Слова "так" и "такой" в современном русском языке - их синонимика и изофункциональность тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Лабзина, Светлана Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 150
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лабзина, Светлана Васильевна
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования местоименных слов «так», «такой» в современной русистике.
1.1. История изучения местоименных слов «так», «такой» 9.
1.2. Терминосистема, используемая в работе 33
Глава 2. Эмотивно-оценочные и текстообразующие функции слов так», «такой» 38
2.1. Эмотивно-оценочные функции высказываний со словами так», «такой»
------- 38
2.1. Текстообразующие функции слов «так» и «такой» ^ ^
Глава 3. Слова «так» и «такой», их синонимия, вариативность и изофункциональность в структуре простого и сложного предложений67
3.1. Функционирование слов «так» и «такой» в простом предложении
------6? ?
3.2. Синонимия, вариативность и изофункциональность «так» и «такой» в сложноподчиненном предложении
3.3. Слова «так» и «такой» в бессоюзном сложном предложении 95
3.4. Признаки сходства и различия «так» и «такой» в разных типах сложного предложения. Количественный аспект^105
Глава 4. Слова «ток» и «такой» в несвободном употреблении 109
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Конструкции со словами "как", "какой" в современном русском языке: Структурно-семантический и функциональный аспекты2005 год, кандидат филологических наук Макарова, Раиса Сергеевна
Омокомплекс "так" и его функции в современном русском языке2004 год, кандидат филологических наук Федорова, Евгения Михайловна
Местоимения в языке современной прозы: функциональный аспект: на материале произведений В.О. Пелевина и С.Д. Довлатова2011 год, кандидат филологических наук Матвейкина, Юлия Игоревна
Местоименная реприза в современной английской разговорной речи1984 год, кандидат филологических наук Казикина, Валентина Петровна
Английский артикль и его функционально-семантические соответствия1997 год, кандидат филологических наук Иванова, Татьяна Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Слова "так" и "такой" в современном русском языке - их синонимика и изофункциональность»
Одной из важнейших проблем современной лингвистической науки является изучение особенностей семантики и функций местоименных слов, поэтому среди многих лингвистических задач существует и задача изучения функционирования местоименных слов «так» и «такой» в письменной и устной речи (в том числе речи разговорной - диалогической и монологической).
Причем реализация этой задачи должна осуществляться в русле современного антропоцентрического направления с опорой на структурно-семантические особенности конструкций, в составе которых функционируют местоименные слова. Важным является также стремление при анализе интегрировать разные лингвистические направления: структурно-семантическое, функциональное, когнитивное, а также учет экспансии лингвистики в сферу других наук, в частности, психологии при изучении роли местоименных слов в осуществлении воздействующей экспрессивной и эмоциональной функций высказывания.
Изучением функционирования слов «так» и «такой» занимались ряд лингвистов (см. работы Г.Ф.Гавриловой, Л.Ю.Максимова, Н.Ю.Шведовой).
В имеющихся работах отдельно рассматривались слова «так» и «такой». Совсем не обращалось внимание на сопоставительный анализ этих слов, на их синонимию, на возможность их замены друг другом, одинаковое в ряде случаев функционирование.
Что же касается местоимений вообще, то на данном этапе в лингвистике все еще остаются спорными ряд вопросов. Среди ученых, разрабатывающих проблему функционирования местоимений, не сложилось единого мнения относительно их лексико-грамматического статуса. Перед нами не стоит задача выяснения статуса местоименных слов, но мы считаем, что своеобразие лексического значения и синтаксических функций местоимений не позволяет распределять их по другим частям речи, и они образуют особую, самостоятельную группу слов.
Отбытым остается вопрос - имеют ли местоимения лексическое значение? Не до конца изучен экспрессивный аспект функционирования местоимений, вызывает дискуссии вопрос о местоименных наречиях.
Актуальность данного исследования определяется повышенным интересом к системному описанию языковых единиц, необходимостью учитывать в процессе коммуникации закономерности выбора лексем, обусловленного их семантикой, особенностями функционирования, а также иллокутивным замыслом говорящего.
Предметом исследования является функционирование местоименных слов «так» и «такой», проблема их сходства и различия как: синтаксических единиц, предназначенных для выражения эмоциональной оценки, для передачи того или иного значения, приобретенного в данном контексте, для выявления отношения говорящего к окружающему его миру, их текстообразующие функции.
В соответствии с предметом исследования, объектом исследования были избраны «так», «такой» в простом и сложном предложениях; в монологической и диалогической речи, в естественной среде их функционирования, а также семантические, грамматические и экспрессивно-стилистические особенности слов «так» и «такой».
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в ней впервые проводится сопоставительный анализ функций слов «так» словом «такой», выясняются случаи их синонимики, возможной взаимозамены, выявляется специфика их значений, определяется место данных единиц в системе экспрессивно-эмоциональных средств языка.
Цель исследования - сопоставить особенности функционирования слов «так» и «такой» в простом и сложном предложениях, системно описать функциональные особенности данных слов, изучить явления синонимии и вариативности применительно к соотношению этих слов друг с другом.
