Стилизация разговорной речи в художественной прозе: культурно-исторический и лингвостилистический аспекты: На материале произведений А. Ремизова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Гривенная, Елена Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 153
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гривенная, Елена Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
1 СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИСТОКИ СТИЛИЗАЦИИ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА РУБЕЖЕ XIX-XX ВВ.
1.1 Культурно-исторические предпосылки эволюции языка художественной литературы на рубеже XIX-XX вв.
1.2 Традиции и новаторство в стилизации языка литературы серебряного века.
1.3 Специфика разговорной речи и ее стилизации в художественном тексте.
ВЫВОДЫ.
2 ХАРАКТЕРИСТИКА ТВОРЧЕСКОГО МЕТОДА А. РЕМИЗОВА: «АРХЕОЛОГИЯ ПЛЮС STYLE MODERN».
2.1 Взаимопроникновение классических и модернистских художественных систем в творчестве А. Ремизова.
2.2 Внутренние доминанты художественно-языковой системы А. Ремизова.
2.3 Сказ А. Ремизова как форма взаимодействия разговорных и книжнописьменных элементов.
ВЫВОДЫ.
3 ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ПРИЕМЫ АКТУАЛИЗАЦИИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ В СИСТЕМЕ
СКАЗОВОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ А. РЕМИЗОВА.
3.1 Роль лексико-грамматических элементов в создании эффекта разговорности в прозе А. Ремизова.
3.1.1 Лексико-грамматические разговорные средства ингерентного характера.
3.1.1.1 Знаменательные и незнаменательные части речи.
3.1.1.2 Модальные слова и дейктические элементы.
3.1.1.3 Фразеологические единицы.
3.1.1.4 Диалектизмы
3.1.1.5 Окказионализмы.
3.1.2 Диминутивы как пример лексических средств адгерентного характера.
3.1.3 Просторечное опрощение общеупотребительной лексики в прозе
А. Ремизова.
3.2 Роль синтаксических элементов в создании эффекта разговорности в прозе А. Ремизова.
3.2.1 Сильные синтаксические конструкции разговорного типа.
3.2.2 Слабые синтаксические конструкции разговорного типа.
3.2.3 Переходные синтаксические конструкции разговорного типа.
З'.З Приемы создания эффекта разговорности в прозе А. Ремизова.
ВЫВОДЫ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Принципы сказового изложения в произведениях А. М. Ремизова: Лингвостилист. аспект1996 год, кандидат филологических наук Дорожкина, Вероника Юрьевна
Ритм прозы А. Ремизова2005 год, кандидат филологических наук Целовальникова, Надежда Викторовна
Ритм и синтаксис русской художественной прозы конца XIX - первой трети XX века (орнаментальная проза и сказовое повествование)1985 год, кандидат филологических наук Забурдяева, Валентина Ивановна
Лингвистическая характеристика средств разговорности в русской и переводной немецкоязычной прозе Людмилы Улицкой2010 год, кандидат филологических наук Козлова, Людмила Николаевна
Цикл произведений А.М. Ремизова о святом Николае Угоднике ("Николины притчи", "Три серпа"): вопросы истории текста2005 год, кандидат филологических наук Рыжова, Надежда Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Стилизация разговорной речи в художественной прозе: культурно-исторический и лингвостилистический аспекты: На материале произведений А. Ремизова»
В настоящее время Алексей Ремизов заслуженно причислен к первому ряду русских писателей XX века. Творческое наследие Ремизова представляет собой ярчайший пример использования разноплановых языковых единиц, конструкций и приемов создания эффекта разговорности. Значительный интерес к творчеству писателя подтверждается проведением международных научных конференций (1985 - США; 1992 - Эстония; 1992, 1997, 2001 - Россия), многочисленными изданиями его книг в России и за рубежом, появлением различных научных работ. Наше исследование продолжает традицию лингвостилистиче-ского анализа языка художественной литературы: в нем рассматриваются специфические черты языковой личности Ремизова, особенности функционирования отдельных лингвостилистических элементов в образной интеграции художественного текста, а также система средств и приемов актуализации разговорного стиля в различных произведениях писателя, представляющих собой целостный эстетический и речевой феномен.
На сегодняшний день процессы функционирования языка привлекают пристальное внимание как зарубежных, так и отечественных лингвистов. Особый интерес вызывают проблемы взаимопроникновения и взаимодействия разных функциональных сфер языка, без которых не может осуществляться речевое общение, в частности, вопросы художественного использования тех или иных пластов нехудожественной речи. Наиболее показательным объектом данной проблематики является разговорная речь, лингвистическое изучение которой дало возможность увидеть специфику эстетической функции ее элементов в составе художественного текста. В настоящее время подобные вопросы находятся в стадии активного изучения и, таким образом, анализ нового материала, связанного с данной проблематикой, позволяет получить новые данные для ее теоретического осмысления.
Итак, проблемы функционирования разговорной речи в художественном тексте и, в частности, ее стилизации в сказовой прозе Ремизова определяют актуальность исследования. Кроме того, ощущается необходимость детализации основных положений лингвостилистики в рамках комплексного анализа сказовой прозы начала XX века, более детального изучения средств стилизации живой речи в художественном тексте, а также способов ее организации на различных языковых ярусах.
Объектом исследования являются языковые единицы лексико-грамматического и синтаксического уровней, участвующие в процессе актуализации разговорного стиля в прозе А. Ремизова.
Предметом исследования является стилизация разговорной речи в художественном тексте и ее социолингвистические истоки, рассматриваемые на материале произведений А. Ремизова.
Практическим языковым материалом исследования послужили произведения А. Ремизова различной жанровой направленности, занимающие центральное место в творческом наследии художника и наиболее полно отражающие его идейно-творческие установки. Сплошной выборке были подвергнуты следующие произведения: «Посолонь», «Докука и балагурье», «К Морю-Океану», «Заветные сказы», «Николины притчи», «Канава», «Пятая язва», «Неуемный бубен», «Крестовые сестры», «О Петре и Февронии Муромских», «Петушок», «Чертик», «Пожар», «Занофа», «Жертва», «Вещица», «Царевна-Мымра» и др.
Цель и задачи диссертационного исследования. Цель работы заключается во всестороннем анализе основных средств и способов стилизации разговорной речи в произведениях А. Ремизова. Ее достижение было обеспечено решением следующих задач:
1) определить стилистическую доминанту сказовой манеры повествования А. Ремизова;
2) выявить изменения, которые претерпевает разговорная речь в художественном тексте А. Ремизова;
3) охарактеризовать роль языковых единиц ингерентного, адгерентного и переходного характера в процессе стилизации разговорной речи в прозе А. Ремизова;
4) проанализировать лексико-грамматические средства и приемы актуализации разговорного стиля в системе сказового повествования А. Ремизова;
5) исследовать синтаксические средства и приемы актуализации разговорного стиля в системе сказового повествования А. Ремизова.
Методологической основой исследования являются положение о системном характере языка, элементы и уровни которого тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены, а также утверждение о неразрывной связи языка, сознания, мышления и культуры.
