Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте: На материале современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Аминева, Тамара Александровна

  • Аминева, Тамара Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 206
Аминева, Тамара Александровна. Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте: На материале современного немецкого языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Самара. 2005. 206 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Аминева, Тамара Александровна

Введение.

ГЛАВА 1. Методология референциально-прагматического исследования сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным

1.1. Дискурсивная грамматика: объект, предмет и категории.

1.2. Функциональный стиль как категория дискурсивной грамматики

1.2.1. Понятие функционального стиля.

1.2.2. Научный стиль и его комплексно-прагматические установки.

1.2.3. Художественный стиль и его комплексно-прагматические установки.

1.2.4. Газетно-публицистический стиль и его комплексно-прагматические установки.

1.3. Проблемы дискурсивно-грамматического описания сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным

1.3.1. Аспекты описания сложноподчиненных предложений с придаточным субъектным в отечественной и зарубежной германистике

1.3.1.1 Принципы грамматического описания придаточных субъектных и их типы.

1.3.1.2 Семантическая характеристика предикатов главного предложения в сложноподчиненном предложении с придаточным субъектным.

1.3.2 Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным как дискурсивная единица в системе дискурсивной грамматики

1.3.2.1 Основные понятия теории референции.

1.3.2.2 Комплексные референциальные ситуации, обозначаемые сложноподчиненными предложениями с придаточными субъектными.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. Особенности функционирования сложноподчиненных щ предложений с придаточными субъектными в трех типах дискурса

2.1 Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах научного дискурса

2.1.1 Придаточные субъектные предложения с союзной связью.

2.1.2 Придаточные субъектные предложения с относительной связью. щ 2.1.3 Придаточные субъектные предложения с бессоюзной связью.

2.2 Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах художественного дискурса

2.2.1 Придаточные субъектные предложения с союзной связью.

2.2.2 Придаточные субъектные предложения с относительной связью.

2.2.3 Придаточные субъектные предложения с бессоюзной связью.

2.3 Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах публицистического дискурса

2.3.1 Придаточные субъектные предложения с союзной связью.

2.3.2 Придаточные субъектные предложения с относительной связью.

2.3.3 Придаточные субъектные предложения с бессоюзной связью.

2.4 Сопоставительный функциональный анализ сложноподчиненных предложений с придаточными субъектными в разных типах дискурса.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте: На материале современного немецкого языка»

Данное диссертационное исследование выполнено в рамках функционально-прагматического анализа предложения, разрабатываемого в трудах современных отечественных и зарубежных лингвистов, в частности, А.В.Бондарко, В.З.Демьянкова, Н.Д.Арутюновой, Г.А.Золотовой, И.М.Кобозевой, Е. В.Падучевой, X. Мюллера, П.Эйзенберга и др.

Проблемы функциональной лингвистики привлекают к себе внимание большого числа исследователей. Идея, выдвинутая Р.Якобсоном еще в конце 1940-х годов, о том, что «язык должен интерпретироваться как инструмент коммуникации, а его структура анализироваться в свете целей, которым он служит», является актуальной и в настоящее время. В центре функционального описания языка находятся средства, используемые языками для указания на ситуации (и их участников) в дискурсе. Данное исследование посвящено изучению функционирования сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным в трех типах дискурса: научном, художественном и публицистическом на материале немецкого языка, и проводилось на стыке коммуникативно-прагматического, дискурсивного, грамматического и функционально-семантического подходов.

Объектом изучения является сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным. Предмет исследования: функционально-семантические и референциально-прагматические особенности употребления придаточного субъектного предложения в разных типах дискурса.

Актуальность избранной темы определяется необходимостью комплексного подхода к изучению сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным применительно к разным типам дискурса, реализуемого в функциональных стилях: научном, художественном, публицистическом. В ранее проведенных исследованиях (Струнниковой Е.Е., Полевика Е.П. и Фомичевой Н.И. и др.) сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными изучались в основном на синтаксическом и семантическом уровнях. Функциональные характеристики понимались лишь как внутрипредложенческие функции, которые одни составляющие выполняют по отношению к другим в рамках сложноподчиненного предложения. Вопросам референциальной соотнесенности ГШ с объектами внеязыковой действительности прежде не уделялось достаточного внимания. Комплексный подход, включающий категориальный, референциальный и прагматический аспекты, и сравнительный анализ функционирования СПП с ПС в художественном, научном и публицистическом дискурсах, а также выявление предпочтений его употребления в разных типах дискурса обусловливают научную новизну проведенного исследования.

Цель работы состоит в выявлении референциально-прагматических и семантических особенностей функционирования сложноподчиненных предложений с придаточными субъектными в текстах трех видов дискурса. Цель работы обусловила решение следующих задач:

1. описать сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным на основе существующих исследований в зарубежной и отечественной германистике;

2. выявить и систематизировать референциальные ситуации, обозначаемые придаточным предложением в функции субъекта;

3. выявить основные виды дескриптивного субъекта, представленного придаточным субъектным;

4. дать описание грамматической структуры и семантических особенностей главного предложения в сложноподчиненном комплексе с придаточным субъектным;

5. определить тенденции в употреблении определенных типов придаточных субъектных предложений в разных видах дискурса.

Для решения данных задач использовались следующие методы: эмпирический, структурно-семантический методы, метод компонентного, трансформационного, статистического и сопоставительного анализа. Ставилась задача многоаспектного лингвистического анализа сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным с учетом дискурсивного контекста и экстралингвистических факторов.

Материалом исследования послужила выборка из 3000 примеров употребления сложноподчиненных предложений с придаточными субъектными, полученная методом сплошного извлечения из художественных, научных и публицистических текстов немецкоязычных авторов второй половины XX века. Проанализировано более 3500 страниц (за условную страницу принято 1500 печатных знаков) текстов научного дискурса гуманитарной направленности из областей научного знания по педагогике, грамматике, методике преподавания иностранных языков, более 3500 страниц из 24 художественных произведений разных авторов и около 2500 страниц из 13 публицистических изданий ФРГ („Focus", „Bunte", „Stern", „F.A.Z.", „Die Welt").

