Символы-концепты в пространстве поэтического текста: Системообразующий аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Снежко, Наталья Иосифовна

  • Снежко, Наталья Иосифовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 208
Снежко, Наталья Иосифовна. Символы-концепты в пространстве поэтического текста: Системообразующий аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Краснодар. 2006. 208 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Снежко, Наталья Иосифовна

Введение.

1 Лингвоэстетика поэзии символизма.

1.1 Исследование понятия "символ" в различных лингвофилософских традициях

1.1.1 "Символ" в семантической философии искусства

1.1.2 Место символа среди других знаковых элементов.

1.1.3 Методы анализа символов.

1.2 Язык поэзии символизма как объект лингвистического анализа.

1.2.1 Поэзия как особый язык или коммуникативная система.

1.2.2 Лингвистические аспекты конституирующего начала поэзии.

1.2.3 Эстетика символизма в метатекстах.

1.2.4 Основные смысловые конструкты поэзии символизма.

Выводы.

2 Этнолингвистический аспект в исследовании поэзии символизма.

2.1 Взаимоотношения Языковой картины мира и Концептуальной картины мира

2.1.1 Общее и национально-специфическое в языке поэзии символизма.

2.1.2 Особенности русской лингвокультуры в интерпретации языка поэзии символизма.

2.2 Особенности идиостиля К.Д. Бальмонта.

2.2.1 Базовые составляющие "грамматики поэзии" Бальмонта.

2.2.2 Актуализация символов-стихий природы в поэзии Бальмонта.

2.2.3 Актуализация символа "Тайна"

2.3 Особенности идиостиля У.Б. Иейтса

2.3.1 Базовые составляющие "грамматики поэзии" Иейтса

2.3.2 Актуализация символов-стихий природы в поэзии Иейтса

2.3.3 Актуализация основных смысловых конструктов в поэзии Йейтса.

2.4 Особенности идиостиля П. Верлена.

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Символы-концепты в пространстве поэтического текста: Системообразующий аспект»

Научная новизна исследования заключается в следующем: в нем предпринята попытка изучения языка поэзии символизма с целью выявить и описать лингвистические основания, которые позволяют представить поэзию этого направления как синергетический феномен.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что предложенная в ней интерпретация языка поэзии символизма может служить основой для дальнейших изысканий при выявлении и описании общих принципов формирования языка поэзии символизма в других лингвокультурах. В работе выявлены основные конструкты поэзии символизма; проведен собственно лингвистический анализ поэзии символизма, который способствует расширению ее концептуального аппарата, ограниченного в литературной критике, как думается, понятиями "греза", "мечта", '.'сновидение", "тайна", "сон". В исследовании использован метод "грамматика поэзии" с проекцией на именно поэтический язык символизма в русской, английской, французской лингвокультурах, что способствует выявлению их этнолингвистической специфики.

Практическая значимость работы состоит в том, что её результаты могут быть использованы в курсах лекций и на практических занятиях по лексикологии, семантике, стилистике, по лингвистическому комментированию художественного текста, переводоведению, в спецкурсах и спецсеминарах "Лингвистика текста" и "Лингвокультурологическая специфика поэзии символизма".

Методологическая база работы: исследования в области философии (С.С. Аверинцев, Вяч.И. Иванов, А.Ф. Лосев, М.К. Мамардашвили, Г.П. Немец, A.M. Пятигорский, B.C. Соловьев, о. П. Флоренский и др.), культурологии и семиотики (Ю.М. Лотман, С.П. Мамонтов, Ч. Пирс, Г.Г. Почепцов, Ю.С. Степанов, У. Эко и др.), языка поэзии и прозы (А.Н. Веселовский, В.П. Григорьев, А.Н. Дармодехина, Н.И. Жинкин, О.В. Кондрашова, Г.К. Косиков, А.А. Потебня и др.), психоанализа, синергетики, когнитивизма (И.А. Бескова, В.В. Василькова, Е.Г. Введенова, 3. Фрейд, К.Г. Юнг и др.), лингво-культурологии (С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, В.И. Карасик, В.В. Красных, В.А. Маслова, В.И. Тхорик и др.).

Гипотеза нашего исследования состоит в следующем: в языке поэзии символизма антропоцентрический принцип, лежащий в основе стихосложения, замещается антропным принципом, который устанавливает изоморф-ность и синкретичность её макро- и микрокосмических сущностей.