Теоретическая основа исследования. При написании диссертации использовались работы отечественных лингвистов по стилистике художественной речи (М. Бахтина, В. Виноградова, Е. Земской, Г. Инфантовой, Н. Кожевниковой, М. Кожиной, О. Лаптевой, Ю. Лотмана, О. Сиротининой, Ю. Тынянова и др.), а также труды по философии, истории культуры, теории литературы.
Степень научной разработанности темы диссертации. О своеобразии художественной манеры А. Ремизова начали писать уже его современники: С. Ауслендер, А. Белый, А. Бурнакин, М. Волошин, В. Голиков, Б. Гусман, А. Долинин, Р. Иванов-Разумник, Е. Колтоновская, В. Кранихвельд, М. Кузмин, Г. Ловцкий, К. Милль, К. Мочульский, В. Пяст, А. Редько, Н. Репнин, А. Рыс-тенко, Б. Сосинский, В. Шкловский, Е. Янтарев, А. Яцимирский и др.
В современном ремизоведении все более фундаментальной становится источниковедческая база благодаря публикации ремизовских писем, дневников, книг, изданию мемуаров о писателе, библиографических справочников. Серьезные архивные материалы, введенные в научный оборот в последнее десятилетие, позволяют по-новому осмыслить творчество Ремизова. Расширение источниковедческой базы происходит одновременно с увеличением числа научных работ, посвященных исследованию ремизовской поэтики. Среди них считаем целесообразным назвать наиболее значимые и последние по времени издания:
Грета Н. Слобин. Проза Ремизова 1900-1921. СПб., 1997; Тырышкина Е.В. «Крестовые сестры» A.M. Ремизова: Концепция и поэтика. Новосибирск, 1997; Доценко С. Проблемы поэтики A.M. Ремизова. Автобиографизм как конструктивный принцип творчества. Tallinn, 2000; Нагорная Н.А. Виртуальная реальность сновидения в творчестве A.M. Ремизова. Барнаул, 2000; Грачева A.M. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб., 2000; Обатнина Е.Р. Царь Асыка и его подданные. Обезьянья Великая и Вольная Палата A.M. Ремизова в лицах и документах. СПб., 2001; Блищ H.JI. Автобиографическая проза A.M. Ремизова (проблема мифотворчества). Минск, 2002; Сергеев О.В. А. Ремизов - узник снов: Поэтика сновидений в прозе А. Ремизова 1900-1910-х гг. М., 2002.
В целом исследование художественного мира писателя реализуется в структурно-семиотическом аспекте (В. Топоров, С. Доценко), во взаимосвязи этики и поэтики (А. Грачева, Н. Нагорная, Б. Аверин, Е. Тырышкина, С. Доценко, М. Козьменко, Е. Обатнина), в рассмотрении принципов отбора источников художественных переложений писателя и их поэтики (А. Михайлов), в изучении текстологии изданий Ремизова (А. Грачева), в рамках системы литературных направлений начала XX века (3. Минц, М. Безродный, А. Данилевский,"*' Е. Тырышкина, X. Баран, Н. Барковская, Н. Дворцова, Е. Грякалова), в интертекстуальном анализе прозы (И. Целовальников, О. Коробейникова, Ю. Генки-на, М. Безродный, А. Грачева), в определении жанрового своеобразия (А. Грачева), в автобиографическом направлении (Б. Аверин, Н. Блищ), в стилистическом аспекте (О. Вахнина, В. Дорожкина, Е. Мущенко, В. Скобелев, JI. Крой-чик, Т. Цивьян, И. Карпов). Значительное число литературоведческих исследований и критических статей посвящено «непроизводным» художественным текстам в творчестве Ремизова и влиянию на них русских и западноевропейских писателей (Г. Гунн, А. Данилевский, В. Туниманов, Г. Слобин).
Особый вклад в исследование ремизовской поэтики внесли зарубежные исследователи: С. Аронян, К. Гейб, А. Д'Амелия, О. Раевская-Хьюз, Д. Силард, Е. Синани-МекЛауд, Г. Слобин, А. Шейн и др. Помимо многочисленных отдельных публикаций в 1980-е гг. были выпущены два специальных сборника научных статей, посвященных творчеству Ремизова: "Russian Literature Triquarterly" (1986) и "Aleksei Remizov: Approaches to a Protean Writer" (1987). В России подобное издание появилось в 1994 году: «Алексей Ремизов. Исследования и материалы» (под редакцией A.M. Грачевой).
Важно отметить, что при всем многообразии направлений и тем научных исследований вопросы актуализации разговорного стиля в прозе Ремизова (вполне очевидные для многих лингвистов) никогда еще не становились предметом цельного монографического исследования. До сих пор отсутствует целостный лингвистический анализ художественной прозы Ремизова в ракурсе установки на стилизацию разговорной речи с учетом социокультурных предпосылок возникновения данного эстетического феномена. Несмотря на значительное количество материала, многие вопросы, касающиеся проблем стилизации разговорной речи в творчестве писателя, лишь отчасти рассматриваются в трудах вышеперечисленных авторов. В связи с этим представляется необходимой их разработка, и составившая сущность данной работы.
Научная новизна диссертации выразилась в проведении системного по-уровневого лингвостилистического анализа актуализации разговорного стиля в прозе А. Ремизова как целостной эстетической речевой системе, а также в выявлении и систематизации языковых средств и способов стилизации разговорной речи в произведениях писателя. Впервые в работе показана степень влияния совокупности социокультурных и лингвопоэтических факторов на формирование сказовой манеры повествования А. Ремизова.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней в рамках новых подходов к решению проблемы идиостиля демонстрируется методика анализа идиостиля в единстве социокультурного и лингвостилистического аспектов. Кроме того, данная работа содержит попытку решить проблему выбора автором определенной стилистической парадигмы в зависимости от эстетической установки и художественного замысла, определить специфику лин-гвоэстетического фактора в прозе. Результаты исследования должны послужить углублению научных представлений о функциональной природе и стилистической организации художественных произведений и могут найти применение в дальнейших теоретических изысканиях в области изучения употребления языковых единиц в художественной речи. Они важны также для понимания специфики художественной разговорной речи по сравнению с естественной, спонтанной.
Практическая ценность работы определяется тем, что материалы и выводы проведенного исследования могут быть использованы в вузовской практике: в лекционных курсах по лингвистическому анализу текста, русскому языку и культуре речи, стилистике, в спецкурсах и спецсеминарах по языку художественной литературы, в частности - языку прозы русского зарубежья, в практике лингвистического и общефилологического анализа художественного текста, в теории и практике преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, а также в литературоведческих курсах, посвященных творчеству писателей русского зарубежья. Результаты исследования применимы в учебном процессе при подготовке учебной и учебно-методической литературы. С практической точки зрения теоретические положения диссертации имеют значение для совершенствования лексикографической практики при составлении словарей языка отдельных писателей и разработки различных проблем авторской лексикографии.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Лингвостилистическая концепция А. Ремизова представляет собой яркий пример контаминации различных пластов многовековой русской культуры и демонстрирует взаимопроникновение бинарных оппозиций «старое - новое», «литературный - нелитературный», «устный - письменный», позволяя, таким образом, выявить интертекстуальную основу сказовой манеры повествования писателя.
