Синергетика концептосферы С.Т. Аксакова как русской языковой личности в дилогии "Семейная хроника" и "Детские годы Багрова-внука" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Кузьмина, Гюзель Шамилевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 267
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кузьмина, Гюзель Шамилевна
Введение
Содержание
Глава 1. Становление антропологической и культурно-персоналистической парадигмы в современной лингвистике.
§ 1. «Языковая картина мира» как понятие лингвокультурологии в системе миропредставлений и духовной культуры человека 14-
§ 2. Содержание понятия «концепт», основные интерпретации 25
§ 3. Языковая личность и методы ее изучения 33
§ 4. С.Т.Аксаков как русская языковая личность 42
Выводы по главе 1 46
Глава 2. Проблема изучения синергетики концептосферы Аксакова в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука».
Раздел 1. Методы описания языковой личности С.Т.Аксакова в «Детских годах Багрова-внука» и «Семейной хронике»
§ 1. Аспекты изучения дилогии С.Т.Аксакова: выбор и определение понятий 48
§ 2. Тезаурус языковой личности С.Т.Аксакова 55
§ 3. Концепты С.Т.Аксакова, моделирование концептосферы писателя. 73
Раздел 2. Лингвокультурология текста: дилогия С.Т.Аксакова «Детские годы Багрова-внука» и «Семейная хроника».
§ 1. Лингвокультурная ситуация России конца XVIII -начала Х1Хв. и ее отражение в языковой картине мира С.Т.Аксакова и в текстах дилогии 90
§ 2. Лингвокультурологические поля в языковой картине мира С.Т.Аксакова 99
§ 3. Прецедентные феномены в индивидуальном когнитивном пространстве С.Т. Аксакова по произведениям «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» 104
Выводы по главе 2 112
Глава 3. Языковая картина мира С.Т.Аксакова в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» в лексикографическом представлении
Раздел 1. Словарь языка писателя.
§ 1. «Писательская лексикография» 115
§ 2. «Объяснительная лексикография» 128
Раздел 2. Лингвокультурологический словарь-комментарий к произведениям С.Т.Аксакова как особый тип словаря
§ 1. Проблема понимания текста дилогии С.Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» и
Семейная хроника» 133
§ 2. Лингвокультурологический комментарий как словарь нового типа 140
§ 3. Источники, структура и содержание лингвокультурологического словаря-комментария: «И образ мира, в слове явленный.» к произведениям С.Т.Аксакова 141
Выводы по главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
"Семейная хроника" и "Детские годы Багрова-внука" С.Т. Аксакова: формы письма и традиции жанра2004 год, кандидат филологических наук Николаева, Наталья Геннадьевна
Динамика лексического компонента образно-языковой картины мира ребенка: на материале книги С.Т. Аксакова "Детские годы Багрова-внука"2006 год, кандидат филологических наук Сальникова, Вера Владимировна
Учебный лингвокультурологический словарь "Концепты духовности русской языковой картины мира" как основа формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка2006 год, кандидат педагогических наук Кобякова, Татьяна Ивановна
Стиль прозы С.Т. Аксакова2010 год, кандидат филологических наук Угрюмов, Владимир Евгеньевич
Образ детства в английской и русской прозе середины XIX века1996 год, кандидат филологических наук Дианова, Екатерина Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Синергетика концептосферы С.Т. Аксакова как русской языковой личности в дилогии "Семейная хроника" и "Детские годы Багрова-внука"»
Настоящая диссертация входит в круг проблем современной функциональной и когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, лексической семантики и лексикографии и посвящена изучению синергетики концептосферы С.Т.Аксакова как русской языковой * личности на материале дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы
Багрова-внука». Под синергетикой мы понимаем самодвижущийся и самоорганизующийся процесс становления и проявления энергетических свойств концептов в когнитивном пространстве художественного текста (H.JI. Мышкина), а также в силу универсального и междисциплинарного характера синергетика выступает методологическим компонентом лингвокультурологического исследования и источником порождения образности (Н.Ф.Алефиренко). В связи с этим правомерной представляется гипотеза, согласно которой языковая картина мира писателя, синергия его концептосферы ярко отразились в выбранных для анализа текстах художественных произведений С.Т.Аксакова как русской языковой личности, описание которой можно осуществить с помощью традиционных и новейших методов изучения, предлагаемых современной наукой. 1«и Актуальность исследования определяется тем, что оно реализуется в рамках антропоцентрической и культурно-персоналистической парадигм современного языкознания, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, изучающих человека как языковую личность, его концептосферу, вербализованную в индивидуальной картине мира.
Научная новизна исследования заключается в постановке проблемы «синергетика концептосферы С.Т.Аксакова как русской языковой личности» и попытке подойти к ее решению в новом, актуальном и ранее не изученном аспекте: через описание языковой картины мира, концептосферы писателя на основе созданных им текстов художественных произведений; в разработке нового типа словаря — лингвокультурологического комментария, имеющего характер тезауруса и занимающего промежуточное положение в ряду Ф словарей «писательской» и «объяснительной» лексикографии.
Целью предпринятого нами исследования явилось изучение концептосферы, языковой картины мира С.Т.Аксакова как языковой личности в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука». Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
1. Описание модели языковой личности С.Т.Аксакова, а именно: а) анализ вербально-семантического уровня языковой личности С.Т.Аксакова на основе анализа лексики его произведений, отразившей особенности лингвокультурной ситуации России конца XVIII начала XIXbb.; б) характеристика лингвокогнитивного, или тезаурусного уровня языковой личности писателя в несколько этапов:
- построение формального тезауруса С.Т.Аксакова (идеографическая классификация номинативной лексики текстов дилогии);
- выявление в дилогии С.Т.Аксакова лингвокультурологических полей и показ возможного структурирования поля данного типа на примере лингвокультурологического поля «ЕДА»;
- постижение внутренней жизни текста через характеристику синергии концептов, обеспечивающей самодвижение и самоорганизацию когнитивного пространства;
- определение и структурирование базовых концептов писателя в модель, репрезентирующую концептосферу С.Т. Аксакова; в) рассмотрение мотивационного уровня языковой личности С.Т.Аксакова, в том числе на основе описания роли и места прецедентных феноменов в его индивидуальном когнитивном пространстве.
2. Разработка принципов лингвокультурологического анализа художественного текста (на материале дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» С.Т.Аксакова), составление программы одноименного спецкурса для студентов гуманитарного цикла педагогического колледжа и его апробация.
3. Лексикографическое представление языковой картины мира С.Т.Аксакова, отразившейся в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука»: а) определение лингвокультурологического словаря-комментария как особого типа словаря; б) составление лингвокультурологического словаря-комментария к произведениям С.Т. Аксакова.
