Способы реализации категории связности в художественном тексте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Сыров, Игорь Анатольевич
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 349
Оглавление диссертации доктор филологических наук Сыров, Игорь Анатольевич
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. Текст как предмет изучения лингвистики.
§ 1. Дефиниция понятия «текст» в лингвистике. Точки зрения на природу текста.
§ 2. Текст и дискурс: соотношение понятий в зарубежном и отечественном языкознании. Разграничение единиц.
§ 3. Языковая специфика функционирования текста. Текст и внутренняя речь.
§ 4. Текст и сложное синтаксическое целое.
§ 5. Абзац как единица текста. Основные принципы членения текста на абзацы.
ГЛАВА II. Основные категории текста.
§ 1. Вопрос о категориях текста. Понятие грамматической, текстовой и функционально-семантической категории. Свойства (признаки) текста.
§ 2. Интегральные и дифференциальные признаки категории связности и категории цельности.
§ 3. Средства выражения категории связности.
ГЛАВА III. Имплицитный способ реализации категории связности
Раздел 1. Локальный вид имплицитного способа реализации категории связности.
§ 1. Суммарная имплицитная корреляция.
§ 2. Элементарная имплицитная корреляция.
§ 3. Инкомплективная корреляция. Присоединение и парцелляция как локальные средства реализации категории связности.
§ 4. Однотипные случаи сильной бессоюзной внутрифразовой парцелляции. Переходные случаи, сочетающие свойства парцеллята и односоставного именного предложения.
§ 5. Типичные случаи сильной союзной межфразовой парцелляции. Переходные случаи, сочетающие свойства присоединения и межфразовой связи в тексте.
Раздел 2. Интратекстуальный вид имплицитного способа реализации категории связности.
§ 1. Именительный представления и именительный темы как средства реализации категории связности.
§ 2.Роль вопросительных предложений в художественном тексте монологического типа. Текстообразующие функции риторических вопросов.
2.1. Вопросительные предложения, участвующие в организации вопросно-ответного (парного) единства.
2.2. Вопросительные предложения, представляющие тему сложного синтаксического целого.
2.3. Вопросительные предложения, организующие внутреннюю структуру ССЦ.
2.4. Вопросительные предложения, определяющие семантическую структуру нескольких ССЦ.
2.5. Риторический вопрос в тексте. Семантика и текстообразующие функции.
§ 3. Синтаксическая гиперо-гипонимия в тексте.'.
3.1. Сложные синтаксические целые с препозитивным автосемантичным предложением-гиперонимом.
3.2. Сложные синтаксические целые с препозитивным дейктическим предложением-гиперонимом.
3.3. Сложные синтаксические целые с предложениями-квазигиперонимаи (функциональными гиперонимами).
Раздел 3. Глобальный вид имплицитного способа реализации категории связности. Заглавия текстов как средство реализации глобальной имплицитной связности.
3.1. Информационно-концептуальный тип заглавий.
3.2. Информативно-троповый тип заглавий.
3.3. Конспективный тип заглавий.
3.4. Реминисцентно-смысловой тип заглавий.
3.5. Номинативно-образный тип заглавий.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Сложное синтаксическое целое в современном эрзянском языке2001 год, доктор филологических наук Водясова, Любовь Петровна
Средства реализации категории связности в математическом тексте2008 год, кандидат филологических наук Сазонова, Наталья Владимировна
Типология слабых синтаксических связей в современном русском литературном языке2004 год, доктор филологических наук Горина, Ирина Ивановна
Связность как категория дискурса и текста: Когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты2003 год, доктор филологических наук Милевская, Татьяна Валентиновна
Диалогичность текста и категория связности2007 год, кандидат филологических наук Арутюнова, Анаида Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Способы реализации категории связности в художественном тексте»
Изучение специфики реализации категории связности - важный аспект активно развивающегося в последние десятилетия раздела языкознания, который принято обозначать как «лингвистика текста», или «теория текста». ;. Отличительной чертой теории текста является подход к тексту как к структурному целому - иерархии взаимосвязанных элементов, при этом составляющие текст единицы, обладая двойственной природой языкового знака, имеющего смысл и формальное воплощение, могут в некоторых случаях совпадать по объему с самим текстом или ассоциироваться с такими единицами как абзац или период. Анализ большого количества художественных прозаических и поэтических текстов, относящихся по времени написания к XX веку, дает основание для утверждения, что существует определенная система способов реализации категории связности, которая (> реализуется достаточно регулярно и отражает базовые характеристики текста как многоаспектной единицы, соотнесенной одновременно и со структурой языка, и синтагматическими показателями речи. Исследование способов реализации категории связности в художественном тексте необходимо
Г) как в теоретическом плане (один из этапов комплексного толкования ^ . текста), так и в прагматическом (изучение языковой и речевой природы текста).
Актуальность диссертационного исследования определяется тем, что в нем на материале художественного текста происходит обращение к дискутируемым проблемам выявления языковой природы текста, соотношения каI тегории связности и категории цельности, взаимосвязи имплицитного и эксплицитного способов связности, выводящим на более общую проблему содержания и смысла в лингвистике.
Анализ способов реализации категории связности соотнесен в работе с рассмотрением различных факторов и средств текстообразования. Следует отметить, что в современной лингвистической • литературе существуют различные подходы к пониманию связности, к определению объема данной категории, к проблеме типологии реализации конкретных значений категории связности в тексте (см., например, работы И.Р. Гальперина, А.И. Новикова, JIM. Лосевой, Н.Д. Зарубиной (Бурвиковой), К.А. Филиппова, R. Beaugrand, W. Dressler и др.).
Многогранность и сложность разрабатываемого вопроса связана с тем, что проблема способов реализации категории связности пересекается с множеством других проблем теоретического и прикладного характера: с проблемой соотношения языка и речи, с вопросами типологии и структуры текстовых единиц, с проблемами речевой сегментации, экспрессивности и другими. В данном исследовании делается попытка дальнейшей разработки этих проблем.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
1. Предлагается опыт системного описания различных способов реализации категории связности в художественном тексте.
2. Выявляется специфика имплицитной связности высказываний в тексте, основанная на учете количества взаимосвязанных единиц и их контактном / дистактном расположении в контекстуальных условиях. Определяются интегральные и дифференциальные показатели категории связности и категории цельности.
К различным видам имплицитного способа реализации категории связности отнесены такие, которые, регулярно реализуясь в тексте и имея собственную систему типов и подтипов, не имеют внешних (формальных) скреп высказывания и содержат коррелирующие элементы семантики, присутствующей в языковых значениях и отношениях, образующих текст единиц, что, в свою очередь, являются определенным следствием актуализации одного из значений единицы (Ш. Балли), а также актуализации в тексте дополнительной внетекстовой нагрузки языкового знака.
В настоящей работе предлагается выделить внутри имплицитной связности текста, как одного из двух базовых способов реализации указанной категории, три основных вида: локальный, интратекстуальный и глобальный, что позволяет достаточно детально проанализировать сложный механизм взаимодействия, структурные особенности и текстовые характеристики языковых единиц в рамках объемного текста или его фрагмента, более полно представить влияние неязыковых знаний (пресуппозиций) на особенности связи высказываний при отсутствии грамматических скреп.
3. Определяются основные принципы членения художественного текста на абзацы.
4. В рамках исследования глобальной имплицитной связности дается система типов заглавий текстов, выявляется специфика и текстообразующие функции каждого типа.
