Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме: На материале русского, башкирского, татарского и немецкого языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Азнабаева, Альфия Фаритовна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 190
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Азнабаева, Альфия Фаритовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1 АНТРОПОНИМИКОН КАК КОМПОНЕНТ
НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ.
1.1 Имя личное как номинативная единица лексикона языка.
1.2 Национально-языковое своеобразие антропонимии структура антропонимов и полоразличение.
1.3 Культурно-исторические аспекты национального антропонимикона.
ГЛАВА 2 ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ ИМЯНАРЕЧЕНИЯ.
2.1 Имянаречение и этнос.54.
2.2 Институт брака и правовые аспекты имянаречения.
2.3 Имянаречение и мода.
2.4 Имянаречение и традиции.
2.5 Имянаречение и религия.
2.6 Взаимодействие антропонимиконов: заимствование прямое и опосредованное. ф 2.7 Созвучие личного имени с отчеством и фамилией.
ГЛАВА 3 ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ СОВРЕМЕННОГО
ИМЯНАРЕЧЕНИЯ В РЕСПУБЛИКЕ БАШКОРТОСТАН.
3.1 Этносоциальный состав населения Республики Башкортостан.
3.2 Современное имянаречение детей в эндогамных браках.
3.2.1 Имянаречение детей в эндогамных браках «русский/русская».
3.2.2 Имянаречение детей в эндогамных браках «башкир/башкирка».
3.2.3 Имянаречение детей в эндогамных браках «татарин/татарка».
3.3 Современное имянаречение детей в экзогамных браках.
3.3.1 Имянаречение детей в экзогамных браках «русский/башкирка», «русский/татарка», «башкир/татарка», «татарин/башкирка».
3.3.2 Имянаречение детей в экзогамных браках «башкир/русская», «татарин/русская».
3.3.3 Имянаречение в экзогамных браках, где один из супругов немец/немка по национальности.
3.3.4 Имянаречение детей в прочих экзогамных браках.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Тенденции развития британского антропонимикона2012 год, доктор филологических наук Новикова, Ольга Николаевна
Историко-лингвистический анализ личных имен татар г. Тюмени XX века2005 год, кандидат филологических наук Тимканова, Гузалия Фаритовна
Формирование и развитие антропонимической системы немецкого языка2001 год, доктор филологических наук Антышев, Александр Николаевич
Татарская антропонимия в лингвокультурологическом аспекте2009 год, доктор филологических наук Галиуллина, Гульшат Раисовна
Особенности функционирования сибирскотюркского антропонимикона в условиях полиэтнического пространства: на материале личных имен татар и казахов Тюменской области2008 год, кандидат филологических наук Чаукерова, Гульзара Кабибулловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме: На материале русского, башкирского, татарского и немецкого языков»
Ономастика [от греч. onomastike (techne) - искусство давать имена] -раздел языкознания, изучающий собственные имена.
Имена собственные (ИС), образующие в языке обширный пласт лексики, привлекают внимание ученых с давних пор. Неослабевающий интерес философов, логиков, лингвистов, психологов и представителей других наук к знаковой специфике личных имен понятен. Антропонимы - это средство удовлетворения фундаментальной коммуникативной потребности в идентификации конкретного индивида среди множества ему подобных.
Каждый этнос в определенную эпоху имеет свой антропонимикон - реестр имен, находящий применение в отведенных ему границах. Следовательно, имена личные повторяются, что заставляет давать индивиду дополнительные имена. Официальное именование человека в развитом обществе имеет свою формулу имени: определенный порядок следования антропонимов и имен нарицательных (этнонимов, названий родства, специальности, титула, чина). Постоянная формула имени была известна еще в античном Риме: ргаепотеп (личное имя) + потеп (родовое имя) + cognomen (прозвище, позднее фамильное имя) + (иногда) agnomen (добавочное прозвище), например, Publius Cornelius Scipio Africanus major. В Индии эта формула складывалась из трех (реже более) компонентов: 1- й — в зависимости от гороскопа, 2-й — показатель пола или принадлежности к религиозной секте, 3-й - название касты или вместо него псевдоним; например, имя Рабиндранат Тагор имеет следующие компоненты Рабиндра (Бог Солнца), Натх (муж), Тхакур (каста землевладельцев).
Антропонимика изучает информацию, которую несет имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с родителями, родом, семьей, указание на пол, национальность, род занятий, происхождение из какой-либо местности или сословия. Антропонимика выявляет функции антропонима в речи - номинацию, идентификацию, дифференциацию, причины смены имен, связанные с возрастом, изменением общественного, семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, приобщением к какой-либо вере, необходимостью табуирования.
Антропонимика тесно связана с историей, этнографией, географией, генеалогией, литературоведением, фольклористикой, культурологией юриспруденцией, агиографией.
Объектом данного диссертационного исследования являются антропонимы - имена личные новорожденных в городах Республики Башкортостан за 1990-2001 гг.
Предмет анализа в диссертации - сопоставление современного состояния и тенденций имянаречения в Башкортостане и в Германии, обусловленных комплексом взаимодействия лингвистических и экстралингвистических факторов.
Материал исследования составили около 2350 личных имен, выявленные в ходе обработкиИ5 ООО архивных документов - записей актов о рождении ребенка по городам Уфа, Стерлитамак, Салават, Мелеуз, Кумер-тау, Белорецк, Сибай, Ишимбай, Туймазы, Белебей, Нефтекамск, Октябрьский, Агидель, Благовещенск, Межгорье, предоставленных Управлением загсов Кабинета Министров Республики Башкортостан. Материалом исследования послужили также статистические бюллетени, словари и справочники личных имен.
Актуальность темы диссертации определяется необходимостью изучения национальных антропонимиконов в условиях проживания конкретного этноса в таком многонациональном государстве, как Россия. Национальные ан-тропонимические системы формировались и развивались на протяжении всего времени, когда человек соотносит себя с тем или иным родом, племенем, этносом. Современные антропонимические системы, несмотря на универсальность своих подсистем и категорий (функции, классы, формы, структура, этимологическое содержание, функционирование антропонимов), имеют национальнотерриториальные особенности. Актуальность выдвинутой проблемы объясняется также необходимостью детального изучения региональной антропонимии, отражающей уникальные явления взаимопересечения этнокультур.
Башкортостан - субъект многонациональной Российской Федерации. В условиях сосуществования народов, проживающих компактно и дисперсно на территории Башкортостана, возникают предпосылки для создания биэтниче-ских семейных союзов. Межэтнические браки приобретают устойчивую тенденцию к росту в связи с чем, возникает необходимость статистического анализа имен детей в данной категории семей с целью выявления особенностей имянаречения. В этих условиях происходит конфликт между уже сложившимися в национальных антропонимических системах стереотипами и нормами именования лиц с одной стороны и тенденциями их демократического преобразования - с другой. Подобного рода взаимодействия способны оказывать существенное влияние на структурные изменения в антропонимической системе, как подсистеме языка в целом.
В Республике Башкортостан исследования фактического материала по данной проблеме ранее не проводились. Однако современное исследование невозможно провести без той базы, которая была заложена учеными-этнографами, историками, лингвистами, вклад которых в формирование ономастической науки в Башкортостане трудно переоценить.
