Способы вербализации антропоориентированных концептуальных основ англоязычного постмодернистского романа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Филина, Олеся Николаевна

  • Филина, Олеся Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Тула
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 198
Филина, Олеся Николаевна. Способы вербализации антропоориентированных концептуальных основ англоязычного постмодернистского романа: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Тула. 2011. 198 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Филина, Олеся Николаевна

Введение

Содержание

Глава 1. Постмодернистский дискурс и способы его организации

1.1. Дискурс: к проблеме определения понятия.

1.2. Текст и дискурс: о соотношении понятий.

1.3. О типологии дискурса.

1.4. Постмодернизм и постмодернистский дискурс. Основные концепции и категории постмодернистского литературно-художественного дискурса.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Функционирование концепта ЧЕЛОВЕК в англоязычном постмодернистском литературно-художественном дискурсе

2.1. Концепт ЧЕЛОВЕК в свете современных гуманитарных исследований.

2.2 Фрейм ФИЗИЧЕСКОЕ ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА в составе англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса.

2.3. Фрейм ПСИХО-ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СФЕРА в составе англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса.

2.4 Фрейм ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕКА в составе современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса.

Выводы по главе 2.

Глава 3. Концептуальное поле СОЦИАЛЬНОЕ И ПРИРОДНОЕ ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА в составе современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса 3.1. Состав концептуального поля СОЦИАЛЬНОЕ И ПРИРОДНОЕ ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА.

3.2 Функционирование концепта ИСТОРИЯ в составе современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса.

3.3 Функционирование концепта СОЦИУМ в составе современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса.

3.4 Функционирование концепта ПРИРОДА в составе современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса.

Выводы по главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Способы вербализации антропоориентированных концептуальных основ англоязычного постмодернистского романа»

1 Настоящая диссертация посвящена когнитивному исследованию концептуальных основ современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса. Работа выполнена на основе произведений, созданных в период с 1980 по 2006 годы писателями,

1! представляющими следующие страны распространения английского языка: л1

Великобритания, США, Ирландия, Канада.

М Изучение художественного текста как такового имеет долгую ц| I

1 историю и связано с самим зарождением филологии как отрасли научного знания. Древние мыслители разрабатывали классическую поэтику и риторику. В центре внимания средневековой и ренессансной герменевтики

51 н I были библейские тексты. В XIX веке возникает классическая герменевтика, I рассматривающая текст как факт культуры, при интерпретации которого необходимо реконструировать его место в духовной истории человечества.

Художественный текст оставался объектом пристального внимания отечественных и зарубежных исследователей-гуманитариев на протяжении

1|< всего XX века. В конце двадцатых годов прошлого века русская формальная школа начинает структурные исследования художественного текста. м

Семидесятые годы XX века отмечены перестройкой парадигмы науки: усиливается интерес к социальным и ситуационным условиям порождения и

I существования литературных высказываний вариативности языка, подвергаются анализу «голоса» текста, дейксис художественного 1 пространства, параллельно идет структурный анализ мифа, сказки, баллады I и и т.д. На основе данных подходов создаются различные модели текста: статические (ориентированные на исследование самого сообщения) и динамические (ориентированные на получателя информации).

К динамическим моделям относятся и активно разрабатываемые с с

80-х годов прошлого века когнитивные подходы к исследованию

1 I

I литературно-художественного дискурса. В последнее десятилетие

II наблюдается наиболее интенсивный рост работ по данной проблематике, который положил начало возникновению нового направления в лингвистической науке, получившего название когнитивной поэтики или когнитивной стилистики.

Современная когнитивная поэтика/стилистика - часть когнитивной парадигмы в лингвистической, и шире, в гуманитарной науке; в основании этого направления лежат такие дисциплины, как когнитивная лингвистика и когнитивная психология. Непосредственным началом данного направления явилась когнитивная концепция метафоры, обоснованная американскими исследователями Дж. Лакоффом и М. Джонсоном, согласно которой метафора представляет собой не столько поэтическое "украшение" или риторическое "выразительное средство", сколько, прежде всего, основной способ категоризации, концептуализации, познания окружающей человека действительности.

Аналогичным образом и когнитивная поэтика видит в художественном тексте особый род ментальной деятельности, автора и читателя, а своей задачей ставит изучение репрезентации знания и обработки переданной информации в литературе и восприятии литературных текстов читателем.

В основе когнитивной поэтики лежит концепция открытости текста, интертекстуальности как одной из доминант современной культуры, включенной в поэтику ассоциаций, представлении о непрерывном континууме мировой культуры.

В настоящее время можно выделить несколько направлений развития когнитивного подхода к исследованию литературно-художественного дискурса внутри уже оформившейся когнитивно ориентированной поэтики. Во-первых, это когнитивная риторика М. Тернера, к которой относятся упоминавшаяся выше теория концептуальной метафоры Лакоффа -Джонсона и "теория концептуальной интеграции" Тернера - Фоконье, призванная объяснить, каким образом одно явление может пониматься в терминах другого; во-вторых - когнитивная поэтика Р. Цура, которая продолжает традиции рецептивной эстетики (или "теории читательской реакции" С. Фиша, В. Изера, Х.Р. Яусса и др.).

К когнитивной поэтике также относятся исследования литературно-художественных универсалий (П.К. Хоган и др.), представляющие собой попытку когнитивной исторической поэтики: литературные универсалии рассматриваются как характеристики произведений одного типа, встречающиеся в генетически не связанных и не влиявших друг на друга литературных традициях.

Когнитивно ориентированные исследователи литературно-художественного дискурса исходят из того, что выявление организационной структуры литературных произведений может помочь в определении структуры человеческого сознания, так как в рамках данного подхода литература рассматривается как один из видов ментальной деятельности, основанный на тех же механизмах и подчиняющийся тем же законам, что прочие типы мыслительной активности.

В рамках настоящего исследования анализу с когнитивно-стилистической точки зрения подверглись прозаические произведения англоязычных писателей-постмодернистов (романы), в совокупности представляющие англоязычный постмодернистский литературно-художественный дискурс.