Теоретическая значимость диссертации состоит в развитии одного из аспектов теории текста, связанного с изучением и описанием основных категорий текста, в комплексном рассмотрении проблемы языковых средств представления имплицитной связности и лингвистических контекстуальных условий реализации формально не выраженной связи между самостоятельными высказываниями в тексте. В связи с тем, что предпринятое в диссертации и публикациях по теме изучение имплицитной связности художественного текста затронуло многие проблемы теории языка и речи, полученные выводы во многом существенны для общего языкознания, проявляющего значительный интерес к проблемам скрытой коммуникации, имплицитных смыслов различных лингвистических единиц. Теоретическое значение имеют осуществленный на новой основе анализ текстового материала, а также общие и частные выводы, способные повлиять на характер дальнейшей тео-, ретической разработки проблем, посвященных исследованиям связности и цельности текста.
Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в вузовских курсах синтаксиса русского языка, общего языкознания, а также в специальных курсах по лингвистике текста, филологическому анализу художественного текста, активным процессам • в синтаксисе русского языка, стилистике текста и т. д.
Целями данной работы является выявление, описание и систематизация различных способов реализации категории связности в художественном тексте; установление специфических характеристик имплицитной связности как доминантного типа корреляции самостоятельных высказываний на базе осмысления художественного текста как сложного структурного единства, обладающего, наряду с вербалыю выраженным содержанием, скрытыми смыслами, присущими художественному тексту как особой эстетической реальности.
Названные цели потребовали решения следующих задач:
1) описать различные способы реализации категории связности в художественном тексте;
2) дать интегральные и дифференциальные признаки категории связности и категории цельности;
3) представить систему видов имплицитной связности;
4) выявить специфику лингвистического подхода к исследованию текста как многоаспектной единицы, имеющей языковые показатели и речевые характеристики;
5) исследовать соотношение понятий «текст» и «дискурс» в зарубеж- , , ном и отечественном языкознании, разграничить данные единицы с точки зрения их специфических характеристик, охарактеризовать явление прагматической дискурсивизации художественного текста;
6) установить языковые особенности функционирования текста, в связи с чем проанализировать соотношение таких явлений как «текст» и «внутренняя речь»;
Объектом исследования являются синтаксические единицы, обладающие различными текстообразующими способностями (отдельные высказывания, вопросительные предложения, именительный темы и именительный представления, заглавие, различные типы начальных и конечных предложений текста (ССЦ), парцелляты). Картотека речевого материала содержит боле 3500 единиц; в работе используется 431 пример: фрагменты текста, включающие несколько ССЦ; единичные сложные синтаксические целые и отдельные предложения, подтверждающие различные положения и выводы диссертационного исследования.
Материалом для исследования послужили в основном прозаические художественные тексты русской литературы XX века, которые традиционно квалифицируют как реалистическую прозу (поэтические тексты использова- '. • лись только для представления аспектов связности, более характерной для ритмизованных поэтических произведений /см., например, ассонанс, звукопись и т. п./; драматические тексты в качестве фактического материала не привлекались). Для анализа отбирались тексты с различными видами эксплицитной и имплицитной связности и разнообразными способами их представления; большинство анализируемых текстов относятся к тем, художественная значимость которых подтверждена фактами их длительного и широкого влияния на читающих. Однако, по мере необходимости, привлекались тексты, которые можно отнести к беллетристике, а также модернистская и постмодернистская литература (особенно в тех случаях, когда требовалось показать «размывание» показателей целостности текста в литературных направлениях последних десятилетий).
Теоретической базой данной работы являются достижения последних лет в области лингвистики (теории) текста, а также данные лингвистических дисциплин, исследующих все уровни языка. •
Изучение различных способов реализации категории связности художественного текста учитывает и достижения других наук: психолингвистики, изучающей процессы речеобразования, а также восприятия и формирования г.'/■ речи в их соотнесенности с системой языка; семиотики, исследующей наиболее общие характерные черты в строении и функционировании различных знаковых систем, действующих в человеческом обществе; литературоведения, в задачи которого входит изучения образного строя и идейного содержания художественного произведения, его взаимообусловленность с определенной эпохой и отражение этой взаимообусловленности в конкретных языковых чертах; учитывались также подходы, обращенные к исследованию особенностей психологии автора, в скрытом виде проявляющейся в тексте; формальной логики, изучающей общие закономерности человеческого мыш- О ления и выявляющей связь языка и мышления, и других наук.
Цели и задачи диссертации, а также особенности объекта исследования обусловили применение следующих методов анализа.
1. В качестве основного использовался метод функционального анализа в виде приема, который принято обозначать как контекстуальный анализ, позволяющий установить художественную и смысловую значимость отдельных элементов, определить роль единиц в контексте (слов, словоформ, словосочетаний, предложений) в реализации различных способов ка- О тегории связности. При этом учитывалось, что языковой знак, в силу свой двойственной природы, - это единица, обладающая не только материально у.' выраженным содержанием, но и смыслом (выраженным и формально не выраженным).
2. Метод непосредственного наблюдения.
3. Метод системного описания, который заключается в том, чтобы представить массив языковых фактов как неопределенное множество реализаций вполне определенного числа типов, образующих систему.
4. Метод лингвистического эксперимента, который в данной работе включает в себя также элементы трансформационного анализа.
5. Метод компонентного анализа. Полученные в результате анализа компоненты текста (отдельные лексемы, словосочетания, высказывания и группы высказываний /ССЦ/) исследовались не изолированно друг от друга, а как единицы, образующие объединения с разнообразными структурными и семантическими отношениями.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Текст является единицей, объединяющей языковые признаки и речевые характеристики, которая проявляет себя в форме устного или письменного произведения и основной целью которой является непосредственный (устный текст) и опосредованный (письменный текст) акт коммуникации.
2. Специфика художественного текста заключается в способности прагматической дискурсивизации, которая выступает как специфический прием, основанный на построении структур, отражающих различные пласты «живой», непосредственной речи.
3. Языковая специфика функционирования текста отражается в уровне-вых моделях внутренней речи, понимаемой в исследовании как определенной ментальной фазы порождения текста. Программирование грамматико-семантической стороны текста определяет такую языковую характеристику, как наличие в сознании говорящего определенных абстрактных моделей, реализующихся в речи. Дискретность (одна из основных характеристик внутренней речи) детерминирует различные характерные проявления категории связности в тексте.
4. Текстовая категория является типологической характеристикой текста, основанной на а) универсальном характере регулярной воспроизводимости во всех текстах; б) множественности состава (каждый текст строится на базе нескольких категорий); в) системе соотнесенных или противопоставленных друг другу форм и способов реализации той или иной категории.
5. Основными категориями текста являются категории цельности и связности, которые имеют общие семантические (содержательные) показатели в плане реализации глобальной имплицитной связности.
6. Категория связности отражает логико-смысловые связи и отношения между единицами различных языковых уровней, функционирующих в структуре текста, и имеет два основных способа реализации: эксплицитный и имплицитный.
7. Доминантным видом связности художественного текста является имплицитная связность, основанная на импликациях (невыраженных смыслах, возникающих при синтагматических отношениях высказываний) и пресуппозициях (компонентах общих знаний автора и читателя, т.е. информации заведомо известной участникам коммуникации).
8. В рамках имплицитного способа реализации категории связности выделяются локальный, интратекстуальный и глобальный виды, основанные на объеме коррелируемых единиц, охватываемых каждым видом.
9. В конкретном художественном тексте всегда наблюдается совмещение способов и частных видов реализации категории связности, которые дополняют друг друга и способствуют интерпретации текста, основанной на выявлении идейного авторского замысла.
Структура и основное содержание работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Производное слово в лингвопрагматическом аспекте: На материале публицистики М.Е. Салтыкова-Щедрина2003 год, кандидат филологических наук Грицкова, Татьяна Павловна
Синтаксические средства организации когезии текста1997 год, кандидат филологических наук Соловьева, Светлана Александровна
Текст и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный анализ2003 год, доктор филологических наук Малычева, Наталья Владимировна
Альтернативность как языковая универсалия2006 год, доктор филологических наук Склярова, Наталья Геннадиевна
Особенности реализации категорий текста в "изборнике 1076 года"2009 год, кандидат филологических наук Шукова, Ольга Михайловна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Сыров, Игорь Анатольевич
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Результаты проведенного исследования позволяют сделать следующие обобщающие выводы.