Методы исследования, использованные в работе: методы анализа и синтеза - способствовали обоснованию теоретических положений междисциплинарной зоны исследования, к каковой мы относим поэзию символизма; интерпретационный метод - служил толкованию специфики выбранных поэтических контекстов; метод контент-анализа — помог вычленить частотные в проанализированных стихотворных текстах лексические единицы, понятия, составляющие язык поэзии символизма; сравнительно-сопоставительный метод - позволил выявить общие и национально-специфические компоненты в поэзии символизма; психоаналитический и си-нергетический методы - эксплицировали имплицитные составляющие поэзии символизма.

Материалом исследования послужили стихотворные тексты поэтов-символистов К. Бальмонта, У.Б. Йейтса, П. Верлена; метатексты - манифесты и программные произведения литературных критиков и целого ряда поэтов-символистов, "Иллюстрированная энциклопедия символов" (М., 2003).

Положения, выносимые на защиту:

1. Символ - многомерное понятие, каждая область знания раскрывает его значение, исходя из своего объекта исследования. Лингвистический подход к символу в качестве интегративного предполагает комплексный его анализ, который, во-первых, позволяет получить возможность дополнительных интерпретаций при определении семантического основания при выведении символистской концептосферы (например, символ "тайна" формируется в понятиях молчание, тишина, безмолвие и др., передающих идею покоя, безмятежности)-, во-вторых, выводит поиск основных концептов поэзии символизма на анализ общего и национально-специфического в той или иной, в нашем случае, русской, английской и французской лингвокультурах.

2. Основные смысловые конструкты поэзии символизма в лингвоэсте-тическом аспекте таковы: символ (основное средство, с помощью которого рождается поэзия символизма, основной инструмент, которым творит поэт-символист); греза (необходимое или возможное состояние, в котором находятся как автор, так и, возможно, адресат поэтического произведения); миф (поиск истины в процессе творчества); музыка (стилистический конструкт, относящийся к внутренней форме слова и внешней форме произведения). Соединение "грезы" и "мифа" может объяснить еще один важный конструкт, через который толкуется поэзия символизма, - это "тайна". Выделение конструктов способствует пониманию специфики связей между литературоведческим и лингвистическим анализами поэтического текста.

3. В стихотворных текстах поэзии символизма толкование "метафоры" теряет свою определяющую значимость. В них процесс метафоризации обеспечивается установлением в принципе единого языка описания для макро- и микрокосмических сущностей. В поэзии символизма этот процесс выступает как процесс самоорганизации, обусловленный эстетическим кредо символизма, рассматривающего мир как именно единое целое (душа мира vs душа человека). Язык поэзии символизма, таким образом, толкуется как синерге-тический феномен.

4. Поэзия символизма выражена в соответствующей специфической "грамматике". Её особенность выражается в частотном употреблении дефис-ных образований между составляющими стихотворного текста, способствующих в т.ч. сгущению смысла структур, организующих ритм стиха; префиксов существительных, прилагательных, наречий со значением преувеличения и преуменьшения. В результате подобной параметризации, таких предпочтений в целом реализуется идея континуальности, обеспечивающая актуализацию синергетического начала в поэзии символизма.

5. Символы-стихии природы, характеризующие макрокосмическое пространство (Земля, Вода, Огонь, Воздух), а также сопровождающие их символы (Небо, Море, Бездна, Пожар и др.) составляют основу этнолингвистической специфики поэзии символизма. Целесообразность осмыслений бытия через макрокосмические сущности выражена в проанализированных стихах по убывающей - от Бальмонта, Иейтса к Верлену. Соответственно, целесообразность осмысления бытия в первую очередь через микрокосмические сущности выражена уже по возрастающей - от Верлена, Иейтса к Бальмонту.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены и обсуждены на заседаниях кафедры методики и практики преподавания иностранных языков и культур Краснодарского государственного университета культуры и искусств, на заседаниях кафедры французской филологии Кубанского госуниверситета, на ежегодных научных конференциях молодых ученых факультета романо-германской филологии Кубанского госуниверситета, на Международной конференции "Россия и Запад: диалог культур" 29 ноября 2005 г. (г. Москва) в секции "Проблемы сравнительного изучения национальных литератур".