В данной работе мы следуем взглядам тех лингвистов, которые рассматривают жанр как категорию высказывания, текста и дискурса (М.М.Бахтин, Н.С.Болотнова, И.В.Силантьев, Р.Но§ап): «По существу, жанр есть тип высказывания в рамках определенного дискурса» [Силантьев 2006: 17]; М.М.Бахтин рассматривает жанр как «форму организации речевого материала., вид высказываний, создающихся на основе устойчивых, повторяющихся моделей» [Бахтин 1979: 56].

Роман, как разновидность литературного творчества, рассматривается нами в рамках данного исследования в качестве ведущего жанра англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса: «Особое значение в постмодернизме сохраняется за классическим романом, который не только служит предметом стилизации или пародии, но и придает сюжетную выстроенность игровым трюкам» [Энциклопедический словарь английской литературы XX века 2005: 336].

Постмодернистский дискурс в англоязычной литературе, послуживший материалом для анализа в данной работе, рассматривается двояко. С одной стороны, постмодернизм - понятие, соотносимое с такими художественными направлениями, как реализм и модернизм, - во многом определяется хронологическими рамками, о чем свидетельствует приставка «пост». С другой стороны, - это явление культурно-историческое, выросшее из ощущения человека конца XX века как проблемного.

Постмодернизм развивает уже имевшиеся в модернизме проблемы, поэтому он может пониматься как парадигма, как особый взгляд на мир, проявляющийся в культуре и литературе и имеющий междисциплинарный характер: исследования постмодернистского дискурса предполагают обращение к использованию лингвистических, литературоведческих, философских и других методов исследования.

В ходе работы над темой были выявлены различные употребления термина «постмодернистский дискурс» в исследованиях последних лет. Так, данный термин понимается как семиотический процесс, актуализирующийся в литературной, литературоведческой, культурной, социально-исторической практиках, как «форма знания»; дискурс в узко-лингвистическом смысле как специфика организации речевой деятельности; дискурс как дискуссия о постмодернизме, литературоведческий дискурс; дискурс как реализация философских/постструктуралистских параметров и особенностей постмодернизма.

В данной работе мы используем термин «современный англоязычный постмодернистский литературно-художественный дискурс» как многокомпонентное семантическое образование, интегрирующее следующие маркеры значения из вышеприведенных вариантов определений:

• литературная практика, ограниченная определенными хронологическими рамками (конец XX - начало XXI вв.);

• особым образом организованная речевая деятельность;

• реализация философских и мировоззренческих установок постмодернизма в литературно-художественной форме;

• культурно-историческое явление эпохи рубежа веков.

Сущность и наполнение данных семантических маркеров раскрыты нами в основном тексте работы.

Актуальность настоящей работы, посвященной изучению языковой репрезентации антропоориентированных концептуальных основ современного англоязычного постмодернистского романа как одного из основных жанровых разновидностей литературно-художественного дискурса, заключается в обращении к неизученным аспектам проблемы исследования данного вида дискурса в современной науке о языке, а также в попытке представить с точки зрения когнитивной лингвистики объемную панораму антропоориентированных концептуальных основ исследуемого вида англоязычного дискурса как ведущей литературно-художественной парадигмы современности.

Объектом исследования в настоящей работе является англоязычная постмодернистская художественная литература конца XX - начала XXI вв.; предметом исследования выступают базисные антропоориентированные концепты исследуемого типа дискурса.

Материалом исследования являются произведения англоязычной литературы, созданные в период 1980-2006 гг., общим объемом 6426 страниц. Исследовательский материал представляет собой образцы постмодернистского литературно-художественного дискурса, созданного в различных странах распространения английского языка (Великобритания, США, Ирландия, Канада, Австралия). Такое разнообразие исследованного материала позволяет сделать более обоснованные выводы о специфике языкового выражения концептуальных основ изучаемого типа дискурса.

Цель настоящей диссертации - изучение антропоориентированных концептуальных основ англоязычного постмодернистского романа, вербализованных комплексом речевых средств, включая риторические тропы и метафору как ведущую их разновидность.

Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:

• изучить и обобщить теоретические и методологические основы когнитивно-дискурсивного исследования способов языковой репрезентации базисных концептов в тексте современного англоязычного постмодернистского романа;

• выявить доминантные антропоориентированные концепты современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса, а также установить их внутреннюю организацию;

• определить корпус речевых средств репрезентации выявляемых и анализируемых фреймов, рассматриваемых нами как структурные элементы в составе определенных нами базовых концептов в английском постмодернистском литературно-художественном дискурсе;

• выделить . в тексте современного англоязычного постмодернистского романа иерархически организованные метафорические ряды, описать их структуру и семантику с целью уточнения состава и содержания антропоориентированных концептуальных основ текста современного англоязычного постмодернистского романа;

• проанализировать роль выявленных базисных антропоориентированных концептов, их структурных элементов (фреймов) и установленных нами способов репрезентации (риторических тропеических средств) в текстообразовании и создании идейно-тематического плана исследуемых художественных текстов. Теоретической базой исследования послужили основные положения: отечественной и зарубежной стилистики (И.В.Арнольд, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Г.Н. Скляревская и др.); когнитивно-дискурсивной парадигмы в современном языкознании (М.Джонсон, Дж. Лакофф, О.В.Александрова, А.Н. Баранов, В.З. Демьянков, Д.О.Добровольский, Ю.Н.Караулов, И. М. Кобозева, Е.С. Кубрякова, А.П. Чудинов др.); теории дискурса (А.Н. Баранов, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, И.Б. Руберт, А. П. Чудинов, Е. И. Шейгал, Ван Дейк и др.); лингвокультурологии (В.И. Карасик, В.В. Красных, В.А. Маслова, Ю.Е. Прохоров, В.Н. Телия и др.); когнитивной поэтики/стилистики (С. Аттардо, Дж. Кальпепер, Е.Семино, П. Симпсон, П.Стоквелл, М. Фриман К. Эммотт, Л.Г. Бабенко, Ж.Е. Фомичева, О.В.Трынкова, М.В. Аникушина).

Исследование осуществлялось с помощью следующей комплексной методики: общенаучные методы - наблюдение, сопоставление, обобщение, количественный анализ; общефилологические методы - концептуальный анализ, компонентный анализ; частные методы - интертекстуальный анализ, семантико-стилистический метод.

