Становление терминосистемы права в английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Шабардина, Светлана Викторовна

  • Шабардина, Светлана Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 183
Шабардина, Светлана Викторовна. Становление терминосистемы права в английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2002. 183 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шабардина, Светлана Викторовна

Введение4

Глава I. Правовая лексика в древнеанглийский период.16

1.1. Особенности организации древнеанглийской лексики права.16

1.2. Словообразовательные характеристики лексики права в древнеанглийский период.28

1.3. Семантические характеристики лексики права VII-XI веков.35

1.4. Отношения лексики права корреляционного типа в VII-XI века.

1.4.1. Лексико-семантические отношения лексики права.

1.4.1.1. Отношения вариантности и синонимии.41

1.4.1.2. Отношения антонимии.43

1.4.2. Словообразовательные отношения лексики права.44

1.5. Выводы.45

Глава II. Терминология права в среднеанглийский период.49

2.1. Особенности организации лексического состава среднеанглийской терминологии права.49

2.2. Словообразовательные характеристики терминов права в среднеанглийский'период.57

2.3. Семантические характеристики терминов права в среднеанглийский период.72

2.4. Отношения терминов права корреляционного типа в среднеанглийский период.

2.4.1. Лексико-семантические отношения терминов права.

2.4.1.1. Отношения вариантности и синонимии.74

2.4.1.2. Отношения антонимии.76

2.4.2. Словообразовательные отношения терминов права.77

2.5. Выводы. 78

Глава III. Терминосистема права в современном английском языке.81

3.1. Строение терминосистемы права в современном английском языке.81

3.2. Структурно-семантические характеристики терминов как системообразующие факторы.

3.2.1. Словообразовательные характеристики терминов права.123

3 .2.2. Семантические характеристики терминов права.138

3.3. Системные отношения терминов права корреляционного типа в современном английском языке.

3.3.1. Лексико-семантические отношения правовых терминов.

3.3.1.1. Синонимические отношения.145

3.3.1.2. Антонимические отношения.148

3.3.2. Словообразовательные отношения терминов права.149

3.4. Выводы.151

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Становление терминосистемы права в английском языке»

В настоящей диссертации исследуются системные характеристики терминов права на основных этапах становления правовой термииосистемы в английском языке. Исследуя системную организацию терминов права, мы концентрируемся на современном этапе, но поскольку внимание сфокусировано на эволюционном процессе, мы естественным образом исследуем отношения, сложившиеся в правовой лексике в древне- и среднеанглийский периоды. Проблема заключается в рассмотрении английских правовых терминов на двух уровнях - логико-понятийном и лингвистическом, обусловливающих в своей совокупности отношения терминов в терминосистеме.

Актуальность избранной темы обусловлена, прежде всего, тем, что процесс развития системы английских терминов права - мало изучен, а также существованием проблемы взаимодействия лингвистических и логико-понятийных факторов, которые определяют системные отношения лексических единиц в целом и английских терминов права, в частности.

Кроме того, историческая подвижность системной организации правовой терминологии английского языка также вызывает необходимость проследить эволюцию системных характеристик этого разряда лексики.

Новизна данной работы заключается в том, что проводится изучение эволюции системных характеристик английских правовых терминов на основных этапах формирования термииосистемы права. Новым является и комплексный подход к изучению внутрисистемных отношений терминов права, состоящий в строгом соединении лингвистического и логико-понятийного уровней исследования.

Теоретическая значимость работы состоит в обосновании лингво-понятийного подхода к выявлению системных свойств исследуемых термиров, в установлении соответствия формальных и содержательных признаков структуры термииосистемы английского права на разных ступенях функционирования правовой терминологии в английском языке.

Практическое значение результатов исследования определяется возможностью их использования в лексикографии при составлении учебных словарей по английскому праву, при создании учебных и методических пособий по английскому праву, а также в практике преподавании английского языка в неязыковых вузах соответствующего профиля.

Материалом для исследования послужила правовая лексика VII-XI веков (1.536 лексических единиц), XIV-XVII веков (1.040 терминов права) и современного английского языка (11.760 терминов права). Изучались не только термины права, обозначающие ключевые правовые понятия, но и аффиксальные образования, сложные слова и словосочетания, появившиеся на основе базовых терминов. В целом анализу подвергнуто 14.336 примеров, извлеченных методом сплошной выборки из толковых словарей древнеанглийского, среднеанглийского и современного английского языков, а также из специальных толковых и двуязычных юридических словарей и текстов, представляющих различные жанры научной литературы: монографии (1.718 страниц), исторические памятники, содержащие правовые документы VII-XVII веков (2.929 стр.), сборники действующих судебных решений и законодательных актов (2.509 стр.).

Цель данного диссертационного исследования состоит в том, чтобы проследить эволюцию системной организации правовой терминологии в английском языке и определить состав и структуру современной английской правовой терминосистемы.

В соответствии с основной целью исследования определены конкретные задачи исследования в плане изучения правовых терминов каждого из рассматриваемых периодов. Это:

- сформулировать основные системные характеристики и системные отношения терминов, дающие право называть терминологию системой;

- установить, какие системные отношения присущи правовой лексике в каждом из рассматриваемых периодов;

- определить семантическое строение терминологии права;

- выявить семантические системообразующие характеристики терминов права;

- установить словообразовательные системные характеристики терминов права;

- проанализировать лексико-семантические отношения терминов права -синонимические и антонимические в плане их системообразующей (дифферинцирующей) роли.

Для решения поставленных задач в диссертации использованы описательный и сопоставительный методы, методы анализа дефиниций, а также элементы статистического анализа.

Апробация работы, О результатах исследования докладывалось на заседаниях кафедры лексики английского языка Московского педагогического государственного университета им В.И. Ленина, на романо-германской кафедре Вятского государственного педагогического университета, на научных конференциях в Кировском филиале Московского гумманитарно-экономического института в мае 2000 г. и в мае 2001 г.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Имеется список использованной литературы и источников фактологического материала, общим числом 302. Объем диссертации - 183 машинописные страницы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Шабардина, Светлана Викторовна

3.4. Выводы.

1. Терминология современного английского права представляет собой сложную иерархию системной организации терминов. Лингво-понятийный подход к анализу терминосистемы позволяет обосновать ее двойную структурацию - на основе научных понятий, классифицируемых в соответствии с концептуальной системой науки английского права и на основе языковых свойств терминов как лексических единиц.