По теме диссертации опубликовано 5 научных работ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка, Приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Снежко, Наталья Иосифовна

Выводы

1. При определении общих, национально-специфических, особенных характеристик в поэзии символизма продуктивным полагается метод контент-анализа, в ходе которого вычленяются наиболее частотные единицы. Они представляются символообразующими, организующими символическое пространство поэтического текста. Они имеют различную природу. В качестве экзистенциальных, основанных на понятиях физической картины мира, могут быть названы пространство и время, понимаемые как координаты картины мира.

2. В идиостиле Бальмонта отражается общая тенденция русской лин-гвокультуры, в которой идея широты, просторов имеет особое значение, связанное с идеей географического детерминизма. Пространство представляется у Бальмонта многомерно. Оно обладает свойством вездесущности: оно и предмет познания, и вместилище; форма и содержание; форма для субстанции макрокосма (душа мира) и микрокосма (душа человека). В качестве основного "эталона" параметризации пространства в поэзии К. Бальмонта нами выявлен размер, который не поддается измерению.

3. В связи с этим наиболее частотными оказываются слова, передающие идею бесконечности. Особое место отводится префиксальным образованиям (без-, бес-). Лексико-семантический ряд неопределенного количества и размера оказывается достаточно богатым: от отдельных слов - существительных, прилагательных, наречий (безбрежность, бездонный, беспредельно) - до словосочетаний (к безднам светлой безбрежности) и даже строф (Без конца протянулась равнина И краями ушла в небеса). В поэзии Бальмонта понятие "пространство" имеет символообразующее свойство. Оно может пониматься как символ "бесконечности".

4. В качестве одного из основных средств "грамматики поэзии" Бальмонта нами выделены дефисные образования, способствующие вербализации мировосприятия поэта-символиста. Дефисное оформление - способ дискретного представления континуальных сущностей, попытка детерминировать в дополнительных оттенках и нюансах недетерминируемое.

Роль дефисных образований, прежде всего, заключается в сгущении образа. Они способствуют созданию особого поэтического ритма, более компактной организации стиха', указывают на попытку внести определенность в континуальный мир. При сгущении того или иного эпитета дефисно представлены сочетания совместимые и несовместимые. Дефисные конструкции актуализируются в различных семантических вариациях.

5. Другой особенностью "грамматики поэзии символизма" представляется частотное употребление префиксов существительных, прилагательных, наречий со значением преувеличения (без-, бес-, не-; много-, сверх-, полно-, семи-, сто-, тысяче-, несчетно-, молне-, все-, рас-, за-) и преуменьшения (полу-). В результате подобной параметризации, таких предпочтений в целом реализуется идея континуальности, неопределенности, обеспечивающая актуализацию синергетического начала в поэзии символизма.

6. Критерий неопределенности интегрирован в понятие "тайна". Понятие "тайна" в качестве символа и смыслового конструкта поэзии символизма в поэтическом языке актуализируется в концепте "покой". Наиболее частотными понятиями среди всех актуализаторов - "молчание", "тишина", "безмолвие", которые, в свою очередь, реализуются в различных лексико-семантических единицах. Понятия "тишина", "молчание", "безмолвие" и др. могут рассматриваться как концептообразующие понятия. Концептом, объединяющим названные понятия, видимо, можно считать понятие "покой", поскольку оно имеет большее содержание по сравнению с другими его синонимами.

7. Общим в поэзии Бальмонта и Иейтса можно считать одинаковый интерес в представлении символов-стихий природы (Земля, Вода, Воздух, Огонь) и сопровождающих их понятий (Солнце, Луна, Звезды, Море, Пустыня, Пожар, Лес, Гора, Небо, Бездна и др.). Вместе с тем отмечаются некоторые отличия национально-специфического и идиостилистического характера.

Земля, мир, окружающая действительность - пространство, которое действует подавляюще на Йейтса. "Покой" он ищет в потустороннем, сказочном мире, который нелегко локализовать. Таинственный мир имеет двоякую сущность: с одной стороны, его можно объяснить как интериоризованный феномен - уход в свой вымышленный мир; с другой, - как феномен внешний, оп-редмеченный в прецедентных текстах. Анализ поэтического языка Йейтса показывает, что обращение к мистике и эзотерике для Йейтса - способ познания, способ понимания закономерностей, связывающих микро- и макромир. Частотным символом среди символов-стихий природы у Йейтса выступает символ "Лес", а также сопровождающие его понятия. к*

8. Общим в "грамматике поэзии" Бальмонта и Йейтса представлятся частотное употребление дефисных образований. Употребление префиксов (и постфиксов - с учетом структурных особенностей английского языка) менее частотно в поэзии Йейтса, чем у Бальмонта. У Йейтса они выполняют ту же функцию, указывая на неуловимость, зыбкость, неопределенность вещей, состояний. В отличие от поэзии Бальмонта при их употреблении нет акцента на беспредельность пространственного измерения.