2. Сказовость относится к числу имманентных закономерностей индивидуально-авторской парадигмы А. Ремизова и становится организующим началом языковой игры и средством лингвистической трансформации различных культурных кодов.
3. Взаимодействие языковых единиц в рамках художественного текста А. Ремизова носит целенаправленный характер: языковая структура произведений подчинена задаче наиболее полной и эффективной (а также эффектной) актуализации в ней разговорного стиля в качестве основополагающей эстетической концепции стилистического уровня.
4. Исходная установка писателя на восстановление элементов форм живой речи допетровской эпохи обусловливает приоритет разговорной стихии как стилеобразующей литературно-языковой парадигмы сказового текста А. Ремизова и рассматривается нами как элемент языковой игры, представляющей собой особый тип речевого поведения автора, основанного на преднамеренном нарушении системных отношений языка с целью создания неканонических языковых форм и структур, приобретающих в результате этой деструкции экспрессивное значение и способность вызвать у читателя эстетический и, в целом, стилистический эффект, в нашем случае - эффект разговорной речи.
5. Актуализация разговорного стиля в ремизовской прозе является одним из уровней игровой практики, обусловленной эстетической установкой автора, направленной на восстановление синкретической системы устной речи в художественной прозе с помощью системы разноуровневых языковых средств и приемов организации повествования.
Методика исследования включает комплексное использование современных методов лингвистического анализа. В ходе работы для решения поставленных задач использовались системный, функциональный, описательный, лексико-семантический, структурно-словообразовательный, компонентный, сопоставительный, стилистический, контекстуальный методы. Общефилологический аспект работы проявился в использовании литературоведческого, историко-литературного и культурологического анализа, что позволило рассмотреть объект исследования как целостное множество структурных элементов, обусловленное эстетической установкой автора.
Апробация результатов исследования. Теоретические положения и выводы обсуждались на заседаниях кафедры современной отечественной литературы и критики Кубанского государственного университета, использовались при проведении семинарских и практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи» в Краснодарской академии МВД России. Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в выступлениях автора на трех аспирантско-докторантских конференциях филологического факультета Кубанского государственного университета (2003, 2004, 2005 гг.), IV всероссийской читательской научной конференции молодых ученых «Актуальные социальные и правовые проблемы развития общества» (2005 г.) и в пяти опубликованных работах автора.
Структура диссертации определяется целями и задачами исследования и включает введение, три главы, заключение и список использованных источников.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Книга А.М. Ремизова "Взвихренная Русь": формирование поэтики2003 год, кандидат филологических наук Стоянова, Тинна Николаевна
"Знамения" как формообразующая основа мифотворческого дискурса прозы Алексея Ремизова 1900-1920 годов2006 год, кандидат филологических наук Дёмина, Ирина Владимировна
Алексей Ремизов и древнерусская культура1998 год, доктор филологических наук Грачева, Алла Михайловна
Литературная сказка А.М. Ремизова: 1900-1920-е годы2008 год, кандидат филологических наук Данилова, Инга Феликсовна
Повесть А.М. Ремизова "Неуёмный бубен": поэтика, контекст, интерпретация2008 год, кандидат филологических наук Бермус, Елена Валерьевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Гривенная, Елена Николаевна
выводы
В результате проведенного нами лингвостилистического анализа художественной прозы А. Ремизова мы пришли к выводу о том, что функциональным предназначением рассматриваемых лексико-грамматических и синтаксических единиц ингерентного, адгерентного и переходного характера является участие в процессе стилизации разговорной речи, художественной имитации спонтанно развертываемого, устно произносимого монолога, а также создание повествовательного стиля, опирающегося на разговорность.
Подчеркнем, что лексико-грамматические особенности, выступающие в качестве сигналов устного речеведения, регулярно воспроизводятся на протяжении всего повествования и направлены на актуализацию события рассказывания. При явном господстве общеупотребительной лексики оказывается высоким процент лексических и фразеологических единиц с разговорной и просторечной окраской, что, безусловно, находит свою художественную мотивацию в установке на сказовость.
Отметим также, что в художественной речи Ремизова сохраняется вполне соотносимое с разговорной речью частеречное распределение в употреблении незнаменательной лексики. Высокочастотными оказываются свойственные, прежде всего, спонтанной разговорной речи лексико-грамматические классы слов, такие, как частицы, глагольные междометия, модальные слова, местоимения и наречия. Особенно важно, что в ремизовской прозе разговорные единицы отнюдь не объединяются в единое целое с нейтральными и книжными языковыми средствами, не ассимилируются с ними, а, напротив, выступают как подчеркнуто стилистически маркированные и экспрессивно окрашенные. Кроме того, они индивидуализируют повествовательный стиль в зависимости не столько от социального положения, сколько от характера рассказчика, в силу своей стилистической маркированности и экспрессивно-семантических возможностей становясь проявлением индивидуального и социального в характере рассказчика либо отдельно взятого персонажа.
Помимо всего, лексико-грамматические языковые элементы с разговорно-просторечным стилистическим оттенком являются актуализаторами эмоционального состояния рассказчика, его взволнованности, аффективного отношения к предмету речи. Целесообразно подчеркнуть, что эти характеристики тем заметнее, чем меньше повествовательный монолог следует традициям книжно-письменного языка. На основании вышеизложенного можно утверждать, что словесные ряды с разговорно-стилистической окраской в прозе Ремизова художественно мотивированы и являются важнейшим стилеобразующим фактором сказового изложения.
Анализ языковых средств стилизации устной речи позволил прийти к заключению, что на синтаксическом уровне сказовая проза А. Ремизова обнаруживает многочисленные сигналы, функционально ориентированные на имитацию ассоциативно-импровизационного развертывания высказывания, построения фразы на ходу, ее спонтанности, которые мы расцениваем как сознательную установку сказовость средствами синтаксиса. Это проявляется в многообразии сосуществующих в тексте и дополняющих друг друга средствах и способах организации речи. В этом ряду располагаются следующие языковые и речевые средства: разговорные синтаксические конструкции сильного, слабого и переходного характера, а также широкое распространение «неорганизованных» построений предложений: разного рода самоперебивы, дополнения, уточнения, встроенные в высказывания, алогизмы в развертывании синтаксического целого, предпочтение сочинительных связей подчинительным, специфически разговорное рема-тематическое оформление высказываний, актуализация союз-предложений и т.д.
Посредством вышеперечисленных средств и способов синтаксической организации речи Ремизов искусно воспроизводит преимущественно те особенности, которые в живой разговорной речи определяются ассоциативным принципом порождения высказывания.
135
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, комплексный лингвостилистический анализ сказовой прозы А. Ремизова позволил нам увидеть, что взаимодействие языковых единиц в рамках текста носит целенаправленный характер: языковая структура (лингвистический узор) произведений писателя глубоко продумана автором с точки зрения наиболее полной и эффективной (а также эффектной) актуализации в ней разговорного стиля в качестве основополагающей эстетической концепции стилистического уровня.