Для реализации этой цели необходимо решение следующих задач:
1) определить основные семантические, грамматические и функциональные характеристики слов «так» и «такой»;
2) установить, в каких семантико-синтаксических контекстах простых и сложных предложений разных типов функционируют слова «так» и «такой» (в разных условиях коммуникации); рассмотреть случаи возможной замены слов «так» и «такой» друг другом, их вариантности и синонимии;
3) на основе проведенного анализа выявить степень их функционального сходства и различия, их изофункциональность;
4) установить степень влияния прагматических факторов на выбор говорящим «так» или «такой» в речи;
5) проанализировать возможности использования слов «так» и «такой» в составе свободных сочетаний и фразеологизмов; выявить экспрессивную и оценочную функции слов «так», «такой», которые они вьшолняют в речи.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Местоименные слова «так» и «такой» представляют собой омокомплексы, активно употребляющиеся в монологической и диалогической речи в текстообразующей и экспрессивно-эмоциональной функциях. Они являются одним из самых распространенных средств связи компонентов предложения и текста, выступая то в качестве знаменательных частей речи, то частиц, то связующих средств, близких к союзным.
2. Слова «так» и «такой» - мощные экспрессивные средства, средства наглядно-образного представления действительности, эмоционально используемые в речи в роли интенсификаторов.
3. В простом и сложном предложениях местоименные слова «так» и «такой» широко представлены как позиционно чередующиеся варианты одного и того же функционального назначения. В пользу совместного изучения местоименных слов «так» и «такой» выступает ряд причин -этимологическое родство, функциональная связь этих слов, заложенная изначально в их местоименной семантике.
Однако «так» шире по своим функциям и регулярности употребления в результате своей относительной независимости, основанной на неизменяемости, неизменяемости, в частности, слово «так» способно анафорически и катафорически содержать указание на целые пропозиции, что не свойственно слову «такой»; гораздо шире его использование в роли частиц в диалоге.
4. Наличие общей гиперсемы у слов «так», «такой», которая находится в центре семантики, обеспечивает их синонимику. Относительно синонимики и вариативности местоименных слов в сложном предложении, необходимо отметить, что их сходство тем не менее ограничено, в частности особенностями сочетаемости.
При системном анализе слов «так — такой» следует учитывать разные случаи репрезентации их значения в высказываниях и тексте, характеризующиеся то полной идентичностью их функциональной семантики и безоговорочной возможностью взаимозамены; то требованием, хоть и минимально, изменить подчиняющие словоформы при такой замене; то всего лишь изофункциональностью, но невозможностью замены, и, наконец, наличием существующих специфических функций, свойственных каждому из данных слов, особенно богатых для слова «так», - формально никак не связанного с подчиняющими его словами, в отличие от слова «такой».
5. Исследуемые местоименные слова обладают большой фразообразующей способностью. Они активно употребляются в аналитических сочетаниях и коммуникативах.
Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами в работе использовались следующие методы исследования:
1) сравнительно-сопоставительный, позволяющий четко увидеть признаки сходства и различия рассматриваемых единиц языка;
2) лингвистического наблюдения и описания (с элементами эксперимента-сопоставления, элиминации, вставки и системного рассмотрения единиц);
3) семантико-контекстуальный, позволяющий определить особенность синтагматики анализируемых высказываний;
4) компонентного анализа семантики синтаксических конструкций, способствующий выявлению зависимости семантических особенностей «так», «такой» от различных параметров ситуации общения;
5) трансформационного анализа и субституции (подстановки), дающий возможность более точно определить статус местоименных слов «так» и «такой» в системе синтаксиса, значение и функции «так», «такой» в конкретном высказывании;
6) элементы методики математических вычислений, позволяющие наглядно и более точно показать степень сходства и различия исследуемых единиц. Материал исследования. Эмпирической базой послужила картотека примеров, отобранных из произведений Н.В.Гоголя, М.А.Шолохова, А.И.Куприна, ААверченко, в которых преобладает речь диалогическая. Использовался также материал из устной разговорной речи носителей русского языка, отобранный методом выборки. Общий объем выборки примеров составляет более 3000 примеров.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что решение проблемы сходства и различия «так», «такой» как синтаксических единиц, предназначенных для выражения эмоциональной оценки, для передачи того или иного значения, что позволяет в какой-то мере решить проблему выбора говорящим (в зависимости от его иллокутивного замысла, стиля повествования) того или иного слова, т.е. имеется в виду и антропоцентрический аспект анализа; показана целесообразность объединения местоименных слов «так» и «такой» не только на основе их анафорических и дейктических функций, но и на основе других общих для них синтаксических текстообразующих функций.
Практическая ценность диссертации заключается в том, что материалы и выводы работы могут быть использованы в лексикографической практике при составлении словарей русской разговорной речи, устойчивых высказываний эмоционально-оценочного типа; а также в дальнейших научных исследованиях единиц «так» и «такой»-, в практике вузовского преподавания современного русского языка, при обучении русскому языку в педколледжах - при изучении курсов «Лексика», «Стилистика», «Синтаксис».