Основные положения, выносимые на защиту: 1. Антропоориентированные концептуальные основы современного англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса, представленного жанром романа, составляют многокомпонентные ментальные конструкты ЧЕЛОВЕК и СОЦИАЛЬНОЕ И ПРИРОДНОЕ ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА.

2. Основным способом репрезентации базисных концептов в тексте современного англоязычного постмодернистского романа выступает метафорическое моделирование действительности. Метафорическое моделирование свойственно всем исследованным произведениям и выступает как текстообразующая категория, которая обнаруживается в особенностях репрезентации структуры объектов и субъектов метафорического моделирования.

3. Сопоставительный стилометрический анализ показывает, что по сравнению с текстами предыдущих эпох (модернизм), постмодернистские художественные тексты обладают повышенным содержанием метафорических моделей.

4. В структуре современного англоязычного постмодернистского романа метафорическое моделирование поддерживается риторико-стилистическими тропеическими средствами, реализуемыми единицами всех языковых уровней - от фонетического до синтаксического. Данный прием является способом стилистического выдвижения, направленным на создание предпосылок для успешного декодирования текста реципиентом.

5. В составе англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса, воплощенного в романной форме, выделяются метафорические сети - организованные по иерархическому признаку ряды переносных употреблений: концептуальная метафора служит в них гиперонимом, а конкретные речевые реализации - гипонимами. В составе метафорических сетей каждая конкретная реализация данной метафоры представляет собой совокупность пересекающихся различительных признаков - элементарных значений, сходных с семантическими компонентами или семами. Такие сети образуют более обширные смысловые связи и могут быть названы «мегаметафорами».

Теоретическая значимость работы определяется тем, что предпринятое исследование вносит определенный вклад в разработку проблем стилистики художественного текста, когнитивной лингвистики и дискурсивного анализа. В работе теоретически обоснована эффективность применения при изучении литературно-художественного дискурса методики фреймово-слотового анализа концептов, ранее применявшегося в исследованиях других видов дискурса.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее материалов и теоретических обобщений в спецкурсах и спецсеминарах по когнитивной лингвистике, теории художественной речи, курсах стилистики современного английского языка, лингвистики текста, а также на занятиях по филологическому анализу художественного текста.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые выявляются и анализируются антропоориентированные концептуальные основания дискурса романа современных англоязычных писателей-постмодернистов, сформировано представление о закономерностях метафорического моделирования в данном виде дискурса; предложена методика анализа художественного текста, учитывающая приемы и принципы когнитивной лингвистики, с помощью которой установлены принципы смыслоформирования в современном англоязычном постмодернистском романе, служащие ключами к выявлению авторского миропонимания и интерпретация картины мира сквозь призму базисных концептов постмодернизма.

Апробация материалов исследования. Содержание диссертации обсуждалось на заседаниях кафедры английской филологии Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н.Толстого (2007, 2008, 2009). Промежуточные результаты исследования были представлены на конференциях РГНФ, на XVII Ежегодных Богословских чтениях (в Православном-Свято-Тихоновском университете) (Москва, 2006), на международной научно-практической конференции «Языковое бытие человека и этноса» (Москва, 2008) и нашли отражение в 10 статьях.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1. Филина О.Н. К вопросу об интердискурсивности в постмодернистском романе. - Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. — Вып.1. — Тула: Изд-во ТулГу, 2007. — С.236-242. (Издание рекомендовано ВАК РФ для публикации результатов диссертационных исследований).

2. Филина О.Н. О развитии понятия концепта как лингвокультурного конструкта. - Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. — Вып.2. — Тула: Изд-во ТулГу, 2008. — С. 260-264 (Издание рекомендовано ВАК РФ для публикации результатов диссертационных исследований). -,

3. Филина О.Н. О некоторых способах репрезентации концепта «любовь» в романах Дж. Барнса. — Научные ведомости БелГУ (Гуманитарные науки). — Вып. 9. — Белгород: Изд-во БелГУ, 2011. - С. 216-219 (Издание рекомендовано ВАК РФ для публикации результатов диссертационных исследований).

Статьи и материалы докладов

1. Филина О.Н. Способы языковой репрезентации концепта «смерть» в романе Иэна Макъюэна «Амстердам». - Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований: Материалы II Всерос. науч.-практ. конф.: В Зт. / Отв.ред. О.Г. Вронский. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. JI.H. Толстого, 2007. —Т.1. - 419с.

2. Филина О.Н. О некоторых способах репрезентации концепта «смерть» в романе Мартина Эмиса «Ночной поезд». - Язык. Культура. Коммуникация: Материалы Всерос. заочной науч.- практич. конференции, г. Ульяновск, март 2007г. / Отв. ред. С.А. Борисова. -Ульяновск, 2007. - 435с.

3. Филина О.Н. О некоторых принципах текстообразования в современном англоязычном постмодернистском романе. - Вестник ТГПУ им. Л.Н.Толстого. Гуманитарные науки. - Вып.5. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. JI.H. Толстого, 2008. -131с.

4. Филина О.Н. О дискурсивном смешении в постмодернистском англоязычном романе. — Человек говорящий и пишущий: Материалы научно-практической конференции «Языковое бытие человека и этноса» /Отв. ред. А.П. Тусичишный. - М.: МГЭИ, 2008.-240с.

5. Филина О.Н. К вопросу о соотношении понятий «копия» и «оригинал» в романе Дж. Барнса «Англия, Англия». - Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований: Материалы III Междун. науч.-практ. конф.: В 5т. / Отв.ред. О.Г. Вронский. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. JI.H. Толстого, 2008. — Т.1.- 327с.

6. Филина О.Н. О языковых средствах реализации текстообразующей функции интертекстуальных включений в англоязычном постмодернистском романе. - Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований: Материалы IV Междунар. науч.-практ. конф.: В Зт. / Отв. ред. О.Г. Вронский. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. JI.H. Толстого, 2009. -Т.З. - 310с.

7. Филина О.Н. Текстообразующая функция интертекстуальных включений в романе Иэна Макъюена «Амстердам». - Образование в современном мире: Материалы Междунар. науч.-практич. конф.: В 2т./Отв. ред. О.Г. Вронский. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2009. -Т.2. - 368с.