Теоретическая значимость работы заключается в выявлении специфики дескриптивного субъекта, представленного придаточным субъектным, и его введения в текст. Используемая методика дискурсивного анализа может быть экстраполирована на другие типы придаточных предложений.

Практическое значение данной работы определяется возможностью использования ее основных положений и выводов в лекционных курсах по теоретической и практической грамматике, стилистике, интерпретации текста. Они также могут быть использованы при написании учебных пособий и дипломных работ.

Гипотеза исследования. Гиперинтенция функциональных стилей предполагает выбор определенных языковых единиц, в том числе и определенных типов СПП с придаточными субъектными. Выбор затрагивает вводящее средство (или его отсутствие) и тип референциальной ситуации, обозначаемой придаточным предложением. Подтверждение гипотезы позволит доказать дискурсивную обусловленность употребления рассматриваемых языковых единиц с одной стороны, и референциально-прагматическую специфику функциональных стилей как категорий дискурсивной грамматики с другой.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Придаточное субъектное предложение является средством дескрипции субъекта. Оно описывает те явления реальной или фиктивной действительности, которые либо не поддаются однословному описанию, либо под воздействием коммуникативной ситуации происходит сознательный отказ от однословной номинации.

2. Референтом придаточного предложения является положение дел (явление, состояние, процесс, событие и т.д.). Идентификация референта происходит при активизации фоновых знаний адресата на основе контекстной, ситуативной и энциклопедической информации.

3. Применительно к ПС можно использовать понятия определенной и неопределенной референции. Подвидами определенной референции следует считать индивидную референцию, осуществляемую ПС с der\ фактивную референцию, осуществляемую ПС с dass; гипотетичную референцию, представленную ПС с ob и wenn. К подвидам неопределенной референции относятся: генерализованная, осуществляемая ПС с wer; непрямая («вуалирующая»), представленная ПС с was, wer и с местоименно-вопросительными словами, наречиями.

4. Номинативная способность дескриптивного субъекта, выраженного ПС, определяется семантикой вводящего слова и референциальной соотнесенностью ПП. В соответствии с этим выделяются основные виды номинации:

• обозначение реального или вероятного факта (ПС с dass, ob, was, с wer в значении факта, на что указывает das в ГП или лексическое наполнение гп);

• избирательное обозначение группы, части, класса из множества лиц и понятий, объединенных определенным признаком (ПС с der, welche/r/s, was при описательном обозначении понятия, с wer со значением лица, субъекта);

• обозначение обстоятельств совершения действия, получающих оценочную интерпретацию (ПС с warm, wie lange, wo, woher, wie, wieso, auf welche Weise, imvieweit, imviefern, weshalb, warum, wenn);

• обозначение состояния со сравнительным оттенком (ПС с als, als ob).

5. Средства введения придаточных субъектных предложений различают характер дескрипции субъекта: союзные осуществляют автономную дескрипцию, в относительных имеет место индексальный характер дескрипции, отсылающий к предтексту или пресуппозиции читателя, и в бессоюзных описание проходит в режиме приближения к разговорной речи.

6. Дискурсивные особенности текстов проявляются в преобладании определенных типов ПС, и соответственно, определенных когнитивно-прагматических ситуаций, а также в грамматическом оформлении предикативной части главного предложения.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Апробация работы. По теме исследования опубликовано 7 работ. Результаты исследования были представлены на международной конференции «Язык в пространстве и времени» (СГПУ, 2002г.), на IV Всероссийской научно-практической конференции «Теория и практика германских и романских языков» (Ульяновск, 2003г.), на I Всероссийской конференции «Текст: теория и методика в контексте вузовского образования» (Тольятти, 2003г.), на межрегиональной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: лингвистический и методологический аспекты» (СаГА, 2003г.), на конференции «Компаративистика: современная теория и практика» (СГПУ, 2004г.), на международной конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретические и методологические аспекты» (СаГА, 2004г.), а также на заседаниях кафедры немецкого языка СГПУ (2002 - 2005гг.).

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Аминева, Тамара Александровна

Выводы по второй главе

Обзор основных характеристик функциональных стилей, выяснение их коммуникативной и прагматической направленности, а также проведенный анализ сложноподчиненных предложений с придаточными субъектными позволяет сделать вывод о том, что различия, которые проявляются на содержательном уровне в текстах трех дискурсов, находят свое выражение и на синтаксическом уровне. Гиперинтенция функционального стиля предполагает выбор определенного типа предложения, соответственно вводящего слова (или его отсутствие), а также тип референциальной ситуации, обозначаемой придаточным и главным предложениями.

Общность в употреблении ПС в разных типах дискурсов зависит от того, насколько выбранные нами дискурсы близки по своим характеристикам и интенции. Во всех типах дискурса реализуется информативная функция. Соответственно этой функции наблюдается преобладание в трех типах дискурса ПС с союзом dass и местоименно-вопросительными словами was и wer. Эти 1111 служат для обозначения реального/вероятного факта действительности или для избирательного обозначения части, класса, группы, объединенных определенным признаком. ПС с другими союзами (ob, wenn, als, als ob, obwohl) и местоименно-вопросительными словами (wann, warum, wie in welcher Weise, wo, woher, wie viele, weshalb, wozu), обозначающими обстоятельства совершения действия или состояние, встречаются гораздо реже.