О степени разработанности данной темы свидетельствует краткий обзор литературы. Теоретической базой исследования послужили работы в области ономастики и общего языкознания таких выдающихся отечественных лингвистов, как A.B. Суперанская, В.А. Никонов, JI.M. Щетинин, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, А.Н. Антышев, Р.З. Мурясов, М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, Д.И. Ру-денко и других и зарубежных: Е. Курилович, A. Gardiner, J.St. Mill, J. Searle, H.S. Sorensen, W. Fleischer, A. Bach, W. Seibicke, K. Kunze и других. Антропо-нимия возникла на стыке двух наук: этнографии и языкознания. Первые исследования по тюркской антропонимии принадлежат В.А. Гордлевскому, Н.Ф. Кафтанову, В.К. Магницкому. Вслед за исследованиями С.М. Абрамзона, A.A.
Сатыбалова появились работы З.Б. Мухамедовой, К. Аширалиева, A.A. Гафу-рова, Т. Жанузакова, Г.Ф. Саттарова, 3. Бегматова и др. Имянаречение у башкир всегда вызывало огромный интерес у исследователей антропонимии. Фундаментальными открытиями ознаменовалась научная деятельность в этой области ономастики М.В. Лоссиевского, В. А. Гордлевского, Н.К. Дмитриева, С.И. Руденко, В.А. Никонова, Р.Г. Кузеева, А.З. Асфандиярова, З.Г. Ураксина, Н.В. Бикбулатова, Т. X. Кусимовой, Р.Х. Халиковой, Т.М. Гарипова, Н.Д. Гари-повой, Ф.Г. Хисамитдиновой, Р.И. Султановой, С.А. Биккуловой, Д.Ж. Валеева. Антропонимика башкир нашла освещение также в трудах Абдулкадира Инана, Абу-л-Гази. Т.Х. Кусимова занималась разработкой именника башкир многие годы, является автором книг «Башкирские имена» (1976), «В мире имен» (1991), «Башкирские имена» (2000) в соавторстве с С.А. Биккуловой.
Цель предпринимаемого диссертационного исследования состоит в том, чтобы выявить лингвокультурологические и социоэтнические аспекты, определяющие современное состояние и тенденции имянаречения в Республике Башкортостан. В соответствии с поставленной целью нами предполагалось разрешение следующих проблем:
1. Выявление дифференциальных признаков двух разрядов именной лексики: имени нарицательного и имени собственного.
2. Установление характера изменений в составе личных имен, обусловленных региональными, этническими, культурологическими особенностями их носителей.
3. Сравнение и сопоставление лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на характер имянаречения у разных народов на определенных этапах исторического развития.
4. Установление универсалий в национальных антропонимиконах.
5. Выявление путей формирования башкирской антропонимиче-ской системы.
6. Определение тенденций развития антропонимикона Республики Башкортостан.
Методы исследования
Сравнительно-исторический метод позволил описать эволюцию антропонимов, как разряда номинации, во времени и пространстве, в синхронии и диахронии. Системный характер онимов как класса лексических единиц позволяет выявить модель-архетип, объясняющую развитие всех последующих реально засвидетельствованных типов личного имени.
Типологический метод позволил установить сходства и различия в они-мии, независимо от генезиса сравниваемых языков: башкирского, русского, татарского и немецкого.
Сопоставительный метод применялся при контрастивном исследовании башкирских, русских, татарских, немецких личных имен, а также антропони-мических систем других народов, проживающих на территории Республики Башкортостан.
Ареальный метод использовался при выявлении сферы действия того или иного онима, а также сходных элементов имени личного, в частности конституэнтов первоначальной одноименности, компонентов двусоставных композитов в именах личных, формантов полоразличения в именах собственных и т.д.
Статистический метод позволил выявить активность онимических моделей и тенденции их развития на основе именника городов на территории Республики Башкортостан: Уфа, Стерлитамак, Салават, Мелеуз, Кумертау, Бело-рецк, Сибай, Ишимбай, Туймазы, Белебей, Нефтекамск, Октябрьский, Агидель, Благовещенск, Межгорье.
В исследовании использовались следующие приемы:
Текстологический анализ: нами изучались тексты древних памятников эпического жанра (эпосы, генеалогические шежере), в которых огромную информационную и эстетическую ценность наряду с апеллятивной семантикой несут онимы.
Реконструкция имени', была предпринята для установления непосредственно-составляющих онимов, а также для выявления семантического значения двусоставных онимов.
Стилистический анализ - позволил выявить парадигмы стилистически кониотированных онимов с эмоционально-экспрессивной окрашенностью. Также были установлены межъязыковые различия неофициальной номинации личности, дифференциации в использовании антропонимов во вторичном окказиональном значении как источника формирования метафоры, метонимии, метафорического эпитета, антономасии.
Фонетический анализ позволил установить фонетические особенности разносистемных онимов, принципы транслитерации личных имен в разных языках, а также обнаружить аллофонные инварианты одних и тех же онимов, как в одном языке, так и в сопоставляемых языках.
Научная новизна работы
Данное диссертационное исследование представляет собой первый опыт описания антропонимического корпуса Республики Башкортостан на исходе XX столетия. Впервые были исследованы тенденции имянаречения в отдельно взятом регионе, с учетом того, что в настоящее время в многоязычном Башкортостане создаются все условия для сохранения духовно-культурного, наследия народов и содействия его развитию. На фоне проводимой в Республике Башкортостан языковой политики очевидны тенденции общечеловеческого стремления к взаимоконтактам. Свидетельством нового времени является экзогамия. Если ранее социологи отмечали около 80 вариантов экзогамных браков, то нами было выявлено около 300 вариантов.
Научная новизна предпринятого исследования заключается также в том, что были детально рассмотрены факторы, влияющие на процессы имянаречения и предопределяющие их дальнейшее развитие: религия, этнос, культура, мода, средства массовой информации, традиции, право.
Нами выявлены основные тенденции имянаречения в эндогамных и экзогамных браках: количественное соотношение имен, всего 2350 онимов, имеющих разную степень частотности и составляющих ядро и периферию антропо-нимикона, источники и механизмы пополнения антропонимикона. Исследование процессов имянаречения с полномасштабным привлечением данных архива загс РБ ранее не проводилось. Статистика популярных в Башкортостане имен ранее не велась, между тем, в Германии подобная статистика ведется регулярно, а «Общество изучения немецкого языка» ("Gesellschaft für deutsche Sprache") ежегодно издает статистический сборник (Statistisches Jahrbuch). Список наиболее популярных личных имен по отдельным городам, в ФРГ, в немецкоязычном ареале в целом регулярно публикуется на страницах прессы. В ФРГ проводится также консультативная работа с гражданами по вопросу выбора имени для новорожденного. Проблемные аспекты имянаречения выносятся на обсуждение в законодательных органах.
Данное диссертационное исследование предполагает дальнейшую научную разработку выдвинутой проблемы с учетом имеющегося опыта для последующего ее практического применения.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что проведенное сопоставительное исследование тенденций современного имянаречения в РБ является определенным вкладом в развитие антропонимики и ономастики в целом. Выявление особенностей имянаречения в экзогамных и эндогамных семьях свидетельствует об этно- и социокультурной обусловленности формирования и развития антропонимикона в многонациональных языковых сообществах, проживающих в России.
Практическая ценность
Знание правовых основ имянаречения, способов варьирования личных имен, национальных и региональных особенностей, традиций и инноваций ан-тропонимного именования личности в этносоциуме Республики Башкортостан может помочь при составлении справочников личных имен, рекомендательных пособий по выбору родителями имени для своего ребенка, доступных для широкого круга читателей. История формирования антропонимической системы башкир, перечень древних башкирских имен могли бы содействовать возрождению и популяризации множества забытых имен.