Художественный текст - явление сложное и многомерное, однако за всем многообразием речевых показателей просматривается языковая природа данной единицы, которая проявляет себя в обнаружении типизированных структурных схем сложных синтаксических целых, грамматикализации темы, регулярность употребления однофункциональных средств связи. Говоря о языковой сущности текста, то есть о способности иметь определенные модели и возможности типизированного воспроизведения в речи, возможно по-разному выявлять природу подобной типизации, однако опираясь на исследования трех основных направлений в рамках теории текста: а) коммуникативного направления; б) коммуникативно-функционального и в) структурного - можно определить текст как единицу, объединяющую языковые признаки и речевые характеристики, проявляющую себя в форме устного или письменного произведения, основной целью которого является непосредственный (устный текст) и опосредованный (письменный текст) акт коммуникации.
Лингвистические исследования последних лет и результаты собственных исследований позволяют предположить, что «текст» и «дискурс» могут быть противопоставлены как языковая единица речевой. При этом текст в указанной связи можно квалифицировать как языковую субстанцию, состоящую из языковых единиц, организованных по уровневому принципу и находящихся в статичном /фиксированном/ состоянии. Текст - это определенная обобщенно-абстрактная модель, которая является матрицей для реализации в речи единичных, авторских устных и письменных текстов-дискурсов.
Сам устный или письменный текст есть материализованная форма языка, то есть речь в различных проявлениях. Таким образом, дискурс можно обозначить как воплощение языковой модели в речи, причем языковые модели могут иметь различные формы и степень освоения речью. Специфические формы освоения речью моделей художественного текста можно было бы условно назвать прагматической дискурсивизацией текста, которая имеет несколько уровней (регистров) реализации.
Текст как потенциальная единица языка существует в сознании говорящего/пишущего до фазы своей реализации в речи, то есть до того, как стать материальным объектом. Являясь абстрактной единицей наивысшего уровня, текст образуется из отдельных предикативных единиц (т.е. элементов низшего языкового уровня) на этапе программирования высказывания, относящегося к конкретной фазе мышления человека, которая условно называется в психологической, психолингвистической и лингвистической науке «внутренней речью». Дискретность как основополагающий показатель внутренней речи является доминантным мотивационным принципом функционирования различных способов категории связности текста.
В исследовании нами выделяются три основных критерия делимитации художественного текста на сложные синтаксические целые: тематический, семантико-грамматический и коммуникативный. Анализ трех рассмотренных критериев выделения синтаксических единств из текста позволил дать уточненное определение ССЦ. Под сложным синтаксическим целым мы понимаем языковую синтаксическую единицу, выражающую (реализующую) в семантическом плане одну тему текста и, как правило, состоящую из инициального автосемантичного и цепочки синсемантических предложений, которые в коммуникативном аспекте представляют ' одну из типизированных схем тема-рематических отношений и в обобщенной линейной перспективе реализуют одну рематическую доминанту. При этом выделяются интегральные и дифференциальные признаки ССЦ и текста.
Абзац рассматривается в работе как одна из важнейших стилистико-композиционных единиц текста. При этом отмечается, что с помощью абзацного отступа автором волюнтативно выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения. Вместе с тем, взяв за основу такие экстралингвистические особенности абзаца, как: 1) субъективность авторского членения текста и 2) прагматическую направленность на читателя, считаем возможным с опорой на большой объем фактического материала мы определили некоторые основные принципы абзацирования текста, которые обозначили как а) конструктивный, б) смежнотематический, в) факультативно-модальный и г) ассоциативный.
Понятие «категория текста» является базовой типологической характеристикой любого текста и основана на 1) универсальном характере регулярной воспроизводимости во всех текстах; 2) множественности состава (каждый текст строится на основе нескольких категорий); 3) системе соотнесенных или противопоставленных друг другу форм и способов реализации той или иной категории.
При рассмотрении вопроса об универсальных показателях текста, можно сделать несколько выводов: 1) понятие текстовой категории возможно рассматривать как родовое по отношению к функционально-семантической категории как видовой; 2) функционально-семантическая категория занимает промежуточный уровень в субординационной структуре «грамматическая категория - функционально-семантическая категория — текстовая категория», так как функционирует и на собственно грамматическом, и на текстовом уровне (ср. ФСК темпоралыюсти, модальности и т. д.); 3) признаки текста, находящие свое выражение в определенной группе текстов (деловых, публицистических, разговорных и др.) корректнее обозначать как свойства текстов или обязательно уточнять, что это категория определенного функционального типа текста; 4) художественный текст, как один из видов письменного текста, имеет больший набор категорий и свойств, так как помимо общетекстовых категорий он имеет набор собственных в силу своей эстетико-коммуникативной природы.
В настоящий период времени происходит, скорее всего, первичное накопление эмпирических данных и абстрактных обобщений, не позволяющих в полной мере определить весь состав категорий текста. Однако ни у кого не вызывает сомнений, что доминантными категориями текста являются категория цельности и категория связности. Категория связности отражает логико-смысловые связи и отношения между единицами различных языковых уровней, функционирующих в структуре текста, и имеет два основных способа реализации: эксплицитный и имплицитный. Каждый из названных способов имеет свои специфические средства реализации, нацеленные прежде всего на формально-смысловую корреляцию отдельных единиц в составе текста. Основная отличительная черта, выделяющая категорию целостности текста среди других категорий, - это её циклический характер. Цикличность, то есть ограниченная определенными контурами динамика проявления категории целостности может быть охарактеризована с двух позиционно противоположных и в то же время всегда соотнесенных точек зрения на текст: креативной и рецептивной. Отмечается также, что категория цельности и категория связности имеют определенные «зоны совпадения», обусловленные общим текстообразующим потенциалом. Такие зоны совпадения связаны с реализацией глобального типа имплицитной связности текста.
Доминантным видом связности художественного текста является имплицитная связность, основанная на импликациях (невыраженных смыслах, возникающих при синтагматических отношениях высказываний) и пресуппозициях (компонентах общих знаний автора и читателя, т.е. информации заведомо известной участникам коммуникации).
В рамках имплицитного способа реализации категории связности выделяются локальный, интратекстуальный и глобальный виды, основанные на объеме коррелируемых единиц, охватываемых каждым видом.
Локальная имплицитная связность реализуется при установлении определенных, четко распознаваемых реципиентом логико-смысловых отношений между контактными высказываниями в пределах ССЦ или их пограничных (также контактных) положениях. В этом отношении локальная имплицитная связность соотносима в общих чертах с отношениями предикативных частей в составе сложного предложения. С нашей точки зрения, локальную корреляцию наиболее целесообразно было исследовать, разделив ее проявления на три частных типа: а) суммарная корреляция, б) элементарная корреляция; в) инкомплективная корреляция.
Суммарная корреляция как определенный тип смысловой соотнесенности предикативных единиц, по нашему мнению, реализуется между отдельными высказываниями в пределах ССЦ (реже на их границах) и обусловлен взаимодействием общих вещественных содержаний предложений как самостоятельных коммуникативных единиц. Такая корреляция полностью обусловлена конкретными механизмами мышления и системой психофизиологических предпосылок, позволяющих человеку строить осмысленные высказывания и понимать чужую речь.