Разница в коммуникативно-прагматической направленности научного, художественного и публицистического дискурсов проявляется на референциальном уровне, а именно, в преобладании определенного типа референции. Для научного дискурса, характерно употребление ПС с дескриптивным типом референции (79,3%). В художественном дискурсе доля ПС с индексальным типом референции возрастает по сравнению с научным (32,9%), но преобладающим остается все же дескриптивная референция (67,1%). В публицистическом дискурсе с эксплицитно выраженной функцией воздействия на читателя приоритетным является индексальная референция (53,5%).

Выбор именуемых придаточными субъектными предложениями когнитивно-прагматических ситуаций зависит от тематики определенного типа дискурса. В научном дискурсе ПС с was служат лишь для дескриптивного обозначения определенного понятия или результата аналитической деятельности, в то время как в художественном и публицистическом дискурсах может наряду с вышеназванными когнитивно-прагматическими ситуациями описательно называть процесс, действие, умение; объект, на который направлено это действие; чувства человека, восприятие им окружающего мира.

Когнитивно-прагматическими ситуациями ПС с wenn в художественном дискурсе является обозначение информации фактивного характера с временным или условным значением. В научном и публицистическом наблюдается именование придаточным предложением только некоего условия.

ПС с als, als ob используются как средство моделирования реальной или нереальной ситуации. Их доля самая высокая в художественных текстах В научной литературе, отличающейся обилием конкретных фактов, ПС с als могут именовать только ситуацию реальной действительности. В других видах ПС не наблюдается дискурсивного различия при выделении когнитивно-прагматических ситуаций.

Стилевые черты текстов влияют на выбор функций предикативной части главного предложения, и соответственно на грамматическую структуру. В научном дискурсе с логичным, ясным и точным изложением научной информации наблюдается преобладание глагольного сказуемого, а также конструкций, синонимичных пассиву, lassen+sich+Inf., sein+zu+Inf, haben+zu+Inf, выражающих косвенное побуждение к размышлению над рассматриваемым материалом.

В публицистическом и художественном дискурсах часто сочетаются элементы разных стилей. Поэтому грамматические структуры haben+zu+Inf., lassen+sich+Infmitiv. могут выражать документальность, информативность также, как и в научном, а составное именное сказуемое и устойчивые словосочетания служат для передачи ярко выраженной оценки, и субъективности изложения.

169

Заключение

К анализу сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным в данном исследовании был применен комплексный подход, при котором ПС рассматривается с учетом категориального, референциального и прагматического аспектов. Категориальность субъекта проявляется в сохранении значения предметности в 1111, референтом которых является ситуация действительности (событие, состояние, процесс и т.д.). Референциальный аспект проявляется в выявлении комплексных референциальных ситуаций, именуемых сложноподчиненными предложениями с ПС, а прагматический аспект заключается в выборе и конкретизации общей референциальной ситуации в зависимости от коммуникативных условий порождения текста.

Вопрос о референциальной соотнесенности и о типе референции был впервые затронут при рассмотрении 1111 в функции субъекта.

Анализ ПС показал, что они могут осуществлять определенную и неопределенную референцию Подвидами определенной референции являются индивидная (ПС с der), фактивная (ПС с dass), гипотетичная референции (ПС с ob и wenn). К подвидам неопределенной референции относятся генерализованная (ПС с wer), непрямая («вуалирующая») (ПС с was, wer и с местоименно-вопросительными словами наречиями).

Вид референциальной соотнесенности определяет характер референции (дескриптивный или индексальный), и соотвественно, тип связи (союзная, бессоюзная). ПС с союзами и бессоюзной связью отличаются дескриптивным характером референции, а ПС с местоименно-вопросительными словами - индексальным.

Семантика вводящего слова с учетом процесса контаминации влияет на выделение основных видов референциальных ситуаций:

- обозначения реального или вероятного факта (ПС с dass, ob, was, с wer в значении факта, на что указывает das в ГП или лексическое наполнение ГП);

- избирательного обозначения некой субстанции, группы, части, класса, объединенных определенным признаком (ПС с der, welche/r/s, was при описательном обозначении понятия, с wer со значением лица, субъекта);

- обозначения обстоятельств совершения действия. Местоименно-вопросительное слово может указывать на локализацию во времени (wann, wie lange), в пространстве (wo, woher), на характер совершения определенного действия (wie, wieso, auf welche Weise, inwieweit, inwiefem), на целевое назначение описанной в ПП ситуации (weshalb, warum), и на выражение условия (wenn);

- Обозначения состояния со сравнительным оттенком (ПС с als, als ob).

Выбор когнитивно-прагматических ситуаций, являющихся частной семантизацией общих референциальных ситуаций, происходит под влиянием коммуникативно-прагматической направленности текста, т.е., иначе говоря, определенный тип дискурса определяет особенности употребления ПС, выбор функций главного предложения, реализация которых происходит на лексическом и грамматическом уровнях.

Общность в употреблении СПП с ПС в текстах анализируемых нами типов дискурса зависит от того, насколько разные дискурсы близки друг другу по своим стилевым чертам, коммуникативной и прагматической направленности.

Научный дискурс, стремящийся к преобразованию научного знания адресата, характеризуется, прежде всего, информативной функцией, что проявляется в численном превосходстве ПС с союзом dass (65,6%), сообщающим дескриптивным образом научные факты и открытия. Информативной функцией обладают и тексты художественного и публицистического дискурсов. Неслучайно, ПС с союзами dass, с местоименно-вопросительными словами was и wer занимают в них приоритетное положение. Разница наблюдается в процентном соотношении.

Это объясняется различием в прагматической направленности трех типов дискурса. Художественный дискурс по частоте употребления ПС с dass (43,3%) уступает научному, а в публицистическом лидирующее положение занимают ПС с wer (34,3%).

Коммуникативно-прагматическая направленность дискурса определяет преобладание одного типа референции по сравнению с другим. В научной литературе приоритетное положение занимают ПС с дескриптивным типом референции, в публицистическом — с индексальным, а в художественном, несмотря на то, что доля индексальной референции значительно выше, чем в научном, все же преобладает дескриптивный характер референции.