Система названных задач соответствует лингвистической и лингводидактической направленности диссертационного исследования, где наряду с изучением языковой картины мира, синергетики концептосферы С.Т.Аксакова ставится проблема лингвокультурологической компетенции читателей, необходимой для понимания классического произведения, и предлагается ее решение в рамках разработанного спецкурса «Лингвокультурологический анализ художественного текста» и созданного по дилогии С.Т.Аксакова лингвокультурологического словаря-комментария.
Объектом исследования явилась языковая картина мира С.Т.Аксакова как русской языковой личности. Впервые творчество С.Т.Аксакова стало объектом лингвокультурологического анализа, который представляет собой попытку осветить еще один аспект изучения творчества писателя.
Материалом для анализа в настоящем диссертационном исследовании послужили тексты дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука», преимущественно на лексико-семантическом уровне. Были выявлены и проанализированы языковые факты, отражающие особенности лингвокультурной ситуации России конца XVIII начала XIXbb. На основе номинативной лексики дилогии составлен и описан формальный тезаурус (концептосфера) С.Т.Аксакова. Трудная для понимания реципиентов лексика и отразившиеся в ней реалии того времени стали предметом лингвокультурологического комментария.
Основными методами исследования послужили: методы лингвокультурологии как нового направления в лингвистике; основы анализа личности как философского понятия; метод описания личности как выраженной в языке, то есть языковой личности; системно-полевый метод, метод описания полей; метод идеографического описания лексики (тезаурусный метод) с использованием отдельных приемов статистического анализа; методы лингвокогнитивного анализа; метод выявления прецедентных феноменов в индивидуальном когнитивном пространстве писателя; экспериментальный метод выявления уровня лингвокультурологической компетенции учащихся и студентов; метод лингвокультурологического анализа художественного текста и герменевтический метод; методы учебной лексикографии.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В многогранной проблеме «Синергетика концептосферы С.Т.Аксакова как русской языковой личности.» возможны лингвокультурологический, лингвокогнитивный и синергетический аспекты системного описания лексики.
2. Дилогия «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» как образ русской жизни аксаковской эпохи - произведение, отразившее в своей лексике лингвокультурную ситуацию России конца XVIII начала XIXbb., - текст, в котором ярко проявляется личность его создателя — С.Т.Аксакова.
3. Особенности языковой личности писателя (концептосфера, концепты, лингвокультурологические поля, лингвокультуремы, прецедентные феномены и другие) можно выявить и описать на материале созданного им текста.
4. Синергия концептов в дилогии С.Т. Аксакова позволяет описать концептосферу писателя и выявить внутреннюю энергетику художественного текста.
5. Актуальность и необходимость создания лингвокультурологического словаря-комментария к произведениям С.Т.Аксакова для учащихся, студентов, учителей словесности.
6. Основой для создания словаря может стать языковая картина мира С.Т.Аксакова, представленная в виде идеографического тезауруса лингвокультурологических полей.
7. Словарь тезаурусного тлпа, занимающий промежуточное положение между словарями «писательской» и «объяснительной» лексикографии, предоставляет дополнительные возможности для описания С.Т.Аксакова как русской языковой личности.
Теоретическая значимость исследования состоит в углублении теории языковой личности Ю.Н.Караулова, в описании концептосферы С.Т.Аксакова как русской языковой личности с применением общелингвистических, лингвокультурологических и лингвокогнитивных принципов.
Теория языковой личности, описание ее концептосферы представляет собой одно из перспективных направлений современной лингвистики и лингводидактики, развивающихся в рамках антропоцентрического подхода к языку. Особую актуальность в этой связи приобретает вопрос о соотношении в сознании языковой личности базовой, инвариантной части национальной картины мира этноса, а также индивидуальной языковой картины мира, выражающейся в индивидуальном словоупотреблении.
Практическая значимость диссертации заключается в разработке путей освоения уникального лингвокогнитивного пространства дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука» в спецкурсе «Лингвокультурологический анализ текста» для студентов и учащихся. Разработка лингвокультурологического словаря-комментария как особого типа словаря является, на наш взгляд, определенным вкладом в лексикографию. Результаты исследования могут быть использованы в учебном процессе в курсах русской литературы Х1Хв., лингвистического анализа художественного текста, при написании курсовых и дипломных работ, в школьном и среднеспециальном, а также вузовском курсах русского языка и литературы.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языкознания и русского языка и методики его преподавания Башкирского государственного университета (04. 05. 2005). Основные результаты исследования были апробированы на межвузовских, республиканских, международных конференциях (2003 -2005гг.): XXXII Международная филологическая конференция «Русский язык как иностранный и методика его преподавания» (секция: Вопросы межкультурной коммуникации), Санкт-Петербургский государственный университет, 11-15 марта 2003г.; Международная научно-методическая конференция «Учебный процесс в современной высшей школе: содержательные, организационные и научно-методические проблемы» (секция: Проблемы организации довузовского образования), Пермский университет, 19-21 мая 2004г.; VIII Всероссийская научно-практическая конференция: «Научное творчество молодежи» (секция: Филология), Кемеровский государственный университет, Томский государственный университет, 16-17 апреля 2004г.; Международная научная конференция: «Социальные варианты языка -III» (секция: Языковая личность), Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 22-23 апреля 2004г.; Международная научно-практическая конференция, Тамбовский государственный университет, 1 марта 2005 г.; Межвузовская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы филологии и школьного филологического образования» (секция: Актуальные проблемы русской филологии), Стерлитамакский государственный педагогический институт, 25-26 ноября 2003г.; Межвузовская научно-практическая конференция «Проблемы преподавания русского языка и литературы в национальных школах» (секция: Лингвистика), Стерлитамакская государственная педагогическая академия, 19-20 ноября 2004 г.; Республиканская конференция молодых ученых «Актуальные проблемы молодых ученых» (секция: Функционирование языковых единиц в современном социокультурном дискурсе), Башкирский государственный университет, 22 апреля 2005г.
По теме диссертации опубликованы лингвокультурологический словарь-комментарий к произведениям С.Т.Аксакова и 7 статей.
Указанный круг задач обусловливает структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и пяти приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Концептосфера романа М.А. Булгакова "Белая гвардия"2013 год, кандидат филологических наук Кадырова, Наталья Сергеевна
Художественный антропонимикон в лингвокультурологическом представлении: на материале дилогии И. Ильфа и Е. Петрова "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок"2008 год, кандидат филологических наук Дергилёва, Жанна Ивановна
Лингвокультурологическая дилогия В. И. Даля в парадигме идей и направлений современной русистики2001 год, доктор филологических наук Фархутдинова, Фения Фарвасовна
Ассоциативно-концептуальная парадигма художественного текста как основа формирования лингвокультурологической компетенции учащихся2005 год, кандидат педагогических наук Шуралёв, Александр Михайлович
Языковая картина мира А. С. Пушкина как русской языковой личности в романе "Евгений Онегин"2000 год, кандидат филологических наук Салимова, Лира Марселевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Кузьмина, Гюзель Шамилевна
Выводы по главе III
Целью настоящей главы явилось лексикографическое представление языковой картины мира С.Т. Аксакова в дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука».