Подробное описание лексико-грамматических и синтаксических особенностей, а также словообразовательных и морфологических элементов прозы А. Ремизова, изучение индивидуально-авторских инноваций и специфики употребления и сцепления друг с другом нейтральных и стилистически значимых (экспрессивных) языковых элементов, а также аналитическое исследование особенностей выбора и организации языкового материала в его частностях и целостности позволяют нам определить стихию разговорной речи доминантой лингвистической композиции ремизовской прозы.
Построение сказа как события рассказывания и исходная установка писателя на восстановление памяти забытой живой речи обусловливает приоритет разговорной стихии как стилеобразующей литературно-языковой парадигмы художественного текста Ремизова. С нашей точки зрения, апелляция к культурному фонду предполагает два типа отношений - утвердительное и полемическое. Вместе с тем, способ примыкания текста к пратексту представляет собой один из классификационных уровней интертекстуальности. Таким образом, мы можем утверждать, что сказовая манера повествования писателя имеет интертекстуальную основу, а в слове Ремизова как таковом разговорная речь допетровской Руси получает утвердительную реализацию, т.е. перед нами оригинальная модель монологизации «чужого слова» в собственном творческом акте, демонстрирующая определенное соотношение общенародного и индивидуального авторского стилей. Применительно к прозе Ремизова, мы можем сказать, что стилизация народно-разговорной речи объединяется в большинстве произведений писателя с ориентацией на фольклорные, апокрифические и древнерусские литературные жанры. Именно такой вариант стилизации служит композиционно-речевой основой большинства ремизовских произведений, определяет феномен писательской индивидуальности Ремизова и является выражением его эстетического самопознания, одним из постоянных и определяющих факторов развития которого была аккумуляция многообразных составляющих фольклорной и древнерусской культуры, что позволяет выделить народную основу художественного языка писателя.
Стилизация народно-разговорной речи в творчестве Ремизова актуализирует определенные языковые элементы и приемы. Так, к числу наиболее общих лингвистических актуализаторов разговорного стиля в системе сказового повествования Ремизова относятся следующие: активность некнижных средств языка (со стилевой окраской разговорности и просторечия), средств субъективно-модального эмоционально-оценочного характера на всех уровнях языка, а также неполноструктурная оформленность синтаксических конструкций, различного рода повторы (как экспрессивное средство и как прием актуализации тех или иных элементов высказывания), ассоциативные вставки, более свободный, чем в книжно-письменной речи, порядок слов, преобладание среди сложных предложений бессоюзных конструкций. Намеренное использование разноуровневых средств разговорной речи, т.е. сигналов разговорности, позволяют сделать вывод о том, что стилизация разговорного стиля в художественной прозе Ремизова приобретает статус эстетической категории.
Мы рассматриваем процесс воссоздания атмосферы природного лада живой русской речи в произведениях Ремизова как элемент языковой игры, представляющей собой особый тип речевого поведения автора, основанного на преднамеренном нарушении системных отношений языка с целью создания неканонических языковых форм и структур, приобретающих в результате этой деструкции экспрессивное значение и способность вызвать у читателя эстетический и, в целом, стилистический эффект, в нашем случае - эффект разговорной речи.
Языковая игра Ремизова строится по принципу использования иных, чем в узусе и норме, средств выражения определенного содержания, объективируя новое содержание при сохранении или изменении старой формы. Применительно к творческому наследию писателя языковая игра размывает границу между «языком» и «речью», точнее между кодифицированным литературным языком и разговорной речью, что позволяет говорить о ее двунаправленности по отношению к языку и речи. Языковая игра Ремизова, таким образом, берет свое начало в области восприятия мира, поставляющего данные для творческой коммуникации, проходит сквозь призму авторского эстетического самосознания, отлагается в лексической, словообразовательной и синтаксической семантике и завершается в словесном творчестве писателя, вскрывая тем самым пограничные, парадоксальные случаи бытования (функционирования) языкового знака, поскольку одним из назначений языковой игры в прозе Ремизова является принцип, заключающийся в стремлении автора довести до сознания читателей многообразие инструментов языка и способов их применения, расшатать укорененное в сознании за долгие века представление о стандартном словоупотреблении в рамках художественного творчества. Подчеркнем, что сказовая проза Ремизова представляет собой удачный эксперимент в области художественной лингвостилистики, поскольку демонстрирует неограниченные возможности стилистических резервов языка.
Авторский эксперимент в области стилизации разговорной речи, таким образом, представляет собой не просто одно из выразительных средств в рамках целостной эстетической программы писателя, но и, являясь средством языковой игры, направлен на выявление скрытых лингвостилистических потенциалов, а также на осознание языка как особой, отдельной реальности, обладающей огромными и мало используемыми возможностями: подвижностью, изменчивостью и избыточностью.
Подчеркнем, что игра, которая, согласно Й. Хейзинга, есть выход из рамок «обыденной жизни» и действие «осознанно вымышленное»1, стала для писателя, потерявшего, по его словам, «концы» «в жизни, в реальном» и обостренно ощущавшем свою «отверженность», «отщепенство», идеальной сферой творческой самореализации, поскольку игра, с одной стороны, освободила писателя от обязанности служить устоявшимся, фиктивным, навязанным ценностям, а с другой стороны, она, подчиняясь лишь собственным правилам, открывала просторы для проявлений творческого духа и создания новых эстетических ценностей. Таким образом, стилизация разговорной речи как форма лингвистической игры в прозе Ремизова представляет собой восстание творческого воображения против «нормального мышления» и прорыв его на свободу.
Игровая практика Ремизова отличается многоуровневой структурой, затрагивающей элементы поэтики, начиная внешними ее проявлениями и заканчивая глубинными механизмами творчества. В нашем исследовании мы провели анализ ремизовского повествования в ракурсе отражения авторской способности к языковой игре, проявившейся в создании искусственной языковой конструкции - сказоподобной речевой формы, ориентируемой на индивидуалистский рационально конструируемый образ языка.
В силу того, что художественная проза Ремизова представляет собой реализованный в лингвистическом отношении процесс последовательной перестройки языка на принципиально новый лад посредством актуализации устно-разговорной разновидности русского языка с целью сделать ее равноправной (а в понимании Ремизова - истинной) ипостасью литературного языка, то актуализация разговорного стиля в ремизовской прозе является одним из уровней игровой практики, обусловленной эстетической установкой автора, направленной на восстановление синкретической системы разговорной речи в художественной прозе с помощью обширной системы разнообразных языковых средств и приемов организации повествования.
1 Хейзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. - M., 1992. - С. 18,20.