Структура диссертации отражает ключевые этапы и логику предпринятого исследования: текст состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Филина, Олеся Николаевна

Выводы по третьей главе

В тексте настоящей главы нами охарактеризованы наиболее частотные концептуальные метафоры и другие семантические компоненты I репрезентирующие концептуальное поле СОЦИАЛЬНОЕ И ПРИРОДНОЕ ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА в художественной картине мира; I представленной в современном англоязычном постмодернистском литературно-художественнои дискурсе, а также дано описание системы концептуальных метафор, составляющих когнитивную основу выявленных моделей и показаны реалии действительности, представленные в образной номинации. 1

I |

1. С нашей точки зрения, совокупность концептов, объединенных^ общностью содержания и отраэюающих определенное предметное t |i сходство, может быть названо концептуальным полем. Понятие концептуального поля особенно эффективно в исследованиях по когнитивной поэтике, при концептуальном анализе художественного текста; когда объектом исследования являются тексты, принадлежащие к различным культурным традициям (наднациональный литературноj I художественный дискурс). i1

I!

2. На основе произведенного анализа нами было установлено, что к числу концептов, входящих в данное концептуальное поле, относятся | концепты СОЦИУМ (социальное окружение человека, включая фреймы ЦИВИЛИЗАЦИЯ, ГОРОД, ВОЙНА, ПРЕСТУПНОСТЬ и др.), ИСТОРИЯ' (представления о национальной и мировой истории), ПРИРОДА (естественное окружение человека, включая фреймы ЖИВАЯ ПРИРОДА,

НЕЖИВАЯ ПРИРОДА). Различные составляющие концептуального поля i

ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА постоянно взаимодействуют между собой в t t человеческом сознании. j j

3. Постмодернистский дискурс утилизирует все семантические

11' маркеры понятия "history", зафиксированные в толковых словарях современного английского языка в составе метафорических моделей, гдё| концепт HISTORY выступает как цель/мишень метафорической экспансии.'

В данных моделях реализуются концептуальные метафоры HISTORY IS а!

• ¡'i

TEXT/NARRATIVE и HISTORY IS A CIRCLE. !:

4. В изучаемом нами виде дискурса нами были выявлены речевыё ! репрезентации следующих концептуальных метафор, представляющие концепт СОЦИУМ: POWER IS UP, SOCIETY IS OPPOSED T©i

• - ' ' i! INDIVIDUALS, REALITY IS SUBJECTIVE, SOCIETY IS A FAILURE. 1;

5. Концепт ПРИРОДА реализуется в составе современного I англоязычного литературно-художественного дискурса через ряд;! метафорических моделей. К наиболее частотным относятся следующие модели: ANIMALS ARE HUMANS, HUMANS ARE ANIMALS, HUMANS: ARE PLANTS, NATURE IS HUMAN и др.

6. Концептуальные метафоры с фреймом-источником ANIMALS являют собой традиционное представление о сущности человека как индивида, его принадлежности к миру животных. Метафоры мира 1 животных, направленные на репрезентацию неодушевленных предметов, i I содержат вектор агрессивности, иносказательно намекают на угрозу физического уничтожения. Метафора является четко структурированной! j 1 доминантной. Ч' !

Заключение

Установление концептуальных основ языковой репрезентации базисных ментальных конструктов в художественной картине мира в 1 произведениях современных англоязычных писателей-постмодернистов. предпринятое в настоящем исследовании, согласуется с идеями о том, что существующая в сознании система представлений и оценки действительности неизбежно отражается в составе дискурса. !

Использование методик и приемов, созданных в рамках когнитивной! лингвистики, оказалось эффективным путем для исследования системы базисных концептов в современном англоязычном постмодернистском литературно-художественном дискурсе.

Проведенное исследование показывает, что сложная система антропоориентированных концептов, характеризующая концептуальную; картину мира, представленную в исследуемом виде дискурса, сводима к бинарной схеме ЧЕЛОВЕК и ПРИРОДНОЕ И СОЦИАЛЬНОЕ! ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА, в совокупности объединяющей важнейшие составляющие картины мира, представленной в исследуемом типе; литературно-художественного дискурса.

Основным. способом репрезентации базисных антропоориентированных концептов в составе современного англоязычного литературно-художественного дискурса выступает метафорическое моделирование действительности. Метафорическое моделирование свойственно всем исследованным произведениям и выступает как щ. текстообразующая категория, которая обнаруживается в особенностях! структурирования объектов и субъектов метафорического моделирования. ■! | В составе концепта ЧЕЛОВЕК в художественной картине мира; представленной в современном англоязычном постмодернистском художественном дискурсе, наиболее частотными, доминантными' развернутыми, детально структурированными являются метафоры с концептуальными сферами-фреймами: ФИЗИЧЕСКОЕ ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА.

ПСИХО-ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СФЕРА, ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕКА. í Í

Фрейм ФИЗИЧЕСКОЕ ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА реализуется в составе | современного англоязычного литературно-художественного дискурса через! 1 ряд метафорических моделей. К наиболее частотным относятся следующие} t модели: HUMAN BEINGS ARE ANIMALS, HUMAN BEINGS ARE* PLANTS, HUMAN BEINGS ARE INANIMATE OBJECTS, HUMAN BEINGS ARE ARTIFACTS, HUMAN BEINGS ARE ABSTRACT NOTIONS. j

Фрейм ФИЗИЧЕСКОЕ ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА раскрывает концепт j ЧЕЛОВЕК в составе современного англоязычного литературно| | художественного дискурса на двух уровнях: на уровне физических свойств человека передается типаж человека в социуме; на уровне физиологических I свойств человека передается восприятие человеком окружающего мира и М самого себя в призме болезненного состояния. ' |

Фрейм ПСИХО-ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СФЕРА как мишень метафорического переноса связан с передачей семантики следующих концептуальных метафор: PERSONALITY IS MUTLI-LEVELj 1 PERSONALITY IS A FRAGILE THING, FEELINGS ARE EMBODIED^ HUMAN MIND IS AMACHINE.