Словарь языка писателя — особый тип словаря, в котором представлены все слова, употребленные в творчестве писателя, с необходимыми для их понимания объснениями.
Писательская лексикография» не содержит специальных культурологических сведений. Эту задачу призвана выполнять «объяснительная лексикография».
В данной главе мы осветили проблему лингвокультурологического словаря как словаря нового типа, интегрирующий в своей структуре фрагменты энциклопедического, исторического, культурологического и собственно лингвистического словарей. Мотивировали структуру выбранного словаря, его целевую предназначенность.
Эксперимент, проведенный нами среди учащихся 9 классов МСОШ №32 и студентов педагогического колледжа г. Стерлитамака, показал, что тексты С.Т.Аксакова понимаются односторонне и фрагментарно. Большая часть культурно-исторической информации, закодированной в тексте, остается читателям недоступной. Результаты эксперимента натолкнули нас на мысль создать спецкурс по литературе «Лингвокультурологический анализ художественного текста», сопровождаемый работой по составленному нами лингвокультурологическому словарю-комментарию к произведениям С.Т.Аксакова, способствующему формированию и совершенствованию лингвокультурологической компетенции читателей текстов С.Т.Аксакова.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе проведенного исследования мы достигли следующих теоретических и практических результатов.
В рамках сформулированной нами гипотезы представляется возможным при определенном углублении модели языковой личности, данной Ю.Н.Карауловым, описание языковой картины мира писателя, синергии его концептосферы на материале выбранных для анализа текстах художественных произведений С.Т.Аксакова с применением общелингвистических, лингвокультурологических и лингвокогнитивных терминов.
Понятия «языковая личность» и «образ автора» нами четко разграничиваются. Вслед за В.В.Виноградовым категория «образ автора» понимается как «индивидуальная словесно-речевая структура, пронизывающая строй художественного произведения и определяющая взаимосвязь и взаимодействие всех его элементов» [Виноградов 1971: 151-152].
Человеческое сознание, явственной формой существования которого является язык, есть общественное сознание, и всякая человеческая мысль всегда есть мысль человека как члена общества. Поэтому личность С.Т.Аксакова как воплощающая в себе свою эпоху и философию русского народа должна раскрываться через реализацию принципа постижения языка в тесной связи с бытием человека.
В настоящем исследовании предлагается попытка решения в лингвокультурологическом, лингвокогнитивном и синергетическом аспектах системного описания лексики проблемы «С.Т.Аксаков как русская языковая личность, ее концептосфера», широко заявленной и открытой для дискуссий.
Синергетический подход к изучению концептосферы писателя был обусловлен: 1) природой самого языка и энергетикой художественного текста (аксиомы самодвижения, валентности, генерации и т.д.); 2) диссипативностью, неустойчивостью и, одновременно, самоорганизацией различных мыслительных образов в концептосфере С.Т.Аксакова; 3) поступательным движением лингвистической науки, стремящейся к интеграции и междисциплинарным разысканиям. В определении В.И.Постоваловой это звучит как «трансцендентально-синергетическая установка лингвокультурологии при продумывании концепции языка как духовной реальности и содержания понятия «духовная культура» [Постовалова 1999: 31].
Материалом для анализа в настоящем диссертационном сочинении послужили тексты дилогии «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука», преимущественно на лексико-семантическом уровне. Были выявлены и проанализированы языковые факты, отражающие особенности лингвокультурной ситуации России конца XVIII начала XIXbb., которая характеризовалась, во-первых, разноплановостью как языка, так и культуры, быта и традиций народа, во-вторых, быстрым становлением русского литературного языка. Для лексикона С.Т.Аксакова характерным оказалось то, что писатель пользуется устоявшимся набором языковых средств, предоставляемых языком эпохи: старославянизмы, тюркизмы, заимствованная, устаревшая, безэквивалентная и просторечная лексика.
На основе номинативной лексики дилогии составлен и описан формальный тезаурус С.Т.Аксакова (см. приложение №1 и №2), который позволяет очертить лексический континуум эпохи Аксакова, представить языковую личность художника слова, его концептосферу, в которой доминирующими явились концепты «время» и «пространство».
Синергетика концептов «время» и «пространство», аккумулирующих опыт освоения действительности, принадлежащий общей русской когнитивной базе, - в «Семейной хронике» и «Детских годах Багрова-внука» выражает философию авторского миропонимания; по условиям своего самоорганизующегося и энтропийного начал существования раскрывает процесс организации концептов в авторском языковом сознании, его концептосфере. При выборе ключевых слов, которые предлагалось рассматривать как концепты, опирались на частотные характеристики (см. приложение №3).
Моделирование концептосферы писателя через определение базовых концептов и выявление совокупности устойчивых связей между ними, позволило выявить ключевой для С.Т.Аксакова концепт -ВСЕРОДСТВО. Всеродство есть не только родство генетическое. Оно обогащено философией миропонимания С.Т. Аксакова — космизмом. ВСЕРОДСТВО можно персонифицировать как образ Вселенской ДУШИ, и в этом ключе данный концепт перекликается с художественной идеологией и эстетикой литературы XX в., произведениями В.Маяковского, М.Цветаевой, О.Мандельштама, Б.Пастернака, Н.Заболоцкого, А.Вознесенского и др.
Структурирование лингвокультурологических полей по дилогии С.Т. Аксакова способствовало репрезентации индивидуального когнитивного пространства писателя. Возможные пути структурирования поля мы показали на примере поля «Еда» в разделе «Человек»; примечательно, номинативы еды, блюд, напитков, преодолевая эмпирическую вещественность, выражают, по меткому определению Ю.М. Лотмана, «гастрономическую философию эпохи».
Языковая личность С.Т. Аксакова, как и всякого художника слова, на уровне прагматикона особенно ярко реализуется через особый феномен ментефактов» (В.В.Красных), именуемых прецедентными феноменами, выявление которых для исследователя языковой личности писателя особенно плодотворно, так как позволяет реконструировать языковую личность в ее энергетике и потенции. Под прецедентными феноменами понимаются феномены лингвистической и экстралингвистической природы, хорошо известные всем представителям национально-лингво-культурного сообщества, актуальные в когнитивном плане, обращение к которым постоянно возобновляется в речи представителей того или иного национально-лингво-культурного сообщества. По нашим наблюдениям, в дилогии, хотя и в неравной мере, представлены все четыре типа прецедентных феноменов (В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева, А.Е. Супрун и др.). Появление в дискурсе С.Т. Аксакова того или иного прецедентного феномена мотивировано тем, что в языковом сознании писателя устанавливается определенное соотношение производимого текста с предшествующими событиями, высказываниями, текстами, что позволяет вписать художественные тексты С. Т. Аксакова в контекст текстового универсума.