Апробация работы. Основные положения настоящей работы были представлены на двух конференциях, отражены в четырех публикациях.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Предложно-местоименные сочетания в функции средств связи между самостоятельными предложениями в современном русском литературном языке1984 год, кандидат филологических наук Маслова, Дина Николаевна
Вставные конструкции как инструмент реализации субъективно-авторской модели повествования: На материале прозы А. И. Солженицына2002 год, кандидат филологических наук Меркушева, Оксана Викторовна
Структурно-синтаксические и семантические особенности конструкций, оформленных местоименными и местоименно-наречными словами с квалифицирующим значением2002 год, кандидат филологических наук Чернова, Любовь Викторовна
Особенности функционирования частицы ВОТ и ее производных в художественных текстах М.Е. Салтыкова-Щедрина2007 год, кандидат филологических наук Гурьева, Наталья Николаевна
Сочинительные союзы "А", "НО" ("AND", "BUT") в русских и английских синонимичных и изоморфных синтаксических конструкциях2007 год, кандидат филологических наук Панкратова, Татьяна Викторовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Лабзина, Светлана Васильевна
Заключение
1. Каждое из исследуемых нами слов представляет собой функциональные омокомплексы, члены которых связаны между собой (внутри омокомплексов) вариативными, синонимичными отношениями или же отношениями изофункциональности.
Лексические единицы «так» и «такой» в первичном своем значении квалифицируются как указательное местоименное наречие и указательное местоимение. Однако они являются одними из самых полифункциональных единиц в русском языке. Они легко переходят в другие части речи.
Так» в силу своей неизменяемости значительно чаще приобретает роль служебного слова - частицы или союзной скрепы, а также легко сочетается с другими частицами и полузнаменательными словами (в отличие от «такой» -изменяемого слова, не употребляющегося без существительного).
Основной сферой функционирования местоименных слов «так» и «такой» является разговорная речь, причем в большей степени - речь диалогическая.
Активное употребление в диалогической речи местоименных слов «так» и «такой» обусловлено развитием тенденции к экономии языковых средств.
2. Анализ языкового материала показал, что местоименные слова «так» и «такой» выполняют в речи эмоциональную, экспрессивную, оценочную функции и выступают в роли интенсификаторов.
Словам «так» и «такой» экспрессивность не свойственна изначально, она определяется их синтаксическим окружением, их линейным расположением и т.д. В целом ряде случаев обладают значением эмоциональной оценки. Употребляясь в сочетании с контекстным окружением, они способны выражать эмоциональное отношение говорящего к обозначаемому, сопровождающееся оценкой факта. Они способны выражать положительное или отрицательное отношение говорящего к обозначаемому, передавать интенсивность чувств человека, его эмоций.
Использование интенсификаторов «так» и «такой» в речи позволяет судить о душевном состоянии персонажа, воспринимать явления, факты, которые проявляются с необычной степенью интенсивности. Введение интенсификаторов в текст сигнализирует о мере количества, а значит, о силе экспрессивности.
Употребление слов «так» и «такой» в диалогической и монологической речи, делает ее более яркой, богатой, выразительной, а значит ~ экспрессивной. Изучаемые нами местоименные слова служат средством субъективно - объективных оценочных значений, и, следовательно, способны так или иначе выражать то, что связано с внутренним эмоционально - волевым «Я» автора или его персонажа.
В связном же тексте слова «так» и «такой» являются одним из самых распространенных средств связи компонентов предложения и самих предложений.
3. В простом и сложном предложениях «так», «такой» широко представлены как позиционно чередующиеся варианты одного и того же функционального назначения, изофункциональность их несомненна. Невозможно изучать слова «так» и «такой» вне функциональной связи данных слов, заложенной в их происхождении и изначально в местоименной семантике.
Местоименное слово «так» чаще встречается в свободном и несвободном употреблении видимо, по двум причинам: - в связи с его грамматической изолированностью (неизменяемостью), оно может сочетаться с глаголом, наречием, кратким прилагательным; слово же «такой» в силу своих морфологических особенностей сочетается и согласуется только с именем прилагательным и существительным. «Так» и «такой» в ряде случаев имеют разную сочетаемость, отсюда - разные оттенки семантики, разные функции. Возможность взаимозамены слов «так», «такой» часто обусловлено тем, какой частью речи является подчиняющее слово, в ряде случаев их можно назвать словообразовательными вариантами.
4. Местоименные слова «так» и «такой», приближаясь по значению к усилительной частице, могут заменять друг друга при небольшой трансформации предложения.
Синонимическая замена «так» и «такой» друг другом возможна в следующих случаях:
- СП со значением сравнения или в сравнительных оборотах;
- в определительно-качественных СП с союзным словом «какой»',
-в БСП, когда данные слова выступают в роли предваряющих катафорических элементов;
-в БСП, где «так», «такой» являются анафорическими элементами, замещающими качественно-характеризующие слова первой части.