Семантика имени — один из определяющих мотивационных факторов выбора того или иного имени. Следовательно, возникает необходимость снабжения справочников имен полными словарными статьями, включающими в себя все существующие в антропонимике точки зрения на этимологию и семантическое значение имени. Понятия «благозвучное имя», «красивое имя», «экзотическое имя» имеют высокую степень субъективности и находят отражение в идиолектно обусловленных дифференцированных системах оценок внутреннего содержания и внешнего оформления онимов.
Хотя имя собственное призвано идентифицировать предмет в любой ситуации и в любом языковом коллективе, оно в подавляющем большинстве случаев обладает национально-языковой принадлежностью. В каждом языковом коллективе имеются лица иной национальной принадлежности. Последовательное воспроизведение фонетического или графического облика в языке перевода требует ответа на вопрос, в какой мере имена сохраняют своеобразие того языка, из которого они пришли. Возможно, потребуется международная унификация правовой системы в области имянаречения, выработка особых норм оформления имен, имеющих лексико-фонетические особенности в языке-доноре, с учетом графических возможностей в акцептирующем языке.
Практические решения по передаче ИС в огромной степени зависят и от конкретной задачи, которая стоит перед участниками межъязыкового взаимодействия: перед составителями справочников имен, работниками загса, художественными переводчиками и картографами, авторами субтитров к фильмам, телеграфистами, спортивными журналистами, работниками отделов регистрации иностранных граждан. Поэтому необходимо создание справочников имен с учетом принципа практической транскрипции, который нацелен на передачу звучания ИС, но в то же время включает в себя некоторые элементы транслитерации.
Апробация работы
Основные положения диссертации изложены в статьях и тезисах докладов на региональной научно-практической конференции молодых ученых и специалистов. - Уфа: БГАУ, 1999; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. — Уфа: УГАТУ, 2000; в межвузовском сборнике научных трудов Лин-гводидактические и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе. - Уфа: БГУ, 2001; на межрегиональной научной конференции Проблемы семантики и перевода в свете типологии языков и контрастивной лингвистики, Уфа: БГУ, 2001; на межвузовской научно-практической конференции, посвященной 70-летию БГАУ Роль и место кафедры иностранных языков в системе вузовского образования. — Уфа: БГАУ, 2001; в республиканском научно-производственном и литературно-публицистическом журнале «Сельские узоры». - Уфа 2001. - №6; на всероссийской научной конференции Многомерность языка и науки о языке, Бирск, 2001; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. — Уфа: УГАТУ, 2002; на научно-методической конференции Лингво-методические проблемы обучения иностранным языкам в вузе. - Уфа: БГУ, 2002; на межвузовской научно-практической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, психология, лингвистика. — Уфа: УЮИ, ВЭГУ, 2002; в межвузовском научном сборнике Теория поля в современном языке. - Уфа: БГУ, 2002; в межвузовском сборнике научных трудов Лингводидактические и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе. - Уфа: БГУ, БГАУ, 2002; в общественно-политическом, научно-популярном и художественном журнале «Ватандаш». — Уфа, 2003. — №10; на 110-й научно-практической конференции преподавателей, сотрудников и аспирантов университета. — Уфа: БГАУ, 2004; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. — Уфа: УГАТУ, 2004; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. — Уфа: УГАТУ, 2005; в сборнике статей аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников «Региональный вестник молодых ученых». - М.: 2005. — № 1.
Структура и содержание работы
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, текст таблицы снабжен 9-ю таблицами. Во введении обозначены такие аспекты, как предмет и объект исследования, излагается история разработки выдвинутой проблематики, актуальность темы диссертации, цели, методы исследования, дается обоснование научной новизны, теоретической значимости и практической ценности диссерта ционного исследования, апробация. В первой главе «Антропонимикон как компонент национальной культуры» рассматриваются следующие проблемы: имя личное как номинативная единица лексикона языка-теоретические предпосылки исследования вопросов о языковом статусе имен собственных; национально-языковое своеобразие антропони-мии, антропонимы как этнокультурный знак; структура антропонимов и поло-различение; культурно-исторические аспекты национального антропонимикона — хронология становления имен, древние идеологические системы, предшествующие распространению религий. Вторая глава - «Основные факторы имянаречения» посвящена проблемам соотношения таких социолингвистических и интралингвистических факторов, как имянаречение и этнос; законодательство в области имянаречения, институт брака, нормы кодификации антропоименова-ния граждан. В этой же главе рассматриваются такие факторы, как мода, традиции, роль религии в формировании антропонимиконов, взаимодействие антро-понимиконов: заимствование - прямое и опосредованное, созвучие личного имени с отчеством и фамилией. В третьей главе — «Основные тенденции современного имянаречения в Республике Башкортостан» дается описание этносоциального состава Республики Башкортостан конца XX — начала XXI вв., анализируются имена личные новорожденных в эндо- и экзогамных браках. В заключении дается обобщенная итоговая оценка проделанной работы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Антропонимы в произведениях С.Т. Романовского: структурно-функциональный анализ2010 год, кандидат филологических наук Ибрагимова, Айгуль Миннегалиевна
Источники формирования и структурно-семантическая характеристика антропонимической системы аварского языка2010 год, кандидат филологических наук Шамхалова, Зарема Абакаровна
Историко-лингвистический анализ личных имен нижегородских татар XX века2002 год, кандидат филологических наук Вагапова, Фирдаус Габдуллазяновна
Функционально-стилистическое варьирование антропонимов в немецком языке2010 год, доктор филологических наук Буркова, Татьяна Александровна
Антропонимическое пространство англоязычного творчества В.В. Набокова: на материале романов "Истинная жизнь Севастьяна Найта", "Лолита", "Пнин"2011 год, кандидат филологических наук Яковенко, Наталья Степановна
Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Азнабаева, Альфия Фаритовна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В лингвистике в настоящее время преобладающей является точка зрения о том, что язык представляет собой сложноструктурированную, динамическую, саморазвивающуюся знаковую систему. Относительная устойчивость и определенность языковой системы, обеспечивающие возможность сохранения и передачи знаний о мире, обусловливающие самую возможность взаимопонимания между носителями одного языка, не служат в то же время препятствием для языкового отображения безграничного пространства ситуаций и постоянного изменения, как самого мира, так и человеческих знаний о нем. Это определяется двумя факторами, лежащими в основе всякой номинации: абстрагирующим характером лексики и полифункциональностью ее единиц.
Имена собственные обладают всеми вышеназванными признаками, позволяющими судить об этом лексическом пласте как о структурированной, саморазвивающейся системе. Имя собственное - продукт языка. Поэтому образование, изменение имен собственных происходит по законам языка.
Анализ языкового материала показал, что для выявления семантико-функционального своеобразия ИС, в частности антропонимов, необходимо руководствоваться разграничением парадигматической семантики и речевой информации, передаваемой элементами языка с помощью своей семантики.
Наиболее верным путем к пониманию и выяснению семантической сути онимов представляется мнение A.B. Суперанской, которая подчеркивает, что изучение специфики собственных имен возможно только при взаимосвязи таких лингвистических категорий, как знаменательность, значимость, ценность, информация, значение, функция. Совершенно очевидно, что регулярно повторяющиеся абстрактные компоненты значения в содержании речевых реализаций антропонимов — «носитель имени», «предметность», «одушевленность», «пол», «национально-языковая принадлежность», «социальная характеристика», «эмоционально-оценочная характеристика» определяют их вхождение в языковую систему на положении важнейших средств выражения.