С. Т. Аксаков в текстах дилогии характеризуется разносторонностью интересов, осведомленностью в вопросах политики, философии, искусства, языка, что обусловлено тем активным участием, которое принимает писатель в культурно-общественной жизни России начала XIX в. Хорошо разбираясь в европейской, тюркской, шире — мировой — культурах, С.Т. Аксаков представляется в художественных произведениях именно как русская языковая личность, личность, испытывающая гордость за русский народ, ответственность за его судьбу.
В целях выявления понимания аксаковских текстов нами был проведен эксперимент, для достоверности повторенный в разных аудиториях. В качестве испытуемых в 2003г. выступили школьники 9 классов МСОШ № 32 г. Стерлитамака, в 2004-2005гг. - студенты Стерлитамакского педагогического колледжа. Количество реципиентов в каждой группе составило от 30 до 40 человек. Эксперимент состоял из пяти этапов: вводного, индуктивного, дедуктивного, абстрагирующего, итогового. Результаты эксперимента подтвердили наше предположение о том, что художественные тексты С.Т.Аксакова в силу ряда лингвистических и экстралингвистических причин (отдаленность эпохи, изменения в экономической, политической культурной жизни россиян и т.п.), а также энергетика, богатство внутреннего мира произведений, личность создателя, в основном, недоступны современному читателю, требуют смыслового «декодирования» (Ю.М.Лотман).
В этом ключе особенно актуальным является вопрос о путях формирования лингвокультурологической компетенции учащихся, способствующей пониманию всего литературно-культурного пространства художественных текстов России.
Решению данной проблемы, на наш взгляд, способствует: 1) разработанный и апробированный нами в СПК спецкурс по литературе «Лингвокультурологический анализ художественного текста» (на материале дилогии С.Т. Аксакова) (см. приложение 4); 2) работа по составленному нами лингвокультурологическому словарю-комментарию (Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2004, 302с.), в котором нашли отражение реалии того времени и трудная для понимания реципиентов лексика (625 единиц) (см. приложение №5).
Несмотря на то, что все поставленные цели и задачи настоящей диссертации были достигнуты, обозначаются перспективы дальнейшего исследования, каковыми являются: представление языковой личности С.Т. Аксакова на основе изучения всех текстов писателя, составление синоптического межчастеречного словаря языка С.Т. Аксакова с включением анализа паремиологических, фразеологических выражений.
Принципы анализа языковой картины мира, синергетики концептосферы человека возможно использовать применительно к другим представителям национальных культур в рамках различных лингвокультурных ситуаций, в том числе «золотого века» русской литературы.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кузьмина, Гюзель Шамилевна, 2005 год
1. Агеева Р.А. Язык и этнос // Язык и культура: Сборник обзоров. -М.: ПИК ВИНИТИ, 1987. - С.59-84.
2. Аксаковские чтения: духовное и литературное наследие семьи Аксаковых: Материалы Международной научно-практической конференции (28-29 сентября 2001 года). Часть I / Ответственный редактор Т.Н.Дорожкина. Уфа: БИРО, 2001. - 134 с.
3. Аксаковские чтения: духовное и литературное наследие семьи Аксаковых: Материалы Международной научно-практической конференции (28-29 сентября 2001 года). Часть II / Ответственный редактор Т.Н.Дорожкина. Уфа: БИРО, 2003. - 105 с.
4. Актуальные проблемы языкознания: Сборник работ молодых ученых филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Выпуск 2. / Под ред. М.Л.Ремневой. М.: Изд-во МГУ, 1998. -256с.
5. Алексеев П.М. Частотные словари: Учебное пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - 156с.
6. Алекторова Л.П. Отражение некоторых особенностей сочетаемости в толковании значений глаголов // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983. С.34-47.
7. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры М.: Academia, 2002. — 394с.
8. Анненкова Е.И. Аксаковы. Преданья русского семейства -Санкт-Петербург: Наука, 1998. 365с.
9. Арапова О.А. С.Т. Аксаков о дружбе// Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник в честь доктора филологических наук, профессора Л.М. Васильева. Вып.21 / Отв. ред. P.M. Гайсина / Изд-е Башкирск. ун-та. Уфа, 2001. — 294с. -С.270-278.
10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - I-XV, 896с.
11. Арутюнова Н.Д. Референция имени и структура предложения // Вопросы языкознания. 1976. - № 2. - С.24-35.
12. Ахманова О.С. Основные направления лингвистического структурализма. Материалы к курсам языкознания / Под общей редакцией В.А. Звегинцева. М.: Издательство Московского университета, 1955. - 34с.
13. Ахманова О.С. О психолингвистике. Материалы к курсам языкознания / Под общей редакцией В.А.Звегинцева. М.: Издательство Московского университета, 1957. - 64 с.
14. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1957. - 295с.
15. Ахманова О.С. О принципах и методах лингвостилистического исследования. М.: Изд-во Московского университета, 1966. -184с.
16. Бабаева Е.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация, социальная среда. Выпуск 2. Волгоград, 2002. -11с.
17. Бабкин A.M. Устарелые слова в современном языке и словаре // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983.-С.4-34.
18. Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация. М.: Издательство «Наука», 1973.-248с.
19. Балахонова Л.И. Лексика диалектного происхождения в современном русском литературном языке как объект лексикографии и лексикологии // Современная русская лексикография: 1981.-Ленинград: «Наука», 1983.-С. 79.
20. Басырова Ф.А. О полевой структуре концептосферы «Человек» // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002. - 212с. - С. 37-47.
21. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979.-424с.
22. Бачурина Н. Аксаковская тропа // Альманах «Памятник Отечества», 1997, № 38/2. С.9-10.
23. Безлепкин Н.И. Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии. Санкт-Петербург: «Искусство - СПб», 2002. -272с.
24. Белякова Г.С. Славянская мифология: Кн. для учащихся. М.: Просвещение, 1995.-239с.: ил.
25. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа// Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для студ-ов вузов / Сост. А.В.Блинов, И.И.Богатырева, В.П.Мурат, Г.И.Рапова. — М.: Аспект Пресс, 2000. С.64-76.
26. Бердяев Н.А. О русской философии/ Сост., вступ. ст. и примеч. Б.В. Емельянова, А.И. Новикова. Ч. 2. — Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. -240с.
27. Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. - С. 131-138.
28. Бромлей С.В. Восточнославянские языки как объект лингвогеографии // Восточные славяне: Языки, история, культура. К 85-летию академика В.И.Борковского. / Отв. редактор член-корреспондент АН СССР Ю.Н. Караулов. М.: «Наука», 1985.-С.172-180.
29. Будагов Р.А. Человек и его язык. 2-е изд., расш. М: Изд-во Моск. ун-та, 1967. - 432 с.
30. Будагов Р.А. История слов в истории общества. — М.: Просвещение, 1971.-270с.
31. Бурвикова Н.Д., КостомаровВ.Г. Образ мира, в слове явленный // «Русистика и своременность». Материалы VII международной научно-практической конференции «Русистика и современность». Т.1. СПб: «Сударыня», 2005. - 432с. - С. 17-24.
32. Васильев Л.М. Методы современной лингвистики: Уч. пособие по общему языкознанию. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1997. - 182с.
33. Васильев Л.М. Семантическая категория оценки и оценочные предикаты // Исследования по семантике: Сематические категории в русском языке / Сборник научных статей. Уфа: изд-е Башкирск. ун-та, 1996. - 160с. — С.54-62.
34. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288с. - (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия)
35. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 272с. - (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).
36. Вендина Т.Н. Словообразование как способ дискретизации универсума // Вопросы языкознания. 1999. - № 2. - С.27-50.
37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. 236с.
38. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 1980. — 320с.
39. Виноградов В.В. О теории художественной речи: Учеб. пособие для студ. филол. спец. ун-тов и пед. ин-ов. М.: Высшая школа, 1971.-238с.
40. Виноградов В.В. История русского литературного языка: Избранные труды. М.: Наука, 1978. - 320 с.
41. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избранные труды. М.: Наука, 1980. - 360с.
42. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.-320с.
43. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М.: Наука, 1997. - 310с.
44. Винокур Г.О. О языке художественной литературы: Учеб. пособие для филол. спец. вузов / Сост. Т.Г. Винокур; Предисл.
45. B.П.Григорьева. М.: Высш. шк., 1991.-448с.
46. Винокур Г.О. Русский исторический очерк // Русский язык, 1996, №12.
47. Вопросы функционирования языковых единиц: Сборник научных трудов. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 160 с.
48. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 236 с.
49. Воробьев В.В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных наук // Русский язык за рубежом. 1999. - №2 —1. C.76-82.
50. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331с.
51. Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии //Материалы IX конгресса МАПРЯЛ Братислова, 1999г. Доклады и сообщения российских ученных. — М.: Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, 1999. — 531с. — С.96-118.
52. Восточные славяне: Языки, история, культура. К 85-летию академика В.И.Борковского. / Отв. редактор член-корреспондент АН СССР Ю.Н. Караулов. -М.: «Наука», 1985.- 300с.
53. Выготский Л.С. Переиздание. — М.: Издательский Дом Шалвы Амонашвили, 2002. 224с. — (Антология гуманной педагогики).
54. Выготский JI.C. Психология искусства. — Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 1998.-480с.
55. Выготский Л.С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО - Пресс, 2000.- 1008с. (Серия «Мир Психологии»).
56. Гайсина P.M. Семантическая категория отношения // Исследования по семантике: Сематические категории в русском языке / Сборник научных статей. — Уфа: изд-е Башкирск. ун-та, 1996.- 160с.- С.6.
57. Гак В.Г. Литературные варианты и особенности национальной культуры (Лафонтен и Крылов) // Филологические науки. — 1996.- №3. С. 54-63.
58. Гак В.Г. О плюрализме в лингвистических теориях// Филологические науки. 1997.- №6.- С. 60-70.
59. Гаспаров М.Л. Художественный мир М.Кузмина. Тезаурус формальный и тезаурус функциональный // Избранные труды, том II. О стихах. — М.: «Языки русской культуры», 1997. — 504 с. — С.416-434.
60. Гафарова Г.В., Кильдибекова Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа: Изд-ние Башкирск. ун-та, 1998.-180 с.
61. Гачев Г. Национальные образы мира. Курс лекций. М.: Academia, 1998.-432с.
62. Герд А.С. Специальные словари и их источники // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983. — С.136-143.
63. Григорьев В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979.
64. Гудков Д.Б. Прецедентные имена в языковом сознании и дискурсе//Материалы IX конгресса МАПРЯЛ Братислова, 1999г. Доклады и сообщения российских ученных. — М.: Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, 1999. -531с. — С.120-126.
65. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 288с.
66. Гумбольдт В.Ф. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.-456с.
67. Доманский В.А. Литература и культура: Культурологический подход к изучению словесности в школе: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2002. - 368 с.
68. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX XX вв.). 2-е изд., испр. и доп. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 328с.
69. Евин И.А. Искусство и синергетика. М.: Едиториал УРСС, 2004.-164с.
70. Живая память / Сост. М.Г. Рахимкулов, В.А. Скачилов. Уфа: Китап, 1997
71. Закирьянов К.З. Двуязычие и интерференция. Учебное пособие. — Уфа, изд. Баш. ун-та, 1984.- 80с.
72. Закирьянов К.З. Общая лексика русского и башкирского языков (заимствования) // Слово в его истории и функционировании: Межвуз.науч.сб. памяти д.ф.н. Башкирск.гос.ун-та Ю.П.Чумаковой. Уфа: РИО Башкирск.гос.ун-т, 2003. - С. 62-69.
73. Залевская А.А. Проблемы психолингвистики. Учебное пособие. -Калинин: КТУ,1983. 135с.
74. Залевская А.А. Понимание текста: психолингвистический подход. Учебное пособие. — Калинин: Калининский государственный университет, 1988. — 96с.
75. Западов А.В. Английские авторы в изданиях Н.И. Новикова// в кн. Русско-европейские литературные связи. -M.-JI.: Наука, 1966.
76. Зорькина О.С. О психолингвистическом подходе к изучению текста // Язык и культура. Новосибирск, 2003. - С.205-210.
77. Ибрагимова В.Л. Лексико-семантическое поле языка и принципы его моделирования // Лингвистический семинар: Межвузовский сборник научных статей. Вып.2. Санкт-Петербург - Бирск, 2001.
78. Иванищева О.Н. Лексикографирование культуры / Науч. редактор В.П.Берков. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. -136с.
79. Иванова А.А. Этническое самосознание как фактор межэтнических культурных взаимодействий // Научный альманах. Традиционная культура, 2000, №1 С. 55 - 61.
80. Иванова С.В. Культурологический аспект языковых единиц: / Изд-е Башкирск. ун-та. Уфа, 2002. - 116 с.