Выступая в роли интенсификаторов в СПП и БСП (где они являются анафорическими или катафорическими элементами), «так» и «такой» имеют одинаковые синонимы: «до такой степени», «до того», «настолько». В подобных предложениях «так» и «такой» указывают на проявление качества и состояния, интенсивнее нормы, которые существуют в сознании говорящих.
В отдельных предложениях, где «так» и «такой» играют роль интенсификаторов, они синонимичны слову «очень».
Наличие общей гиперсемы слов «так», «такой», которая находится в центре семантики, обеспечивает их синонимику.
В ряде случаев «так» синонимично сочетанию «таким образом»-.
-в СПП, где «так» имеет качественно-характеризующее значение, указывая на образ протекания действия (синонимия возможна при небольшой перестройке предложения);
-в СПП, которые представляют собой переходное явление между предложениями фразеологизированного и вмещающего типа {«так» не служит здесь интенсификатором);
-в БСП, где «так» выступает в роли предваряющего анафорического элемента и не имеет интенсифицирующего значения.
Но далеко не всегда «так» и «такой» полностью сближаются в своем значении. В ряде случаев функции их сближаются, хотя и реализуются в разных условиях. Взаимозамена их невозможна, они изофункциональны.
Синонимия слов «так», «такой» невозможна, когда они употребляются в роли интенсификатора, выраженного фразеологизмом; а также в БСП с распространительным значением, где значение «так» и «такой» сводится к функции союза.
Рассмотренные нами признаки местоименных слов «так», «такой» свидетельствуют о сходстве, тем более что в некоторых случаях возможна синонимичная замена их друг другом, синонимичные ряды их одинаковы.
5. Слово «так» значительно чаще встречается в составе аналитических сочетаний и коммуникативов, ибо ему в наибольшей степени соответствует рефлекторный характер его значения и употребления как частицы (хотя в этой функции возможно и «такой»).
Однако каждое из этих слов способно выполнять специфические функции, не дублируемые в другом омокомплексе.
Описание функционирования системных отношений местоименных слов вносит определенный вклад в актуальную проблему речевого выбора языковых средств из ряда синонимичных. При выборе конструкций с «так» и «такой» видимо играет роль тенденция к экономии языковых средств (при «так»), а при выборе предложений с «такой» - стремление к ее образности, ибо речь идет о признаковом характере имени, с которым данное слово сочетается.
Употребление в речи слов «так» и «такой», прежде всего, выявляет позицию говорящего, что позволяет показать отношение говорящего к тому, о чем он говорит. В процессе речевого общения у говорящего всегда есть возможность выбора языковых средств, тех или иных конструкций. Человек должен выбрать из всех синтаксических средств те, которые бы соответствовали его иллокутивному замыслу.
134
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лабзина, Светлана Васильевна, 2005 год
1. Алехина М.И. О классификации местоимении.// Русский язык в школе, 1982, №1, С. 63-68
2. Алгазина Т.С. Об особенностях употребления водно-союзных компонентов со значением обобщения. // Русский язык в школе, 1994, №2, С.97-100
3. Алтаваева Е.В. Частица «бы» в выражении желательности. // Русский язык в школе, 2003, №3, С.87-90
4. Аникин А.И. Употребление однокоренных слов в предложении. М,, 1965, С. 4,24-26
5. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976
6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998
7. Арутюнова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» -реплики в русском языке. // Филологические науки, 1970, №3.