9. Поэтический язык Верлена в достаточной мере отличается от языка к*

Бальмонта и Йейтса. "Грамматика поэзии" Верлена выглядит иначе. Если для Йейтса характерна ориентация на прошлое (принцип "будущее в прошедк* шем", в соответствие с чем у Йейтса частотно представлены понятия Old -старый, давний, старинный; Ancient, Antique - древний, античный), то поэзия Верлена в основном пронизана настоящим. "Грамматика поэзии" Верлена выражена настоящим временем, что позволило причислить его к импрессионистам.

10. Тема душевных переживаний - ведущая для Верлена тема. В пейзажной лирике между "душой" и "природой", "душой" и "вещами" устанавливается отношение тождества. Верлен разрушает грань между субъективным и объективным, собственным настроением и пейзажем. Он постигает мир не рефлексивно, а с помощью слияния с ним. На первый взгляд кажется, что основные понятия в лирике Верлена - это душа, сердце, сон, мечты. Лингвистический анализ показывает, что в языке Верлена "душа" и "сердце" просят покоя, тишины, неги. Таким образом, основным понятием необходимо полагать не понятия "душа" и "сердце", а ценностные для их актуализации понятия - "тишина", "покой", "безмятежность".

11. В поэтическом языке Верлена мы отмечаем высокий концептуальный потенциал понятия "музыка". Анализ стихотворных текстов показывает, что частотным понятием в поэтическом языке Верлена представляется понятие "голос". Понятие "голос" мы рассматриваем как символообразующее понятие. "Голос" совместно с "покоем" формирует идеал, символ красоты. Идеал красоты для Верлена выражается не во внешней красоте. Верлен ценит красоту голоса - голоса нежного с золотыми нотками.

12. Анализ поэтического языка Верлена показывает, что уход от реальной жизни, бунт против нее выражается не в неприятии окружающей жизни, а в поисках покоя (безмятежности), реализуемого в особо частотных понятиях: "нежность", "томление", "истома", "нега", "ласка" (tendresse, langueur, douceur). Они реализуются в образе колыбели. В целом верленовский концепт "колыбель" можно сравнить с концептом "покой" у Бальмонта. У Йейтса, в отличие от Верлена понятие "колыбель" эксплицировано в соответствующем слове.

13. В целом лирику Верлена нельзя толковать как декадентскую. В ней много места жизнеутверждающему настроению. У Верлена "reves" - это не сны, сновидения, связывающие его с потусторонним, с тайной (ср. конструкт "греза"). Это - надежды ("esperances"), что наглядно выражено в цикле стихов "Sagesse" (Мудрость), в котором он обращается к христианской вере. "Покой", "безмятежность", "нежность", которые он искал в повседневной жизни, приводят его к более высокому пониманию покоя - "безсуетности", "смирению", "покаянию", "вере".

Заключение

Освоение символа в истории цивилизации прошло несколько этапов. Первый этап символического познания связывается с мифологическим уровнем сознания (обряды, ритуалы). Далее, символическое отображение человеком явлений, процессов, событий окружающей его действительности относится к началу становления письменности. С развитием общества, с зарождением культуры, цивилизации пришло время теоретического толкования символа как культурного феномена в недрах философии. Символизм как феномен имеет основателей и адептов в различных культурах. В целом как бы ни разнились представления о символе и символическом, существует общее основание, на котором строится определение понятия "символа". В настоящее время символ рассматривается как общекультурный феномен, который актуализируется в различных областях знания, как естественного, так и гуманитарного цикла.

В связи с современными тенденциями в лингвистике, нацеленными на междисциплинарные исследования, мы попытались выяснить, какова лингвистическая составляющая языка поэзии символизма в конце XIX - начале XX веков с учетом имеющихся представлений в близлежащих областях знания.

Конкретизация основных категориальных и методологических принципов с лингвистических позиций проводилась с привлечением основных устоявшихся понятий (символ, знак, понятие) в области философии, литературоведения, культурологии. Лингвистический анализ понятия "символ" в поэзии символизма потребовал введения дополнительного понятия "концепт" с учетом современных тенденций в лингвистике.