Элементарная имплицитная корреляция, являясь бинарной по своей сути, в отличие от суммарной реализуется на основании взаимодействия либо 1) значения одного компонента предложения со всей смысловой структурой другого, либо 2) значение одного компонента предложения с одним компонентом другого предложения. Корреляция данного типа достаточно частотна в текстах художественной литературы.
Инкомплективная корреляция обычно характерна для предикативных конструкций, следующих за автосемантическими, полными в структурном и семантическом отношении предложениями. Само явление «неполноты» связано со стремлением отказаться от избыточности информации, которая может возникать всякий раз при полной реализации структурной схемы предложения в речи. Те или иные члены предложения могут отсутствовать формально, но их имплицитное (невыраженное) присутствие чаще всего подсказывается левым контекстом (предыдущей предикативной конструкцией) или зависимыми от них словоформами.
Интратекстуальный вид имплицитной связности основан, на наш взгляд, на взаимодействии различных единиц текста внутри определенного фрагмента (чаще всего сложного синтаксического целого). Наиболее частотно данный вид реализуется при грамматикализации темы в сверхфразовых единствах сегментированного типа. Здесь препозитивный сегмент выполняет функцию темы (нового) одновременно для нескольких высказываний контекста. В этой роли обычно выступают такие синтаксические единицы, как именительный темы и именительный представления, вопросительное предложение (наиболее рельефно актуализация темы проявляется в начальных риторических вопросах), предожение-гипероним и синсемантическое предложение с дейктическими лексемами.
Глобальная имплицитная связность объединяет дистантные, в значительной степени удаленные в контексте произведения языковые знаки, которые не явно, а только лишь ассоциативно осуществляют корреляцию определенных смыслов художественного текста. Такая корреляция может осуществляться между заглавием текста и самим произведением, между эпиграфом и различными реперзентантами смысла в тексте. Чаще всего такая корреляция просматривается между внутритекстовыми неконтактными высказываниями или отдельными лексемами, которые в теории и практике лингвистических исследований художественного текста получили названия «ключевых слов».
Конечно, следует отметить, что в конкретном художественном тексте всегда наблюдается совмещение способов и частных видов реализации категории связности, которые дополняют друг друга и способствуют интерпретации текста, основанной на выявлении идейного авторского замысла.
Данная работа, несмотря на возможные спорные трактовки отдельных явлений, относящихся к сфере исследования теории текста, на наш взгляд, вносит определенный вклад в разработку вопросов, связанных с описанием и систематизацией различных видов реализации категории связности в художественном тексте. Она расширяет научные представления о специфике категории связности как одной из основных категорий текста. Исследование рассматривает данную категорию не как самодостаточный креативный принцип строения текста, а как структурно-смысловую характеристику, четко соотнесенную с другими показателями текста, являющегося многоаспектной единицей.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Сыров, Игорь Анатольевич, 2005 год
1. Абелева И.Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. М.: Логос, 2004.-304 с.
2. Аверенцев С.С. Филология // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Сов. энциклопедия, 1979. - С. 372 - 374.
3. Агеев В.Н. Семиотика. М.: Весь мир, 2002. - 256 с.
4. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие. -М.: Высш. шк., 1990. 168 с.
5. Алисултанов A.C. Именование текста как ключевое слово // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1985. - № 4 - С. 73 -79.
6. Аристотель Поэтика // Аристотель Поэтика. Риторика. СПб.: Азбука, 2000.-348 с.
7. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения // ВЯ. 1982. - № 4. - С. 83 - 91.
8. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике М.: Высш. шк., 1991. - 140 с.
9. Арнольд И.В. О понимании термина «текст» в стилистике декодирования. // Стилистика художественной речи. Л., ЛГГТИ им. А.И. Герцена, 1980.- с. 34-41.
10. Артюшков И.В. Внутренняя речь и ее изображение в художественной литературе (на материале романов Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого): Моногр. -М.: МПГУ, 2003. 348 с.
11. Артюшков И.В. О синтаксическом статусе номинативных конструкций с союзами А, НО// Переходность и синкретизм в языке и речи:
12. Межвузовский сборник научных трудов. М.: Изд-во «Прометей» МГПУим. В.И.Ленина, 1991. - 267с.
13. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - С. 685.
14. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267 - 279.
15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Едитори-ал УРСС, 2004. - 576 с.
16. Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. -М.: Едиториал УРСС, 2003. 168 с.
17. Ахутина (Рябова) Т.В. Нейролингвистический анализ динамической афазии (к вопросу о механизмах построения связного грамматически оформленного высказывания). М.: Изд-во МГУ, 1975. - 143 с.
18. Бабайцева В.В. Лингвометодические основы синтаксического анализа простого предложения // Многоаспектность синтаксических единиц: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПУ им. В.И. Ленина, 1993.-c.3-21.
19. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1968.- 160 с.
20. Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979. - 269 с.
21. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5-11 кл.: Учеб. для обще-образоват. учеб. заведений. М.: Дрофа, 1995. - 432 с.
22. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке. М.: Дрофа, 2004. - 512 с.
23. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. -М.: Просвещение, 1989. 159 с.
24. Бабайцева В.В. Энтимсма в поэтическом тексте // Текст. Структура и семантика. Доклады IX Международной конференции. М.: Академпресс, 2004. - С. 3 - 8.
25. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000, - 640 с.
26. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. М.: Флинта: Наука, 2003. - 496 с.
27. Барт Р. Лингвистика текста // Текст: аспекты изучения поэтики, прагматики, семантики / Сборник статей. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С. 168- 176.
28. Барт Р. От произведения к тексту. Пер. с франц. // Вопр. литературы. 1987 - № 11 - С. 125 - 132.
29. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Наука, 1975. - 175 с.
30. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Сов. Россия. 1979.-318 с. **
31. Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. - С. 6 - 71.
32. Бахтин М.М. Проблемы текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа //. М. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - с. 281 -308.
33. Бахтин М.М. Слово в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. - С. 72 - 233.
34. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975.-С. 234-407.
35. Белошапкова В.А. Синтаксис // Современный русский язык: Учеб. для филол спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др. Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высш. шк., 1989. - С. 532 - 772.
36. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. М: Просвещение, 1967. - 159 с.
37. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высш. шк., 1977.-248 с.
38. Белл Р. Социолингвистика. М.: Междунар. отнош., 1980. - 320 с.
39. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Едиториал УРСС, 2002.448 с.
40. Березин Ф.М. История лингвистических учений. М.: Высш. школа, 1984. - 319 с.
41. Библия. М.: Изд-во Московской Патриархии, 1989. 1739 с.
42. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // НДВШ ФН. -1999.-№2.-С. 78-85.
43. Блонский П.П. Память и мышление. СПб., Питер, 2001. - 288 с.
44. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. М.: Наука, 1971.-249 с.
45. Бондарко A.B., Буланин JI.JI. Русский глагол. JL: Просвещение, 1967.- 192.
46. Бочкарев А.Е. Семантический словарь. Нижний Новгород: Деком, 2003.-200 с.
47. Брудный A.A. Понимание и текст // Загадка человеческого понимания / Под общ. ред. A.A. Яковлева. М.: Политиздат, 1991. - С. 114 - 129.
48. Бубер М. Я и Ты // Квинтэссенция. Философский альманах. М.: Политиздат, 1992. - С. 294 - 370.
49. Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникация: Синтаксис и просодия. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 272 с.
50. Будагов P.A. В какой мере «лингвистика текста» является лингвистикой?//НДВШ ФН. 1979. - №2. - С. 28-35.
51. Будагов P.A. Поэтика заголовков в «Дон Кихоте» Сервантеса // Будагов P.A. Писатели о языке и язык писателей. М.: Добросвет - 2000, 2001. -С. 233-250.
52. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Коммуникативная модальность // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М: Наука, 1992. С 110-136.
53. Вайсгербер JI. Родной язык и формирование духа. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 232 с.
54. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. -М.: Логос, 2001.-304 с.
55. Валгина Н.С. Некоторые функции изолированного именительного падежа. // РЯШ. 1971.-№2. - С. 88 -94.
56. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М.: Высш. шк., 1991. -432 с.
57. Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. - 280 с.
58. Введенская Л.А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным.-М.: Просвещение, 1989. 143 с.
59. Введенская Л.А., Червинский П.П. Теория и практика русской речи. Ростов н/Д.: Изд-во «Феникс», 1997. - 480 с.
60. Вдовиченко Н.С. Квантово-статическая картина мира // Физика. 4.2. / Гл. ред. В.А. Володин. М.: Аванта +, 2001. - С. 154 - 158.
61. Вейхман Г.А. Предложения и синтаксические единства // ВЯ. -1981.- №4. С. 61 -74.
62. Бенедиктова Т.Н. Между языком и дискурсом: кризис коммуникаций. WWW - документ. URL http: // magazines, russ. ru / nlo/ 2001/ 50/ venedikt. html.
63. Веллер M. Технология рассказа. Таллин: Периодика, 1990. — 288 с.
64. Визель Т.Г. Как вернуть речь. М.: Эксмо, 2001. - 224 с. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики / Сборник статей. - М.: Эдитори-ал УРСС, 2001. - С. 42 - 92.
65. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения. Вопросы грамматического строя.- М.: Учпедгиз, 1955.- 247с.
66. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М: Высш. шк., 1971.-279 с.
67. Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высш. шк., 1991. - С. 24 — 32.
68. Винокур Т.Г. К вопросу о норме в художественной речи // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974. - С. 267 - 282.
69. Витгенштейн JI. Коричневая книга. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999.- 160 с.
70. Витгенштейн JI. Философские исследования // Языки как образ мира. М.: ACT, СПб.: Terra Fantastica, 2003. - С. 220 - 546.
71. Выготский JI.C. Вопросы детской психологии. СПб.: Союз, 1997. - 224 с.
72. Выготский JI.C. Мышление и речь // Выготский JI.C. Психология развития человека. М.: Эксмо, 2003. С. 664 — 1020.
73. Гаврилова Г.Ф. Сложносочиненное предложение и связный текст. // РЯШ. 1984. - №2. - с. 93 - 97.
74. Галкина-Федорук Е.М. Односоставные предложения // Современный русский язык 4.II. (Морфология. Синтаксис). Под ред. проф. Е.М. Гал-киной-Федорук. М.: Изд-во МГУ, 1964. - 638 с.
75. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 138 с.
76. Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь. М.: Русский язык, 1993. - 1194 с.
77. Гийому Ж., Мальдидье Д. О новых приемах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла:
78. Французская школа анализа дискурса. Общ ред. П. Серио. М.: Прогресс, 1999.- 124- 136.
79. Гловинская М.Я. Активные процессы в грамматике (на материале инноваций и массовых языковых ошибок) // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 237 - 304.
80. Гончарова Н.М. Соотношение эксплицитной и имплицитной связности в испанском и русском тексте (на материале газетной заметки): Авто-реф. дисс. канд. филолог, наук. Воронеж, 1995. - 21 с.
81. Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности. М.: Дрофа, 2002. - 464 с.
82. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 483 - 550.
83. Гринбегр Дж. Антропологическая лингвистика: Вводный курс. — М.: Едиториал УРСС, 2004. 224 с.
84. Гуревич П.С. Экзистенциализм Бубера // Квинтэссенция. Философский альманах. М.: Политиздат, 1992. - С.371 - 377.
85. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976.- 1096 с.
86. Дейк Тьен А. ван Вопросы прагматики текста // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С. 90- 168.
87. Дейк Тьен А. ван К определению дискурса WWW -документ. URL http: // www. nsu. ru. / psych / internet / bits / vandijk 2. htm.
88. Диброва Е.И. Лексикология // Современный русский язык. Анализ языковых единиц. Ч. I. / Под ред. Е.И. Дибровой. М: Академия, 2001. - С. 181 -358.
89. Диброва Е.И. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции.-М.: Академпресс, 1999.-С. 91-138.
90. Диброва Е.И., Донченко Н.Ю. Поэтические структуры антонимии. -М.: Принт, 2000.-280 с.
91. Доблаев J1. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. — М.: Педагогика, 1982.— 176 с.
92. Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.УШ: Лингвистика текста.-М.: Прогресс, 1978.-С. 185-211.
93. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: высш. шк., 1980. - 224 с.
94. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX XX вв.). - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999.-284 с.
95. Дьячкова H.A. Полипропозитивные структуры в сфере простого предложения. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. 280 с.
96. Елисеева В.В. Информационная структура описания персонажа в художественном тексте // Антропоцентризм в языке и речи: Межвуз. сб. / Отв. ред. Л.П. Чахоян. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - С. 234 - 239.
97. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во Академии педагог, наук, 1958.-370 с.
98. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.159 с.
99. Жинкин Н.И. Язык речь - творчество. - М.: Лабиринт, 1998.368 с.
100. Зарубина (Бурвикова) Н.Д. Сверхфразовое единство как лингвистическая единица (некоторые особенности структурной организации и употребление в языке газет): Автореф. дисс. канд. филолог, наук. — М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1973.-21 с.
101. Зарубина (Бурвикова) Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 1981. - 112 с.
102. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М.: Просвещение, 1967.-338 с.
103. Золотова Г.А. К вопросу о конститутивных единицах текста И Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. -М.: Наука, 1984.-С. 167-170.i 04. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М: Наука, 1982.-367 с.
104. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. - 440 с.
105. Золотова Г.А, Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004. - 544 с.
106. Иванов Вяч. Вс. Текст // Большая советская инциклопедия. Т. 25. -М: Сов. энциклопедия, 1976. -С.364.
107. Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии: Пособие для учителей. — М.: Просвещение, 1982. 175 с.
108. Иванчикова Е.А. Парцелляция, ее коммуникативно-экспрессивные и синтаксические функции // Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского языка. М.: Наука, 1968. — 367 с.
109. Изаренков Д.И. Бессоюзное сложное предложение: система языка и обучение иностранцев русской речи. М.: Русский язык, 1990. - 165 с.
110. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. JT.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1989. - 82 с.
111. Ильенко С.Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц: Межвузовский сборник научных трудов. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. - с. 7- 22.
112. Ильин И.П. Постмодернизм: Словарь терминов. М.: ИНИОН РАН. INTRADA, 2001.-384 с.
113. Ипполитова H.A. Текст в системе обучения русскому языку в школе. -М.: Флинта, Наука, 1998. 176 с.
114. Исаева Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте. Диссерт. на соиск. уч. степени докт. филолог. наук. Краснодар, 1996. -310 с.
115. Калинина A.A. Риторический вопрос среди различных типов предложений// РЯШ. 1986.- №4. - С. 97-101.
116. Камчатнов A.M. Подекст: термин и понятие//НДВШ ФН. 1988. - №3. -С. 40-45.
117. Камчатнов A.M., Николина H.A. Введение в языкознание. М.: Флинта: Наука, 1999.-232 с.
118. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 2000.-С. 5-20.
119. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. — М.: Наука, 1992. — 168 с.
120. Каримова P.A. Семантико-структурная организация текста (на материале устных спонтанных и письменных текстов). Уфа: Изд-во Баш-кирск. ун-та, 1991.- 156 с.
121. Кароджен Е.М. Лексический повтор как композиционный прием в поэтическом цикле А. Блока «Снежная маска» // Язык и композиция художественного текста. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1986. - С. 53 - 64.
122. Кароджен Е.М. Повтор как фактор композиции в лирическом цикле М. Цветаевой // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. Русский язык. Межвузовский сборник научных трудов.-М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1987.-С. 62-68.