Но динамичный, эволюционирующий в сторону смыслового обогащения (от дейктического до характеризующего слова), информационный потенциал актуализованного личного имени не поддается описанию на основе минимального числа сугубо дифференциальных семантических компонентов, представленных в языковом значении антропонима. Отождествление значения слова с языковым знанием о мире выявляет несводимость категории значения к жесткой закрытой структуре, выдвигает на первый план свойство нелимитируемо-сти значения слова, вытекающее из беспредельности человеческого познания. Таким образом, проблема значения имени собственного является имплицитным обоснованием необходимости перехода в рассмотрении их от именной (семантической, «признаковой») парадигмы к прагматической парадигме.
Означенное именование, употребленное одним из членов этноязыкового сообщества, должно пройти путь от индивидуального имянаречения до признания его в качестве общеэтнического имени, т.е. обрести надиндивидуальный характер общепринятой, общепонятной и общеупотребительной единицы лексикона. Основным условием перехода словесного знака в категорию надинди-видуального именования, т.е. лексикализации, узуализации и социализации имени этноколлективом, является коммуникативно обусловленная потребность языкового общества в новых средствах номинации.
Имя может иметь неограниченное количество параллельных апеллятивов — наименований лиц. Однако идиолектная регистрация семем антропонима отнюдь не означает, что составляющие их компоненты значения хаотичны и непредсказуемы. Идиолектная вариативность лексико-семантических вариантов, образованных языковым и речевым компонентами значения, обусловливает семантическую подвижность и субъективность реализованного антропонима, присваиваемого индивиду.
Собственные имена как номинативный разряд лексикона языка имеют особенности не только в семантике и употреблении, но весьма существенно отличаются от нарицательных имен благодаря специфическим закономерностям функционирования на всех уровнях и подуровнях языковой системы — фонологическом, морфонологическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом, стилистическом и текстовом.
Актуальность исследования антропонимикона отдельного региона на примере имянаречения в современном Башкортостане обусловлена преобразованиями его этносоциальной структуры. Ее уникальность заключается в создании условий для сохранения и развития богатейшего фонда этноантропонимов, а с другой стороны, в неизбежном вовлечении антропонимикона Башкортостана в процессы глобализации и интернационализации. Не лишена стремления к обновлению и современная антропонимическая система в моноэтничной Германии.
Известно, что лингвистическая ценность ономастического материала заключается в реализации в данной области архаизмов и инноваций, воплощении важнейших тенденций языкового развития, мощном воздействии на общеязыковую систему.
Имена собственные более чем апеллятивы зависят от экстралингвистических факторов, в связи с чем, регулируются не всецело законами языка, но и некоторыми социальными, юридическими и историческими закономерностями. Это позволяет им в ряде случаев не реагировать на некоторые нововведения в области языкознания, например, на орфографические реформы.
Антропонимы, как и любое слово, создаются в определенном этноязыковом коллективе, они становятся в дальнейшем составной частью лексико-семантической системы конкретного языка. Факт заимствования онимов из одного языка в другой сути не меняет. Каждое заимствование подвергается фонетической ассимиляции. Но в разных культурах могли возникнуть аналогичные общественные оценки имен, восходящих к одному и тому же этимону.
Архаическая модель мира предполагала тождество имени и природы его носителя. Идея прямого соответствия имени и денотата, трактовка ИС как alter ego индивида отражена в брахманической концепции патагира «имя и форма».
Наиболее древние свидетельства первоначальной системы именования обнаруживают параллелизм политеизма у многих народов. Принципом разделения на эволюционные этапы большинства национальных антропонимиконов является установление главенствующей религиозной идеологии. Утверждение мировых религий определило дальнейшее развитие антропонимических систем.
Свидетельством тому является тенденция предпочтения и в наши дни христианских имен для новорожденных в браках «русский/русская» - 70% для мальчиков, 67 % - для девочек. Основу же предпочтений в браках «башкир/башкирка», соответственно 73% и 28 %, а в браках «татарин/татарка» 49% и 29%, составили имена арабского и персидского происхождения, пришедшие с установлением ислама. Тенденции современного имянаречения обнаруживают наличие в современном антропонимиконе личных имен, относящихся ко всем трем этапам становления башкирского антропонимикона: Арслан (доислам.), Абдулла (ислам.), Динар (неол.). Для сравнения приведем примеры из русской - Ратибор (дохрист.), Илья (христ.), Ким (неол.) и немецкой антропонимии — Arnold (дохрист.), Michael (христ.), Kai-Uwe (неол.).
Характерным для тюркоязычного ареала можно назвать повышенное внимание к древним именам, которое объясняется устойчивостью культурно-исторических традиций: дезидеративы больше свойственны для башкирской, нежели для русской антропонимии. Исламские мужские имена, соответствуют таким семантическим группам, как «смелость» - Ильяс, «скромность» — Загит, «богатство» - Давлет, а женские имена - «красивая как цветок»: все имена с компонентом -гуль: Гульсибар (перс., баш. «красивая как цветок»), Гульназира (перс. араб, «лучший цветок»), Гульнур (перс. араб, «сияющая как цветок»), Нэркэс - перс, «нарцисс», семантический концепт «чистота, непорочность» представлен именами: Сафия, Камила, Зиля, Шаура.
Выбор старых имен имеет и психологические подоплеки иного рода: 1) противовес частотной «нарицательной» фамилии: Валеев, Иванов, Miiller; 2) сохранение структурной гармонии полного антропонима — созвучие с фамилией (Тимербулатов, Богданов, Hillenbrand), с отчеством (Арслан Утяганович, Владислав Вячеславович)-, 3) преемственность семейных традиций: отец Фах-р ислам дети — Мин ислам иДинислам, отец Herbert, дети - Gertrude, Herman.
Следствием языковой политики стало для представителей разных национальностей осознание необходимости самоэтноидентификации. Стремление передать самобытность культуры наблюдается в семьях, где чтят национальные обычаи имянаречения, что является свидетельством интериоризации антропо-нимической лексики. Сегодня в Башкортостане детям охотно дают этноантро-понимы: греческие, немецкие, таджикские, армянские, азербайджанские, украинские, узбекские, литовские и т.д. Сознательный выбор говорящего имени связан не только с интересом к его семантике. Внешняя оболочка имени - это интуитивное стремление к графической и фонологической гармонии, прежде всего, между патронимом и личным именем.
Культурологические, этнические, региональные особенности влияют на характер структуры антропонима. Постепенно у каждого народа сформировалась своя относительно устойчивая структура имени. О ее относительности говорит тот факт, что в условиях многочисленных взаимоконтактов людей, в условиях полиэтничности государственных образований, существования биэтни-ческих брачных союзов, одна антропонимическая система, имеющая свои историю, традиции, законы, правовую норму вынуждена подстраиваться под другую. Реализация данных факторов происходит с определенными трудностями, особенно, если речь идет об имянаречении ребенка в экзогамном браке.
Лояльность антропонимических систем можно трактовать двояко: с одной стороны - это степень разработанности законодательных правовых актов процессов имянаречения, призванных устранять негативные явления в тенденциях антропоименования, с другой стороны — их открытость для взаимоконтактов. В Башкортостане иноязычнозвучащие имена нередки в эндогамных и экзогамных Круг современных заимствованных имен отличается разнообразием предпочтений звукового ряда и минимализацией фонетической ассимиляции: Кэтрин, Элизабет, Дэйвид, Джейн, Изабель, Джаннет, Энни, хотя подобные имена уступают по частотности освоенным ранее западноевропейским именам (Эльвира, Альберт, Роберт, Регина).
Современные родители, проживающие в Башкортостане, вряд ли ставят перед собой глобальные прагматические задачи, называя ребенка иноязычноз-вучащим именем. Вероятнее всего ими движет стремление подчеркнуть индивидуальность своего ребенка, наделив его оригинальным этночуждым онимом.