С целью комплексного описания объекта нашего исследования мы попытались применить различные подходы. Синергетический подход выявил синкретичность макро- и микрокосмического мировидения в языке поэзии символизма. Лингвокультурный подход способствовал установлению общих и национально-специфических оснований в поэзии символизма трех культур. Лингвоэстетический подход позволил вычленить идиостилистическую составляющую символистской поэзии. Структурно-лингвистический подход помог описать элементы "грамматики" поэзии символизма. Когнитивно-семантический подход способствовал расширению понятийной сферы поэзии символизма и выявлению характера связи между символом и концептом. Психолингвистический подход способствовал отражению взаимодействия сознательного/бессознательного оснований в текстах символистской поэзии.

Эстетика поэзии символизма объявляет следующий парадоксальный постулат: ценность сущности - в ее необъяснимости. Подобный тезис не должен утверждать невозможность реализации исследовательского интереса. Лингвистический анализ в связи с этим, безусловно, требует некоторой формализации языка поэзии символизма.

Исследование понятия "символ" логически начинается с философских толкований, которые служили базой для литературоведческих изысканий, далее, на следующем этапе литературоведческие изыскания стали основанием для лингвистического анализа. Основная идея нашего лингвистического анализ - представить поэзию символизма как синергетический феномен. В ходе анализа подтвердилась наша гипотеза о том, что в поэзии символизма антропоцентрический принцип замещается антропным принципом, который устанавливает изоморфность и синкретичность макро- и микрокосмических сущностей. Макрокосм и микрокосм - слиянные (синкретичность) вместилища, в которых происходят одинаковые (изоморфность) процессы. При взаимодействии между макро- и микрокосмическими сущностями происходит процесс самоорганизации, понимаемый как единство хаоса и порядка. Данный факт отражается на языке поэзии символизма, который можно рассматривать как синергетический феномен. Так называемый хаос в языке создается при перекрещивании языков описания макро- и микросущностей; в классической риторике он преодолевается (таким образом устанавливается порядок) с помощью введения понятия "метафора". В языке поэзии символизма устанавливается свой порядок, который обеспечивается тем, что язык этот един как для макро-, так и для микрокосмических сущностей (душа мира vs душа человека). Основанием для такого толкования служит эстетика символизма, в которой сильна идея целостного, неразложимого восприятия мира. Признание единства онтологических сущностей ведет к употреблению единого языка. Каков мир для символистов, таков и язык для его описания.

В языке поэзии символизма процесс самоорганизации актуализируется в двух направлениях - в плане содержания и в плане выражения. План содержания реализует ипостась хаотического, в котором отражается континуальность миропорядка (объективный фактор), мировосприятия (субъективный фактор), требующего организации, дефиниции, внешнего выражения. План выражения, таким образом, актуализирует ипостась порядка, который обеспечивается внешней и внутренней формой языковых реалий, соединяя континуальные и дискретные сущности. Лингвистический анализ способствовал расширению концептуального аппарата языка поэзии символизма, ограниченного в литературной критике понятиями "греза" ("мечта", "сновидение", "тайна", "сон"). Акцент на этих понятиях и привел к выводу о мистическом, эзотерическом характере языка поэзии символизма, бытующему в литературной критике.

Дальнейшее погружение в язык символистской поэзии позволяет расширить перечисленные понятия. Это возможно при установлении референ-циальных отношений: "грезы" ("мечты", "сновидения", "сны") о чем?, "тайна" чего? Ответ на данный вопрос таков: грезы о покое. "Покой" сопровождается следующим рядом понятий: "безмятежность", "тишина", "молчание", "безсуетность" и др. Например, у Бальмонта понятие "покой" (безмятежность, тишина, молчание и др.) выражается в различных вариациях идеи покоя в разнообразном ряду лексико-семантических единиц, представленных различными частями речи. В результате - "покой" понимается нами как концепт, а сопровождающие его понятия - как концептообразующие.