2. В пределах данной терминосистемы выделяются подсистемы как составные части английского права: - источники английского права; -субъекты правоотношений; - отрасли публичного права; - отрасли частного права; - судопроизводство по уголовным и гражданским делам; английская судебная система.

На базе научных понятий и концептуальных подсистем - логико-понятийном основании - отобрано 11760 терминов английского права, представленных в названных подсистемах, которые обладают относительной автономностью и включают микросистемы, структурированные по родовидовому принципу.

3. Структурно-семантический анализ правовых терминов на уровне слова и словосочетания позволил выделить 3 типа терминов - простые, составные термины (терминосочетания) и аббревиатуры.

Простые термины представлены корневыми словами, производными и сложными словами.

Составные термины представлены терминосочетаниями 2-х типов по степени их семантической идиоматичности: неразложимые (идиоматические терминосочетания) и свободные. Наиболее многочисленной группой на уровне слова и словосочетания являются составные термины права.

4. На уровне словообразования выявлены основные структурные типы терминосочетаний. Системообразующим фактором на уровне образования терминосочетаний права является регулярный характер употребления определенных структурных типов терминосочетаний для выражения видовых правовых понятий.

Анализ простых производных терминов позволяет выделить суффиксальные и префиксальные типы правовых терминов и их соответствие определенным типам значений правовых понятий. Особо в терминосистеме английского права проявляется системообразующая роль суффиксации, которая заключается в выделении по гто&системам словообразовательных рядов.

Аббревиация обладает системообразующей ролью, которая проявляется в наличии структурных типов аббревиатур для регулярного выражения определенных правовых понятий.

5. На основе семантического анализа многозначных правовых терминов установлены типы полисемии, т.е. модели по которым строится семантическая структура многозначных терминов права.

Наибольшей частотностью в терминосистеме английского права отмечены 3 типа полисемии многозначных терминов с бинарной семантикой: род/вид; вид/вид; действие общее/действие специальное. Выявлено также соответствие однозначных и многозначных терминов типичным для них правовым понятиям по подсистемам. В целом в терминосистеме преобладают однозначные термины, выражающие частные (видовые) понятия. Многозначные термины права выражают в основном общие (родовые) правовые понятия.

6. Системный характер терминов английского права проявляется и в корреляционном типе отношений, представленном тремя подтипами: инвариантным - синонимические отношения; импликационным -антонимические отношения; инвариантно-импликационным -словообразовательные отношения.

Анализ синонимов позволяет выделить 2 типа синонимов в плане тождества/различия их семантики: относительные и абсолютные синонимы (варианты). В терминосистеме права преобладают относительные синонимы.

В плане тождества/нетождества структуры синонимов выделяются: однокорневые, разнокорневые; составные/составные и простые/составные синонимы.

7. Антонимы по типу оппозиции дифференциальных сем подразделяются на контрарные, контрадикторные и конверсивные. В плане структурных различий выявлены разнокорневые и однокорневые антонимы, образованные от одного корня при помощи антонимических аффиксов.

8. Словообразовательные отношения как инвариантно-импликационный тип системных отношений проявляются в словообразовательных гнездах. Терминосистема английского права характеризуется наличием словообразовательных гнезд 2-х типов: недостаточного (в котором представлены не все разряды слов: N, Adj, V) и избыточно-недостаточного (в котором некоторые разряды слов отсутствуют, а некоторые представлены двумя дериватами: N-l, Adj, V, N-2, Adj-2). Это является спецификой терминов и обусловлено понятийными факторами. Термины английского права выражают специфические правовые понятия, касающиеся сущности, свойств, явлений, процессов, отношений и под. уникальных правовых реалий, а поэтому им не свойственны широкие словообразовательные связи.

9. Терминосистема английского права имеет лингвистические и логико-понятийные основания, выраженные: во-первых в двойственном, взаимообусловленном характере ее структуры, что делает ее целостным единством, и во-вторых в типовых системных отношениях терминов, что делает возможным ее функционирование.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Лингво-понятийный подход к исследованию терминологии английского права на разных этапах её формирования как системы позволил проследить эволюцию системных отношений терминов права в ходе становления указанной термииосистемы. Этот подход позволил также обосновать двойную структурацию правовой терминологии - на основе правовых понятий, классифицируемых в соответствии с концептуальной системой действующего права Англии в разные периоды и - на основе языковых средств - терминов права.

Полученные нами результаты могут быть сведены к ниже следующим положениям.

1). Развитие правовой лексики английского языка на протяжении VII-XX веков находит завершение в становлении этой лексики как отдельной термииосистемы, обладающей собственной внутренней структурой построения и характеризующейся целым рядом свойств системной организации.

Развитие лексики права от древнего периода к современному представляет собой движение от не отграниченного от других лексических пластов набора лексических единиц к самостоятельной лексико-тематической терминологической системе.

Формирование системы правовых терминов английского языка на протяжении всего изучаемого периода сопряжено с взаимопереплетающимся воздействием факторов логико-понятийного и языкового уровней (или экстралингвистических и внутрилингвистических факторов).

Воздействие экстралингвистических факторов в VII-XI веках сказывалось на недифференцированности религиозных, брачных, родо-племенных, иных социальных отношений и собственно правовых отношений, с которыми соотносились лексические единицы правовой лексики древнеанглийского периода.

В среднеанглийский период развитие системной организации лексики права было предопределено мощнейшим влиянием экстралингвистических факторов, так как во время своего завоевания норманны привнесли единую систему права с дифференцированными стабильными правовыми представлениями.

Правовая лексика древнеанглийского периода, в том числе и ассимилировавшаяся, была почти на 95 процентов вытеснена. Это было предопределено как установлением норманнской системы права, приведшей к заимствованию и ассимиляции иноязычных терминов права, так и слабой дифференциацией правовых отношений, переплетавшихся в сознании древнего человека с религиозными, брачными, родо-племенными и другими отношениями. Иными словами, в среднеанглийский период заимствовалась правовая система, а вместе с ней и термины права. Все изменения и новообразования подчинялись законам привнесенной системы.

В современном английском языке мы имеем дело с уже устоявшейся терминологией права, поскольку на экстралингвистическом уровне правовые представления вполне сформировались, а на языковом уровне закончился процесс ассимиляции.