81. Иванова С.В. Лингвокультурологический анализ и «семантический объем живого слова» // Вопросы функционирования языковых единиц: Сборник научных трудов. -Уфа: РИО БашГУ, 2004. 160с. - С. 9-16.
82. Иванова С.В. Текстовые реминисценции как поле интеретекстуальности // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002. -212с. — С.111-114.
83. Иванчикова Е.А. Аспекты изучения художественной прозы // Восточные славяне: Языки, история, культура. К 85-летию академика В.И.Борковского. / Отв. редактор член-корреспондент АН СССР Ю.Н. Караулов. -М.: «Наука», 1985.- С.184 192.
84. Иевлева М.Х. Базисные концепты ментального мира человека (на материале тавтологий типа Жизнь есть жизнь). — Уфа: РИО БашГУ, 2002. 140с.
85. Илюхина Н.А. Образ в лексико-семантическом аспекте. -Самара: Изд-во «Самарский университет», 1998. — 204с.
86. Каракуц-Бородина Л.А. Языковая личность Владимира Набокова как автора художественного текста: Учебное пособие по спецкурсу. Уфа: РИО БашГУ,2003. - 192 с.
87. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч.тр. -Волгоград: Перемена, 2001. -С.3-16.
88. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДК «Гнозис», 2002. - 333с.
89. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Москва: Гнозис, 2004. 390 с.
90. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки. 1972. - №1. - С. 57-69.
91. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. -356с.
92. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. - 366с.
93. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.-264с.
94. Карцевский С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака// Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для студ-ов вузов / Сост. А.В.Блинов, И.И.Богатырева, В.П.Мурат, Г.И.Рапова. М.: Аспект Пресс, 2000. - С.76-82.
95. ЮЗ.Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. М.: Гардарика, 1998. - 784с. (Лики культуры)
96. Киященко Л.П. «В поисках исчезающей предметности / очерки о синергетике языка». М.: Едиториал УРСС, 2000. - 200с.
97. Князева Е.Н., Курдюмов С.П. Синергетика как новое миропонимание: диалог с И.Пригожиным // Вопросы философии, 1992.-№2.-С. 3-28.
98. Юб.Ковтун Л.С. О специфике словаря писателя // Словоупотребление и стиль М.Горького. — Л.: ЛГУ, 1962. 148с. — С.12-31.
99. Козырев В.А., Черняк В.Д. Вселенная в алфавитном порядке. Очерки о словарях русского языка. Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000 - 356с.
100. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.». СПб.: «Златоуст», 1999. - 368 с. — (Язык и время. Вып. 2).
101. Колесов В.В. Язык и ментальность // «Русистика и своременность». Материалы VII международной научнопрактической конференции «Русистика и современность». Т.1. -СПб: «Сударыня», 2005. 432с. - С. 12-17.
102. Ю.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке
103. З.Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЧеРО, 2003.-349с.
104. Костомаров В.Г. Пушкин и современный русский литературный язык // Русский язык за рубежом, 1999-№ 2.
105. Краснова Т.И. Субъективность Модальность (материалы активной грамматики). - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2002. - 189с.
106. Пб.Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270с.
107. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284с.
108. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. М.,2001. - С. 72-81.
109. Кузнецов A.M. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и культура: Сборник обзоров. М.: ПИК ВИНИТИ, 1987. -141-164.
110. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. -М.: «Просвещение», 1980. -78с.
111. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. (Избранные работы). Учебное пособие для студентов пед. ин-тов.
112. Сост. проф. БЛ.Богородский, проф. Н.А.Мещерский. М.: Просвещение, 1977. - 224с. — ил.
113. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. Изд.2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003.-312 с.
114. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности: Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 248 с.
115. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 216с.
116. Лихачев Д.С. Заметки о русском. М.: Сов.Россия, 1984.
117. Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном / Сост. и общая ред. Г.А. Дубровской. Изд. 2-е, доп. - М.: Дет. лит., 1988.- 238с.: фото-ил. - (Библиотечная серия).
118. Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. Санкт-Петербург: Русско-Балтийский информационный центр, 1996.- 158с.
119. Лихачев Д.С. Раздумья о России. Спб.: «Логос», 1999.
120. Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К.Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. - 448с.
121. Лосев А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей / Под ред. И.А. Василенко. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 296с. (История лингвофилософской мысли.)
122. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991. - 525с - (Мыслители XX века).
123. Лосский Н.О. История русской философии. Пер. с англ. М.: Советский писатель, 1991. - 480с.
124. Лотман Ю.М. Семиосфера. С.-Петербург: «Искусство — СПБ», 2001.-704с.
125. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). — 2-е изд., доп. -Санкт-Петербург: «Искусство - СПБ», 2002. -413с., 5л.ил.
126. Маслова В.А. Связь мифа и языка // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 159-163.
127. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А.Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 296 с.
128. Маслова В.А. Лингвокультурология. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
129. Материалы к компьютерному тезаурусу лексики русского языка / Сост. И.В.Азарова, О.А.Митрофанова. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 2002. 232 с. — (Материалы конференции «Корпусная лингвистика и лингвистические базы данных»)
130. Машинский С.И. Сергей Тимофеевич Аксаков (К 100-летию со дня смерти). М.: Издательство «Знание», 1959. - 32с.
131. Машинский С.И.Об Аксакове и его трилогии //Вступ. ст. к кн. Аксакова С.Т. Детские годы Багрова-внука. Семейная хроника. Воспоминания. М.: «Худож. лит.», 1973. - С.З-ЗО.
132. Медведева И.Л. Психолингвистические проблемы функционирования лексики неродного языка. Автореф. дис.докт.фил.наук. У фа, 1999. -46с.
133. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени). М.: Изд-во Московского университета, 1977. - 168с.
134. Морозов И.А., Фролова О.Е. Тема изобилия в русской культуре XIX-XX веков в свете народных представлений) // Научный альманах. Традиционная культура, 2000, №1 С.91-98.
135. Мохамед Н.В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста. Автореф. дис.докт.фил.наук. Уфа, 2000. -39с.
136. Мышкина НЛ. Внутренняя жизнь текста: Механизмы, формы, характеристики. — Пермь: Изд-во Пермского университета, 1998. -151с.
137. Мышкина Н.Л. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход. Автореф. дис.докт.фил.наук. Уфа, 1999.-43с.
138. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988. - 304с. (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного)
139. Орешников И.М. Значение категорий «пространство» и «время» для создания социальной картины мира // Пространство и время в научной картине мира. Тезисы докладов конференции. Уфа: Изд-во Башгосун-та, 1991.- С. 63-66.
140. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Россельхоакадемия, 1995. — 491с.