Лингвистический анализ лирики Верлена, например, указывает на важный аспект для понимания его эстетики. Основное понятие (идея) в поэтическом языке Верлена - покой (безмятежность) (ср. с Бальмонтом), которое реализуется с помощью концепта "колыбель". Он удовлетворяет структурному представлению концепта (понятие, образ, ценность). От концепта к символу - концепт "колыбель" актуализирует символ "весы", передающий идею равновесия, справедливости. Здесь реализуется ценностная составляющая концепта и символа. При актуализации структуры концепта в его соотношении с символом, оказывается, что их интерпретации могут иметь различную иерархию. Так, например, у Бальмонта толкование концепта "покой" с его составляющими логически соединяется с символическим значением. Ценностный компонент концепта и значение символа взаимно обусловлены, их связь осуществляется в виде примыкания. В структуре верленовского концепта дело обстоит немного иначе: значение символа интегрировано в структуру концепта.

Таким образом, с одной стороны, мы видим, что концепт и символ могут толковаться как различные понятия; с другой стороны, они взаимосвязаны. Их связь выражается двумя способами: в виде примыкания, а также интегрирование. Процесс концептообразования, таким образом можно рассматривать как часть символообразования. Символообразование осуществляется благодаря структурно-семантическим особенностям языка символистской поэзии, употреблению "грамматики" поэзии (наличие префиксов, расширяющих пространство, создающих эффект полутонов; дефисных образований, сгущающих образ; неопределенных прилагательных и наречий).

Разумеется, выявленные нами виды отношений между концептом и символом - не единственные. Выделение других видов связей и отношений между концептом и символом может стать объектом перспективных изысканий на базе различного рода материала: поэтических текстов поэтов-символистов на материале других языков, произведений прозы символического толка, поэтических произведений, не относимых к поэзии символизма, а также нехудожественных текстов, в которых важна символическая составляющая.

Общим основанием в поэзии символизма представляются символы, характеризующие макрокосмическое пространство: Земля, Вода, Огонь, Воздух, а также сопровождающие их символы, понятия и концепты. Макрокос-мическая параметризация в языке поэзии символизма представлена по убывающей - от Бальмонта, Йейтса к Верлену. Соответственно, микрокосмиче-екая параметризация представлена по возрастающей - от Верлена, Йейтса к Бальмонту. Говоря в терминах Вяч.И. Иванова, Верлена можно назвать субъективным символистом, Бальмонта - объективным. Иейтс занимает промежуточное положение между ними.

Перспективы нашего исследования мы видим в дальнейшем изучении соотношения понятий "символ" и "концепт", характера взаимодействия процессов концептообразования и символообразования.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Снежко, Наталья Иосифовна, 2006 год

1. Аверинцев С.С. Неоплатонизм перед лицом платоновской критики ми-фопоэтического мышления // Платон и его эпоха. М., 1979.

2. Аверинцев С.С. Символ // Краткая литературная энциклопедия. Т. 6. М., 1977.

3. Аленькина Е.В. Семантическая реализация идеи дуальности в поэзии А. Блока. АКД. Саратов, 2002.

4. Алефиренко Н.Ф. Ценностно-смысловая природа языкового знания // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Сб.науч.тр. / Под ред. Н.А. Красавского. Волгоград, 2001. С. 3-11.

5. Андреев Л.Г. Импрессионизм. М., 1973.

6. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. Т.2. М., 1995.

7. Арутюнова Н.Д. Два эскиза к "геометрии" Достоевского // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 368-384.

8. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997.

9. Бальмонт К.Д. Лирика. Мн., М., 2002.

10. Бальмонт К.Д. Элементарные слова о символистской поэзии // Поэзия серебряного века. В 2 т. Т. 1. М., 2003.

11. Басин Е.Я. Семантическая философия искусства (критический анализ). М., 1997.

12. Бахтин М.М. Тетралогия. М., 1998.

13. Башляр Г. Земля и грёзы о покое / Пер. с франц. Б.М. Скуратова. М., 2001.

14. Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994.

15. Белый А. Магия слов // Поэзия серебряного века. В 2 т. Т. 1. М., 2003.

16. Бенуас Л. Знаки, символы и мифы. М., 2004.

17. Бердяев Н.А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990.

18. Бескова И.А. Язык символов как эпистемологический феномен // Эволюция. Язык. Познание. М., 2000. С. 134-161.

19. Блок А. Бальмонт // Бальмонт К.Д. Лирика. Мн., М., 2002. С. 5-9.

20. Борев Ю.Б. Эстетика. М., 1988.

21. Брагина Н.Г. Мифологический Хаос (культурный след в языке) // Логический анализ языка. Космос и хаос. М., 2003. С. 18-31.

22. Брюсов В. Ключи тайн // Поэзия серебряного века. В 2 т. Т. 1. М., 2003.