2). Семантического строения терминологии на основе соподчиненности выражаемых терминами понятий.

В древнеанглийский период говорить о едином системном устройстве собственно правовой лексики практически невозможно, поскольку правовые представления, которым соответствовала лексика права были неразрывны от религиозной сферы и сферы социальных связей. Поведение людей предопределялось обычаями местности. Локальный характер право обусловливал наличие лексико-тематических групп правовых терминов, обозначавших правомерные действия, преступные деяния, виды наказаний и возмещений за правонарушения, органы правосудия, административные единицы и т.д. Правовая лексика, таки образом, представляла собой соединение отдельных лексико-тематических групп, не связанных между собой иерархическими отношениями (гиперо-гипонимическими или цело-частными).

В среднеанглийский период в связи с привнесением норманнами единой правовой системы, в которой правовые понятия взаимосвязаны на основе соподчиненности, начинает складываться и системная иерархия терминов.

В современном английском языке преобладают процессы рафинирования и усложнения системной иерархии терминов права. В этот период очевидна упорядоченная системная организация терминов права, которая базируется в основном на отношениях понятий по принципам «род-вид» и «целое-часть». Соответственно термины укладываются в систему гиперо-гипонимических и цело-частных отношений, во главе которых стоит английский термин права «/он1», объединяющий понятия права и закона в своем значении.

3). Семантический уровень.

Несмотря на большое количество многозначных терминов в древнеанглийской лексике права, они не обладают системообразующей ролью, поскольку в силу специфичности своей семантической структуры они не классифицируют правовые понятия. Для многозначной лексики права того периода характерна широкозначность, то есть соотнесенность с понятиями весьма широкого объема при отсутствии иерархических отношений между элементами их смысловой структуры.

Однако в древнеанглийский период в семантической структуре многозначных терминов права прослеживается движение от нерасчлененности выражаемых понятий к их более четкой дифференциации. Это видно в силу существования многозначной лексики права с бинарной семантикой, в семантической структуре которой объединено всего 2 диффузных значения.

Данный процесс завершается в XIV-XVII веках, когда для многозначных терминов права была характерна четкая дифференциация значений в их семантической структуре. Для большей части многозначных терминов права (78 процентов) этого периода очевидной является тенденция движения к бинарной семантике, объединяющей два значения в своей структуре. Более того, семантическая структура терминов права с бинарной семантикой зачастую строилась по повторяющимся моделям с типичными значениями элементов структуры. Эти модели можно определить как типы полисемии, то есть как форму классификации правовых понятий. Наличие типов полисемии, которые, однако, были не многочисленны, указывает на то, что в среднеанглийский период закладывается системообразующая роль многозначных терминов права.

В современном английском языке участие многозначных терминов права в системной организации терминологии - очевидно, ибо семантическая структура большинства многозначных терминов права строится по повторяющимся, то есть по типичным моделям, число которых достаточно велико. Это позволяет говорить о существовании в современном английском языке типов полисемии терминов права, как языковой формы классификации правовых понятий.

4). Уровень словообразования.

В древнеанглийский период системообразующая роль словообразования носит невыраженный характер. Хотя в этот период и встречаются суффиксальные, префиксальные и синтаксические типы образования правовых лексических единиц с типичными для них значениями, но они ограниченны численно. В сфере права, как и в других сферах в древнеанглийский период преобладает словосложение.

В среднеанглийский период также встречаются не многочисленные суффиксальные и синтаксические словообразовательные типы терминов права. В целом, процессы словобразования обусловлены процессами заимствования и ассимиляции иноязычных терминов права.

В системной организации терминов права современного английского языка роль словообразования достаточно велика. Это проявляется в отношении всех способов образования правовых терминов. Так, системообразующая роль синтаксического способа, с помощью которого образуются терминологические словосочетания, заключается в наличии активных моделей, по которым строится структура терминосочетаний права с типичным для них правовыми значениями.

Системообразующая роль словопроизводства состоит в наличии суффиксальных и префиксальных словообразовательных типов в терминосистеме права в целом и в наличии специфичных для каждой из правовых подсистем суффиксальных рядов терминов права, в частности. В словообразовательных рядах суффикс задает термину права типичное для него в какой-либо подсистеме значение.

5). Синонимические и антонимические отношения терминов права.

Для древнеанглийского периода как синонимические, так и антонимические отношения лексических единиц права - не типичны. В силу своей немногочисленности синонимы и антонимы, встречавшиеся в правовой сфере, не могли в полной мере служить способом дифференциации понятий права и потому не выполняли еще системообразующей роли.

В среднеанглийский период происходит завершение формирования правовых представлений и отмежевание сферы права от других сфер жизни-деятельности общества, с одной стороны, и развитие языка, с другой стороны. Эти процессы значительно обогащают синонимические и антонимические отношения терминов права. В этот период, таким образом, закладываются основы системообразующей роли правовых терминов синонимов и антонимов, как языкового средства дифференциации понятий правовой области.

В современном английском языке системообразующая функция синонимов и антонимов - очевидна. Число правовых терминов-синонимов и антонимов - достаточно велико и встречаются они во всех подсистемах терминологической системы права.

Таким образом, в результате проведенного исследования были сформулированы основные системные характеристики и отношения терминов, позволяющие называть терминологию системой; было установлено в какой мере и какие системообразующие характеристики присущи правовой лексике в древне-, средне- и современный английский периоды на уровне семантических, словообразовательных и лексико-семантических отношений терминов права; была прослежена эволюция системной организации терминов права на логико-понятийном уровне и определена структура современной английской терминосистемы права.

Важным видится и то, что термины, входящие в описываемый лексический пласт рассматривались в их внутренней взаимосвязи, в системе. Сама система исследовалась как находящаяся в движении, в развитии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шабардина, Светлана Викторовна, 2002 год

1. Теоретическая литература.

2. Александровская Л. П. Семантика термина как члена общенародной лексики. Дис. . канд. филол. наук. М., 1972.

3. Алексеева А.Л. Вариативность термииосистемы (терминология орнитофауны). Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1987.

4. Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1998.

5. Алексеева Л.С. Древнеанглийский язык. Под ред. Б.А.Ильиша. М., 1964.