Концепт человека у писателей-постмодернистов выступает как "

II смыслообразующий знак образной системы произведения. Для! 1 современного англоязычного постмодернистского литературно! I художественного дискурса характерно изображение человека самоизолирующимся от воздействия окружающей жизни, замыкающемся в 1 психологическом состоянии, расшатывающем его нервную систему, нередко приводящем к гибели физической или духовной, стремящимся к изоляции!, i i что заставляет задуматься и заново во многом иначе оценить прожитую ¡

Ip жизнь. f i м j 1

В своих романах писатели-постмодернисты стремятся изобразить i I изломы действительности, выражая свое отношение к положению человека.) i|

183! в античеловечном и катастрофическом мире современности. Они употребляет целый ряд средств воздействия на читательское воображение: неожиданное начало, открытый финал, разные формы повествования, смену рассказчиков, использование экзистенциальных приемов и I экспериментальных способов создания человека. В изображении всех граней человеческой личности писатели-постмодернисты, используя прием

- ill контрастов, параллелей, сопоставлении, аллюзии, не только углубляют и расширяют жанровые границы повествовательной прозы, но и по-своему решают вопрос моделирования образа человека. ' i|

Совокупность концептов, объединенных общностью содержания и| i отражающих определенное предметное сходство, называется нами в данной1 работе концептуальным полем. Понятие концептуального поля, с нашей точки зрения, особенно эффективно в исследованиях по когнитивной I поэтике, при концептуальном анализе художественного текста, когда! объектом исследования являются тексты, принадлежащие к различным, культурным традициям (наднациональный литературно-художественныи дискурс).

II

К числу концептов, входящих в концептуальное поле СОЦИАЛЬНОЕ И ПРИРОДНОЕ ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА, относятся концепты СОЦИУМ (социальное окружение человека, включая фреймы ЦИВИЛИЗАЦИЯ, ГОРОД, ВОЙНА, ПРЕСТУПНОСТЬ и др.), ИСТОРИЯ (представления о национальной и мировой истории), ПРИРОДА (естественное окружение человека, включая фреймы ЖИВАЯ ПРИРОДА, НЕЖИВАЯ ПРИРОДА)!' Различные составляющие концептуального поля ОКРУЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА постоянно взаимодействуют между собой в человеческом сознании. [

Постмодернистский дискурс использует все семантические маркеры понятия "history", зафиксированные в толковых словарях современного английского языка в составе метафорических моделей, где концепт HISTORY выступает как цель/мишень метафорической экспансии. В данных моделях реализуются концептуальные метафоры HISTORY IS А

TEXT/NARRATIVE и HISTORY IS A CIRCLE. В исследованном типе, дискурса были выявлены речевые репрезентации следующих t концептуальных метафор, представляющие концепт СОЦИУМ: POWER IS1

UP, SOCIETY IS OPPOSED TO INDIVIDUALS, REALITY IS SUBJECTIVE,! ii

SOCIETY IS A FAILURE. Концепт ПРИРОДА реализуется в составе | современного англоязычного литературно-художественного дискурса через ряд метафорических моделей. К наиболее частотным относятся следующие модели: ANIMALS ARE HUMANS, HUMANS ARE ANIMALS, HUMANS ARE PLANTS, NATURE IS HUMAN и др.

Концептуальные метафоры с фреймом-источником ANIMALS являю j собой традиционное представление о сущности человека как индивида, его принадлежности к миру животных. Метафоры мира животных, I направленные на репрезентацию неодушевленных предметов, содержат вектор агрессивности, иносказательно намекают на угрозу физического i уничтожения. Метафора является четко структурированной, доминантной, i Î г»

В ходе предпринятого исследования установлено, что в структуре англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса метафорическое моделирование в большинстве случаев поддерживается риторико-стилистическими средствами, реализуемыми единицами всех| языковых уровней - от фонетического до синтаксического, образуя особые кластеры переносных значений в составе исследуемого дискурса. i

В составе англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса выделяются метафорические сети ~ организованные по иерархическому признаку ряды переносных1 употреблений: концептуальная метафора служит в них своего рода' гиперонимом, а конкретные речевые реализации - гипонимами. В составе метафорических сетей каждая конкретная реализация данной метафоры представляет собой совокупность пересекающихся различительных, признаков — элементарных значений, которые сходны с семантическими

II 11 компонентами или семами. Такие сети образуют более обширные смысловые связи, чем кластеры, и могут быть названы «мегаметафорами». |

К перспективам дальнейшего исследования концептуальных основ| постмодернистского литературно-художественногого дискурса можно' отнести следующее:

1. Исследование идиостиля писателей-постмодернистов в сопоставительном плане; 1

2. Выявление доминантных концептуальных метафор в национальных типах постмодернистского дискурса;

3. Различия в репрезентации базисных концептов, основанные на тендерном признаке; 11

4. Исследование метафорических сетей в произведениях писателей-1 I посмодернистов;

5. Несомненный интерес может представлять метафорическая специфика англоязычного постмодернистского литературно-художественного дискурса в лексикографическом опыте создания словаря метафор. I

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Филина, Олеся Николаевна, 2011 год

1. Александрович Н.В. Концептосфера художественного произведения и| средства ее объективизации в переводе - М.: Флинта, 2009 — 180 с. . :

2. Анисимова А.Г. Методология перевода англоязычных терминов1 гуманитарных и общественно-политических наук: Автор. дис.докт. фил наук Текст./А.Г. Анисимова Москва, 2010 - 49 с. !;

3. Аристов С.А., Сусов И.П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика! и разговорный дискурс, 1999 // Шр://Ьотера§е8. tversu.ru/~susov/Aristov.htm.:

4. Аристотель. Риторика Текст./Аристотель//Аристотель и античная литература. М., Наука, 1978 - С. 164 -229.

5. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность Текст./ /И.В.Арнольд, Спб: Из-во Санкт-Петербургского университета, 1990 — 443 с.

6. Арутюнова Н.Д. Синтаксические функции метафоры Текст./|

7. Н.Д.Арутюнова // Известия АН СССР, Сер. лит. и языка, 1978а, Т. 37, № 3 т С. 251 -262. | !¡.I

8. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры! Текст./Н.Д.Арутюнова// Известия АН СССР, Сер. лит. и языка, 19786, Т. ЗУ;| №4- С. 333 -343.