Многообразие тем, обсуждаемых в художественных произведениях и в публицистических статьях, влияет на разнообразие когнитивно-прагматических ситуаций, именуемых придаточными субъектными. Особенно наглядно это прослеживается на примере ПС с местоименно-вопросительным словом was и союзом wenn. В научных текстах ПП с was служит для описательного обозначения понятия и результата аналитической деятельности, а в художественном и публицистическом дискурсах прибавляется еще и описательное обозначение объекта, на который направлено действие, процесса действия, а также обозначение чувств и эмоций человека. ПС с wenn в художественных текстах описывает фактивную информацию с условным и временным значением, в то время как в научных и публицистических они используется только с семой условия.

Стилевые черты текстов влияют на выбор функций предикативной части главного предложения, и соответственно на грамматическую структуру. Научный дискурс характеризуется логичностью, официальностью изложения. Поэтому предикативная часть ГП в основном осуществляет нейтральный ввод информации, ссылку на источник, указывает на взаимосвязь фактов и явлений научной действительности. Реализации этих функций помогает грамматическая структура ГП, которая очень часто имеет клишированный характер. В научном дискурсе наблюдается преобладание глагольного сказуемого, а также конструкций, синонимичных пассиву, lassen+sich+Inf., sein+zu+Inf, haben+zu+Inf, выражающих косвенное побуждение к размышлению над рассматриваемым материалом. В публицистическом и художественном дискурсах, в которых эксплицитно выражена оценка, при изложении событий составному именному сказуемому отводится значительная роль. Оно способно выполнять кроме оценочной функции, еще и назывную. Доля глагольного сказуемого также высока, и оно наряду с вводом информации, передает ее влияние на окружающее положение вещей, а также выражает определенные действия, совершающиеся человеком.

Актуальность научных исследований имеет вневременной характер, поэтому сказуемые ГП употребляются, в основном, в презенсе. Преобладание предикатов в форме настоящего времени наблюдается и в публицистическом дискурсе, т.к. газетные и журнальные статьи касаются преимущественно текущих событий, происходящих во всем мире. А художественные произведения отличаются частым употреблением временных форм повествовательного изложения — претерита.

Подводя итог, следует сказать, что проведенное исследование доказало дискурсивную связанность рассматриваемых нами придаточных субъектных предложений, выявило особенности референциальной соотнесенности 1111, типа выражаемой ими референции, выделило общие референциальные ситуации, определило влияние коммуникативных условий порождения текста на выбор когнитивно-прагматических ситуаций, выяснило специфику введения в текст дескриптивного субъекта, представленного ПС. Результаты исследования, а также методика проведения дискурсивного анализа придаточных предложений представляет определенный интерес для дальнейшего изучения других видов придаточных предложений на материале разных типов дискурса.

173

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Аминева, Тамара Александровна, 2005 год

1. Абдрахманова Р. Дж. Логико-грамматическое членение предложения в немецкой научной и технической литературе//Контрастивная и функциональная грамматика. - Калинин: КГУ, 1986. - С. 144-148

2. Абдуразаков М.А. Семантические типы субъектов. — Ташкент: Фан, 1991.-103 с.

3. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка (Пособие по курсу теоретической грамматики для студентов педагогических институтов). Л.: Просвещение. Ленинградское отделение, 1972. 312 с.

4. Акулова К.П. Разграничение членов предложения в современном немецком языке. Л.: Изд-во Лен. Университета, 1971. -112 с.

5. Арутюнова Н.Д. Дискурс//ЛЭС. М.: Советская энциклопедия, 1990. -С. 136-137

6. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции//Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Прогресс, 1982. - Вып.13. - С. 5-39

7. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст//Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - С. 304-357

8. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение//Языковая номинация (общие вопросы). М.: Наука АНСССР ИЯ, 1977. - С. 188207

9. Арутюнова Н.Д. Референция//ЛЭС. — М.: Советская энциклопедия, 1990. -С. 411-412

10. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.-341с.

11. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-895 с.

12. Асанова К.А. Авторские ремарки и фактор адресата в драматургическом тексте. М.: МГЛУ, 1991. - Вып. 376. - 148 с.

13. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке: Учебное пособие. М., 1988. - 158 с.

14. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. - 464 с.

15. Барлас Л.Г. Текстовый аспект функционально-стилевой характеристики языка художественной литературы//Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь: ПГУ, 1986. - 167 с.

16. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. — М.: Высшая школа, 1977. -248 с.

17. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447с.

18. Бондарко А.В. К теории функциональной грамматики/УПроблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 16-30

19. Бочарова М.В, Двусоставные реляционно-предметные предложения квалифицирующего типа (на материалах русского и английского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2003. - 24 с.

20. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка (для институтов и факультетов иностранных языков): Учебник. М.: Высшая школа, 1990. -320 с.

21. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. — 3-е изд., перераб. и доп. М.: Прогресс - Традиция; ИНФРА-М, 2004. -416с.

22. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. М.: МГУ, 1984. -280с.

23. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967.-375 с.

24. Буркитбаева Г.Г. Об особенностях структуры и семантики сложноподчиненных предложений с подлежащной придаточной частью. //Проблемы синтаксиса предложения и текста. М.: МГПИИЯ, 1984. -Вып. 229. - 244 с.

25. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 2001.-528 с.

26. Везерова М.Н., Сиверина Е.Г. Синтаксис сложного предложения: структура, семантика, функционирование в тексте. — Самара: СамГПИ, 1994.-106 с.

27. Виноградов В.В. Проблема авторства и теории стилей. М.: Гос. изд-во: Художественной литературы, 1961.- 614 с.

28. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981.-320 с.

29. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 655 с.

30. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 250 с.

31. Вовчок Д.П. Стилистика газетных жанров. Свердловск: УрГУ, 1979. -72 с.

32. Волокитина А.И. Актуальное членение высказывания в немецкой разговорной речи. Куйбышев: КГУ, 1986. - 59 с.

33. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций//Языковая номинация (Общие вопросы). М.: АНСССР ИЯ, 1977. - С. 232-293

34. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка//Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 5-16

35. Гальперин И.Р. Об анализе языка и стиля писателя//Язык и стиль писателей в литературно-критическом анализе художественного произведения. Кишинев: Штиинца, 1977. - С. 12-25

36. Герасименко Н.А. Бисубстантивный тип русского предложения. Монография. М.: СигналЪ, 1999. - 136 с.

37. Глухова Н.А. Придаточное предложение как грамматическое средство декомпрессии и компрессии (на материале немецкогоязыка)//Грамматические единицы в акте коммуникации. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1986. - Вып. 268. - С. 28-37

38. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1977. -311с.

39. Гончарова Е.А. Семантико-стилистический потенциал синтаксических единиц как элементов сюжетодвижения в художественном тексте//Семантика и прагматика единиц языка в тексте. — Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. С. 11 -18

40. Гостюк Т.Н. Коммуникативное членение С1111-я и его отношения к структуре текста. Дис. канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ, 1977. — 170 с.

41. Гулыга Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке. Москва: Высшая школа, 1971. - 206 с.

42. Гундарева Е.С., Кострова О.А. Семиотика косвенности в немецком языке (на материале сложноподчиненных предложений с придаточными объектными). Тольятти: ТТУ, 2005. - 130 с.

43. Гухман М.М. Позиция подлежащего в языках разных типов//Члены предложения в языках различных типов (Мещаниновские чтения). — Л.: Наука. Лен. отделение, 1972. — 130 с.

44. Данилова Н.К. «Знаки субъекта» в дискурсе. Самара: Самарский университет, 2001. — 228 с.

45. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Б.: БГК им. И.А. Бодуэна де Кортунэ, 2000. — 308 с.

46. Демьянков В.Е., Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика// Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Филологический факультет МГУ, 1996.-С. 53-58

47. Дзенс Н.И. Семантическая структура предложений с подлежащим ез//Системный анализ простого и сложного предложения в синхронии и диахронии: Сб. науч. тр. Ленинград: РГГГУ им. А.И. Герцена, 1991. -С. 15-23

48. Долинин К.А. Стилистика французского языка: Учебное пособие. 2-е издание, дораб. -М.: Просвещение, 1987. -303 с.

49. Доннелан К.С. Референция и определенные дескрипции//Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Прогресс, 1982. -Вып.13.-С. 134-161

50. Дроздов М.В. Прагматические характеристики информационных текстов в средствах массовой информации. Автореф. дис. канд. филол. наук. -Минск, 2003.-20 с.

51. Зайченко Н.Д. Способы выражения субъекта в конструкции эксплицитной модальности (модусные конструкции с безличным esy/Структура и семантика простого, сложного и осложненного предложения. Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1988. - С. 114-122

52. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Изд-во 2-е, стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 368 с.

53. Казанцева Ю.М. Возможна ли грамматика дискурса?//Германистика: состояние и перспективы развития. Тезисы докладов Международной конференции, посвященной памяти О.И. Москальской, 24-25 мая 2004. -М.: МГЛУ, 2004. С. 19-20

54. Казиева Н.Р. Синтаксические аспекты номинации//Типология номинаций современного английского языка: Межвузов, сб. науч. тр. — Уфа: Башкирский государственный пединститут, 1985. С. 62 - 66

55. Калинина М.Г. Специфика именования ситуаций, обозначаемых предложениями с глаголами обладания (на материале нем. языка): автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2002. - 23 с.

56. Карасик В.И. О типах дискурса//Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. — С.5-20

57. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. - С. 270-434

58. Категория субъекта и объекта в языках различных типов. — Л.: Наука, 1982.-190 с.

59. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. М.: Эдиториал УРСС, 2000.-352 с.

60. Кожина М. Н. Научный стиль//Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н. Кожиной. Члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003.-С. 242-248

61. Кожина М.Н. О понятии стиля и месте языка художественной литературы среди функциональных стилей. — Пермь: Пермское ин. изд-во, 1962.-60 с.

62. Косов В.Т. Теория членов предложения в зарубежной немецкой грамматике XX века // Иностранные языки в школе. 1976, №4. - С. 1824

63. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. — М.: Издательство МГУ, 1971. 309 с.

64. Кострова О.А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка: Учебное пособие М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. - 240 с.

65. Кострова О.А. Продолженная синтаксическая форма в контактной коммуникации (на материале современного немецкого языка). — Самара: Издательство Саратовского университета, Самарский филиал, 1992. -144 с.

66. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?//Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2004. - С. 11-14

67. Кубрякова Е.С. Концепт//Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Филологический факультет МГУ, 1996. С. 90-92

68. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. — М.: Наука, 1986.-158 с.

69. Кузнецов В.Г. Функциональные стили современного французского языка (публицистический и научный). М.: Высшая школа, 1991. - 160 с.

70. Куно С. Некоторые свойства нереферентных именных групп//Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Прогресс, 1982.- Вып. 13.-С. 292-340

71. Лаврова Н.Н. Сложноподчиненное предложение в вузовском и школьном преподавании синтаксиса//Актуальные вопросы русистики и общего языкознания: Сб. науч. тр. Н.Новгород: Изд-во Нижегородский университет, 1999.-С. 137-144

72. Лармин О.В. Художественный метод и стиль. М.: МГУ, 1964. - 270 с.