6. Алексенко Т.А. Регулярность полисемии в терминосистемах современного английского языка (муз., физ. и мат. терминология). Дис. . канд. филол. наук. М., 1986.

7. Апесенко Т.А. Особенности формирования современных межотраслевых терминологий. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2000.

8. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М., 1956.

9. Антонова М.В. Функциональный статус термина в различных сферах его применения // Термины в научной и учебной литературе. Горький. 1989.

10. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1979.

11. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977.•11) Арзикулов Х.А. Опыт системно-семантического описания терминологии // Вопросы научно-технической терминологии и методики преподавания иностранных языков. Минск, 1980. С. 13-23.

12. Арнольд И.В. О термине. Семантическая структура слова. Сб. Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969. Вып. II, ч. I.

13. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1973.

14. Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды. Вопр. языкознания. 1991, №3-4.

15. Балыкина Т.М. Терминологические словосочетания в языке юридической литературы. Дис. . канд. филол. наук. М., 1982.

16. Банин В.А. Субстантивная метафора в процессе коммуникации (на материале современного английского языка). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995.

17. Баракова О.В. Взаимоотношения специальной (терминологической) и общелитературной лексики. Сб. Философия. Культура. Образование. Нижневартовск, 1996.

18. Барандеев А.В. Термин в аспекте исторической лексикологии // Русский язык в школе. М., 1996, №1.

19. Бархударов С.Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии .М., 1970.С.7-10.

20. Баскаков Н.А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР И Вопросы терминологии. М., АН СССР, 1961.

21. Бергер М.Г. Лингвистические требования к термину // Русский язык в школе. 1965, №3.

22. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., Просвещение, 1979.

23. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. 3-е изд., испр. М: Высшая школа, 2000.

24. Бондаренко И.В. Английская терминология мореходства как предмет филологического исследования. Дис. . канд. филол. наук. М., 1992.

25. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1968.

26. Булат З.М. Вопросы синонимии терминов-словосочетаний. Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1970.

27. Вальдман О.А. Развитие приименного родительного падежа в английском языке. Автореферат дисс., представл. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Львов, 1964.

28. Варшавская А.С. О системном описании терминологической лексики. Сб. Системность в реализации языковых единиц различных уровней. Куйбышев, 1987.

29. Вейдемане Р.Э. О месте глагола в терминологических системах. Кн. Вопросы разработки научно-технической терминологии. Рига, 1973.

30. Велыптейн А.М. Современная английская биологическая терминология: особенности строения и семантики. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1970.

31. Веселов П.В. К вопросу о типологии терминов // Семиотические проблемы языков науки терминологии и информатики. М.: МГУ, 1971. С. 363-364.

32. Виноградов С.Н. Использование лексической сочетаемости для определенной смысловой близости терминов // Термин и слово. Горький, 1983. С. 75-79.

33. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского Института истории, философии и литературы. Филологический ф-т. М., 1939.

34. Волкова И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии. М., 1984.

35. Гак В.Г. Асимметрия лингвистического знака и некоторые общие проблемы терминологии // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики». М., 1971. 4.1.

36. Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. 2 Т. Тбилиси: Издательство Тбилисского Университета, 1984.

37. Герасимов В.И. Учебные терминологические словари и их значение для обучения иностранным языкам // Тер-я и лексикография. М„ 1982. Деп. ИНИОН АН СССР № 11354

38. Герд А. С. Терминологическое значение и типы терминологических значений // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1975. С. 101-107,

39. Герд. А.С. Терминология-унификация или стандартизация // Научно-техническая информация. 1978. Сер. 2. №4.

40. Герд А.С. Еще раз о значении термина // Лингвистические аспекты терминологии. Воронеж, 1980. С. 3-9.

41. Герд А.С. Научное знание и система языка // Вест. С.-Пб. Ун-та. Сер.2. История, языкознание, литературоведение. СПб, 1993. Вып.1. С. 30-34.

42. Головин Б.Н. О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии // Уч. Зап. ГТУ им. Лобачевского, серия лингвистическая, Горький, 1970. Вып. 114. С. 3840.

43. Головин Б.Н. О некоторых доказательствах терминированности словосочетаний // Лексика, терминология, стили. Горький, 1973. Вып. 2. С. 57-65.

44. Головин Б.Н. О типах терминосистем и основаниях их различения // Термин и слово. Горький, 1981.

45. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М., 1987.

46. Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий. М., 1961.

47. Горский Д.П. Определения, их виды и правила // Логика научного познания/ Отв. Ред. Д.П. Горский. М., 1987. С. 140-158.

48. Горшкова Т.М. К вопросу о природе терминологического словосочетания // Термин и слово. Горький. 1983. С. 54-59.

49. Гринев С.В. Введение в терминоведение. М., 1986.

50. Гринев С.В. Терминоведение: итоги и перспективы // Терминоведение. М., 1994. №1.

51. Гринев С.В. Терминоведение: итоги и перспективы // Терминоведение. М., 1993. №3.

52. Гуревич А.Я. Категория средневековой культуры. 2-е изд., исп. и доп. М.: Искусство, 1984.

53. Гуревич В.В. Сопоставительный анализ словообразовательных моделей отвлеченных существительных с суфиксами общегерманского происхождения (на материале английского, немецкого и шведского языков). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1970.

54. Давид Р., Брили Д. Основные правовые системы современности. М„ 1999.

55. Даниленко В.П. Как создаются термины // Русская речь. 1967, №2.

56. Даниленко В.П. Терминологизация различных частей речи (термины-глаголы). Кн. Проблемы языка науки и техники. М., 1970.

57. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии. М„ 1971. С. 7-67.

58. Даниленко В.П. Лингвистические требования к стандартизируемой терминологии. Сб. терминология и норма. М.,1972.

59. Даниленко В.П. О терминологическом словообразовании // Вопросы языкознания. М., 1973. №4. С. 76-85.

60. Даниленко В.П. О месте научной терминологии в лексической системе языка// Вопросы языкознания. М., 1976. №4. С. 64-71.

61. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977. С. 246.

62. Дацюк JI.C. Системообразующие и системоприобретенные свойства термина (термины физики). Дис. . канд. филол, наук. Львов, 1989.

63. Дородных В.Д. Английская терминосистема генетики. Дис. . канд. филол. наук. Л., 1985.

64. Дрезен Э.К. Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация. М., 1936.