Эта тенденция свойственна и для имянаречения в Германии, где законодательно недопустимо «онемечивать» заимствованные из других языков онимы.
Парадигматика в антропонимии обнаруживает существенные различия в разных языках. Несмотря на это, наметилась общая универсальная черта в развитии современных антропонимиконов - тенденция к изоляции орфографических, фонетических и морфологических вариантов онимов от базовых антропо-основ и их последующая автономизация.
Именам собственным, как и другим единицам языка, присуща норма. Социальный аспект нормы проявляется в отборе и фиксации языковых явлений, в системе их оценок. Отказ от неблагозвучных имен вопреки доминирующему, по прежнему, в процессах имянаречения в современном тюркоязычном этносо-циуме содержательный критерий, характеризует степень готовности современного башкирского антропонимикона интегрироваться в глобальную антропо-нимическую систему. Сходство в подходах к системе оценок свидетельствует о высокой степени развития языковой системы и взаимодействия членов языкового коллектива.
Антропонимные реалии свидетельствуют об учете фактора созвучия компонентов антропонима: близнецов; имени мальчика с именем отца; имени девочки с именем отца; имени мальчика с именами братьев; имени девочки с именами сестер; всех имен одной семьи4. В таком сочетании одновременно наличествуют консонантное или вокальное начало (инициаль) и, обычно, противопоставляемая ему рифма.
4 Принцип аллитерирующей связи личных имен как показатель родственных отношений между носителями имен внутри одной семьи, когда имена братьев и сестер, родителей и детей начинаются на одну и ту же гласную или согласную букву, свойственен как немецкому, так русскому и башкирскому антропонимиконам.
Существование таких антропонимических реалий, как Кристина Аза-товна, Дамир Джонович, Софья Рустемовна, Николай Фанилевич, при явном диссонансе, асимметрии между именем личным и отчеством, свидетельствует об экстериоризации именника.
Наряду с нормативными и реально существующими локальными имен-никами, на которые оказывают влияние религиозные, социальные, эстетические тенденции, существует огромное количество немотивированных личных имен.
Искусство давать имена, как и любой вид искусства - это творчество людей, где наиболее ярко, порой непредсказуемо проявляются богатство и неповторимость фантазии творящей личности. Наибольшую фантазию в имянаречении в современном Башкортостане проявляют супружеские пары «башкир/татарка», «татарин/башкирка»: 30% новорожденных мальчиков и 20% девочек в данных группах экзогамных браков названы фантазийными именами.
Кажущаяся хаотичность фантазийных имен - на самом деле свидетельство наличия у человека ничем не ограниченной возможности выбора имени, вплоть до самого абсурдного и непривычного: Эльверт, Флюс. Однако обыденное знание типичных словообразовательных моделей позволяет создавать на базе них при помощи всевозможных транспозиционных подстановок и комбинаторных замен новые онимы: Фиргат (араб, «расставание»)/Фаргат (фан-тазийное)/Фирдат (фантазийное).
Во все времена существовала мода на имена. Совершенно новой модной тенденцией применительно к антропонимикону современного Башкортостана можно считать прецеденты двойных имен, чаще оформляемых графически через дефис: Лев-Йоханн, Джулия-Алина, Лорен-Яна, Александер-Олег, Фахри-Селим, Ахмет-Фазыл, Эвелина-Эндже, Анна-Мария, Мариелен, Катрин Элизабет, Татьяна Элизабет.
Можно с большой долей вероятности прогнозировать, что модным может стать универсальный, не обладающий радикальной этнической окрашенностью, фонетически и графически непритязательный оним. Формально схожие, близкие по звучанию, но этимологически и генетически разные имена (Дани(и)л,
Дина, Назар) имеют тенденцию к частотному увеличению. В ситуации гетерогенеза в билингвальной экзогамной семье доминируют этноантропонимы по линии отца.
Научная ценность данного исследования заключается в сопоставлении тенденций имянаречения в полиэтничном Башкортостане с тенденциями имянаречения в Германии, как в синхронии, так и диахронии. Научное исследование проводилось на основе статистической обработки фактического материала с учетом историко-культурной хронологии становления современного антропонимикона Республики Башкортостан и Германии.
Правовое регулирование процессов имянаречения в развитых демократичных обществах основывается, прежде всего, на регулярном анализе конкретных статистических фактов. Поскольку имена выполняют важную юридическую функцию, способствуя идентификации личности в обществе, то их написание, склонение и словообразование нуждаются в тщательной регламентации.
Отсутствие консультативных центров по выбору имени - проблема, актуальная не только в Башкортостане, но и в целом в России. В Германии, существует два консультативных центра по проблемам языкознания, в том числе, по вопросам выбора имени: «Общество немецкого языка» (.Висбаден) — Gesellschaft für deutsche Sprache и «Общество по ономастике» (Лейпциг) — Gesellschaft für Namenkunde. Изучение мирового опыта регламентации процессов имянаречения необходимо для демократического языкового строительства.
Данное исследование предполагает дальнейшую разработку проблемы, к числу которых следует отнести создание справочника современных башкирских имен. Антропонимикон Башкортостана - яркий пример воплощения лингвистических антиномий, свидетельствующих о многообразных, в том числе полярных тенденциях в имянаречении.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Азнабаева, Альфия Фаритовна, 2006 год
1. Антышев 1995 Антышев А.Н. Антропонимы как компонент национальной и интернациональной культуры // Язык и мир его носителя. Материалы международной конференции. -М.: МГУ, 1995 С. 7-9.
2. Антышев 2001 Антышев А.Н. Имена. Немецкие антропонимы. Уфа: БГАУ, 2001.-239 с.
3. Асфандияров 1997 Асфандияров А.З. Башкирская семья в прошлом. — Уфа: Ки-тап, 1997.-104 с.
4. Ахинжанов 1959 Ахинжанов М.Б. Этногенез казахского народа. Учен. Зап. Казахского гос. ун-та. Т. XXXVIII, серия ист. - Вып. 4. - Алма-Ата, 1959. - С. 199.
5. Ахманова 1969 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — 2-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. 608 с.
6. Бабенко, Кузеев 1989 Бабенко В.Я., Кузеев Р.Г. Немцы в Башкирии // Этнические и этнографические группы в СССР и их роль в современных этнокультурных процессах. Уфа: 1989, С. 166-170.
7. Башкирское народное творчество 1974 -1985, 1987-1999. Башкирское народное творчество. Собрание фольклорных произведений в 18 томах. — Уфа: Баш. кн. изд-во, 1974-1985, 1987-1999.
8. Башкиры 2002 Башкиры. Этническая история и традиционная культура. Уфа: Башкирская энциклопедия, 2002. - 248 с.
9. Башкортхалык ижады 1959 Башкорт халык ижады. Уфа: Баш. кн. изд-во, 1959. -Т.2, С. 34, 89
10. Бегматов 1965 Бегматов Э. Антропонимика узбекского языка: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Ташкент, 1965. - 54 с.
11. Белецкий 1972 Белецкий A.A. Лексикология и теория познания (ономастика). — Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1972. 209 с.
12. Бендуков 1900 Бендуков. Исем. Балага куркем исем бирергэ кицэш Ьэм утсучы са-быйларга Ьэдиэ тшлырга муакифъ китап. 1900.
13. Бердяев 1990 Бердяев H.A. Философия неравенства. М.: ИМА-пресс, 1990. -288 с.
14. Бикбулатов 1981 Бикбулатов Н.В. Башкирская система родства. — М.: Наука, 1981.- 124 с.