73. Лассан Э. О соотношении основных единиц когнитивной лингвистики/ЛСогнитивная лингвистика XX века: материалы междунар. научн. конференции. Минск: МГЛУ, 1997. - Часть I. - С. 55-57

74. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе//Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2004. - С. 16-21

75. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

76. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. — Москва: Наука, 1978.-388 с.

77. Миронова Н.Н. Дискурс — анализ оценочной семантики. Учебное пособие. - М.: НВИ - ТЕЗАУРУС, 1997. - 158 с.

78. Мирский А.А. Функционально-стилистическая характеристика моделей предложения в современном немецком языке//Романское и германское языкознание: Сб. научн. тр. Минск: Вышэйшая школа, 1983. - Вып.13. -С.8-11

79. Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка для институтов и факультетов иностранного языка. М.: Высшая школа, 1983. -344 с.

80. Москапьская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высшая школа, 1981,- 175 с.

81. Наер B.JI. Прагматика научных текстов (вербальный и невербальный аспекты)//Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985.-С. 14-26

82. Наер В.Л. Стиль и текст и стиль текстов//Информативность текста и его компоненты. М.: Просвещение, 1986. - Вып. 263. - С. 39-47

83. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. — М.: Наука, 1972. — 568с.

84. Ольшанская Н.Л. К исследованию синтаксического строя художественного текста//Системные характеристики лингвистических явлений (на материале английского языка). Куйбышев: КГУ, 1984. — С. 139-145

85. Падучева Е.В. Высказывания и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). — Изд. 3-е, стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 288 с.

86. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

87. Панкрац Ю.Г. Пропозиция//Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Филологический факультет МГУ, 1996. С. 137-138

88. Петрухина Е.В. Грамматические категории с когнитивной точки зрения//Когнитивная лингвистика XX века: материалы междунар. научн. конференции. Минск: МГЛУ, 1997. - Часть I. - С. 71-75

89. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Учпедизд, 1938.- Издание 6.- 451 с.

90. Полевик Е.П. Сложноподчиненные предложения с придаточным субъектным в современном немецком языке. Дис. канд. филол. наук. — Таганрог, 1969.-211с.

91. Прокопчук А.А. Сложноподчиненное предложение и текст. Харьков: Основа, 1990.-188 с.

92. Пражский лингвистический кружок: сб. статей. — М.: Прогресс, 1967. — 560 с.

93. Прокопчук А.А. Функционально-синтагматический аспект сложноподчиненного предложения//Вопросы функциональной грамматики немецкого языка. JL: ЛГУ, 1986. - С. 3-11

94. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие. -М.: Флинта: Наука, 2004. 224 с.

95. Разинкина Н.М. О возможности приложения некоторых критериев эстетики к формулировке лингвостилистического понятия «функциональный стиль»//Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. - С. 3-14

96. Разинкина Н.М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (к постановке вопроса)//Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985.-С. 33-40

97. Рассел Б. Дескрипции//Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Прогресс, 1982. - Вып. 13. -С. 41-55

98. Ризель Э.Г. Шендельс Е.И. Стилистика немецкого языка. — М.: Высшая школа, 1975. 316 с.

99. Рябкова Л.Ф. Структурно-семантические особенности предложения в текстах газетных объявлений (на материале немецкоязычной прессы)// Структура и семантика предложения и текста в германских языках. Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1987. - С. 60-66

100. Салимовский В.А. Речевые единицы содержания и организация высказывания в художественных и научных текстах//Функционирование языка в различных типах текста. Пермь: ПГУ, 1989. — 159 с.

101. Семенюк Н.Н. Очерки по исторической стилистике немецкого языка. -М.: ИЯз РАН, ИИЯ, 2000. 183 с.

102. ЮЗ.Серио П. Как читают тексты во Франции. Вступительная статья//Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999.-С. 12-57

103. Серль Дж. Р. Референция как речевой акт//Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Прогресс, 1982.- Вып.13.-С. 179-201

104. Сечейко О.Г. Соотношение денотативного и сигнификативного аспектов предложения в различных стилях английского языка (на материале текстов научной и художественной прозы). Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 2003. - 19 с.

105. Юб.Славгородская Л.В. Взаимодействие устной и письменной речи в сфере научного знания (исторический очерк)//Научная литература: Язык, стиль, жанры.- М.: Наука, 1985. -С. 16-33

106. Славгородская Л.В. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста//Фунциональные стили и преподавание иностранного языка. М.: Наука, 1982. - С. 3-14

107. Стилистика газетных жанров. Под редакцией Д.Э. Розенталя. М.: МГУ, 1981.-229 с.

108. Стиль научной речи. М.: Наука, 1978. - 280 с.

109. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности//Язык и наука конца XX века: Сб. статей. М.: РГТУ, 1995.-С. 36-45

110. Ш.Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 312 с.

111. Стросон П.Ф. Идентифицирующая референция и истинностное значение//Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Прогресс, 1982. - Вып.13. - С. 109-134

112. Стросон П.Ф. О референции//Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Прогресс, 1982. - Вып. 13. -С. 55-87

113. Струнникова Е.Е. Семантико-синтактический анализ сложноподчиненных предложений с изъяснительным придаточным и субъектным (на материалах современного немецкого языка): Дис. канд. филол. наук. М.: 1973. - 228 с.

114. Современная газетная публицистика. Проблемы стиля. Под редакцией И.П. Лысаковой, К.А. Роговой. Л.: ЛГУ, 1987. - 119 с.

115. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое): учебное пособие для студентов вузов по специальности «Русский язык и литература». 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1991. -182 с.

116. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2000. - 256 с.

117. Стеллиферовский А.В. Некоторые структурно-смысловые характеристики информационных газетных текстов//Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. - С. 63-73

118. Субъект и объект как философская проблема. Киев: Наукова Думка, 1979.-300 с.