8. Архангельский B.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону ,1964
9. Бабайцева В.В. Лексико-грамматические функции указательных слов в сложноподчиненном предложении. И Русский язык в школе, 1962, №6, С.3-8
10. Ю.Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967
11. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5-9 кл. М., 1993, С. 213,224
12. Бархударов С.Г., Крючков С.Е, Некоторые вопросы изучения сложного предложения в школе. // Русский язык в школе, 1964, №1, С.32-41
13. Баршай Д.И. Сложноподчиненные предложения с союзом «чтобы» и обязательным соотносительно-указательным словом. // Русский язык в школе, 1969, №1, С.96-101
14. Беднарская Л. Д. О разграничении простых предложений и сложноподчиненных с придаточными условными. // Русский язык в школе, 1985, №3, С.85-89
15. Белошапкова В.А. Анафорические элементы в составе сложных предложений. // Сборник статей. Памяти В.В.Виноградова. М., 1971, С.38-41
16. Белошапкова В.А., Лозано М.А. Функционирование слов «так» и «например» в письменной научной речи. // Словарь. Грамматика. Текст. Сборник статей. М., 1996, С.187-194
17. БереговскаяЭ.М. Экспрессивный синтаксис. Смоленск, 1984
18. Богородский Б.Л. «Так держать». // Русская речь, 1979, №2, С.137-140
19. Булаховский Е.К. Местоимения как предмет синтаксического анализа и школьного усвоения. // Русский язык в школе, 1958, №4, С. 30
20. Булгак С.И. Модальные слова и частицы как средство выражения подтверждения или опровержения достоверности сообщаемого. // Русский язык в школе, 1990, №2, С.82-85
21. Вакуров В. Не мытьем, так катаньем. // Советская торговля,1977, №123
22. Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц. -М,, 1983
23. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1967
24. Вдовиченко П.С. Коммуникативная характеристика сверхфразовых диалогических единств. // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1982, С.22-27
25. Вежбицка А. Речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985, выпуск 16, С.32-45
26. Вежбицка А. Речевые жанры. // Жанры речи. ~ Саратов, 1997
27. Вежбицка А. Язык, Культура. Познание. М., 1997
28. Виноградов В.В. Грамматика русского языка. Синтаксис,- М., 1954, Т.2,4.2,1558-1559
29. Виноградов В,В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.-Л.,1947
30. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972, с.259
31. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения. // Исследования по русской грамматике. М., 1975, С.43-61
32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М, 1990
33. Волошинов В.Н. Слово в жизни и слово в поэзии. // Бахтин под маской. -М., 1998, 5/1, С.60
34. Вольф Е.М, Функциональная семантика оценки. М., 1985
35. Вязовик Т.П. Указательные местоимения, включающие частицу «вот». // Русский язык в школе, 1980, С.-83
36. Гаврилова Г.Ф. К проблеме экономии речи в синтаксисе: коммуникативный и когнитивный аспекты. // Единицы языка: коммуникативно-функциональный аспект. Ростов-на-Дону, 2002
37. Гаврилова Г.Ф. Особенности формирования и функционирования синтаксических конструкций с элиминированными структурными компонентами. // Известия Ростовского педуниверситета. Филология.-Ростов-на-Дону, 1998
38. Гаврилова Г.Ф. Переходные конструкции в синтаксисе сложного предложения и их системные отношения. Ростов-на-Дону, 1985, с.43.
39. Гаврилова Г.Ф. Предложение высказывание в когнитивном аспекте. // Филологические науки, 2001, №-6
40. Гаврилова Г.Ф. Функции вопросительных предложений в диалогических текстах «Тихого Дона» // Проблемы изучения языка и стиля М.А.Шолохова: Межвузовский сборник. Ростов-на-Дону,2000
41. Гаврилова Г.Ф. Я как субъект высказывания: когнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты. // История языкознания и литературоведения как основа современного филологического знания: Материалы международной конференции. Ростов-на-Дону, 2003
42. Гаврилова Г.Ф., Кожина Е.К. Коммуникативы в системе синтаксиса: коммуникативы и предложения. И Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного. Материалы научно-практической конференции. — Ростов-на-Дону, 2002, С.54-57
43. Гаврилова Г,Ф. Усложненное сложное предложение. Ростов-на-Дону, 1979
44. Гаврилова Г.Ф. Категория интенсивности и способы ее выражения в сложноподчиненном предложении. // Единицы языка в коммуникативном аспекте. Межвузовский сборник научных трудов. -Ростов-на-Дону, 1993, С.8-17
45. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1957
46. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. // Сборник статей по языкознанию. М., 1958, С. 103-124
47. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык, В 2 ч., ч.2. Синтаксис. -М., 1973
48. Гизатулия С.Л. Семантическая экономия и избыточность в речи. // Филологические науки, 2001, №2, С. 80-84
49. Глаголев Н.В. Об основных видах взаимосвязи предложений диалога. // Иностранные языки в школе, 1969, №2, С.18-26
50. Головенкина JI.X. Семантика местоимения 3-его лица в сопоставлении с указательными местоимениями (явление синонимизации). -Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Орел, 1991, С. 5
51. Гомберг Е.И. Экспрессивно-оценочная функция местоимений. // Иностранные языки в высшей школе. Вып. 1. Рига, 1973, с. 42-43.