65. Дубровина Л.В. Медицинская терминология в лексической системе современного английского языка. Дис. . канд. филол. наук. М„ 1986.

66. Жирмунский В.М. об аналитических конструкциях // Избранные труды. Общее и германское языкознание. Л., 1976.

67. Завражнова С.И. Системные отношения в общелитературной музыкальной лексике английского языка. Дис. . канд. филол. наук. М„ 1982.

68. Звегинцев В.А. Проблема знаковости языка. М., 1956.

69. Иванникова Е.И. К вопросу о взаимоотношениях понятия варианта с понятием синонима. Сб. Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972.

70. Ивашкова Н.В. Системные и функциональные характеристики английских терминов экологии в лингво-когнитивном аспекте. Дис. . канд. филол. наук, М., 1993.

71. Ильиш Б.А. История английского языка. Изд. 5-е. Испр. и доп. М.: Высшая школа, 1968.

72. Ильиш Б.А. Современный английский язык (теоретический курс). / Учебное пособие для студентов английских отделений пед. институтов. / М. JL: Просвещение, 1965.

73. Им Хынг Су. Становление терминологической лексики русского языка. М., 1995.

74. Канделаки Т.Л., Сабурова Г.Г. Вопросы моделирования систем значений упорядоченных терминологий. М., 1969.

75. Канделаки Т.Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии М., 1970.

76. Канделаки Т.Л. Значения терминов и системы значений научно-технических наименований. Сб. проблемы языка науки и техники. М., 1970.

77. Канделаки Т.Л. К вопросу о номенклатурных наименованиях. Вопросы разработки научно-технической терминологии. Рига. 1973. С. 60-70.

78. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука. 1977.

79. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка. М, 1965. С. 75-85.

80. Капанадзе Л.А. Терминологическая лексика и общелитературная лексика. Русский язык в школе. 1965. №3.

81. Капанадзе Л.А. Взаимодействие терминологической лексики с общеязыковой (на материале современного русского языка). Дис. . канд. филол. наук. М., 1966.

82. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л., 1965.

83. Кацнельсон С.Д. Типология язка и речевое мышление. Л., 1972.

84. Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения. Киев: УМК ВО, 1989.

85. Климовицкий Я.А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники // Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969. С. 32-61.

86. Кобрин Р.Ю. Соотношения информационных языков и терминологических систем // АН СССР, секция семиотики. М., 1972. №7.

87. Кобрин Р.Ю. К вопросу о термине. Прикладная математика и кибернетика. М., 1973.

88. Кобрин Р.Ю. Лингво-статистический анализ терминологических систем I! Вычислительная лингвистика. М., 1976.

89. Кобрин Р.Ю. О понятиях «терминология» и «терминологическая система» // Научно-техническая информация. Сер. 2. 1981. №8. С. 7-10.

90. Коготкова Т. С. Из истории формирования общественно-политической терминологии. Сб. Исследования по русской терминологии. М., 1971. С. 114-165.

91. Комарова Р.И. Терминологическая система подъязыка эвристики. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1991.

92. Конецкая В.П. О системности лексики // Вопросы языкознания. 1984. №1. С. 26-35.

93. Конецкая В.П. Введение в сопоставительную лексикологию германских языков. М., 1993.

94. Копылевич Я.И. Соотнесенность терминосистем (на материале английской ракетно-космической терминологии). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990.

95. Котелова Н.З. Семантическая характеристика терминов в словарях. Сб. Проблематика определений терминов. Л., 1976.

96. Кудреватых Л.П. Диахронические сдвиги в семантике английских прилагательных. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987.

97. Кудреватых Л.П. Семиологические основания семантических типов слов в современном английском языке. Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1996.

98. Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина // Вестн. ЛГУ. Сер. Истории, языка и лит. 1962. №20, Вып.4. С. 136-146.

99. Кулебакин B.C., Климовицкий Я.И. Работы по построению научно-технической терминологии в СССР и советская терминологическая школа // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. С. 11-39.

100. Кутана Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем Сб. Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.

101. Лезов С.В. Юридические понятия и язык права в современных зарубежных исследованиях. М., 1986.

102. Лейчик В.М. Об относительности существования термина // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики». М., 1971.

103. Лейчик В.М., Смирнов И.П., Суслова И.М. Терминология информатики: теоретические и практические вопросы // Информатика: Итоги науки и техники. М., 1977. Т.2.

104. Лейчик В.М. О методах и принципах конструирования терминосистем // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах. Тезисы. Л.: ЛГУ, 1979.

105. Лейчик В.М. Некоторые вопросы упорядочения, стандартизации и использования научно-технической терминологии // Термин и слово. Горький, 1981.

106. Лейчик В.М., Антонова М.В. Роль концептуальной структуры в формировании отраслевой терминологии // Термины и их функционирование. Горький, 1987. С. 28-34.

107. Лейчик В.М. Применение системного подхода для анализа терминосистем // Терминоведение. М., 1993. №1.

108. Лейчик В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака Н Терминоведение. М., 1994. №2.

109. Лотте Д.С. Образование системы научно-технических терминов. Элементы термина II Изв. АН СССР. ОТН. 1948. №5. Перепечатано в: Лотге Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961. С. 727-754.

110. Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии // Вопросы теории и методики. М., 1961. С. 45-56.

111. Лотте Д.С. Образование системы научно-технических терминов // Основы построения научно-технической терминологии. М., АН СССР, 1961.

112. Лотте Д. С. Как работать над терминологией. М., 1968.

113. Макарихина О.А. О терминах языка и терминах речи // Термины и их функционирование. Горький, 1987.

114. Макарихина О.А. О терминах языка и терминах речи // Термины и их функционирование. Горький, 1987.

115. Макшеева О.С. О принципах построения (гносеологических и логических) систем терминов // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики». М., 1971.

116. Мареев С.Н. Диалектика или «системная теория» // Вопросы философии. 1980. №4.

117. Марусенко М.А. Об основном понятии терминоведения научно-техническом термине // Научно-техническая информация. Сер.2. 1981. С. 1-6.

118. Марчук Ю.Н. Основы терминографии. Методическое пособие. М., 1992.

119. Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. М., 2000.

120. Мейлах Б. М. Терминология в изучении художественной литературы: новая ситуация и исконная проблема // Вопросы литературы. 1981. №7.

121. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М., 1976.

122. Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. С. 127-138.

123. Моисеев А.И. К определению термина // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языка науки, терминологии и информатики». М., 1971.

124. Морщакова Т.В. Семантические характеристики терминов уголовного закона// Дис. . канд. филол. наук. М., 1992.

125. Москаленко Т.А. Системные аспекты анализа классических единиц языка законодательства: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1993.

126. Налепин В. Л. Термин и терминосистема как предмет лексикологии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975.

127. Никитин М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.

128. Никитина В.В. Системное описание терминологии бизнеса современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1994.

129. Никифоров В.К. О системности термина // Вопросы языкознания. №1,1996.

130. Никулина Л.Н. Типология монолексемных терминов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990.

131. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

132. Новодранова В.Ф. Терминологический взрыв в 90-е годы XX в. Сб. Научно-техническая терминология. М. 2000. Вып.1.

133. Овчаренко В.М. Концептуальная, семантическая и семиотическая целостность термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1977.

134. Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание. Воронеж, 1988.

135. Отраслевая терминология и ее терминообразовательное моделирование. Воронеж. 1992.

136. Очерки по истории Англии, М., 1959.

137. Паймакова Е.А. Диахронические сдвиги в семантике и смысловых связях английских прилагательных (на материале истории семантического поля прилагательных heavy-light с VII по XX вв.). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999.

138. Палиевская Ю.В. Терминология английского литературоведения как система: Дис. . канд. филол. наук. М., 1983.

139. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.

140. Петушков В.П. Термины и язык. Сб. Семиотические проблемы языков науки, терминологии, информатики. М., 1971.

141. Петушков В.П. Взаимодействие терминов и лексики общелитературного языка. Сб. Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов. Новосибирск, 1971.

142. Пиотровский Р.Г., АрзикуловХ., Леонова Е.М., Попеску А.Н., Хажинская М.С. Термин терминополе - терминосистема // Структурная и математическая лингвистика. Киев, 1978.

143. Пиотровский Р.Г. К вопросу об изучении терминов // Ученые записки ЛГУ. 1952. №161. Сер. филол. наук. Вып. 18: Вопросы грамматического строя и словарного состава языка. №2. С. 21-36.

144. Пиотровский Р.Г., Рахубо Н.П., Хажинская М.С. Системное исследование лексики научного текста. Кишинев, 1981.

145. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., пер. и доп. М.: Наука, 1988.

146. Пономаренко И.Н. Системный анализ терминологии биохимии в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 1993.

147. Прокофьев Г.С. Анализ юридического текста: некоторые вопросы теории // Вест. Моск. Ун-та. Cep.l 1. Право. М. 1995. №2. С. 80-85.

148. Прохорова В.Н. Стилистические различия в терминологии. Сб. Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1971.

149. Прохорова В.Н. Синонимия и терминология. Сб. Семиотические проблемы языков науки, терминологии, информатики. М., 1971.

150. Прохорова В.Н, Отношения общелитературной и терминологической лексики // Терминоведение. М., 1993. №1.

151. Рейцак А. Терминология и номенклатура. Сб. Вопросы разработки научно-технической терминологии. Рига, 1973. С. 71-91.

152. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. М., 1961. С. 46-54.

153. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. М., 1967. С. 103-125.

154. Реформатский А.А. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968.

155. Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., 1986. С. 163-198.

156. Рождественский Ю.В. Отношение общенаучной лексики и терминологии // Терминоведение. М., 1995. №2.

157. Романов А.К. Правовая система Англии. М., 2000.

158. Романова Н.П. О некоторых типах терминосистем в лингвистике. Сб. Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики». М., 1971. ч.2.

159. Савицкий В.М. Насчет терминологии процессуального закона // Совершенствование советского законодательства о суде и правосудии. М., 1985. С. 15-29.

160. Садовский В.Н., Юдин Э.Г. Задачи, методы и приложения общей теории системы // Исследования по общей теории системы. М.: Прогресс, 1969.

161. Самбурова Г.Г. Логические основы терминологических систем. Сб. Научно-техническая терминология. М., 1997. Вып.1. С.4-10.

162. Самбурова Г.Г. Структурообразующие категории и формализация терминосистем // Научно-техническая терминология. М., 1997. Вып. 2. С. 4-9.

163. Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах. Тезисы. Л.: ЛГУ, 1979.

164. Сергевнина В.М. Принципы системного анализа терминов. В кн. Термин и слово. Вып. 1(7). Горький: ГТУ, 1978.

165. Сергеева З.А. Структурно-семантический анализ стоматологической терминологии: Дис. . канд. филол. наук. М., 1985.

166. Сердюк Е.И. Об одном источнике терминов древнеанглийского права//Веста. Моск. Ун-та. Сер.9. Филология. М., 1987. С. 81-89.

167. Системность в реализации языковых единиц различных уровней. Куйбышев: КГУ, 1987.

168. Системность на разных уровнях языка. Язык Сибири. Новосибирск, 1980.

169. Системно-функциональные прагматические особенности языковых единиц. Сборник. Тюмень, 1994.

170. Системные отношения в синхронии и диахронии. М., 1990.

171. Системные связи в лексике и грамматике германских языков. Сборник. Самара, 1991.

172. Системные семантические связи языковых единиц. Сборник, М., 1992.

173. Скворцов Л.И. Вопросы терминологии и терминотворчества // Терминология и культура речи. М., 1981.

174. Скороходько Э.Ф. Семантические сети и некоторые количественные характеристики терминологической лексики // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.

175. Скороходько Э.Ф. Структура и семантика английских научных терминов. Сб. Прикладная лингвистика и машинный перевод. Киев, 1962.

176. Смирницкий А.И. Хрестоматия по истории английского языка с VII по XVII в. М„ 1953.

177. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.

178. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М., 1980.

179. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977.

180. Ф. де Соссюр. Заметки по общей лингвистике. М., 1990.

181. Спиркин А.Г. Формирование абстрактного мышления на ранних ступенях развития человечества // Вопр. философии. М., 1954. №5. С. 62-76.

182. Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. М.-Л., 1953.

183. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века. Кн. Язык и наука конца 20 века. М., 1995.

184. Суперанская А.В. Терминология и номенклатура. Л., 1967.

185. Суперанская А.В. Литературный язык и терминологическая лексика. Кн. Проблемы разработки и упорядочения терминологии в Академиях наук союзных республик. М., 1983.

186. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Вопросы теории. М., 1989.

187. Суперанская А.В. Васильева Н.В., Подольская Н.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. М., 1993.

188. Табанкова В. Д. Идеографическое описание научной терминологии: Монография. Тюмень, 1999.

189. Татаринов В. А. Лексико-семантическое варьирование терминологических единиц и проблемы терминографии: Дис. . канд. филол. наук. М., 1988.

190. Татаринов В.А. Терминологические воззрения Г.О.Винокура и А.А.Реформатского// Филологические науки. М., 1992. №5-6. С. 63-75.

191. Татаринов В.А. Амбисемия как особый тип неоднозначности термина // М„ 1994. №2. С. 17-24.

192. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения: в Зт. Т.1. Классики терминоведения: очерк и хрестоматия. М., 1994.

193. Татаринов В.А. А.ФЛесохин и А.А.Флоренский как «два зеркала» истории отечественного терминоведения // Терминоведение. М., 1995. №2-3.

194. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения: в Зт. Т.2. Направления и методы терминологических исследований. М., 1995. Кн.1.

195. Татаринов В.А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли отечественного языкознания: Автореф. дис. . док-pa. филол. наук. М., 1996.

196. Татаринов В.А. Теория терминоведения: в Зт. Теория термина: история и современное состояние. М., 1996.

197. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения: в Зт. Т.2. Направления и методы терминологических исследований: Очерк и хрестоматия. М., 1999. Кн.2.

198. Терпигоров A.M. Вопросы научно-технической терминологии // Вестник АН СССР. М„ 1950. С. 37-42.

199. Терпигоров А.М. Об упорядочении технической терминологии // Вопросы языкознания. М., 1953. №1. С. 71-76.

200. Тимофеева Н.П. Особенности фразеологической номинации в системе специальной терминологии // Функционирование языковых единиц в разных формах речи. Саратов, 1995.

201. Толикина Е.Н. О системном соотношении терминологического сочетания и фразеологической единицы // Проблемы фразеологии. Под ред. А.М.Бабкина. М.-Л., 1964. С. 150-172.

202. Толикина Е.Н. Общеязыковые синонимы и терминологические дублеты. Сб. Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969. Вып.2.

203. Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. С. 53-67.

204. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974.

205. Феоктистова В.В. Системный метод как основной метод лингвистического исследования терминологии // Вест. Морд. Ун-та. Саранск, 1995. №4. С. 19-22.

206. Феоктистова Н.В. Формирование семантической структуры отвлеченного имени: на материале древнеанглийского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.

207. Феоктистова Н.В. Метафорический перенос как способ номинации в древнеанглийском языке // Семантика слова и предложения. Л., 1985. С. 145-153.

208. Фигон Э.Б. Системная организация терминологии как лексического пласта: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974.

209. Филимонова Г.И. Развитие медицинской лексики и становление фармацевтической терминологии (на материале истории английского языка): Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1995.

210. Хабибулина Н.И. Язык закона и его постижение в процессе языкового толкования права: Дис. . канд. филол. наук. М., 1996.

211. Хижняк С.П. Соотношение экстра и интраязыковых факторов в формировании терминосистем: Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1986.

212. Хижняк С.П. Терминология права, терминологические словари и принципы их составления // Изв. Вузов. Правоведения. СПБ., 1994. №3. С. 96-98.

213. Хогнунг В. К вопросу ограничения терминологической лексики от общеупотребительной. Сб. Семиотич. проблемы языков науки, терминологии, информатики. М., 1971.

214. Цыбина Л.Г. Отраслевой словарь и методы выделения ЛСВ экономических терминов. Дис . канд. филол. наук. М., 1976.

215. Чупилина Е.И. Структурно-семантические особенности общеупотребительных слов в медицинской терминологии современного английского языка. Л., 1967.

216. Чупилина Е.И. О терминологической синонимии. Сб. Семиотич. проблемы языков науки, терминологии, информатики. М., 1971.

217. Шелов С.Д. Терминология и характерная лексика // Термины и их функционирование. Горький, 1987.

218. Шелов С. Д. Внеязыковая детерминированность терминологических систем // Терминоведение. М., 1993. №3.

219. Шелов С.Д. Терминологические определения и структура научного знания // Научно-техническая терминология. М., 1997. Вып.2. С. 19-28.

220. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М., 1973.

221. Шурыгин Н.А. Лексикологическая терминология как система. Нижневартовск, 1997.

222. Щедровицкий Г.П. Методологические и логические аспекты построения терминологии. Сб. «Тезисы докладов на совещании по лингвистическим проблемам научно-технической терминологии». Л., 1967.

223. Щедровицкий Г.П. Методологические замечания к проблеме существования термина. Сб. Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов III лингвистич. конф. 3-7 мая 1971г. Новосибирск, 1971.

224. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.

225. Эфендиева Н.М. Принципы организации и функционирования научно-технических терминосистем. Дис. . док-pa. филол. наук. Баку, 1984.

226. Юдин В.Г. Некоторые особенности развития системных исследований // Системные исследования: методологические проблемы. Ежегодник. 1981. М., Наука.

227. Язык закона. Под ред. А.С. Пиголкина. М., 1990.

228. Язык науки и бизнеса. Материалы обл. межвуз. науч. метод, конф. Тюмень, 1996.

229. Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986.

230. Altenberg В. The genitive v. of construction: a study of syntactic variation in the 17-th century English. Gleerup, 1982.

231. Amira, Karl von. Germanisches Recht. 4 Aufl. Bd. 1. Rechtsdenmaler. 1960. XVI.

232. Amira, Karl von. Grundriss des germanischen Rechts. Von Karl von Amira -3 verb, und erw. Aufl. Strassburg, Trubner, 1913. XII.

233. Anson W.R. The Law and Custom of the Constitution. Oxford, 1935. V.l, V.2.

234. Baugh A.C. AHistory of the English Language. 2nd ed. N.Y.: 1963.

235. Chrimes S.B. English Constitutional History. L., 1973.

236. Danet B. and Bogoch B. Orality, literacy and performativity in Anglo-Saxon wills // Language and the Law / Ed. By J. Gibbons. L., 1994.