141. Палашевская И.В. Концепт «Закон» в английской и русской лингвокультурах. Автореф. дис. канд.фил.наук. -Волгоград,2001 .-23с.
142. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во С.Петербург. ун-та, 1997. - 264с.
143. Практикум по жанровому анализу литературного произведения // НЛЛейдерман, М.Н.Липовецкий, Н.В.Барковская, Т.А.Ложкова. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1997. - 48с.
144. Проблемы филологии: Сб. науч. тр. аспирантов, соискателей и молодых ученых. Выпуск 2. Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2003. -240с.
145. Рапопорт Н.В. Лингвокультурологический концепт «французская национальная личность» (на материале афористики). Автореф. дис. .канд.фил .наук. Уфа, 1999. - 23с.
146. Розанов Н.А. Религия. Философия. Культура / Сост. и вступ. статья А.Н. Николюкина. М.: Республика, 1992. - 399с.
147. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. XXXII Международная филологическая конференция: Сборник. Вып.15: 11-15 марта 2003г., Санкт-Петербург / Отв. ред. Н.А.Любимова. СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2003. -288с.
148. Салимова Л.М. Языковая картина мира А.С.Пушкина как русской языковой личности в романе «Евгений Онегин». Диссерт.на соискание ученой степени канд.фил.наук. Уфа: Башкирский госуниверситет, 2000. - 203с.
149. B.В.Воробьева и Л.Г.Саяховой, 2001.
150. Саяхова Л.Г. Вопросы учебной лексикографии. Учебное пособие. — Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1980. 80с.
151. Саяхова Л.Г. Лексика как система и методика ее усвоения. Учебное пособие. Уфа: изд. Баш. ун-та, 1979. - 88с.
152. Саяхова Л.Г. Лингводидактические основы описания лексико-семантической системы русского языка и учебные словари для национальной школы. Автореф. дис.докт.фил.наук. М., 1981. -45с.
153. Саяхова Л.Г. Лингвокультурологические проблемы образования // Мир русского слова, 2001. №3. - С. 17-20.
154. Саяхова Л.Г. Связный текст как учебная единица на уроках русского языка: Учебное пособие. / Башкирск. ун-т. Уфа, 1987. -76с.
155. Свасьян. Человек как творение и творец культуры // Вопросы философии. 1987. - №6. - С.132-138.
156. Семиотика: Антология / Сост, Ю.С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001.-702с.
157. Сергеев В.Н. Зооморфизмы в языке и словаре // Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983. С.64-73
158. Н.О.Рогожиной, В.В.Химика, Е.Е.Юркова. СПб: Политехника, 2003.-355с.-С.251-255.
159. Системность внутриязыковых и межъязыковых отношений. -Казань: Изд-во Казанского университета, 1985. 150с.
160. Скворцов К. «В Башкирии я получил уроки духовности.»// Рампа, 1997,-С. 11
161. Скляревская Г.Н. К вопросу о метафоре как объекте лексикографии // Современная русская лексикография: 1981.-Ленинград: «Наука», 1983. С.53-64.
162. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993.- 160с.
163. Современная русская лексикография: 1981.- Ленинград: «Наука», 1983.- 164с.
164. Солоухин В. «Время собирать камни. Очерки». — М.: Правда, 1990.
165. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр. Общ. ред., вступ. ст.и коммент. Н.А.Слюсаревой. М.: Прогресс, 1990. -280с. - (Языковеды мира).
166. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для студ-ов вузов / Сост. А.В.Блинов, И.И.Богатырева, В.П.Мурат, Г.И.Рапова. М.: Аспект Пресс, 2000. - С.5-55.
167. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) / Под ред. д-ра филол. наук Ю.Н.Караулова. Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2002. 360 с.
168. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 312 с.
169. Суродина Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале поэтического языка московских концептуалистов). Автореф. дис.канд.фил.наук. — Волгоград, 1999.-20с.
170. Тарасова И.А. Между экспрессемой и идеологемой: о путях развития поэтической лексикографии //Вестник ОГУ: Гуманитарные науки: Русская филология. Языкознание, 2002. — С. 91-94.
171. Тарланов З.К. Язык. Этнос. Время. Очерки по русскому и общему языкознанию. Петрозаводск: Издательство Петрозаводского государственного университета, 1993. - 224с.
172. Текст как явление культуры / Антипов Г.А., Донских О.А., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1989.-197 с.
173. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. — М.: «Языки русской культуры», 1999. 13-24.
174. Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002.- 212с.
175. Тильман Ю.Д. «Душа» как базовый культурный концепт в поэзии Ф.И. Тютчева //Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. — С.203 - 212.
176. Топоров В.Н. Еще раз о древгнегреческом СОФИЯ: происхождение и слова и его внутренний смысл // в кн. Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1986.
177. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М.: Издаткльская группа Прогресс — Культура, 1995.-605с.
178. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. — М.: Языки славянской культуры, 2003. -224 с. (Studia philologica).
179. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Хвв.). М.: «Гнозис», 1994.
180. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск: «Наука», 1969. 92с.
181. Хазиев З.А. Многоликость универсума / Изд-ние Башкирск. унта. Уфа, 1998. - 88с.
182. Хайруллина Р.Х. Картина мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями). — М.: Прометей, 1996.- 147с.
183. Хватов С.А. «Лексикографическое зеркало» в диалоге культур// «Русистика и своременность». Материалы VII международной научно-практической конференции «Русистика и современность». Т.1. СПб: «Сударыня», 2005. - 432с. -С. 86 - 92.
184. Чванов М.А Быль о великом семьянине. /УВступ. ст. к кн. Аксакова С.Т. Детские годы Багрова-внука. Семейная хроника. -Уфа; Башк. кн. изд-во, 1991. С.5- 27.
185. Чванов М.А. Быль о великом семьянине // Альманах «Памятник Отечества», 1997, № 38/2. С.154-159.
186. Чванов М.А. Перечитывая «Семейную хронику». Вступ. ст. к кн. С.Т. Аксаков. Семейная хроника Уфа: Башк. книжное изд-во, 1983.
187. Черемисин П.Г. Пособие по стилистике русского языка. Для учителей средней школы. — М.: «Просвещение», 1971. 152с.
188. Чернавский Д.С. Синергетика и информация (динамическая теория информации). Серия «Синергетика: от прошлого к будущему». Изд.2. М.: М.: Едиториал УРСС, 2004. - 288с.
189. Чернейко JI.O., Долинский В.А.Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа //Вестник Московского университета: Филология. 1996. - №6. — С. 20-41.
190. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. — М.: Общество любителей российской словесности, 1997. -184с.
191. Шанский Н.М. В мире слов: Кн. для учителя. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1985. - 255с.
192. Шафиков С.Г. Семантические универсалии в лексике. Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1996. - 196с.