Завершая лингвостилистический анализ стилизации разговорной речи в прозе Ремизова, естественно, не исчерпывающей всей полноты эстетических позиций автора, следует подчеркнуть, что языковая структура произведений писателя, их смысловое пространство являются результатом воплощения в творческом акте авторских особенностей художественного сознания, которое формирует и язык в его выразительных элементах из абстрактного информационного материала, и эстетическое целое произведения из окказионального контекста жизненных связей и ассоциаций. Подчеркнем, что творческое наследие Ремизова представляет собой оригинальное воплощение одного из главнейших направлений культурной ментальности XX века, а именно - неомифологического мышления. Характерно, что в роли мифа, «подсвечивающего» сюжет, в русской литературе начала XX столетия начинает выступать не только мифология в узком смысле, но и исторические предания, бытовая мифология, историко-культурная реальность предшествующих лет, известные и неизвестные тексты прошлого. Текст пропитывается аллюзиями и реминисценциями. В этом отношении ремизовское обращение к фольклорной и древнерусской культуре как основополагающему элементу его творческого мировоззрения представляется весьма репрезентативным. В результате художественный текст XX века структурно уподобляется мифу и приобретает следующие черты: цикличность художественного времени, игру на стыке между иллюзией и реальностью, уподобление языка художественного текста мифологическому предязыку с его «многозначительным косноязычием», развитие потока сознания как стиля, претендующего на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления ассоциаций, нелинейности, оборванности синтаксиса, повлекших за собой в конечном итоге актуализацию формы, имитирующей разговорную речь.
Таким образом, философия устного слова Алексея Ремизова, нашедшая воплощение в стилизации живой разговорной речи допетровской эпохи в сказовой прозе писателя, представляет собой оригинальную художественную модель неомифологического сознания в истории русской литературы начала XX века.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гривенная, Елена Николаевна, 2005 год
1. Аверин Б.В., Данилова И.Ф. Автобиографическая проза A.M. Ремизова // Ремизов A.M. Взвихренная Русь. М., 1991.
2. Адамович Г.В. Одиночество и свобода. Литературно-критические статьи. -СПб., 1993.-С. 92-102.
3. Андреев Ю. О писателе Алексее Ремизове // Ремизов A.M. Избранное. -М., 1978.-С. 3-33.
4. Андреев Ю. Пути и перепутья Алексея Ремизова // Вопросы литературы. -1977.-№5.-С. 216-243.5. Аполлон. 1910. - № 1.
5. Апресян Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции // Res Philologica. -М.-Л., 1990.-С. 50-70.
6. АрупоноваН.Д Аномалии и язык//Вопросы язьжознания.-1987. -№3. С.3-19.
7. Арутюнова Н.Д. О синтаксических типах художественной прозы // Общее и романское языкознание. М., 1972.
8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
9. Ауслендер С. A.M. Ремизов. Сочинения. I // Речь. -1911. 3 января. - С. 5.
10. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Ч. 3, Синтаксис, Пунктуация. 2-е изд. М., 1987.
11. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
12. Баран X. К типологии русского модернизма: Иванов, Ремизов, Хлебников / Пер. МА Кронгауза// Поэтика русской литературы начала XX века. М, 1993. - С. 191-210.
13. Барковская Н.В. Литература русского зарубежья (Первая волна). Екатеринбург, 2001. - С. 68-91.
14. Басинский П.В., Федякин С.Р. Русская литература конца XIX начала XX века и первой эмиграции. - М., 1998. - 528 с.
15. Бахтин М. М. К методологии гуманитарных наук // Эстетика словесного творчества. Изд. 2-е. М., 1986. - С. 381-393, 429-432.
16. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М., 1986.
17. Бахтин М.М. Проблемы текста: Опыт философского анализа // Вопросы литературы. 1976. - № 10.
18. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
19. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 2-е. М., 1963.
20. Бегак Б., Кравцов Н., Морозов А. Русская литературная пародия. Ann Arbor, 1980.
21. Безродный М.В. Об одной подписи Алексея Ремизова // Русская литература. 1990. - № 1. - С. 225-227.
22. Безродный М.В. Генезис лейтмотивов у A.M. Ремизова // Сборник трудов СНО филол. ф-та Тартусского гос. ун-та. Тарту, 1977. - С. 98-109.
23. Бельчиков Ю.А. Функциональная стилистика // Стилистика и литературное редактирование. М., 2004. - С. 8-168.
24. Бельчиков Ю.А. Стилизация // Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-С. 492.
25. Бельчиков Ю А Эллипсис // Лингвистический энциклопедический словарь. М, 1990.
26. Белый A. A.M. Ремизов. «Посолонь» // Критическое обозрение. 1907. -№ 1. - С. 34-36.
27. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
28. Бердяев Н.А. Самопознание. М., 1990.
29. Берегулева-Дмитриева Т. "Чувство таинственности мира" // Сказка серебряного века. М., 1994.
30. Блищ Н.Л. Автобиографическая проза A.M. Ремизова (проблема мифотворчества): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 2000. - 20 с.
31. Болотнова Н.С. Анализ текста. Томск, 2001.
32. Болотнова Н.С. Гармонизация общения и лексическая структура художественного текста: Лекция. СПб., 1992.
33. Бурнакин А. Сочинения Ремизова // Новое время. -1911. 29 марта. - С. 12.
34. Валгина Н.С. Современный русский язык. М., 2001.
35. Вальцель О. Импрессионизм и экспрессионизм. Пг., 1922.
36. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. -М., 1979.
37. Вахнина О.В. Сказ в русской литературе первой четверти XX века: Ремизов Замятин - Платонов // Творческое наследие Евгения Замятина: взгляд из сегодня. Кн. IV. - Тамбов, 1997.
38. Вашклевич X. Алексей Ремизов «В плену» (истоки художественного метода) // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. - С. 19-25.
39. Виноградов В.В. Проблема сказа в стилистике // Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980.
40. Виноградов В.В. Русскийязьж(грамматическоеучение о слове).- М, 1972.
41. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
42. Возняк А. Агиография и актуализация. Эстетические искания А. Ремизова в повести «Бесприютная» // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. — СПб., 1994. С. 58-66.
43. Волошин М.А. Лики творчества. Л., 1988. - С. 508-515.
44. Галимова Е.Ш. Поэтика повествования русской прозы XX века (1917— 1985). Дис. д-ра филол. наук. Архангельск, 2000.
45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
46. Гараджа В.И. Секуляризация христианской религии и современная культура // Актуальные'проблемы культуры XX века. М., 1993. - С. 32-52.
47. Гаспаров БМ Лингвистика языкоюш существования. Язык. Память. Образ. М, 1996.
48. Гаспаров Б.М. Устная речь как семиотический объект // Семантика номинации и семиотика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика, 1. Уч. зап. ТГУ. Тарту, 1978. - Вып. 442. - С. 63-112.
49. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. 4.2, Синтаксис. 4-е изд. М., 1973.
50. Генкина Ю.А. Фольклор в творчестве A.M. Ремизова: Диплом. -Новосибирск, 1984. (машинопись).- 89 с.
51. Георгиева Т.С. Христианство и русская культура. М., 2001.
52. Голиков В.Г. Мравий прах, молья пыль в мастерской златобрильянтщика // Вестник знания. 1915. - № 15. - С. 769-809.
53. Голубков М.М. Русская литература XX в.: После раскола. М, 2001.-267 с.
54. Гордович К.Д. История отечественной литературы XX века. СПб., 2000.
55. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1983.
56. Горький М. Собр. соч. В 30 т. - М, 1955. - Т. 28.
57. Грамматика 80: Русская грамматика. В 2-х тт. - М., 1980.