237. Eddey K. The English legal system. Fourth edition by K. Eddey. Lnd, 1987.

238. Felber H. Basic elements of the General Theory of Terminology // Terminology and knowledge Engineering. Frankfurt / M., 1987.

239. Hough J.N. Scientific Terminology. N.Y., 1953.

240. James Ph. S. Introduction to English law. 12th ed. London, 1989.

241. Jenks A. A short history of English law: from the end of the year 1919 3rd ed. L.: 1924.

242. Yespersen O. The philosophy of Grammar, London New York, 1925.

243. Kempin Jr. Historical Introduction to Anglo-American Law. St. Paul, 1990.

244. Law, language and development. Colombo, 1985.

245. Levine M. Tudor England (1485-1603). Bibliographical Handbook.

246. Maitland Fr. W. Domesday Book and Beyond the Essays in the early history of England. Cambridge, 1987.

247. Maley J. The language of the law // Language and law / Ed. By J. Gibbons. L., 1994. p. 11-49.

248. Pollock Fr. Jurisprudence and legal essays. London, 1961.

249. Rastorgueva T.A. A History of English, M., 1983.

250. Rembar Ch. Law of the land. The evolution of our legal system. N.Y., 1981.

251. Rieger B.B. Definition of terms, word meaning and knowledge structure // Terminology and Knowledge Engineering. Frankfurt/M., 1988.

252. Russell F., Locke Ch. English law and language. N.Y.L.: 1995.

253. Schlauch M. The English law in modern times (since 1400). Warszawa, 1959.

254. The statutes of the Most Noble Order of the Garter. L., 1840.

255. Select Historical Documents of the Middle ages / ed. by E.F. Henderson. London, 1896.

256. Systematic balance in language. Amsterdam; Philadelphia, 1990.

257. Understanding British Institutions ed. By K. Hewitt and M. Feklin. N. Novgorod. 1998.

258. Whitelock D. The Anglo-Saxon Chronicle. London, 1930.

259. Whitelock D. History, Law and Literature in 10th 11th century. London, 1981.1.. Источники. 1. Словари.

260. Англо-русский юридический словарь. Составитель Г.А.Командин. М., 1993.

261. Андрианов С.Н. Англо-руский юридический словарь. 2-е изд. Изд./ Под ред. С.Н. Андрианова. М., 1998.

262. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

263. Баскакова М.А. Толковый юридический словарь бизнесмена (русско-английский, англо-русский). М., 1995.

264. Березовенко Ю.Ф., Березовенко С.Н., Чернобай Д.М., Яценко И.С. Новый англо-русский юридический словарь. Киев, 1993.

265. Мамулян А.С., Кашкин С.Ю. Англо-русский полный юридический словарь. М., 1993.

266. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.

267. Филосовский энциклопедический словарь. М., 1983.

268. Юридический энциклопедический словарь / Под ред. А.Я.Сухарева. М., 1984.

269. Bosworth J. and Toller T.N. An Anglo-Saxon Dictionary. L., 1954.

270. Jowit W.A. The dictionary of English law. L., 1959.

271. Hall J.R.C. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. Cambridge, 1960.

272. Middle English Dictionary by H. Kurath. London, 1956-1962.

273. Middle English Dictionary by N.L. Lewis. London, 1963-2000.

274. The Oxford English Dictionary in 13 vols Oxford, 1933.

275. Skeat W. An Etymological Dictionary of the English Language. Oxford, 1978.

276. Skeat W.W. English Anglo-Saxon Vocabulary. London, 1936.

277. Walker D.M. The Oxford Companion to Law. Ox., 1980.

278. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary. Springfield, 1989.

279. A Parliamentary Dictionary/ ed. by L.A. Abraham. London, 1956.

280. Сборники правовых документов.

281. The Air Force Act. 1948. L.: H.M. Stat. Off, 1949-137p.

282. Anglo-Saxon Charters/ ed. with transl. and notes by A.J. Robertson. Cambridge, 1956.

283. Bond M.F. Guide to the Records of Parliament. London, 1971. 1442-1969.

284. A Book of London English (1384-1425)/ ed. by R.W. Chambers and Maijorie Daunt. Oxford, 1931 395p.

285. Brown A.L. The Governance of Late Medieval England 1272-1461. London, 1989.

286. A Collection of the Public General Statutes passed in the first and second year of the reign of his Majesty King George the Fourth: Being the Second Session of the 7th Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. L., 1821 - 686p.

287. A Collection of the public general statutes passed in the 26th 27th years of the Reign of the Queen Victoria (19th cen.). London, 1863.

288. Crown and Parliament Tudor-Stuart England: Documentary Constitutional History, 1485-1714/ ed. by P.L. Hughes, R.F. Fries. N.Y., 1959-359p.

289. Harmer F.E. Select English Historical Documents of the 9th and 10th centuries. Cambridge, 1914.

290. The Law and working of the Constitutional Documents. VI: 1660-1783/ ed. by W.C. Costin. L., 1952.

291. The Law and working of the Constitutional Documents. V2: 1784-1914/ ed. by W.C. Costin. L., 1952.

292. The Manuscripts of the House of Lords/ ed. by M.F. Bond. Addenda, 1514-1714, 1962 vol. XI - 570p.

293. G. Le May. British Government 1914-1953: Selected Documents. L., 1955.

294. Race Relations Act, 1968. London, 1969 33p.

295. Richardson H.G., Sayles G.O. The English parliament in the middle ages. London, 1981.

296. Select charters and other illustrations of English Constitutional History/ ed. by W. Stubbs. Oxford, 1874 552p.

297. Select Documents of English Constitutional History 1307-1485/ ed. by S.B. Chrimes and A.L. Brown, 1961 398p.

298. Select Statutes, Cases and Documents to illustrate English constitutional History, 1660-1832/ ed. by Sir Ch.G. Robertson 9th ed. London, 1949 - 649p.

299. Select Speeches and Documents on British Colonial Policy, 1763-1917/ ed. by Keith A.B. Oxford, 1948. vol.1 424p.

300. The Statutes at Large: From the 13th year of the Reign of King George the Third to the 24th year of the Reign of King George the Third. London, 1794.

301. Stephen J.F. A digest of the Criminal Law (indictable offence) 9th ed. London, 1950 - 580p.

302. The Tudor Constitution Documents and Commentary / ed. by G.R. Elton. Cambridge, 1960.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.