9. Арутюнова Н. Д. Метафора Текст./Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990а - С.296-297. :

10. Арутюнова Н.Д. Логика метафорических преобразований Текст./ Н.Д.Арутюнова // Известия АН СССР, Сер. лит. и языка, 19906, Т. 37, № 3 С. 126- 152. И

11. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека Текст./ Н.Д.Арутюнова. М.;| Интера, 1998 - 268 с. !|;|

12. Баранов А. Н. Очерк когнитивной теории метафоры / А. Н. Баранов;. Ю. Н. Караулов // Русская политическая метафора. Материалы к словарю. -М.: Институт русского языка АН СССР, 1991 С. 184-193.

13. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст./ Р.Барт. -Москва: «Прогресс», 1994 564 с.

14. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1986

15. Белецкая Е.В. Моделирование особенностей конструированияIметафоры Текст.//Е.В. Белецкая. Автореф.дис.канд.фил.наук. - Тверь^ 2007 - 19 с.

16. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс»//Филологические науки. Вып. №2, 1999

17. Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста. М.: Флинта; 2009-370 с.

18. Веденина Л.Г. Концепт «человек» в языковых картинах мира//

19. Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. Четвертый1.межвузовский семинар по лингвострановедению: сб. статей. В 2ч. 4.2/ Отв.Iред. Л.Г. Веденина. МГИМО (У) МИД России. М.: МГИМО-Университет'| 2007-257с. 1

20. Велып В. «Постмодерн». Генеалогия и значение одного спорного понятия. Путь, 1992 - № 1 - С. 109-136.

21. Винер Н. Кибернетика, или управление и связь в животном и\ машине. — 2-е издание. — М.: Наука, 1983 314 с.

22. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М. Наука, 1981 - 135с.

23. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 1997 II

24. Гребенщикова H.H. Концепт человека в художественной системе, М.Горького Автореф. дис. .канд. фил. наук - Бирск, 2009 — 24 с.

25. Гречко П.С. Концептуальные модели истории. М.: Из-во РГГУ, 1998 - 205 с.

26. Григорьева B.C. Когнитивно-прагматические аспекты) конструирования дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. Вып. №2! 2007- 135с.1 1

27. Дейк Т. А. ван. Принципы критического анализа дискурса Текст./!1

28. Т. А. Дейк // Перевод и лингвистика текста. М.: Прогресс 1994 - С. 37-117. |

29. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория /В.З.Демьянков// Язык и структуры представления знаний. М., 1992 - С.6-47. ,,

30. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст./ В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994 - № 4. - С. 17-33. !1

31. Демьянков В. 3. Прототип и реализация концепта «привлекательность» в русском языке Текст./ В. 3. Демьянков //! Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр.: Изд-во ТГУ им. Г. Pij Державина, 2005 С. 167-184.

32. Джеймисон Ф. Постмодернизм, или Культурная логика позднегокапитализма Текст./Ф.Джеймисон//Современная литературная теория:' i

33. Антология. М., 2004 - С.294-312.

34. Додонов Б.И. Эмоция как ценность. -М.: Политиздат, 1978 272 с.

35. Дуличенко А.Д. О перспективах лингвистики XXI века // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1996 - № 5 - С. 125-139. ,

36. Изард И. Психология эмоций. М.: Из-во МГУ, 2010 - 348 с. ; ¡1

37. Ильин И.П. Постструктурализм, деконструктивизм, постмодернизм! Текст./ И.П.Ильин. М.: Интрада, 1996 - 187 с.

38. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия Текст./И.П.Ильин. М.: Интрада, 1998 - 23 7 с. ^

39. Караулов Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса Текст./ Ю. Н. Караулов, В. В. Петров // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание! Коммуникация. М.: Прогресс, 1989 - С. 5-11.

40. Кибрик A.A. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: Дисс. в виде доклада. докт. филол. н. М., 2003 ' }'!

41. Кибрик A.A., Плунгяи В.А. Функционализм. — В сб.: Фундаментальные направления современной американской лингвистики Под ред. А.А.Кибрика, И.М.Кобозевой и И.А.Секериной. М., 1997 |

42. Клевцова О.Б. Концепт ЧЕЛОВЕК ТЕЛЕСНЫЙ: когнитивное моделирование и переносы (на материале анализа древнерусского идревнеанглийского языков). Автореф. дис.канд. фил. наук. - Тюмень,,112007-30 с. i

43. Кобрина Н.А, Болдырев H.H., Худяков A.A. Теоретическая грамматика i современного английского языка. — М.: Высшая школа, 2007 368 с. !

44. Коломинский Я.Л. Человек: Психология. М.: Просвещение, 2006 -220 с.

45. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Из-во МГУ, 2003- 159 с. 11

46. Крутецкий А.Н. Психология эмоций. — М: Академпресс, 1994 — 326 с. fi

47. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине

48. XX века: (Опыт парадигмального анализа) Текст./Е.С.Кубрякова// Язык и наука конца XX века. М., 1995 - С.134-158.i

49. Кубрякова Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике Текст./ Е. С. Кубрякова // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1999. - Т. 58. - № 5 - 6. - ' С. 3-13.

50. Кубрякова Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: (Обзор) Текст./ Е.С.Кубрякова // Дискурс, речь ! речевая деятельность: Функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров / ИНИОН РАН. М., 2000 С. 7 - 26.

51. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных)Iпроблемах когнитивной лингвистики Текст./ Е.С.Кубрякова//Вопросы когнитивной лингвистики, 2004, № 1 С. 16-27.

52. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М.: Диалог-МГУ, 1997 'i- i190

53. Кулешов A.C. Род Аксаковых в истории России: социогенеалогическоеисследование. Автореф. .дис.докт. истор.наук — Москва, 2010 - 36 с. ,j

54. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна Текст./Ж.-Ф. Лиотар. М.:1 Радуга, 1998-121 с. '|I

55. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики): Монография / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 1997 - 317 с

56. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. —М.: Советская энциклопедия, 1987 — 752 с.I

57. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак», 2001

58. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка//Изв. РАН-СЛЯ. -1993-№1- С.3-9. !