15. Бикбулатов, Фатыхова 1991 Бикбулатов Н.В., Фатыхова Ф.Ф. Семейный быт башкир. М.: Наука, 1991. - 189 с.
16. Блох, Семенова 2001 Блох М.Я., Семенова Т.Н. Имена личные в парадигматике,синтагматике и прагматике. — М.: Готика, 2001. 196 с.
17. Блумфилд 1968 Блумфилд J1. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 606 с.
18. Бобров 1993 Бобров М.А. Имя судьба. М.: Современный писатель, 1993. - 642с.
19. Бодуэн де Куртенэ 1963 Бодуэн де Куртенэ И.А. Избр. труды по общему языкознанию. -М.: Изд-во АН СССР, 1963.-391 с.
20. Болотов 1971 Болотов В.И. Актуализация антропонимов в речи (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. J1.: 1971.-21 с. Булаховский 1953 Булаховский JI.A. Введение в языкознание. - М.: Учпедгиз, 1953.-Ч.2.- 179 с.
21. Булыгина, Крылов 1998 Булыгина Т.В., Крылов С.А. Означающее // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая российская энциклопедия, 1998.-С.343.
22. Валеев 2002 Валеев Д.Ж. Значение научных идей А. Инана в развитии этнологических, религиоведческих и правоведческих знаний // Ватандаш. — Уфа: 2002.-№ 1.-С. 168-176.
23. Верещагин, Костомаров 1983 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1983. - 320 с.
24. Веселовский 1974 Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.: Наука, 1974. - 382 с.
25. Владимирцев 1934 Владимирцев Б.Я. Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм. J1., 1934. - С. 46.
26. Габитова 1996 Габитова Э.М. Женскость как категория немецких антропонимов // Словообразование и лексические системы в разных языках. Вып. 2. — Уфа: 1996.-С. 21-30.
27. Галкина-Федорук 1956 Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие. — М.: Учпедгиз, 1956.-С.11-26.
28. Галлямов 1997 Галлямов С. Великий Хау Бен. Исторические корни башкорд-ско-английского языка и мифологии. Уфа: Башкортостан, 1997. — 318. Гарипов 1972 Гарипов Т.М. Старописьменные памятники Башкирии. - СТ. - № 4. - С. 21.
29. Гарипова 1973 Гарипова Н.Д. Персидские элементы в именах башкир // Ономастика Поволжья. Уфа, 1973, С. 84.
30. Гафуров 1987 Гафуров А.Г. Имя и история. Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков: словарь. М.: Наука, 1987. - 221 с.
31. Гигенейшвили 1988 Гигенейшвили М.А. Проблема артикля с позиций лингвистики текста (на материале современного английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси: 1988. - 23 с.
32. Гордлевский 1960 Гордлевский В.А. Избр. соч. М.: Изд-во восточной литературы, 1960, Т.1.-551 с.
33. Гриценко 1970 Гриценко К.Ф. Личные имена и прозвища у якутов // Антропонимика.-М., 1970.-С. 156.
34. Гумилев 1993 Гумилев Л.Н. Древние тюрки. М.: Тов-во «Клышников-Комаров и К°», 1993. - 513 с.
35. Гумилев 1994 Гумилев Л.Н. Поиски вымышленного царства. М.: Танаис, 1994. -480 с.
36. Дмитриев 1930 Дмитриев Н.К. Арабские элементы в башкирском языке // Записки коллегии востоковедов при Азиатском музее АН СССР. J1., 1930, Т.5. -С.120.
37. Ермолович 1981 Ермолович Д.И. Функционально-семантические особенности индивидуализирующих знаков (на материале именований лица в английском языке): Дис. канд. филол. наук. М., 1981. - 203 с.
38. Ермолович 2001 Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур.-М.: Валент, 2001.-200 с.
39. Есперсен 1958 Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1958.-404 с.
40. Журавский 1990 Журавский A.B. Христианство и ислам: социокультурные проблемы диалога. М.: Наука, 1990. - 126 с.
41. Ивашко 1980 Ивашко В.А. Как выбирают имена. Минск: Вышейшая школа, 1988.-237 с.
42. Игнатьев 1873 Игнатьев Р.Г. Историко-административные сведения о башкирском народе, составленные по циркулярам графа Панина в 1775 г. Памятная книжка Уфимской губернии. Уфа, 1873.
43. Илишев 2000 Илишев И.Г. Язык и политика в многонациональном государстве.- Уфа: Китап, 2000. 270 с.
44. Имя 1978 Имя нарицательное и собственное. -М.: Наука, 1978.-208 с. Иртеньева 1947 Иртеньева Н.Ф. Употребление артикля с именами собственными личными в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. — М., 1947.-136 с.
45. Киекбаев 1958 Киекбаев Ж.Г. Баштюрт теленец фонетикаЬы. Уфа, 1958. - 109 с. Киекбаев 1966 Киекбаев Ж.Г. Хэ?ерге баштюрт теле. - Уфа: БГУ, 1966. - 146 с. Киреев 1970 Киреев А.Н. Башкирский народный героический эпос. — Уфа: Баш. кн. изд-во, 1970.-304 с.
46. Климович 1965 Климович Л.И. Ислам. М.: Наука, 1965. - 334 с. Ковалевский 1956 Ковалевский А.П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. — Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 1956. — 347 с.
47. Крипке 1982 Крипке С. Тождество и необходимость // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1982. - Вып. XIII. - С. 340-376.
48. Кузеев 1957 Кузеев Р.Г. Очерки исторической этнографии башкир (родо-племенные организации башкир в XVII-XXVIII вв.). Ч. 1. - Уфа: Башкниго-издат, 1957.- 184 с.
49. Кузеев 1974 Кузеев Р.Г. Происхождение башкирского народа. Этнический состав, история расселения. М.: Наука, 1974. — 571 с.
50. Кузеев 1990 Кузеев Р.Г. Межнациональные отношения: история, теория, пути демократического обновления. Уфа: Башкирская республиканская организация общества «Знание», 1990. - 58 с.
51. Кузеев 1994 Кузеев P.P. История и социология в понимании современной этнокультурной ситуации (пример Башкортостана). Доклад на конф. по бывшим социалистическим мусульманским обществам. Турция, Анкара, 15-18 сент. 1994 г.-21 с.
52. Кузеев 1999 Кузеев Р. Р. Демократия, гражданственность, этничность. М.: Наука, 1999.-376 с.
53. Куршович 1955 Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике. М.: изд-во иностранной литературы, 1955. - С. 251—256. Куршович 1962 Курил ович Е. Очерки по лингвистике. - М.: изд-во иностранной литературы, 1962.- 456 с.
54. Кусимова 1970 Кусимова Т.Х. Из истории личных имен башкир // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. - С. 245. Кусимова 1971 Кусимова Т.Х. Некоторые обычаи наречения имен у башкир // Ономастика Поволжья. - Горький, 1971. - С. 2.
55. Кусимова 1975 Кусимова Т.Х. Древнебашкирские антропонимы. Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Уфа: БГУ, 1975. — 56 с.
56. Кусимова 1976 Кусимова Т.Х. Башкорт исемдэре. Уфа: Баш. кн. изд-во, 1976. - 104 с.
57. Кусимова 1982 Кусимова Т.Х. Башкирские имена. Уфа: Баш. кн. изд-во, 1982.- 136 с.
58. Кусимова 1991 КусимоваТ.Х. В мире имен.-Уфа: Китап, 1991.-191 с. Кусимова, Биккулова 2000 Кусимова Т.Х., Биккулова С.А. Башкирские имена — Уфа: Китап, 2000.-176 с.