193. Шафиков С.Г. Типологический метод изучения языков и проблема типологизации лексики // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский научный сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002. - 212с. - С. 198- 209.
194. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. -М.: Языки славянской культуры, 2002. 496с. - (Язык. Семиотика. Культура)
195. Югов А. Думы о русском слове. М.,1975.
196. Язык и культура: Сборник обзоров. М.: ПИК ВИНИТИ, 1987. -208с.
197. Яковлева Е.С. Час в русской языковой картине мира времени // Вопросы языкознания. 1995. - №6. - С.54-76.1. СЛОВАРИ:
198. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд.2-е, стереотип. М.: «Сов. Энциклопедия», 1969. - 608 стр.
199. Краткая литературная энциклопедия -М.: Советская энциклопедия, 1968 -т.5.
200. Кобякова Т.И. Концепты духовности в русской языковой картине мира. Лингвокультурологический словарь/Под редакцией профессора Л.Г.Саяховой. — Уфа: «Штайм», 2004. 158 с.
201. Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв. Вып.1: «Птицы» / Отв. ред. М.Л.Гаспаров, В.П. Григорьев. М.: «Языки русской культуры», 2000. - 480с. - (Studia philologica).
202. Краткий философский словарь / Кириленко Г.Г., Шевцов Е.В. -М.: Филологическое общество «СЛОВО»: ООО «Издательство ACT», 2002. -480с.
203. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е.С.Кубряковой. М., 1996. - 248с.
204. Муллагалиева Л.К. Реалии русской культуры. Лингвокультурологический словарь: Учебное пособие для учащихся средних школ и учителей русского языка / Под редакцией профессора Л.Г.Саяховой. Уфа: БИРО, 2001. - 220с.
205. Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В.А. Тишков, Редколл.: О.Ю. Артемова, С.А. Арутюнов, А.Н. Кожановский и др. -М.: Больш. Росс. Энц., 1998.
206. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В.Виноградова. -4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. - 944с.
207. Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка: По произведениям рус. писателей XVIII -XIX вв. / Рис. Худож. В.Э.Брагинского. М.: Просвещение: Учеб. лит., 1996.-608с.: ил.
208. Русский праздник: Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия / Авт.: О.Г.Баранова, Т.А.Зимина и др. СПб.: Искусство - СПБ, 2002. - 672с., ил.
209. Русский традиционный костюм: Иллюстрированная эциклопедия / Авт.-сост.: Н.Соснина, И.Шангина. СПб.: Искусство - СПБ, 1998.-400с., ил.
210. Салимова JI.M. Энциклопедия русской жизни. Лингвокультурологический комментарий к роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин»: Пособие для студентов-филологов и учителей русского языка и литературы. Уфа: Изд-во Башк. ин-та разв. образов., 1999.- 159 с.
211. Самситова Л.Х. Реалии башкирской культуры. Словарь безэквивалентной лексики башкирского языка. // Под ред. проф. М.В. Зайнуллина и проф.Л.Г.Саяховой. Уфа: Китап, 1999. -176с.: ил.
212. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М. Учебный тематический словарь русского языка («Общество») (Учебное пособие). Уфа: Башкирский госуниверситет, 1977. - 168с.
213. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка / Под ред.проф. В.В.Морковкина. М.: Рус.яз., 2000. - 560с. - (Б-ка словарей русского языка).
214. Словарь русского языка XIX века: Проект. СПб.: Наука, 2002. -209 с.
215. Словарь русского языка: в 4-х т.Т. I. А — И.; T.IV. С Я /АН СССР, Ин-т рус.яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой.-З-е изд. стереотип. - М.: Русский язык, 1985-1988. - 696с.; 800с.
216. Словарь устаревших слов (по произведениям школьной программы). — М., 1997.-272с.
217. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд.2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. - 990с.
218. Фразеологический словарь русского языка. Свыше 4 000 словарных статей. Коллектив авторов: Л.А.Войнова, В.П.Жуков,
219. А.И.Молотков, А.И.Федоров. Под ред. А.И.Молоткова. М.: «Сов. Энциклопедия», 1967. - 543с.
220. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей. Под ред. чл.-кор. АН СССР С.Г.Бархударова. Изд.З-е, испр. и доп. М.: «Просвещение», 1975. - 543с.
221. Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов / Пер. с нем. Г.Гаева. М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. - 512с. - Серия «Академия».1. СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
222. Башкиры. М.: ГОЛОС-ПРЕСС, 2003. - 576с. - (Серия «Культурное наследие народов России»)
223. Бернштам Т.А. Сказка в быту и культуре русского крестьянства (с украинско-русскими параллелями)// Научный альманах. Традиционная культура, 2000, №1 С.26-33.
224. Декоративно-прикладное искусство башкир / Авт.-сост.: К.Р.Игбаев, Р.А.Хафизова, А.Р.Хуснуллин. Уфа: РИАЗ, Информреклама, 2003.-40с.
225. Круглый год. Русский земледельческий календарь. М.: Издательство «Правда», 1991. — 430с.
226. Культура народов Башкортостана с древнейших времен до современности. Краткий словарь-справочник / Автор-составитель С.Г.Синенко. Уфа, Государственное республиканское издательство «Башкортостан», 1999. — 136с.
227. Очерки русской культуры XVIII века: ч.2-3: Наука. Общественная мысль / Под ред. академика Б.А. Рыбакова. — М.: МГУ,1987-1988,406с.;400с.
228. Пыляев М.И. Старое житье: Очерки и рассказы о бывших в отошедшее время обрядах, обычаях и порядках в устройстве домашней и общественной жизни. — СПб.: Журнал «Нева»; «Летний сад», 2000. 480 с.
229. Рябцев Ю.С. История русской культуры: Художественная жизнь и быт XI-XIX вв.: Учебное пособие. М.: Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 1997. - 336с.; 432с. - ил.
230. Рябцев. Ю.С. Путешествие в Древнюю Русь: Рассказы о русской культуре: Учеб. пособие для средних школ. — М.: ВЛАДОС, 1995.-272.: ил.
231. Сидоров В. По следам Салавата (Историко-краеведческие очерки) Уфа: Башкирское книжное издательство, 1988. — 160с.
232. Терещенко А. Быт русского народа. 4.VI и VII. — М.: Русская книга, 1999.-312с.
233. Традиции русского дома: Настольная семейная книга. Нижний Новгород: ФГУИПП «Нижполиграф», 2003, - 288 е.: ил.
234. Цеханская К.В. Икона в родильных и похоронных обрядах русских // Научный альманах. Традиционная культура, 2000, №2 -С. 19-26.
235. Янбухтина А. Народные традиции в убранстве башкирского дома. Уфа: «Китап», 1993. -136с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.