59. Лузина Л.Г. Дискурс межкультурного профессионального общения /' Л.Г.Лузина //Язык и культура: сб. обзоров.- М.: ИНИОН, 1996. С.64-87.

60. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Высшая школа, 1990 - 683 с. !I

61. Макаров М. Л. Основы теории дискурса Текст./ М. Л. Макаров. М. ИТДГК «Гнозис», 2003 - 280 с.5 7. Москальская О.И. Грамматика текста. — М.: Высшая школа, 1981 '

62. Никитин В.Н. Человеческая телесность:^ онтогносеологический анализ. Автор. дис.докт. философских1 наук. - М., 2007 - 34 с.

63. Ортега-и-Гассет X. Дегуманизация искусств. М.: ACT «Ермак», 2005-314 с. I

64. Олизько Н.С. Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса ( на материале произведений Дж.Барнса) автор.дис.канд.фил.наук Текст./Н.С.Олизько. — Челябинск, 2002 27 с.

65. Олизько Н.С. Семиотико-синергетическая интерпретация | особенностей реализации категорий интертекстуальности и1.tинтердискурсивности в постмодернистском художественноим дискурсе:. автор, дис. .докт. фил. наук Текст]/Н.С.Олизько Челябинск, 2009 - 43 с.

66. Основы межкультурной коммуникации. Практикум. ACT, 2007 288с. i

67. Пашина A.B. Концепт ЧЕЛОВЕК в сказах И.М.Ермакова. — Автореф.дисс. канд. фил. наук Тюмень, 1996 — 25 с.

68. Пестерев В.А. Постмодернизм и поэтика романа — Волгоград: Из-во Волгоградского университета, 2001 40 с. i

69. Петрова Н.В. Текст и дискурс / Петрова Н.В. // Вопросы языкознания 1- 2003 № 6. - С. 123-130.

70. Пономаренко Е.В. О развитии системного подхода в лингвистике / Е.В. Пономаренко // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 2004 - № 5. - С. 24-33.

71. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика Текст./3. Д.Попова,

72. И.А.Стернин — М.: Восток-Запад, 2007 315 с. |t.

73. Постмодернизм: Энциклопедия/ Грицанов A.A., Можейко М.А. —1

74. Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом; Яндекс, 2001; 2006 — 1040 с. —t1. Мир энциклопедий).1

75. Пустовалова A.A. Концепт «природа» в системе языковой образности поэзии Н.Рубцова. Автореф. дис.канд. фил. наук. — Тамбов, 2009 - 24 с.

76. Райнике Ю.С.Исторический роман постмодернизма и традиции жанра- Дисс.канд. фил. наук Текст./Ю.С.Райнике. -М., 2002 212 с.

77. Рогалевич H.H. Словарь символов и знаков. Минск:'111. Харвест, 2004 503 с. иг

78. Рорти Р. Философия и зеркало природы. Новосибирск: Из-во НГУб, 1997 - 314 с. '

79. Серио П. Русский язык и советский политический дискурс: Анализ номинаций Текст./П.Серио// Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М., 1999I

80. Силантьев И.В. Газета и роман. Риторика дискурсных смешений. М. ■ | Языки славянских культур, 2006 - 224с. Г

81. Скляревская Г. Н. Языковая метафора как объект лексикологии и лексикографии: Дис. . д-ра филол. наук. Спб., 2004 217с. |

82. Степанов Ю.С. "Интертекст" — среда обитания культурных концептов I■ . . : I jк основаниям сравнительной концептологии)

83. Текст./Ю.С.Степанов//Известия РАН. Серия литературы и языка" , 2001 С.41.68.

84. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры, 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2004 - 992 с. ;jj

85. Сурова ОТО. Постмодернизм и творчество У.Эко Текст./О.Ю.Сурова//Зарубежная литература 20 века. М.: Академия, 20031: С.567- 591. ■ ■ ■ - '! N

86. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой: ■ 11 картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык икартина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988 - С. 1 УЗ—!204.

87. Трынкова О.В. Метафорическое моделирование в структуре современного англоязычного литературно-художественного; дискурса. Дисс^ канд. фил. наук, Тула, 2009 - 182 с. \

88. Усовская Э. Постмодернизм в культуре XX века / Э. Усовская. fj1. Минск: БГУ, 2003 63 с.• ' ~ ' ■ i :f 1

89. Фатеева H.A. Интертекстуальность и ее функции в художественном|дискурсе // Stylistyka VII. Opole, 1998 С. 159-178. j|l' ' 'l'

90. Феденева Ю.Б. Метафорическое моделирование в российскомполитическом дискурсе Текст. / Ю.Б. Феденева // Политический дискурс России-3: материалы рабочего совещания: — М., 1999

91. Фролов И.Т. Введение в философию. М.: Флинта - Наука, 2001 - 456 с.I

92. Фуко М. Археология знания. Киев, 1996.

93. Хазагеров Г.Г., Лобанов И.Б. Основы теории литературы. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2009 316 с.

94. Хализев В.Е. Теория литературы Текст./ В.Е.Хализев М.: Высшая школа, 2002 — 437 с.

95. Худяков А.А. Словосочетание//Теоретическая грамматика1. М'|современного английского языка. М.: Высшая школа, 2007 -71 С.172 - 183. !

96. Хьюитт К. Современный английский роман в контексте культуры.1 }1

97. Комментарий как форма преподавания. — Вопросы литературы. 2007 - № 5I- С.23-48.

98. Чернец Л.В. Литературное произведение: основные понятия!* ' и термины. М.: Высшая школа, 2000 - 554 с. !

99. Чернявская В. Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализам Текст./ В. Е. Чернявская // Филологические!1.науки. 2003 - № 3. - С. 68-76. |' | (I

100. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы) речевого воздействия Текст./В.Е.Чернявская. М.: Флинта - Наука, 2006I136 с.

101. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической ,1. Г Iкоммуникации: монография / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2001 - | 248 с. I

102. Щур Г.С. Понятие поля в лингвистике. М.:1Ж88, 2009 - ? 264 с. 1 !