52. Грамматика русского языка, изд. АН СССР, т.1, М., 1953, С. 27
53. Грамматика русского языка, т.2. Синтаксис. / Под ред. В.В.Виноградова М., 1954
54. Грамматика русского языка, т.2. Синтаксис. / Под ред.1. B.В.Виноградова М., 1960
55. Грамматика современного русского литературного языка. / Под ред. Н.Ю .Шведовой, М., 1970
56. Зб.Гузеева К.А. Замещение как способ связи реплик диалога. // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи, Горький, 1976, вып.7,4.1, С. 123
57. Гуревич В.В. Указательная связь в общей системе синтаксических связей. //Вопросыязыкознания, 1994, №2, С.75-81
58. Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц. Ростов-на-Дону., 1979, С.35-179
59. Дункель Г.Э. Грамматика частиц. // Вопросы языкознания, 1992, №5,1. C.13-34
60. Жаров Б.С. Замещение как языковое явление, Л., 1984, С.4-9
61. Жирикова О.А. О переходности местоимений. // Русский язык в школе, 1957, №2, С.27
62. Жирмунский В.М. Аналитические конструкции. // Аналитические конструкции в языках различных типов. Тезисы докладов. Л., 1963, С. 17-18
63. Иванова А.Н. Слово «так» в письменной и устной речи. // Русский язык в школе, 1986, №1, С.78-8273 .Иванова А.Н. Слово «такой» в предложении и тексте. // Русский язык в школе, 1988, №3, С.82-87
64. Иванова А.Н. Слова «там» «тут» в письменной и устной речи. // Русский язык в школе, 1990, №1, С. 67-71
65. Иванова А.Н. Функции местоимения «какой» в восклицательных предложениях. // Неполнозначные слова как средства связи. -Ставрополь, 1985, С.130-133
66. Иванова Т.К. Частица «вот» и образуемые с ней конструкции: и еот, но вот и т.д. в составе сложного синтаксического целого. //Ученые записки Ml ИИ им. В.И.Ленина. Современный русский язык. №332, С. 96-99
67. И. Кор Шаин (Франция) О выборе коррелятива с союзом «если». Н Русский язык в школе, 2001, №2, С. 86-89
68. Инфантова Г.Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи. Ростов-на-Дону, 1973
69. Йнфантова Г.Г. Снятие сочетаемости придаточного предложения. // Сочетаемость синтаксических единиц. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону, 1984, С. 96-97
70. Иопова С.В. Особенности представления эмоциональных концептов в тексте. // Филология на рубеже тысячелетий. Ростов-Новосибирск, 2000, С. 159-160
71. Исаченко А.В. О синтаксической природе местоимений. // Проблемы современной филологии. Сборник статей к 70-летию В .В.Виноградова.- М., 1965, С.159-166
72. Карпов Л.П. Междометные слова и выражения русского языка и их основные синтаксические функции. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Ростов-на-Дону, 1970
73. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М. — Л., 1965
74. Киприянов В.Ф. Фразеологизмы-коммуникативы в современном русском языке (состав фразеологизмов-коммуникативов). Владимир, 1975
75. Киприянов В.Ф. Коммуникативы как лексико-грамматический класс слов в русском языке. // Филологические науки, 1975, №3, С. 79-87
76. Киприянов В.Ф. Проблема теории частей речи и слова -коммуникативы в современном русском языке. М., 1983
77. Киприянов В.Ф. О дейктичности коммуникативов. // Русские местоимения: семантика и грамматика. Владимир, 1989, С.46-49
78. Киселева Л,А. Вопросы теории речевого воздействия. — Л., 1978
79. Киселева Л.А. О лексическом значении местоимений и его типах.-Ученые записки Ленинградского пединститута им. А.И.Герцена.-Ленинград, 1968, т.373
80. Киселева Л. А. Некоторые проблемы изучения эмоционально-оценочной лексики современного русского языка. // Ученые записки ЛГПИ, 1968, т.281, С.377
81. Клаус Г. Сила слова. М., 1967
82. Ковтунова И,И. О синтаксической синонимике. // Вопросы культуры речи. -М., 1955, вып. 1
83. Кодухов В.И. Синонимия и специализация синтаксических показателей. // Ученые записки Ленинградского пединститута им. А.И.Герцена. Грамматика и лексика русского языка. Т. 407. Л., 1971, С. 24-25
84. Кодухов В.И. Указательные местоимения и корреляты. // 19-е Герценовские чтения. Филологические науки. Программа конференции, тезисы докладов. Л., 1966
85. Козырев И.С. Устойчивые словосочетания с местоименными словами в современном русском языке. // Ученые записки Орловского Государственного педагогического института. Том 9, вып. 4. ~ Орел, 1954, С. 87,96
86. Колокольцева Т.Н. Антропоцентризм диалога (коммуникативы в диалоге). // Вопросы стилистики. Саратов, 1998, С. 114-125
87. Красных В.И, Об употреблении указательных слов в изъяснительно-союзных сложноподчиненных предложениях. // Русский язык в школе, 2000, №4, С.79
88. Крейдлин Г.Е. Об одной лакуне в системе русских местоимений: восклицательные местоимения русского языка. // Русистика сегодня. -(Отделение литературы и русского языка Российской академии наук. Институт русского языка. РАН). 1994, №1, С. 57-65
89. Кручинина И.Н. Конструкция с местоимением «который» в современном русском языке. // Вопросы языкознания, 1968, №2, С. 84
90. Крылов С.А. О семантике местоименных слов и выражений. // Русские местоимения: семантика и грамматика. — Владимир, 1989, С.5-11
91. Куликов Л.И. О взаимозаменяемости анафорических местоимений этот и такой. II Вестник МГУ. Серия филология, 1985, №1, С. 72-74
92. Кучеренко И.К. О типах придаточных предложений, выраженных посредством сравнений. // Русский язык в школе, 1961, Кеб, С.35-38