58. Грачева A.M. Апофеоз «чужого слова» // Русская литература. — 2003. № 2.-С. 195-198.
59. Грачева А.М. Алексей Ремизов и древнерусская культура. М., 2000. - 333 с.
60. Грачева A.M. Ремизов // Русские писатели. XX век. Библиогр. слов. // под ред. Н.Н. Скатова. М., 1998. - С. 259-263.
61. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.
62. Гриц Т.С. Проза В. Хлебникова // Литературное обозрение. 1996. С. 5-6.
63. Грязнов А.Ф. Язык и деятельность. Критический анализ витгенштейниан-ства: Автореф. дис. д-ра филос. наук. М., 1990.
64. Грякалова Н.Ю. От символизма к авангарду. Опыт символизма и русская литература 1910 1920-х годов (Поэтика. Жизнетворчество. Историософия). Автореф. дис. д-ра филол. наук. - СПб., 1998. - С. 137-189.
65. Гунн Г. Очарованная Русь. М., 1990. - С. 87-101.
66. Гурьянова Н. Ремизов и «будетляне» // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. - С. 142-150.
67. Гусев В.И. «Левша» и стилёвые тенденции в советской прозе // В мире Лескова. Сб. статей. М., 1983.
68. Гуссман Б. Писатель-жалостнж // Журнал журналов. -1917. -№32-33. -С. 4-5.
69. Данилевский А.А. Герой A.M. Ремизова и его прототип // Уч. зап. Тартуского университета. Тарту, 1987. - Вып. 748. - С. 150-165.
70. Дворцова Н. М. Пришвин и А. Ремизов (К истории творческого диалога) / Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1994. - № 2. - С. 27-33.
71. Дейч А. Арабески времени // Звезда. 1968. - № 12. - С. 182- 203.
72. Добужинский М. Встречи с писателями и поэтами // Воспоминания о серебряном веке. — М., 1993.
73. Долгов В.В. Краткий очерк истории русской культуры с древнейших времен до наших дней. Ижевск, 2001.
74. Долинин А. Обреченный. Сочинения А. Ремизова. Т. I—VIII // Речь. -1912. -17 июня.
75. Дорожкина В.Ю. «Посолонь» A.M. Ремизова: принципы поэтики как истоки самобытности // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. СПб., 1996. Вып.1. С. 104-109.
76. Дорожкина В.Ю. Алексей Ремизов: «Иду по словесной русской земле в веках.» // Русская речь. М., 1996. - № 3. - С. 75-79.
77. Дорожкина В.Ю. Принципы сказового изложения в произведениях A.M. Ремизова. Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1996.
78. Доценко С.Н. «Автобиографическое» и «апокрифическое» в творчестве А. Ремизова // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. - С. 33-40.
79. Доценко С.Н. Современный апокриф А. Ремизова // Учен. зап. Тартус. гос. ун-та. 1990. - Вып. 881. - С. 82-91.
80. Дрозда М. Нарративные маски русской художественной прозы // Russian Literature. 1994. Vol. XXXV. NIII/IV. P. 391-396.
81. Дроздова Г.Ю. Стиль сказочной прозы A.M. Ремизова. Дис. кан. филол. наук. -М., 2001.-С. 14-60.
82. Дюфренн М Искусство и политика// Вопросы литературы. -1973. -№ 4. С. 107-11.
83. Евплова Т.В. Культура «Серебряного века» // История культуры России— М., 1993.-С. 140-155.
84. Евреинов Н. О постановке «Анатэмы» // Аполлон. 1909. - № 3.
85. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. JL, 1977.
86. Забурдяева В.И. Ритм и синтаксис художественной прозы конца XIX — первой трети XX века (орнаментальная проза и «сказовое» повествование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1985. - 25 с.
87. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М, 1992.
88. Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. М., 1988.
89. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика, Жест. М., 1983.
90. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.
91. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979.
92. Иванов-Разумник Р.В. Творчество и критика. Статьи критические: В 2-х т. 1908-1922. Пг., 1922. - С. 57-82.
93. Ильин И. Одинокий художник. Статьи, речи, лекции. М., 1993.
94. Ильин И.А. Основы христианской культуры / Ильин И. Сочинения в 10-ти томах. Т. 1. - М., 1993.
95. Ильин И. О тьме и просветлении. Книга художественной критики: Бунин. Ремизов. Шмелев. -М.: Скифы, 1991.
96. Инфантова Г.Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорнойtречи. Ростов н/Д, 1973.
97. Исаева Л.А. Лингвистический анализ художественного текста: проблемы интерпретации скрытых смыслов. Краснодар, 1999. - 126 с.
98. Калафатич Ж. К проблеме циклизации фрагментов разных эпических форм в книге А. Ремизова «Взвихренная Русь» // Studia slavica Acad. sci. hung. Budapest, 2002. T.47, fasc. 3/4. - C. 383-389.
99. Карпенко И.Е. Система языковых изобразительных средств орнаментальной прозы Б. Пильняка. Автореф. . канд. филол. наук. -М., 1993. 17 с.
100. Карпов И.П. Проблемы типологии авторства в русской прозе конца XIX-начала XX века (И. Бунин, Л. Андреев, А. Ремизов). Дис. д-ра филол. наук. -М., 1998.-С. 227-309.
101. Келдыш В.А. На рубеже художественных эпох (О русской литературе конца XIX начала XX века) // Вопросы литературы. - 1993. - Вып. 2.
102. Келдыш В.А. Русский реализм начала XX века. М., 1975. - С. 267-277.
103. Кефели И.Ф. Отечественная культура на рубеже веков // Социально-гуманитарные знания. 2002. - № 1. - С. 71-80.
104. Клюев Е.В. Литературный сказ как проблема стилистики художественной и публицистической речи. Автореф. . канд. филол. наук. М., 1981. - 17 с.
105. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.
106. Кодрянская Н. Алексей Ремизов в своих письмах. Paris, 1977.
107. Кодрянская Н.В. Алексей Ремизов. Воспоминания о писателе. Париж, 1959.
108. Кожевникова Н. А. Типы повествования в русской литературе ХК-ХХва-М, 1994.
109. Кожевникова Н. А. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Прага, 1970.
110. Колтоновская Е.А. Критические этюды. СПб., 1912. - С. 23-48.
111. Козлова М.С. Проблемы философии языка: Автореф. дис. д-ра филос. наук.-Л., 1973.
112. Козьменко М.В. Ремизов // Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века: Энциклопедический библиографический словарь. М, 1997.- С. 535-538.
113. Козьменко М.В. Двоякая судьба Алексея Ремизова // Ремизов A.M. Избр. произведения. М., 1995. - С. 5-17.
114. Козьменко М.В. "Лимонарь" как опыт реконструкции русской народной веры // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. - С. 26-32.
115. Козьменко М.В. Проблемы стилизации в русской прозе десятых годов XX века: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1988. -23 с.
116. Козьменко М.В. Мир и герой Алексея Ремизова (к проблеме взаимосвязи мировоззрения и поэтики писателя) // Филологические науки. -1982. № 1. — С. 24—30.