103. Эко У. Имя розы. Заметки на полях «Имени розы» / У. Эко. МЫ Знание, 1989-687 с. ¡1

104. Энциклопедия постмодернизма. Минск: Интерпрессервис. 1 Книжный дом, 2001 - 1009 с.I

105. Энциклопедический словарь английской литературы XX, века. ИМЛИ им. А. М.Горького РАН, 2005 - 544с. ,

106. ABBYY Lingvo И//http://www.lingvo.ru/ |

107. Abdulmoneim, M.S. The Metaphorical Concept "Life is a Journey" in the Qur'an: a Cognitive-Semantic Approach/PALA,! Conference Proceedings. L.: Vintage Press, 2007 - p. 94-132.

108. Appignanesi, R. Introducing Postmodernism. Cambridge: Icon Books -2000- 138 p.

109. BBC English Dictionary. L.: Collins Publishers, 1997 - 897 p.I

110. Chafe, W. Beyond Beads on a String and Branches in a Tree. Conceptual ! Structure, Discourse, and Language. Stanford: Center for the Study of Language and Information, 1996 1

111. COLLINS COBUILD English Language Dictionary. L.: Collins Publishers, 1996-1703 p. j

112. Dahlstrom, C. Recurrent Metaphors for Life and Death ini Postmodernist Writing//Proceedings from the Third Nordic conference for English Studies. Stockholm: Almquist&Wiksell - p. 761- 771

113. Derrida, J. Of Grammatology/J.Derrida. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976 J j

114. Gliserman, M. The Heart of One Hundred Novels/PALA Conference Proceedings. L.:Vintage Press, 2007 - p. 172 - 199 1

115. Groden, M, ed. The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism! Baltimore: The Johns Hopkins University Press - 2008 - 2358 p. j1

116. Fairclough, N.L., Wodak R. Critical discourse analysis. // T.A. van | Dijk (ed.), Discourse Studies. A Multidisciplinary Introduction, Vol. 2. ' Discourse as Social Interaction, 1997 p. 271-280.

117. Fontaine, J. Literary Metaphor: Salience, Form and Function inla Contemporary Author's Prose Writing. Oxford: OUP, 2005 - 226jip. I'

118. Fukuyama, F. The End of History. L: Routledge, 1992 - 350 p. 11

119. Hutcheon, L. A Poetics of Postmodernism: History, Theory! Fiction/L.Hutcheon New York - London: Routledge, 1993 - 320 p.

120. Jencks, Ch. What is Post-Modernism? St Martins Press, NY, 1986

121. Konchis, B. Conceptual Metaphors as Interpretive Tools in Qualitative Research//The Qualitative Report, 11(3). Seatle:

122. Universtiy of Washington Press, 2005 p.566-585 , fi

123. Kovesces, Z. Metaphor: A Practical Introduction. Oxford': OUP, 2002 - 348 p.i|

124. Kristeva, J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman/J.Kristeva//Critique -j; Paris, 1967 № 23 - p. 438-465 , |

125. Lacan, J. Reflections on the Ego/J.Lacan. — L.: Int. J. Psychoanal., 1966 -217 p.

126. Lakoff, G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago; L.: The Univ. of Chicago Press, 1980 - 298 p. I

127. Lindner, E.G. The Concept of Human Dignity. Cambridge (Mass.) Harvard University Press, 2006 - 328 p.i1

128. Longman Dictionary of English Language and Culture// http://www! longman.ru , i

129. Maas, U. Als der Geist der Gemeinschaft eine Sprache fand. Sprache im! Nationalsozialismus. Opladen, 1984f

130. Malcolm, D. Understanding Ian McEwan (Understanding Contemporary British Literature). University of South Carolina Press, 2002 - 215p.i

131. Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary Oxford: OUP, 1993 -1081 p.

132. Oxford Collocations Dictionary for Students//ihttp://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/

133. Schiffrin, D. Approaches to Discourse. Oxford, Cambridge,'1.1. Mass., 1994 p. 20-43. 1

134. Sommer, E. (ed.) Metaphors Dictionary. Nebraska: Nebraska University Press, 2009 - 567 p.

135. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural|i1.nguage. — Oxford, 1983 245p.

136. White, H. The Content of the Form: Narrative Discourse and Historical Representation. Amsterdam: John Benjamins, 1987 - 350 p. ' |

137. Whitehead, A.N. The Concept of Nature L http//www.projectgutenberg.org/conceptofnaturei

138. Список художественных произведений:

139. Amis, M. Night Train. L: Vintage, 1997 - 149 p.

140. Amis, M. The Information. HarperPerennial, 2006 - 496p. I

141. Arnim, E. von Enchanted April. L: Penguin, 1980 - 229 p. ,

142. Atwood, M. The Edible Woman. L: Penguin, 1982 - 375 p. ! |

143. Atwood, M. Elaine. L: Penguin, 1988 - 287 p.i

144. Atwood, M. Moral Disorder. L: Penguin, 2005 - 349 p. ,t

145. Baker, P. Regeneration. L: Penguin, 1992 - 252 p.i

146. Barnes, J. England, England. Vintage Books, 2008 - 266 p. ;

147. Barnes, J. Flaubert's Parrot. Pan MacMillan, 1985 - 240 p.

148. Barnes, J. A History of the World in 10 '/2 Chapters. L: Picador, 2004 -373p. |

149. Carter, A. The Magic Joyshop. L: Virago, 2006 - 200 p.

150. Cunningham, M. The Hours. New York: Picador, 1998 - 230 p.

151. Hollinghurst, A. The Line of Beauty. L: Picador, 2004 - 501 p.

152. Krauss, N. The Young Painters. New Yorker, 2010 - # 4 - p. 12-19 M

153. Lodge, D. Thinks. L: Penguin, 2002 - 340 p. !

154. McEwan, I. Saturday. Random House, Milan, 2006 - 288p. 1

155. Morrison, T. Beloved. N.Y.: Picador, 1997 - 310 p.

156. Myracle, L. TTYL. -N.Y.: Grove Press, 2006 265 p.

157. Pynchon, T. The Crying of Lot 49. New York: Picador, 1996 - 198 p.

158. Sansom, C.J. Winter in Madrid. L: Penguin, 2006 - 533 p.

159. Swift, G. Waterland. L: Picador, 1999 - 358 p.

160. Watson, J. Chekhov's Journey. -N.Y.: Picador, 1984 420 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.