93. Левин Ю.И. О семантике местоимений. // Проблемы грамматического моделирования. Сборник статей.- М., 1973, С. 108-121
94. Левицкий Ю.А., Шамова Г,А. Указатели ситуации. Местоимения. Пермь, 1985, С.36, 37
95. Левщанова О.В. Сложноподчиненные предложения с местоименно-соотносительным словом «такой» (смысловая организация местоименно-союзных предложений) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Воронеж, 1983
96. Леденев Ю.И. Соединительно-связочные функции неполнозначных слов. // Неполнозначные слова. Ставрополь, 1980, С. 6
97. Леденев Ю.И. Попытка определения текста в свете теории изофункциональности. // Textus. Языковая деятельность: переходность и сишфетизм. М. - Ставрополь, 2001, С. 42
98. Лукиных Т.И. Местоимения как средство создания обобщенной мысли. // Вопросы грамматики русского языка. Вып. 2. Иркутск, -1976, С.96-107
99. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность и оценочность. // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1976, С. 19-25
100. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. ~ Новосибирск, 1986
101. Луценко Н.А., Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании, ( На материале славянских языков). // Вопросы языкознания, 1988, №3, С.142-146
102. Лютц И.В, Составные частицы с компонентом «вот» в современном русском литературном языке. — Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. ~ Санкт-Петербург, 1992, С. 10
103. Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем. М., 1969
104. Маловицкий Л.Я. Местоимение и контекст. // 24-е Герценовские чтения. Филологические науки. Л., 1971, С.6-7
105. Маловицкий Л.Я. О синонимии местоимений. // Русский язык в школе, 1969, №4, С. 81-85
106. Маловицкий Л.Я. Повтор местоимений. // Русский язык в школе, 1982, №1, С.68
107. Максимов Л.Ю. Указательные слова в сложноподчиненном предложении, // Русский язык в школе, 1967, №1, С.80-89
108. Малыпакова Н.Т. Сравнительные обороты с союзом «как». И Русский язык в школе, 1953, №6, С.16
109. Машенцева Л.П. Указательные местоимения в роли средства связи между предложениями и абзацами. // Материалы 22 научной конференции,- Волгоград, 1968, С.340-342
110. Меликян В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь. Ростов-на-Дону, 1999
111. Москвин В.П. Типология повторов как стилистической фигуры. // Русский язык в школе, 2000, №5, С. 81
112. Мухаммед Абдель-Азиз, Мухаммед Али (Каир) Ограничение междометий от частиц. // Русский язык в школе, 1974, №1, С. 67,68
113. Назикова Е.А. Синонимия сложных предложений, выражающих условно-следственные отношения. // Русский язык в школе, 1974, №1, С. 77-83
114. Нечай Ю.П. Семантико-синтаксические средства выражения эмоционально-экспрессивных значений частиц в немецком и русском языках.- Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Краснодар, 1999
115. Николина Н.А. Предложения фразеологизированной структуры с частицей «так». // Русский язык в школе, 1995, №1, С.83-88
116. Отин Е.С. Конструкция для передачи неразвернутой чужой речи с компонентом «так (мол) и так». И Избранные работы. Донецк, 1997, С.35-44
117. Откупщикова М.И. Разряд пролокутивных местоимений русского языка. // Русские местоимения: семантика и грамматика. — Владимир, 1989, С.32-36
118. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985
119. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996, С.245
120. Паненкова Т. А. Указательные местоимения как средство межфразовой связи. // 26-е Герценовские чтения. Филологические науки. Лингвистика.- Л., 1973, С.54-58
121. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960
122. Петрова О.В. Местоимения в системе функционально-семантических классов. Воронеж, 1989, С.14-17, 55-64
123. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещений. М., 1956, С.154
124. Пешковский А.М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы. // Ars Poetika. - М., 1972, С. 56
125. Пичугов Ю.С., Пахнова Т.М. Методические рекомендации к учебному комплексу по русскому языку. 8-9 кл. М., 1996, С. 87
126. Покусаенко В.К. Переходные конструкции в области сложного и простого предложения. Ростов-на-Дону, 1983, С.58-63
127. Попов Е.К. К вопросу о местоимениях. // Русский язык в школе, 1959, №1, С. 89
128. Прияткина А.Ф. Об отличии союза от других связующих слов. // Русский язык в школе, 1977, №4, С. 102-106
129. Рогожникова Р.П. Сложноподчиненные предложения с лексически опустошенным указательным словом «тот». // Русский язык в школе, 1972, №1, С. 74-79
130. Рогожникова Р.П. Сложные предложения с союзными частицами. // Синтаксис предложения. Калинин, 1983, С.48
131. Рудяк С.И, О специфике местоимений как отдельной части речи на примере указательного местоимения «такой». // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сборник научных трудов. -Новосибирск, 1978, вып. 7, С. 74-81
132. Рудяк С.И. Указательные местоимения в сложноподчиненном предложении и связном тексте. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук, - Томск, 1980, С.1-15
133. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю.Шведовой М, 1980, т.2
134. Светлышев Д.С. Состав и функции эмоционально-экспрессивных частиц в современном русском литературном языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1955, С. 8-15
135. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и речи. М., 1988, С, 26-31
136. Селиверстова О.Н. Опыт семантического анализа слов типа «все и кто-нибудь». // Вопросы языкознания, 1964, №4, С.80-90
137. Сенкевич М.П Синтаксико-стилистические средства языка (функционально-стилистическая и эмоционально-экспрессивная характеристика). М., 1968, С.21,53
138. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., - 1988, С. 146
139. Сиротинина О.Б. Очерки по синтаксису русского языка. ~ М., 1980
140. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974
141. Скобликова Е.С. Местоимения: различия трактовок. // Русский язык в школе, 1996, №6, С. 72-77
142. Слепцова А.М. Местоименные сочетания фразеологического типа. И Русский язык в школе, 1986, №3, С.60-63
143. Современный русский литературный язык. / Под ред. Леканта. -М„ 1982
144. Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект.- Ростов-на-Дону, 2003, С. 232
145. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М., 1991, С. 62-68
146. Стрелков П.Г. Местоимения. // Русский язык в школе, 1950, №5, С. 38
147. Томилова Т.П. Частицы в сложноподчиненном предложении. // Русский язык в школе, 1984, №2, С.89-92
148. Троицкий Е.Ф. Анафорический равноправный компонент. // Русский язык в школе 2003, №5, С.77-80
149. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности как понятие экспрессивной стилистики. // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып.2, Ростов-на-Дону, 1992, С. 27-30
150. Устинов А.М. О семантике сложноподчиненного предложения. // Русский язык в школе, 1974, №4, С. 87-90
151. Ушакова Л.И. Местоимения и их аналоги. // Русский язык в школе, 1998, №1, С.85-90
152. Федорова Е.М. Омокомплекс «так» и его функции в современном русском языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Новосибирск, 2004
153. Фортуна О.Н. Разноуровневые средства выражения интенсивности и негации и их стилистические функции в языке прозы А.П.Чехова.(1890-1900 гг.) Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Ростов-на-Дону, 2001
154. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика. // Филологические науки, 1996, №6, С-62-71
155. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка, -Новосибирск, 1976, С. 59
156. Черемисина М.И. Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения.-Новосибирск, 1987, С. 103
157. Чернышева А.Ю. Частица «так» в бессоюзных сложных предложениях с распространительным значением. // Семантика и функционирование синтаксических единиц. Казань, 1983, С. 115-119
158. Чернышева АЛО. Союзные частицы «то», «так» и «тогда» в сложном предложении. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Саратов, 1986
159. Чеснокова Л.Д. Категория количества и способы ее выражения в современном русском языке. -Таганрог, 1992.
160. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941
161. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису разговорной речи. М., 1960
162. Шведова Н.Ю. и Лопатина В.В. Краткая русская грамматика.- М., 1989, п.522, С. 459
163. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем». // Вопросы языкознания, 1999, №1, С. 3-13
164. Шелякин М.А. Русские местоимения (значение, грамматические формы, употребление). Тарту, 1986, С.5-40
165. Шемелева Т.В. Русские местоимения как часть речи. -Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Краснодар, 1997
166. Широкова Н.А. Из истории предложных конструкций, выражающих сравнительно-сопоставительные отношения. Казань,1963, С.10,12,22
167. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.,1964, С.111
168. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957, с. 69
169. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1957, т. 1, С.99
170. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика. // Филологические науки, 1996, №6, С.62-70
171. Язык. Культура. Познание. /Сборник/. М., 1996
172. Якобсон P.O. Избранные работы. М., 1985
173. Янко-Триницкая Н.А. Семантика указательных местоимений. // Русский язык в школе, 1982, №2, С.741. Словари и справочники:
174. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966
175. Бирих А., Мокиенко В.,-Степанова Л. Словарь фразеологических синонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1997
176. Дурново Н.Н. "Грамматический словарь: грамматические и лингвистические термины. М., 2001
177. Лингвистический энциклопедический словарь «Языкознание». / Под ред. В.Н.Ярцевой. ~М„ 1990
178. Меликян В.Ю, Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М., 2001
179. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1994
180. Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства. —М., 1991
181. Словарь русского языка. (4 т.) / Гл. ред. Евгеньева А.П. Академия наук СССР. -М., 1984, т.4, С.332
182. Словарь русских донских говоров, в 3 т. Ростов-на-Дону, 1976
183. Словарь современного русского литературного языка. (17 т.) / Под ред. Бабкина А.М. Академия наук СССР. - М. - Л., 1963, т. 15, С.42-52
184. Шанский Н.М., Боброва Т.А, Этимологический словарь русского языка. М., 1994
185. Энциклопедия «Русский язык». / Под ред. Ю.Н.Караулова. М., 1997
186. Энциклопедия «Русский язык». / Гл. ред. Ф.П.Филин. М., 1979
187. Энциклопедия «Русский язык». / Под ред. Ю.Н.БСараулова. М., 2003
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.