117. Колобаева Л. "Право на субъективнсть". Алексей Ремизов и Лев Шестов // Вопросы литературы. Вып. 5. - С. 44—76.
118. Коробейникова О.Ю. Интертекстуальная семантика в писательском словаре (на материале произведений A.M. Ремизова) // Проблемы истории, филологии, культуры. М.; Магнитогорск, 2001. - Вып. 11. - С. 441-451.
119. Коробейникова О.Ю. Повтор как средство создания орнаментального повествования // С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. СПб., 1995. - Вып.З. - С. 107- 109.
120. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М, 1994.
121. Кранихвельд В.В. Литературные отклики: В подполье // Современный мир. 1910. - № 11. - С. 82-100.
122. Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; Под ред. П.А. Леканта. М., 1991.
123. Кузмин М. О прекрасной ясности // Аполлон. 1910. - № 4. - С. 6-9.
124. Культурология. XX век. Словарь. СПб., 1997.
125. Ланкин В.Г. Смысловая структура и смысловое содержание как исток языка искусства // Веста. Моск. ун-та. Сер. 7. Философия. 2003. - № 4. - С. 82-103.
126. Лаптева О.А. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка. Вопросы языкознания. 1966. - № 2.
127. Лаптева О.А. Разговорная речь // Языкознание. М., 1998. - С. 407-408.
128. Лаптева О.А. Устная речь в свете теории литературного языка // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика ВВ. Виноградова). М., 1995.
129. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М! 1976.
130. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1974.
131. Лингвистические аспекты исследования литературных текстов. Калинин, 1979.
132. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
133. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 1920-1980-х годов). Свердловск, 1992.
134. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. ВМ. Кожевникова. М., 1987.
135. Ловцкий Г. Алексей Ремизов. Зга. Волшебные рассказы // Современные записки. 1925. - № XXIV. - С. 438-439.
136. Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб., 1998. - 704 с.
137. Лотман Ю.М. Устная речь в историко-культурной перспективе // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1.-Таллинн, 1992.-С. 184-190.
138. Лурье Я.С. A.M. Ремизов и древнерусский "Стефанит и Ихнелат" // Русская литература. 1966. - № 4. - С. 176-179.
139. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово).-М., 1976.
140. Мандельштам О. О природе слова // Мандельштам О.Э. Собр. соч.: В 4 т. -М., 1991.-Т. 2.
141. Махновец Т.А. Лирика рубежа веков // Поэты серебряного века // Ред-сост. Н.В. Сазонов. Йошкар-Ола, 1997. - С. 3-20.
142. Милль К. Danse macabre (Творчество Алексея Ремизова) // Лебедь.-1908-№2.-С. 36-41.
143. Мильков Д. «Прошу всех примите мое!»: памяти А.М. Ремизова // Звезда. -СПб., 1998. -№ 7. С. 189-195.145. 3. Минц, Безродный М.В., А. Данилевский. «Петербургский текст» и русский символизм // Труды по знаковым системам: XVIII. Тарту, 1984.-С. 63-82.
144. Михайлов А.И. Сказочная Русь Алексея Ремизова // Русская литература. -1995.-№4.-С. 50-67.
145. Михайлов О.Н. Литература русского зарубежья. М., 1995. - 432 с.
146. Мочульский К.В. О творчестве Алексея Ремизова // Русская речь. 1992. - № 5.
147. Мущенко Е.Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Е. Поэтика сказа. Воронеж, 1978. - С. 133-139,149-154.
148. Нагорная Н.А. Виртуальная реальность сновидения в творчестве A.M. Ремизова. Барнаул, 2000. - 150 с.
149. Нива Ж. Русский символизм // История русской литературы. XX век. Серебряный век. М., 1995. - С. 97-98.
150. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1995
151. Ницше Ф. Так говорил Заратустра. СПб., 1999.
152. Новиков Л.А. Стилистика орнаментальной прозы А. Белого. М., 1990.
153. Обатнина Е. Международная научная конференция «Алексей Ремизов и мировая культура» // Русская литература. СПб., 1998. -№ 1. - С. 219-222.
154. Обатнина Е. «Обезьянья Великая и Вольная Палата»: игра и ее парадигмы // Нов. лит. обозрение. М., 1996. - № 17. - С. 185-217.
155. Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в творчестве А. Ремизова (к постановке проблемы) // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. - С. 166-171.
156. Павловский А.И. Две России и единая Русь (художественно-философская концепция России-Руси в романах А. Ремизова и И. Шмелева) // Русская литература. 1995. - № 2. - С. 47-71.
157. Падучева Е.Р. Говорящий как наблюдатель. Об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993.- №30. - Т. 52.
158. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. М., 1976.
159. Пигин А.В. Повесть A.M. Ремизова «Соломония» и ее древнерусский источник // Русская литература. 1989. - № 2. - С. 114-118.
160. По дорога В. Человек без кожи: Материалы к исследованию Достоевского// Ad Marginem '93. М., 1994. - С. 71-115.
161. Пушкин А.С. Опровержения на критики и замечания на собственные сочинения // Пушкин А.С. Собр. соч.: В Ют. / Под общей ред. Д. Д. Благого, С.М. Бонди, В.В. Виноградова, Ю.Г. Оксмана. М., 1962.
162. Пяст В. Стилист-рассказчик // Известия книжного магазина Вольфа. -1910.-№3.-С. 82-84.
163. Раевкая-Хьюз О. Образ С.П. Ремизовой-Довгелло в творчестве A.M. Ремизова (К постановке проблемы) // Алексей Ремизов. Исследования и материалы.-СПб, 1994.-С. 9-18,
164. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского языка. Лексика. Саратов, 1983.
165. Редько А.Е. А. Ремизов. «Петушок» // Русское богатство. 1912. - № 1. Отд. 2.-С. 141-149.
166. Ремизов A.M. Сочинения: В 2 кн. М, 1993.
167. Ремизов A.M. Царевна Мымра. Тула, 1992.
168. Ремизов А.М. Огонь вещей. М, 1989.
169. Ремизов А. На вечерней заре. Переписка А. Ремизова с С. Ремизовой-Довгелло. Подг. текста и комм. А. д'Амелия // Europa Orientalis. — 1987. -№6. С. 271-272.
170. Ремизов A.M. Иверень. Berkely, 1986.
171. Ремизов A.M. Встречи.-Paris, 1981.
172. Ремизов A.M. Избранное. М., 1978.
173. Ремизов AM Подстриженными глазами: Книга узлов и закрут памяти.- Париж, 1951.
174. Ремизов A.M. Письмо в редакцию // Русские ведомости. 1909. - 6 сент.
175. Репнин Н. А. Ремизов. «Крестовые сестры» // Русское богатство. 1910. -№ 11.-С. 126-128.
176. Ржевский JI. Встречи и письма // Грани. 1990. - № 156. - С. 73-83.
177. Рогощенков И.К. Неприкаянность // Ремизов A.M. Узлы и закруты: Повести. Петрозаводск, 1990. - С. 3-21.
178. Розанов Ю.В. Писатель в маске сказителя (случай Алексея Ремизова) // Текст. Культура. Социум. Вологда, 2000. - С. 98-103.