119. Троянская Е.С. Актуальные проблемы исследования функциональных стилей//Лингвостилистические исследования научной речи. — М.: Наука, 1979-С. 3-14

120. Троянская Е.С. Особенности жанров научной литературы и отбор текстов на различных этапах обучения научных работников иностранному языку//Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. -М: Наука, 1985.-С. 198-201

121. Троянская Е.С. О природе лингвистических признаков текстов, характеризующих различные функциональные стили//Лингво-стилистические исследования научной речи. М.: Наука, 1979 - С. 202224

122. Троянская Е.С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. М.: Наука, 1982. - 312 с.

123. Троянская Е.С., Герман Б.Г. Практическая грамматика научной речи. — М.: Наука, 1974. 427 с.

124. Филоненко Т.А. Жанрово-стилистические характеристики англоязычного научно-методического дискурса: Дис. канд. филол. наук. -Самара, 2005.-181 с.

125. Фомина Г.А. Референциальная структура текста//Структура и семантика предложения и текста в германских языках. Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1987.-С. 79-80

126. Фомичева Н.И. Коммуникативное членение сложноподчиненных предложений с придаточным субъектным и предикативным в современном немецком языке. Дис. канд. филол. наук. М.: 1983. — 161с.

127. Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. — Пермь: ПГУ, 1986. 167 с.

128. Храковский B.C. Концепция членов предложения в русском языкознании XIX века//Грамматические концепции в языкознании XIX в. Л.: Наука. Лен. отделение, 1985. - С. 124-180

129. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М.: Художественная литература, 1977. - 445 с.

130. Цвиллинг М.Я. Специфика общественно-научного текста (к вопросу о внутристилевой дифференциации языка науки)//Разновидности и жанры научной прозы: Лингвистические особенности. М.: Наука, 1989. -С.27-37

131. Чернявская В.Е. Дискурс//Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 53-55

132. Чернявская Е.С. Реализация авторской парадигмы в нарративном дискурсе//Вестник МГЛУ. Дискурсивный потенциал грамматического компонента в различных сферах человеческого общения. М.: МГЛУ, 2004. - Вып.482. - С. 182-191

133. Чуракова Л.И. Коммуникативное членение сложноподчиненных предложений как компонентов текста//Прагматика и структура текста. — М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1983. Вып. 209. - С. 219 - 232

134. Швец А.В. Публицистический стиль современного русского литературного языка (О некоторых особенностях синтаксического строя современной газетной речи и тенденциях ее развития). — Киев: Вища школа, 1979.-127 с.

135. Шендельс Е.П. Практическая грамматика немецкого языка: Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1988.-С. 365-368

136. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая деятельность. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496с.

137. Шубик С.А. Категория залога и поле залоговости в немецком языке. — Л.: Наука. Лен.отделение, 1989. — 125 с.

138. Щербакова Е.В. Структурно-функциональное описание придаточного относительного предложения в современном французском языке//Семантико-синтаксическая организация предложения (романские языки). М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1985. - Вып.254. - С. 185-205

139. Юнг В. Грамматика немецкого языка. Санкт-Петербург: Лань, 1996. — 544 с.

140. Яковлев Ю.Н. Сложное предложение в современной немецкой газете//Лингвистические исследования 1986. Взаимодействие лексических и синтаксических единиц. — М.: АН СССР, Институт языкознания, 1986. С. 237 - 242

141. Яналюнайте С.С. Коммуникативные функции порядка слов в современном немецком языке//Грамматика и речевая коммуникация. -М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1987. Вып.289. - С. 78-86

142. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. Под редакцией Д.Э. Розенталя. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 256 с.

143. Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - 358 с.

144. Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - 359 с.

145. Duden. Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1998. - Band 4. - S. 865

146. Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik. 3., uberarb. Aufl. -Stuttgart; Weimar: Metzler, 1994.-581 S.

147. Engel, U. Deutsche Grammatik. 3., korrigierte Auflage. - Heidelberg: Gross, 1996.-567 S.

148. Engel, U. Kurze Grammatik der deutschen Sprache. Munchen: Iudicium, 2002.-190 S.

149. Eroms, H.-W. Syntax der deutschen Sprache. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 2000. - 505 S.

150. Flamig, W. Grammatik des Deutschen: Einfuhrung in Struktur- und Wirkungszusammenhange Berlin: Akademie-Verlag, 1991. - 640 S.

151. BuBmann, H. Diskurs//Lexikon der Sprachwissenschaft. — Stuttgart: Alfred Kroner Verlag, 1990. S. 189

152. Hentschel, E., Weydt, H. Handbuch der deutschen Grammatik 2., durchges. Aufl. - Berlin; New York: de Gruyter, 1994 - 452 S.

153. Jiirgen, H. Deutsche Syntax dependentiell. Tubingen: Stauffenburg-Verlag, 1996.-292 S.

154. Meibauer, J. Pragmatik: eine Einfuhrung. 2., verb.Aufl. - Tubingen: Stauffenburg-Verlag, 2001. - 220 S.

155. Michel, G. Stiltypen//Kleine Enzyklopadie Deutsche Sprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983. - S. 483-489

156. Muller Horst M. Arbeitsbuch Linguistik. Paderborn: Ferdinand Schoningh, 2002.-340 S.

157. Riesel, E. Abriss der deutschen Stilistik. Moskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1954.-402 S.

158. Schreinert G., Baudusch R. Satzbau und Zeichensetzung//Kurze deutsche Grammatik. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1984. - S. 15-41

159. Schwarz, M. Einfuhrung in die kognitive Linguistik. — 2., uberarb. und aktualisierte Aufl. Tubingen; Basel: Francke, 1996. - 239 S.

160. Sommerfeld К. E., Starke G. Einfuhrung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen: Niemeyer, 1998. - 301 S.

161. Syntax Fiirs Examen. (von Hans Alfmann, Suzan Hahnemann). Studien- und Arbeitsbuch. Band 1. - Wiesbaden: Westdeutscher Verlag GmbH., 1999. -200 S.

162. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache. — Unter Mitarb. von

163. Maria Thurmair. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1993. -1111 S.

164. Zifonun, G. Grammatik der deutschen Sprache. Berlin; New York: Walter der Gruyter, 1997. - Band 2. - S. 955-1680

165. Zifonun G., Hoffman L., Strecker D. Grammatik der deutschen Sprache. -Berlin; New York: Walter der Gruyter, 1997. Band 3. - S. 2235-2569

166. ИСТОЧНИКИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

167. Becker J. Jakob der Liigner. Frankfurt a.M.: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1982.- 283 S.

168. Boll H. Gruppenbild mit Dame. Koln: Kiepenheuer Witsch, 1994. - S. 1100.

169. Dorrie D. Ein Mann!//Frauenlesebuch. Miinchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1994 — S.171-183

170. Frischmuth B. Eine schopferische Tatigkeit//Frauenlesebuch. Miinchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1994. - S.215-234

171. Frisch M. Homo Faber, ein Bericht. Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1993. - S. 2-103.

172. Grass G. Hundejahre. — Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co. KG., 1993. S.l-100

173. Hasler E. Der Riese im Baum. Roman. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co. KG., 1992. - 236 S.

174. Heller E. Das Strai3enfest//Frauenlesebuch. Miinchen:Wilhelm Heyne Verlag, 1994.- S.114- 125

175. Kolb U. Idas Idee. Roman. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co. KG., 1987. - 130 S.

176. Schlink B. Der Vorleser. Ziirich: Diogenes Verlag AG, 1997. - 207 S.

177. Strittmatter T. Raabe Baikal. Ziirich: Diogenes Verlag AG, 1990. - S.l-116

178. Schulze I. 33 Augenblicke des Gliicks. Aus den abenteuerlichen Aufzeichnungen der Deutschen in Piter. Berlin: Berlin Verlag, 1995. — S. 267

179. Schulze I. Simple Storys. Ein Roman aus der ostdeutschen Provinz. Berlin: Berlin Verlag, 1998. - S. 3-105

180. Schwaiger B. Eine schildernde Personlichkeit//Frauenlesebuch. Miinchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1994. - S. 271 - 281

181. Schwanitz D. Der Campus. Frankfurt a.M.; Berlin; Weimar: Der Goldmann Verlag. - S. 2-100

182. StrauJ3 В., Paare, Passanten. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&CO. KG, 1997.-S.2-104

183. Siiskind P. Das Parftim, die Geschichte eines Morders. Zurich: Diogenes Verlag AG, 1994.-320 S.

184. Walser M. Das Einhorn. Frankfurt a.M: Suhrkamp Taschenbuch Verlag.

185. Werner M. Froschnacht. Roman. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co. KG., 1990. - 152 S.

186. Wohmann G. Wiedersehen in Venedig//Frauenlesebuch. Miinchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1994. - S. 9-16.

187. Zweig S. Der Traum von Paradies. Roman. Frankfurt a.M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 2002. - 317 S.

188. ИСТОЧНИКИ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

189. Buhlmann Rosemarie, Anneliese Fearns. Handbuch des Fachsprachenunterrichts. 5. Auflage-Langenscheidt. - Berlin, Munchen, 1991. - S.2-203.

190. Dauses August. Theorien der Linguistik: Grundprobleme der Theorienbildung. Stuttgart: Steiner, 1994. - 94 S.

191. Engel Ulrich. Deutsche Grammatik. 3., korrigierte Auflage. - Heidelberg: Groos, 1996.- S. 11-77, S.303-333, S.l 18-168.

192. Fleischer Wolfgang. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. — 2., durchges. und erg. Auflage. Tubingen: Niemeyer, 1995. - S.3-104.

193. Gudjons Herbert. Didaktische Theorien. 8.Auflage. - Hamburg: Bergmann und Helbig, 1995.-110 S.

194. Kautz Ulrich. Handbuch Didaktik des Ubersetzens und Dolmetschens. -Munchen: Iudicium, 2000. S. 1-270.

195. Kiersch Johannes. Die Waldorfpadagogik: eine Einfuhrung in die Padagogik Rudolf Steiners. 7.Auflage. - Stuttgart: Verlag Freies Geistesleben, 1990. -60 S.

196. Linke Angelika. Studienbuch Linguistik. 3., unveranderte Auflage. -Tubingen: Niemeyer, 1996. - 170 S.

197. Loschmann Martin. Kommunikative und integrative Wortschatzarbeit. — Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1984. 61 S.

198. Loschmann Martin. Literarische Texte im Fremdsprachenunterricht. — 2., unveranderte Auflage. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1988. - 89 S.

199. Pschibert Reinhard. Volkswirtschaftslehre: Einfuhrung. 1.Auflage. -Berlin: Die Wirtschaft GmbH, 1990. - 176 S.

200. Schmidt Hans-Dieter. Zur Fruhdiagnostik und Friihforderung von Lese- und Rechtschreibleistungen. 1.Auflage. - Berlin: Volk und Wissen, 1990. -224 S.

201. Ueding Gert, Steinbrink Bernd. Grundriss der Rhetorik: Geschichte, Technik, Methode. 3., uberarb. und erw. Auflage. - Stuttgart; Weimar: Metzler, 1994. - S.2-103.

202. Zifonun Gisela, Hoffmann Ludger, Strecker Bruno. Grammatik der deutschen Sprache. Band 2. - Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1997. -S. 955-1680

203. Dieter E.Zimmer. Die Elektrifizierung der Sprache. Munchen: Wilhelm Heyne Verlag,, 1997. 272 S.

204. Hans Magnus Enzensberger. Deutschland, Deutschland unter anderem. Aufierungen zur Politik, 1996. 230 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.