59. Лаптева 1958 Лаптева О.Д. Личные собственные имена с суффиксами субъективной оценки в современном русском языке. уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина, 1958.-Т. СХХХП.-Вып. 8.-С. 175.
60. Левковская 1962 Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. — М.: Высш. шк., 1962. — 296 с. Лидии 1998 Лидин P.A. Иностранные фамилии и личные имена. М.: Внеш-сигма, 1998.-320 с.
61. Маркс, Энгельс 1961 Маркс К., Энгельс Ф. Соч., изд-е 2-е. М.: Госполитиздат, 1961.-Т. 20.-827с.
62. Мелетинский 1976 Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. — М., 1976. 163 с. Мурясов 1998 Мурясов Р.З. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию. - Уфа: БГУ, 1998. - 312 с.
63. Мухамедова 1957 Мухамедова З.Б. К вопросу о личной ономастике у туркмен // Труды Ин-та языка и лит-ры АН Туркменской ССР. Вып. II. Ашхабад, 1957. -С. 43.
64. Мухтаров 2002 Мухтаров Т.Г. Башкирская молодежь в современном городе // Ватандаш. Уфа: 2002. - № 5. - С. 71-75.
65. Осипов 1994 Осипов А.И. Основное богословие. М., 1994. - С.26. Петрушевский 1952 Петрушевский И. Рашид ад-дин и его исторический труд. Вводная статья в кн.: «Рашид ад-дин. Сборник летописей». - T.l. - M.-JL, 1952. -С. 27.
66. Подсеваткин 1999 Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. М.: Терра, 1999.-256 с.
67. Прокудина 1985 Прокудина O.A. Некоторые аспекты номинации (на материале антропонимов английской художественной прозы XX века): Автореф. дис. канд. филол. наук. -JL: 1985.- 17 с.
68. Пурецкий 1931 Пурецкий Б. Ислам в быту. Сб-к статей «Ислам» под ред. проф. В. Дитяткина. -М., 1931.-С. 106.
69. Пушкин 1937-1939 Пушкин A.C. Поли. Собр. Соч. в 16 томах. М. 1937-1939. -Т.2.-550 с.
70. Раевский 1965 Раевский H.A. Если заговорят портреты. — Алма-Ата: Жазушы, 1965.- 183 с.
71. Раемгужина 2002 Раемгужина З.М. Застольные такмаки. Уфа: Аэрокосмос и ноосфера, 2002. - 76 с.
72. Развитие языков и культур 1976 Развитие языков и культур народов СССР в их взаимосвязи и взаимодействии. Сб-к статей. Уфа: Б. и., 1976. — 248 с. Рассел 1982 Рассел Б. Дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: 1982. - Вып. XIII. - С. 41-54.
73. Рахматуллина 2002 Рахматуллина 3. Башкирский национальный дух // Ватан-даш. Уфа: 2002. - № 1. - С. 178-187.
74. Реформатский 1960 Реформатский A.A. Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, 1960.-431 с.
75. Реформатский 1999 Реформатский A.A. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1999. - 536 с.
76. Руденко 1990 Руденко Д.И. Имя в парадигмах «философии языка». — Харьков: Изд-во «Основа», 1990. 299 с.
77. Руденко 1955 Руденко С.И. Башкиры. Историко-этнографические очерки. -М. -Д.: Издательство Академии наук СССР, 1955. 392 с.
78. Саттар-Мулилле 1998 Саттар-Мулилле Г.Ф. Татар исемнэре ни сейли? Казань: Раннур, 1998.-486 с.
79. Силина 1969 Силина Г.Я. Фамилия и прозвище // Ономастика. М.: АН СССР, 1969.-С. 27-34.
80. Системы личных имен 1989 Системы личных имен у народов мира / Отв. ред.: В.А. Никонов, З.У. Блягоз, Л.Г. Гулиева и др. // Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая. — М.: Наука, 1989.-382 с.
81. Смирнов 1981 Смирнов И.Н. Положение женщины в марийской семье (конец XIX начало XX вв.) // Материальная и духовная культура марийцев. - Йошкар-Ола, 1981,- 129 с.
82. Смирнова 1955 Смирнова Я.С. Семейный быт и общественное положение абхазской женщины (XIX-XX вв.) // Кавказский этнографический сб-к. Вып. 1. — М., 1955.-С. 120-122.
83. Соболева, Суперанская 1986 Соболева Т.А., Суперанская A.B. Товарные знаки. -М.: 1986.-С. 60-61.
84. Соломоник 1995 Соломоник А. Семиотика и лингвистика. — М.: Мол. гвардия, 1995.-352 с.
85. Сопиева 1978 Сопиева Г.К. Лексическая история личных имен у туркмен // Ономастика Средней Азии. -М., 1978.-С. 181.
86. Сравнительно-историческая грамматика 2001 Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика / Отв. ред.: Э.Р. Тенишев. М.: Наука. -822 с.
87. Суперанская 1966 Суперанская A.B. Ударение в собственных именах в современном русском языке М.: Наука, 1966 — 360 с.
88. Суперанская 1969 Суперанская A.B. Структура имени собственного. Фонология и морфология. М.: Наука, 1969. - 207 с.
89. Суперанская 1973 Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. — М.: Наука, 1973.-366 с.
90. Суперанская 1976 Суперанская A.B. Лингвистический аспект ономастических исследований // Тр. Ун-та / Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои. 1976. — Вып. 284. - Сер. 3: Вопросы ономастики. - С. 5-12.
91. Суперанская 1990 Суперанская A.B. Имя через века и страны. М.: 1990. — 190 с.
92. Суперанская, Суслова 1981 Суперанская A.B. Суслова A.B. Современные русские фамилии. — М.: Наука, 1981. 176 с.
93. Сурхаско 1977 Сурхаско Ю.Ю. Карельская свадебная обрядность. Л., 1977. — 196 с.
94. Суслова, Суперанская 1991 Суслова A.B., Суперанская A.B. О русских именах. -Л.: Лениздат, 1991.-220 с.
95. Суслова, Суперанская 1998 Суслова A.B., Суперанская A.B. О русских именах. Л.: Лениздат, 1998. - 224 с.
96. Теория и методика 1986 Теория и методика ономастических исследований / Отв. ред. А.П. Неподкупный. М.: Наука, 1986, 255 с.
97. Тепляшина 1975 Тепляшина Т.И. Динамика антропонимии удмуртов Башкирии
98. Башкирский языковедческий сборник. Уфа, 1975. — С. 124-129.
99. Тихонов 1995 Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г. Словарь русскихличных имен. — М.: Школа-Пресс, 1995. 736 с.
100. Толстое 1962 Толстов С.П. По древним дельтам Окса и Яксарта. М: Изд-во восточной литературы, 1962. - 324 с.
101. Топоров 1962 Топоров В.Н. Из области теоретической топономастики // Вопросы языкознания, 1962. № 6. - С. 7.
102. Топорова 1996 Топорова Т.В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 253 с.
103. Тройский 1936 Тронский И. Проблемы языка в античной науке. — В кн.: Античные теории языка и стиля. М.-Л., 1936. — С. 7-30.
104. Уфимцева 1977 Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. — С. 5-85. Ученова 1985 Ученова В. Беседы о журналистике. — М.: Молодая гвардия, 1985.-205 с.
105. Файзуллин, Зарипов 1997 Файзуллин Ф., Зарипов А. Современные проблемы общественного развития в зеркале этнического самосознания // Ватандаш. — Уфа: 1997.-№7.-С. 177-188.
106. Филоненко 1913 Филоненко В.И. Башкиры // Вестник Оренбургского учебного округа. 1913. -№№ 2,5,8.