179. Розанов Ю.В. Драматургия Алексея Ремизова и проблема стилизации в русской литературе начала XX века. Дис. канд. филол. наук. Вологда, 1994. -С. 3-12,163-180.
180. Руднев В.Н. Словарь культуры XX века. М., 1997.
181. Русская литература XX века / ред. С.А. Венгерова. Т. 1. - М., 1914.
182. Русские новости (Париж). 1951. - № 317.
183. Рыстенко А.В. Заметки о сочинениях Алексея Ремизова. Одесса, 1913.
184. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М, 1999.
185. Сергеев О.В. А. Психологизм творческой индивидуальности A.M. Ремизова. Автореф. .канд. наук. -М., 1996. 14 с.
186. Сивриев С.С. Стиль прозы Л.И. Андреева и стилевые искания в русской литературе конца XIX началаXX века. Автореф. канд. филол. наук - М, 1986.-23 с.
187. Силард Л. Жанровые проблемы символисткой прозы (роман и метатема-тика) // Hungaro-Slavica, 1988. Р. 235-244.
188. Синани-Мек Лауд Е. Волшебное мышление А. Ремизова: «Мышкина дудочка» // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. - С. 124-128.
189. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь ее особенности. М., 1974.
190. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск, 1981.
191. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985.
192. Слобин Г. Динамика слуха и зрения в поэтике Алексея Ремизова // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. - С. 157-165.
193. Слобин Г.Н. Проза Ремизова 1900-1921. СПб., 1997.
194. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-29. - JI.-СПб., 1965-1995.
195. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 3 ч.: Ч. III: Синтаксис: Учебн. для филолог, спец. высш. учебн. зав. / Под ред. Е.И. Дибровой. 2-е изд., доп. и перераб. Ростов-на-Дону, 1997. - 608 с.
196. Соколов А.Г. История русской литературы конца XIX начала XX века. -М., 1999.-432 с.
197. Соколова В.П. Функционирование предложений с сочинительными союзами в начальной позиции в художественно тексте // Художественная речь. Функциональный и сопоставительно-функциональный анализ текста: Межвуз. сб. научн. тр. Самара, 1992. - С. 112-118.
198. Сосинский Б. Об А. Ремизове // Числа. 1931. - № 5. - С. 258-262.
199. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003. - 696 с.
200. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М, 1998.784 с.
201. Степанов Ю.С. Язык художественной литературы // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
202. Столярова Э.А. Распределение и функционирование грамматических классов слов в русской разговорной речи: Дисканд. филол. наук. Саратов, 1972.
203. Струве Г. Русская литература в изгнании. Нью-Йорк, 1956. -С. 104-107,259-262.
204. Сыров В.Н., Суровцев В.А. Метафора, нарратив и языковая игра. Еще раз о роли метафоры в научном познании // Методология науки. Становление современной научной рациональности. Вып. 3. - Томск, 1998. - С. 186-197.
205. Толковый словарь живого великорусского язьжа под ред. В .И. Даля. В 4 т. - М, 1999.
206. Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935.
207. Топоров В.Н. О «Крестовых сестрах» A.M. Ремизова: поэзия и правда. Статья 2-ая. // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. 1988. - Вып. 822. - С. 121-138.
208. Топоров В.Н. О «Крестовых сестрах» A.M. Ремизова: поэзия и правда. Статья 1-ая. // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. 1989. - Вып. 857. - С. 138-158.
209. Туниманов В.А. Тропа Ремизова к Лескову // Русская литература. СПб., 1998.-№3.-С. 18-32.
210. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М., 1986.
211. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.
212. Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы. Л., 1929.
213. Тыркова-Вильямс А. Тени минувшего. Встречи с писателями // Возрождение. 1955. - № 37. - С. 89-94.
214. Тырышкина Е.В. «Крестовые сестры» A.M. Ремизова: Концепция и поэтика. Новосибирск, 1997.
215. Ужанков А. Осиянное слово (A.M. Ремизов) // Ремизов A.M. Сочинения: В 2 кн. — М., 1993.-Кн. 1.-С. 3-14.
216. Ульянов Н. О Ремизове. Хабенная мудрость // Ульянов Н. Свиток. Нью-Хэвен, 1972. - С. 48-53, 54-57.
217. ФедякинС.И. И десяти томов мало//Лит. газ.-М., 2003.-№ 15.-С.5-14.
218. Федякин С. Оживающее предание: (О прозе А. Ремизова и Б. Зайцева) // Ремизов, Зайцев. Проза. М., 1997. - С. 5-14.
219. Фразеологический словарь русского литературного языка под ред. А.И. Федорова.-М., 1995.
220. Фразеологический словарь русского языка под ред. АЛ Мологкова. М, 1986.
221. Хейзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992.
222. Целовальников И. Интертекстуальность прозы А. Ремизова. Дис. канд. филол. Наук. Астрахань, 1999.
223. Цивьян Т. Ремизов и его языковые эксперименты // Русистика. Славистика. Индоевропеистика: Сборник к 60-летию Андрея Анатольевича Зализняка. -М., 1996.-С. 690-703.
224. Чечет Р.Г. Способы стилизации разговорной речи в прозе А.И. Куприна. Автореф. . канд. филол. наук. Минск, 1989. - 23 с.
225. Шаповалов В.Ф. Основы философии современности. К итогам XX века. -М., 1998.-272 с.
226. Шаталина Н.Н. Автографы на книгах как жанр творчества A.M. Ремизова // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб, 1994. - С. 243-246.
227. Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М, 1960.
228. Шкловский В. Кружовенное варенье // Жизнь искусства. 1919. - № 282-283.-1-2 ноября.-С. 1.
229. Шкловский В. «Новый Горький» // Россия. М.; Л, 1924. - № 2. - С. 196.
230. Эйхенбаум Б. Страшный лад // Эйхенбаум Б. Работы разных лет. М., 1987.
231. Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя // Эйхенбаум Б. О прозе. -Л, 1969.-С. 306-326.
232. Эткинд А. Содом и Психея. Очерки интеллектуальной истории Серебряного века. М, 1996.
233. Яковлев Е.Г. Эстетика: Учебное пособие. М, 1999. 464 с.
234. Янтарев Е. Алексей Ремизов. «Лимонарь, сиречь Луг духовный» // Перевал. 1907. - № 8-9. - С. 100.
235. Яцимирский А.И. A.M. Ремизов. «Лимонарь». СПб, 1907 // Исторический вестник. 1908. - Апрель. - Т. 112. - С. 1094.
236. Aronian S. The Hidden Determinant: Three Novels of RemizDv // Russian literature Triquar-terly. 1986. V. 19. P. 153.
237. Chane A Inroduction to Aleksey Remizov // The Bitter Air of Exile: Russian Writers in the West 1922-1972/ Eds. S. Karlinskiy and A Appel Jr. Berkeley. Los Angeles: London, 1977.
238. Geib K. Stilstudien A.M. Remizov. Munich, 1970.
239. Pareyson L. Tradition et innovation //Actes V Congress International dEsthertique. -Paris, 1968.
240. Ure F.W. The theory of register in language teaching. Essex, 1966.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.