123. Карпенко Л.А. Внутренняя речь // Психология. Словарь / Под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1990. - С. 342.
124. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-216 с.
125. Китайгородская М. В. Наблюдения над построением устного просторечного текста // Разновидности городской коммуникации. М.: Наука, 1988.-260 с.
126. Ковтунова И.И. Вопросы структуры текста в трудах акад. В. В. Виноградова // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Вино-градовские чтения XI.- М.: Наука, 1982. -С. 3-18.
127. Кожина М.Н. Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь: Изд-воПермск. ун-та, 1987. - С. 24-33.
128. Кожина М.Н. Нечто большее, чем названия // Русская речь. -1984.- №6,- С. 26-32.
129. Колшанский Г.В. О языковом механизме порождения текста // ВЯ. 1983. —№ 3. - С. 44-51.
130. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.: Наука, 1984. 174 с.
131. Корнева В.В. Глагольные формы и контекст во временной характеристике предложения // Простое предложение: научный анализ и преподавание в школе и вузе: Межвузовский сборник научных трудов. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1990. С. 97 - 109.
132. Корольков В.И. К теории фигур // Сборник научных трудов. Вып. № 78. М.: Изд-во МГПИЯ им. Мориса Тореза, 1973. - С. 60-93.
133. Краткая философская энциклопедия. М.: Прогресс, 1994. - 576 с.
134. Краткий справочник по современному русскому языку / JI.JI. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; Под ред. П.А. Леканта. М.: Высш. шк., 1991.-383 с.
135. Краткий толковый словарь русского языка / И.Л. Городецкая, Т.Н. Поповцева, М.Н. Судоплатова, Т. А. Фоменко / Под ред. В.В. Розановой. -М.: Рус. яз., 1989. 255 с.
136. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. — Гнозис, 2002. — 284 с.
137. Кривоносов А.Т. «Лингвистика текста» и исследование взаимоотношения языка и мышления// ВЯ.- 1986.- №6. С. 59-67.
138. Кротов В.Н. Представление авторских смыслов в родах словесности (на материале поэтических, прозаических и драматических текстов Ф.К. Сологуба): Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Уфа: Баш ГУ, 2004. - 20 с.
139. Кругосвет. Энциклопедия 2001 WWW документ. URL www. rol.ru.
140. Крючков C.E. О присоединительных связях в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. — М: Учпедгиз, 1950.- С. 397-411.
141. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. М.: Просвещение, 1977. — 191 с.
142. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // ВЯ. 1974. - №5.-С. 64-73.
143. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции. М.: Академпресс, 1999. - С. 186- 197.
144. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов.-М.: Высш. шк., 1989.- 216с.
145. Кун Т. Структура научных революций. М.: ACT, 2001. - 608 с.
146. Купина H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвос-мыслового анализа. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1983. - 160 с.
147. Кухаренко В.А., Колегаева И.М., Шевченко Н.Г., Тхор Н.М. Ключевые и тематические слова в оригинале и переводе художественного произведения // НДВШ ФН. 1983.- №4. -С. 68-71.
148. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978.-543 с.
149. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976.397 с.
150. Лекант П.А. Изучение структуры предложения и словосочетания в курсе современного русского языка. М.: Изд-во МОПИ им. Н.К. Крупской, 1977.-90 с.
151. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высш. школа, 1974. - 160 с.
152. Леонтьев A.A. Деятельный ум (Деятельность, Знак, Личность). -М.: Смысл, 2001.-392 с.
153. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003.-287 с.
154. Леонтьев A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия / Под ред. Ю.А. Жлуктенко, A.A. Леонтьева, Киев: Вища школа, 1979. - С. 7 - 18.
155. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 312 с.
156. Леонтьев A.A. Язык и разум человека. М.: Политиздат, 1965.128 с.
157. Леонтьев A.A., Шахнарович A.M. Внутренняя речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-С. 85.
158. Лингвистический анализ художественного текста: Материалы для самост. работы над курсом / О.Н. Панченко, Н.Г. Константинова-Витт, Ж.А. Дозорец и др. М.: Просвещение, 1988. - 111 с.
159. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.
160. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 280 - 287.
161. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979.-360 с.
162. Ломтев Т.П. Язык и речь // Т.П. Ломтев. Общее и русское языкознание: Избранные работы. М.: Наука, 1976. -с. 54-60.
163. Лосев А.Ф. Диалектика мифа //Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991. - С. 21-187.
164. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. —269 с.
165. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. - 94 с.
166. Лосева Л.М. Основные функциональные типы сложных синтаксических целых. // РЯШ.- 1977.- № 1.-С. 54-62.
167. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Издательская группа «Прогресс», 1992. -272 с.
168. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-359 с.
169. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: Ось - 89, 1999. - 192 с.
170. Лунева В. П. Соотносительность видо-временных форм в сложном синтаксическом целом: Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Саратов: Изд-во Саратовск. гос. ун-та им. Н.Г. Чернышевского, 1969.-21 с.
171. Лурия А.Р. Лекции по общей психологии. СПб.: Питер, 2004.320 с.
172. Лурия А.Р. Нейропсихология памяти. М.: Педагогика, 1976.192с.
173. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. 320 с.
174. Ляпон М.В. Структура отношения и ситуативные условия его реализации в сложном предложении. // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М.: Наука, 1982. - С. 6-77.
175. Львов М.Р. Основы теории речи. М.: Академия, 2000. - 248 с. 178/Майорова Л.Е. Именительный представления и именительныйтемы// РЯШ.- 1984.- №3.-С. 83-85.
176. Максимов Л.Ю. Присоединение, парцелляция и текст // РЯШ. -1996.- №4. С. 80-83.
177. Маслов Б.А. Морфология современного русского литературного языка. — Стерлитамак: Изд-во СГПИ, 2001. 128 с.
178. Маслов Б.А. Проблемы лингвистического анализа связного текста:-Таллин: Изд-во Таллинского пединститута, 1975.- 121 с.
179. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2004. - 296 с.
180. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990.- 172 с.
181. Мецлер A.A. Понятие текстового блока // НДВШ. Филологич. науки. 1984.- №6. - с. 48-53.
182. Милевская Т.В. Дискурс и текст: проблеме дефиниции. WWW -документ. URL http:// teneta. rinet. ru / rus / me/ milevskat - discourseandtextdfn. htm.
183. Мифологический словарь. / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Сов. энциклопедия, 1991.-736 с.
184. Москальская О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.): Учеб. пособие. М.: Высш. шк, 1981.-193 с.
185. Москальская О.И. Текст два понимания и два подхода // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М.: Наука, 1984.-С. 154- 162.
186. Мурзин JI.H. Компрессия и семантика языка. // Семантика и производство лингвистических единиц (проблемы деривации): Межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1979. - С. 36 - 46.
187. Мурзукова Т.Г., Нечаева И.В. Краткий словарь иностранных слов. -М.: Рус. яз., 1995,- 395 с.
188. Мышкина H.JI. Динамико-системное исследование смысла текста. -Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1991. — 212с.
189. Наумович A.M. Современная русская пунктуация. Мн.: Выш. шк., - 256 с.
190. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, Изд-во У УГУ, 1974. - 264 с.
191. Никитина Е.И. Русская речь: Учеб. пособие по развитию связной связной речи для 5 7 кл. сред. шк. / Науч. ред. В.В. Бабайцева. - М.: Просвещение, 1992. - 192 с.
192. Никитина Н. А. Структура повествования в автобиографической прозе //РЯШ. 1986.- №4.-С. 56-61.
193. Николаева Ж.В. Структурно-семантические разновидности описательного типа речи по характеру протекания ситуации (бытийно-стататальные, бытийно-характеризующие, характеризующие). Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Кемерово: Изд-во БурГУ, 2002,- 21 с.
194. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М: Прогресс, 1978.- С. 7-32.
195. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь / глав. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 507.
196. Николина H.A. Сложное предложение // Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Ч. 2.: Морфология. Синтаксис / В.В. Бабайцева, H.A. Николина, Л.Д. Чеснокова и др.; Под ред Е.И. Дибровой. -М.: Академия, 2001. С. 478 641.
197. Николина H.A. Структура повествования в автобиографической прозе // РЯШ. 1986. - №4. - С. 56 - 61.
198. Николина H.A. Филологический анализ текста. М.: Академия, 2003.-256 с.
199. Новейший словарь иностранных слов и выражений (НСИСИВ) / Отв. ред. Ю.Г. Хацкевич. М.: Издательство ACT, 2002. - 976 с.
200. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. -315 с.
201. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. - 136 с.
202. Новиков JI.A. Гипонимия // Лингвистический энциклопедический словарь / Глав. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 104.
203. Новиков Л.А. Искусство слова.-М.: Педагогика, 1991.-144 с.
204. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Едитори-ал УРСС, 2003. - 304 с.
205. Новицкая И.М. К синтаксису связного текста: Автореф. дисс. канд. филолог, наук.-Л.: Изд-во ЛГУ им. A.A. Жданова, 1979. 23 с.
206. Норманн БЛО. Грамматика: общие вопросы // Общее языкознание: Структура языка. Типология языков и лингвистика универсалий / Под общ. ред. А.Е. Супруна. Мн.: Выш. шк., 1995. - С. 94 - 117.
207. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка / Отв. ред. Б.А. Серебрянников. М.: Наука, 1970. - 604 с.
208. Одинцов В.В. О языке художественной прозы. Повествование и диалог. М: Наука, 1973. - 104 с.
209. Одинцов В.В. Стилистика текста. -М: Наука, 1980.-264. с.
210. Ожегов С.И., Шведова НЛО. Толковый словарь русского языка (СОШ) / Российская АН; Российский фонд культуры. М.: АЗЪ, 1995. — 928 с.
211. Панфилов В.З. Взаимоотношения языка и мышления. М.: Наука, 1971.-231 с.
212. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.
213. Петрученко О. Латинско-русский словарь. Репринт IX-го издания 1914 г. -М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 1994. 810 с.
214. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации: Монография. М.: Изд-во УДН, 1988. - 192 с.
215. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1938. 451 с.
216. Пешковский А. М. Школьная и научная грамматика. М., 1918.217 с.
217. Покровская Е.А. Динамика русского синтаксиса в XX веке: лин-гвокультурологический анализ: Автореф. дисс. докт. филолог, наук. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов гос. ун-та, 2001. - 41 с.
218. Поливанов Е.Д. Факторы фонетической эволюции языка как трудового процесса // Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.-С. 57-74.
219. Попов A.C. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке. // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. -М: Наука, 1964. 364 с.
220. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984.- 148 с.
221. Поспелов Н.С. О грамматической природе сложного предложения // Мысли о русской грамматике: Избранные труды / Сост. Е.А. Иванчико-ва. М.: Наука. -С. 126—142.
222. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры // Мысли о русской грамматике: Избранные труды /Сост. Е.А. Иванчикова. -М.: Наука. -С. 99-117.
223. Почтенная Т.Г. Присоединительные^ конструкции // Современный русский язык. В 2-х ч. Ч. 2. Синтаксис / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: Высш. шк, 1976.-С. 119-125.
224. Припадчев A.A. Гносеология, прагматика и семантика в диахронии синтаксиса текста. Воронеж: МП «Курьер», 1992.-172 с.
225. Прокопович H.H. О двуплановом анализе предложения // Вопросы синтаксиса русского языка. М.: Высш. шк., 1974. - С. 115 - 116.
226. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. — М.: Флинта: Наука, 2004. 224 с.
227. Радзиховская В.К. О модификации и нейтрализации значения функционально-семантической категории взаимности // Переходность и синкретизм в языке и речи. М.: Прометей, 1991. — С. 259 — 265.
228. Распопов И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения // ВЯ. 1981.- №4 - С. 24-35.
229. Распопов И.П. Номинативные предложения, именительный темы и номинативный заголовок // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1976. - С. 34 - 45.
230. Распопов И.П., Ломов A.M. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1984.-351 с.
231. Реферовская А.Е. Лингвистические исследования структуры тек. ста. М.: Наука, 1983. - 215 с.
232. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.
233. Русская грамматика т. I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. -М.: Наука, 1980.-783 с.
234. Русская грамматика т. II. Синтаксис. -М.: Наука, 1980, 709 с.
235. Русская грамматика / Белоусов В.Н., Ковтунова И.И., Кручинина И.Н. и др.; Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. М.: Рус. яз., 1990. -639 с.
236. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: «Языки русской культуры», 1996.-480 с.
237. Рыбка Н.Д. Категория причинности в художественном тексте (рассказ И.А. Бунина "Чистый понедельник") // Исследования языковых единиц в их динамике и взаимодействии. М., Уфа: Изд-во МГТГУ, БГПУ, 2000. - С. 155- 166.
238. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику: Курс лекций. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. - 184 с.
239. Сергиенко Е.М. Наука о душе // Человек. Ч. 2. Архитектура души. Психология личности. Мир взаимоотношений / Гл. ред. В.А. Володин. М.: Аванта +, 2002. - С. 206 -244.
240. Серио П. Анализ дискурса во французской школе. Дискурс и интердискурс // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. - С. 549 - 562.
241. СидоровЕ.В. Коммуникативный принцип исследования текста// Изв. АН СССР СЛЯ.- 1986.- №5. -С. 425-431.
242. Сильман Т.И. Подтекст как лингвистическое явление // НДВШ ФН. 1969.- № 1. - С. 84-89.
243. Сиротинина О.Б. Конструкции с плеонастическим местоимением в разговорной речи. // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974. - С. 209 -220.
244. Сковородников А.П. О соотношении понятий «парцелляция» и «присоединение» (на материале русского литературного языка) // ВЯ. — 1978. -№1- С. 118-129.
245. Сковородников А.П. О функциях парцелляции в современном русском языке // РЯШ. 1980. - № 5. - С. 86 - 92.
246. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература. М.: Флинта: Наука, 1999. - 608 с.
247. Словарь иностранных слов (СИС) / Под ред. И.В. Лехина. М.: Сирин, 1996.-608 с.
248. Словарь литературоведческих терминов (СЛТ) / Ред.-сост.: Л.И. Тимофеев и C.B. Тураев. М.: Просвещение, 1974.-509 с.
249. Словарь русского языка: В 4-х т. (СРЯ) / РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Рус. яз., Полиграфресур-сы, 1999.
250. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурологическом подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. научн. трудов / под ред. В.И. Карасика. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 38 - 45.
251. Советский энциклопедический словарь (СЭС) / Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Сов. энциклопедия, 1988. - 1600 с.
252. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 489 с.
253. Современная западная социология: Словарь (СЗС). М.: Политиздат, 1990.-432 с.
254. Современная западная философия: Словарь (СЗФ). М.: Политиздат, 1991.-414 с.
255. Современный русский язык. В 2 ч. Ч. 2. Под. ред. Д. Э. Розента-ля. Учебник для ун-тов.-М.: Высш. шк., 1976.-221 с.
256. Современный русский язык. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В.В. Бабайцева, JT. Ю. Максимов.-М.: Просвещение, 1987.-256 с.
257. Современный русской язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др.; Под. ред. В.А. Белошапковой. М.: Высш. шк., 1989.-800 с.