107. Филоненко 1914 Филоненко В.И. // Вестник Оренбургского учебного округа. — 1914.-№№2,5,8.
108. Халикова 1990 Халикова Р.Х. Язык башкирских шежере и актовых документов XVIII-XIX вв. -М.: Наука, 1990. 198 с.
109. Хисамитдинова, Султанова 2000 Хисамитдинова Ф.Г., Султанова Р.И. Русско-башкирский словарь-справочник личных имен, отчеств и фамилий. Уфа: Ки-тап, 2000. - 86 с.
110. Хлопина 1978 Хлопина И.Д. Их мифологии и традиционных религиозных верований шорцев (по полевым материалам 1927 г.) // Этнография народов Алтая и Западной Сибири. Новосибирск, 1978. - С. 70-90.
111. Чейф 1975 Чейф У. .J1. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.
112. Щетинин 1968 Л.М. Имена и названия. Ростов: ГРУ, 1968. - 170 с. Щетинин 1975 Щетинин Л.М. Русские имена. - Ростов-на-Дону: Ростовский госуниверситет, 1975.-221 с.
113. Щетинин 1980 Щетинин Л.М. Антропонимический текст как источник исторической информации // Перспективы развития славянской ономастики. М.: Наука 1980.-С. 163 -168.
114. Этническая ономастика 1984 Этническая ономастика. Сб-к статей. Отв. ред.
115. Р.Ш. Джарылгасинова, В.А. Никонов. М.: Наука, 1984. - 192 с. Этнос 1992 Этнос и его подразделения. Часть первая. Этническая и этнографические группы. - М.: Институт этнографии им. Миклухо-Маклая АН СССР, 1992.- 148 с.
116. Юмагужин 2002 Юмагужин Ф. К истории бортничества и бортевых знаков // Ватандаш. Уфа: 2002. - № 5 - С. 150-154.
117. Яблоков 2001 Яблоков И.Н. Религиоведение. М.: Книжный дом «Университетская книга», 2001. - 675 с.
118. Янгузин 2002 Янгузин Р. Этногенез башкир // Ватандаш. 2002 № 5. - С. 132— 147.
119. Bach 1978 Bach, А. Deutsche Namenkunde/ Band I, 1. Die deutschen Personennamen. 3., unveränderte Auflage. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1978, 332 S.
120. Barmina Verkhovskaya 1989 Barmina L. A., Verkhovskaya I.P. Lerning to Use Articles. -M.: Высш. шк., 1989.- 191 р. Bauer 1998 Bauer, G. Deutsche Namenkunde. Berlin 1998.
121. Beliebteste Vornamen 2000 Beliebteste Vornamen // © Stadtmagazine.de info@oldenburg.stadtmagazine.de.
122. Besnard, Desplanques 2002 Besnard, Ph., Desplanques G. La cote des prenomes en 2002, Paris, 2001,434 S.
123. Deutsche Namenkunde 1970 Deutsche Namenkunde // Kleine Enzyklopädie/ Die deutsche Sprache. Zweiter Band. Leipzig: VEB Bibliografisches Institut, 1970, SS. 639-751.
124. Diederichsen 1987 Diederichsen, U. Rechtsprobleme bei Vornamengebung, Nachnamenserwerb und Namensänderungen // Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, Heft 67: Namen, Jahrgang 17/1987, SS. 74-85.
125. Duden 1974 Duden-Taschenwörterbücher. Band 4.Lexikon der Vornamen von G. Drosdowski.2., neu bearb. und erw. Auflage. Mannheim/ Wien/ Zürich: Duden1. Verlag, 1974, 238 S.
126. Edschmid 1946 Edschmid, Kas. Das gute Recht. München, 1946, S. 1026. Fleischer 1968 Fleischer, W. Die deutschen Personennamen/ Geschichte, Bildung und Bedeutung. 2., durchgesehene und ergänzte Auflage. Berlin: Akademie-Verlag, 1968, 243 S.
127. Floto, Seter 1996 Floto, G., Seter, G. Alles über Namen für mein Kind. Ravensburg: Ravensburger Buchverlag, 1996,71 S.
128. Gardiner 1940 Gardiner, A. The theorie of Proper Names. Oxford University Press. London: Humphrey Milford, 1940, 68 p.
129. Gardiner 1954 Gardiner, A. The theorie of Proper Names. — London; New-York; Toronto: Oxford University Press, 1954. 76 p.
130. Gesellschaft Gesellschaft für deutsche Sprache e.V., Wiesbaden II http://www.gfds.de/namen.html.
131. Kunze 1998 Kunze, K. Dtv-Atlas Namenkunde. Vor- und Familiennamen in Deutschen Sprachgebiet. Auflage April 1998. München, Deutscher Taschenbuch Verlag, 1998,213 S.
132. Mill 1864 Mill, J. St. A System of Logik, Rationative and Inductive. Being a Connected View of the Priciples of Scientific Investigation. New-York: Harper and Brothers, 1864.-600 p.
133. Searle 1971 Searle, J.R. The Problem of Proper Names //Semantics (An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics and psychology). Cambridge: Univ. of Calgary. 1971.-PP. 134-141.
134. Seibicke 1982 Seibicke, W. Die Personennamen im Deutschen. Berlin / New-York: de Greyter, 1982, 230 S.
135. Seibicke 1996 Seibicke, W. Historisches Deutsches Vornamenbuch. Berlin u. New-York, 1996.-393 S.
136. Smith 1967 Smith, E.C. Treasury of name lore. New-York. L.: Harper & Row, 1967.-476 p.
137. Solmsen 1922 Solmsen F. Indogermanische Eigennamen als Spiegel der Kulturgeschichte . Heidelberg: 1922.
138. Serensen 1963 Sorensen, H.S. Word-classes in Modern English, with Special Reference to Proper Names. With an Introductory Theory of Grammar, Meaning and Reference. Copenhagen: Gad, 1958. - 189 p. Sprachpflege 1973 Sprachpflege 1973, № 7, S. 152
139. Wolf 1993 Wolf, U. Eigennamen. Dokumentation einer Kontroverse. Frankfurt/M., 1993.
140. СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
141. Башкирско-русский словарь 1958 Башкирско-русский словарь. М.: Гос. изд-во нац. словарей, 1958. - 803 с.
142. Закон Закон о языках народов Республики Башкортостан от 15.02.99. №216-з (ред. От 05.01.01.).
143. Закон Закон об актах гражданского состояния Республики Башкортостан от 20.07.98 №172-з
144. Краткие итоги 2004 Краткие итоги Всероссийской переписи населения 2002 года.-Уфа: 2004.-20 с.
145. Латинско-русский словарь 1976 Латинско-русский словарь. Под редакцией И.Х. Дворецкого. М.: Русский язык, 1976. - 1096 с.
146. Национальный состав 2005 Национальный состав населения Республики Башкортостан. Статистический бюллетень. Уфа: 2005. - 23 с.
147. Подольская 1988 Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. - 192 с.
148. Постановление Постановление администрации г. Стерлитамак РБ от 01. 02. 99 № 181.
149. Православный календарь 1994 Православный церковный календарь. Санкт-Петербург: Сатисъ, 1994. - 128 с.
150. Словарь иностранных слов 1993 Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1993. - 740 с.
151. СЭС 1985 Советский энциклопедический словарь. Изд. Третье. М.: Советская энциклопедия, 1985. - 1600 с.
152. Указ 2003 Указ Президента Республики Башкортостан о создании историко-культурных центров народов Республики Башкортостан // Вечерняя Уфа, 01.10.03.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.