258. Современный русский язык. Анализ языковых единиц. Учеб. пособие для студентов филол. фак. пед. ун-тов и ин-тов. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис / В.В. Бабайцева, H.A. Николина, И.П. Чиркина; Под. ред. Е.И. Дибровой. -М.: Просвещение: Владос, 1995. 232 с.
259. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. — М.: Наука, 1984.-С. 173- 186.
260. Солганик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции. М.: Академпресс, 1999. - С. 364 - 377.
261. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое). М.: Высш. шк., 1991.- 182 с.
262. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Наука, 1997. - 256 с.
263. Соссюр Фердинанд де Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.-695 с.
264. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. Т. 2. -М.: Книга, 1989.-851 с.
265. Степанова Т.П. Семантика именительного представления и знаки препинания при нем//РЯШ. 1981.- №5-С. 56-60.
266. Сыров И.А. К вопросу о структурно-семантической цельности сверхфразовых единств // Материалы межвузовской научно-практическойконференции. Уфа: Изд-во БГПУ, 2000. - С. 72 - 75.
267. Сыров И.А. Модальность текста как экспликация авторской картины мира. // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Материалы Всероссийской научной конференции. Нижний Новгород: Изд-во НГПУ, 2004. - С. 178-192.
268. Сыров И.А. Основные принципы абзацного членения художественного текста // Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. Москва, Уфа: БГПУ, 2000. - С. 184 - 193.
269. Сыров И.А. Принципы выделения абзацев в художественном тексте — Русская словесность.-2005. — № 2 -С. 30-35.
270. Сыров И.А. Риторический вопрос в тексте: семантика и текстооб-разующие функции // Труды Академии наук Республики Башкортостан. Серия «Филологические науки». Уфа: Гилем, 2001. - С. 82 - 87.
271. Сыров И.А. Синтаксическая гиперо-гипонимия в тексте. // Текст. Структура и семантика. Доклады IX Международной конференции. М.: Академпресс, 2004. - С. 261 - 265.
272. Сыров И.А. Смысловые регистры одного диалога (роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита) Русская словесность. - 2004 г. — № 2 -С. 65-71.
273. Сыров И.А. Текст и внутренняя речь. // Актуальные проблемы со-циогуманитарного знания. Сборник научных трудов. Выпуск XXV. М.: Прометей, 2004. - С. 179 - 186.
274. Сыров И.А. Технология изучения категории связности в художественном тексте. // Современные технологии обучения русскому языку в вузе и школе. Стерлитамак: Изд-во СГПИ, 2004. - С. 89 - 98.
275. Сыров И.А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста // НДВШ ФН. 2002. - № 3. - С. 59 -68.
276. Сыров И.А. Языковая специфика порождения текста // Актуальные проблемы филологии и школьного филологического образования. Сборник материалов заочной межвузовской научно-практической конференции. -Стерлитамак: Изд-во СГПИ, 2004. С. 92 - 100.
277. Сыроваткин С.Н. Об эксперименте в определении содержательных признаков высказывания // Значение и смысл речевых образований. Калинин: Изд-во КГУ, 1979. - С. 68 - 79.
278. Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе: Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Волоград: Изд-во ВГПУ, 2000. - 23 с.
279. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. Курс лекций. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск, ун-та им. О.В. Куусинена, 1979.-59 с.
280. Теньер JT. Основы структурного синтаксиса. — М.: Прогресс, 1988.-656 с.
281. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура.-М.: Наука, 1983.-302 с.
282. Топоров В.Н. Тропы // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 520 - 521.
283. Тростников М.В. Перевод и интертекст с точки зрения поэтологии // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. М.: Деловая книга, 2001. -С. 563-580.
284. Тряпицына Е.В. Категория точности художественного текста: Ав-тореф. дисс. канд. филолог, наук. Волоград: Изд-во ВГПУ, 2000. - 21 с.
285. Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. - 352 с.
286. Уфимцева A.A. Семантический аспект языковых знаков // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 31 -49.
287. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте: Учебное пособие по спецкурсу. -М.: МПГУ им В.И. Ленина, 1988. 83 с.
288. Федосюк М.Ю. О законах построения текста // Русская речь. -1982.-№6.-С. 63-69.
289. Фёдосюк М.Ю. Семантически недостаточные предложения в художественной прозе // РЯШ.- 1983. -№5 -С. 61-66.
290. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 336 с.
291. Философский словарь (ФС) / Под ред. И.Т. Фролова. М.: Политиздат, 1991. - 560 с.
292. Формальная логика.-Л.: Изд-во ЛГУ им. A.A. Жданова, 1977.356 с.
293. Фреге Г. Смысл и значение. WWW - документ. URL http: // ех-tertext by. ru.
294. Фрумкина P.M. Психолингвистика: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2003. —320 с.
295. Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет. М.: Касталь, 1996. - 448 с.
296. Хализев B.C. Теория литературы. М.: Высш. шк., 2002. - 437 с.
297. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. — М.: Сов. писатель, 1978. — 365 с.
298. Цветкова JI.C. Мозг и интеллект: Нарушение и восстановление интеллектуальной деятельности. М.: Просвещение, 1995. - 304 с.
299. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Наука, 1975. — 235 с.
300. Черемисина Н.В. Период: структура, гармония, подтекст // Язык и композиция художественного текста: Межвузовский сборник научных трудов. -М.: МПГУ им. В.И.Ленина, 1986. С. 3 - 18.
301. Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. (Факторы текстообразования). Воронеж: Изд-во Воронежск, гос. ун-та, 1977.-217 с.
302. Шаймиев В.А. Дискурс и текст: Различные речевые единицы или аспекты изучения речевого целого? // Проблемы изучения и преподавания филологических наук. 4.2. Стерлитамак: Изд-во СГПИ, 1999. - С. 119 -127.
303. Шаймиев В.А. Краткий словарь-справочник современных лингвистических терминов в цитатах. СПб.: Изд-во РГПУ им А.И. Герцена, 199.-234 с.
304. Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Филологический анализ художественного текста: Пособие для студентов филолог, факульт. вузов. СПб.: Специальная литература, 1999. - 319 с.
305. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-624 с.
306. Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста. М.: Приор-издат, 2003.- 160 с.3 . 5. Ширяев E.H. Бессоюзные сложные предложения в современном русском языке.-М.: Наука, 1986.-220 с.
307. Ширяев E.H. Об одном типе смысловых связей в тексте // Текст и аспекты его рассмотрения.-М.: Наука, 1977. С. 36-49.
308. Штайн К.Э. Поэтический текст в научном контексте: Учеб. пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 1996. - 92 с.
309. Штайн К.Э. Принципы анализа поэтического текста: Учеб. пособие. РГПУ им. А.И. Герцена, СГПИ. Санкт-Петербург Ставрополь, 1993. -276 с.
310. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Симпозиум, 2004. - 504 с.
311. Beaugrande R.-A. de, Dressler W.U. Einfürung in die Textlinguistik. -Tübingen, 1981.-323 p.
312. Chafe Wallace L. The recall and verbalization of past experience // Current issues in linguistic theory, ed. by R.W. Cole. Bloomington and London. 1977.-P. 215-246.
313. Harris Z. Discourse analysis // Language, 1952. v.28.-№1 -P. 130.
314. Kempson R.M. Preupposition and the delimitation of semantic. Cambridge, ets.: Cambridge University Press, 1975/- 235 p.
315. Selmistratis L. Strukturiniai ir semantiniai samprotavimo, kaip tekste-mos arba jos dalies, ypatumai (Pagal L. Tolstojaus romana "Kara sir taika"). Vilnius, 1999.
316. The Greek New Testament. Former Editions edited by K. Aland, M. Black, C.M. Martini. Institut for New Testament Textual Research, Münster / Westphalia.-918 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.