23. Буянова Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи: Монография. Краснодар, 1999. С. 47-73.

24. Вайсгербер Л.И. Родной язык и формирование духа. М., 1993.

25. Валери П. Об искусстве. М., 1993.

26. Ванор Ж. Символистское искусство (1889) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 437-440.

27. Василькова В.В. Порядок и хаос в развитии социальных систем: (Синергетика и теория социальной самоорганизации). СПб., 1999.

28. Введенова Е.Г. Архетипы коллективного бессознательного и проблемы становления культуры // Эволюция. Язык. Познание. М., 2000. С. 113-133.

29. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.

30. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.

31. Вернадский В.И. Размышления натуралиста. Кн.1. М., 1975.

32. Верхарн Э. Символизм (1887) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 431.

33. Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы // Русская словесность. От теории к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 85-112.

34. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М., 1983. С. 123-170.

35. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.

36. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997.

37. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

38. Гарин И.И. Проклятые поэты. М., 2003.

39. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.

40. Гете И.В. Избранные философские произведения. М., 1964.

41. Григорьев В.П. Хлебников: "Настоящий голод пространства" // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 400-406.

42. Гроф С. Холотропное сознание: Три уровня человеческого сознания и их влияние на нашу жизнь / Пер. с англ. М., 2002. (Тексты трансперсональной психологии).

43. Гумбольдт фон В. Язык и философия культуры. М., 1985.

44. Дармодехина А.Н. Поэтический язык символизма: система, интерпретация, перевод. Краснодар, 1999.

45. Добрушина Н.Р. Воздух: вещество или пространство, материя или дух // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 217-226.

46. Ермакова О.П. Пространственные метафоры в русском языке // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 289-298.

47. Жид А. Трактат о Нарциссе (Теория символа) (1891) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 444-452.

48. Жинкин Н.И. Четыре коммуникативные системы и четыре языка // Язык речь - творчество. Избранные труды. М., 1998. С. 8-36.

49. Звегинцев В.А. Человек и знак // То Honor Roman Jakobson. Hague, Paris, 1967. Vol. 3. P. 2427-2441/

50. Иванов Вяч.И. Две стихии в современном символизме // Русские философы (конец XIX середина XX века): Антология. Вып. 1. М., 1993. С. 219-242.

51. Иванов Вяч.И. Родное и вселенское. М., 1994.

52. Иллюстрированная энциклопедия символов. М., 2003.

53. Йейтс У.Б. Избранное: Сборник / Перевод Г. Кружкова. На английском языке с параллельным русским текстом. М., 2001.

54. Кант И. Сочинения в 6 т. М., 1966. Т. 5.

55. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

56. Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. СПб., 1998.

57. Кихней Л.Г., Леденева А.В. Поэзия серебряного века // Поэзия серебряного века. В 2 т. Т. 1. М., 2003. С. 5-21.

58. Клод ель П. Поэтическое искусство (1904) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 456-458.

59. Колесов В. В. Философия русского слова. СПб., 2002.

60. Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. № 5. 1966. С. 43-50.

61. Кондильяк де Э.Б. Трактат об ощущеняих // Сочинения. В 3 т. Т.2. М., 1982.

62. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова. АДД. Краснодар, 1998.

63. Косиков Г.К. Символисты // Поэзия французского символизма / Под ред. Г.К. Косикова. М., 1993. С. 5-36.

64. Красиков В. И. Концепты в функции философских основоположений // Язык. Этнос. Картина мира. Кемерово, 2003. С. 7-16.

65. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002.

66. Кружков Г. Будущее в прошедшем. Уильям Йейтс и его Великое Колесо Возвращений // Йейтс У.Б. Избранное: Сборник / Перевод Г. Кружкова. М., 2001. С. 13-27.

67. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

68. Кубрякова Е.С. О связях когнитивной науки с семиотикой // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. М., 2001. С. 283- 292.

69. Кулинская С.В. Цветообозначения: национально-культурные особенности функционирования (на материале фразеологии и художественных текстов русского и английского языков). АКД. Краснодар, 2002.

70. Культура: Теория и проблемы. М., 1995.

71. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.

72. Ларин Б.А. О разновидностях художественной речи // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 149-162.

73. Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Родные просторы // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 338-347.

74. Лихачев Д.С. Раздумья. М., 1991.

75. Лейбниц Г.В. "Новые опыты о человеческом разумении" // Собр. соч.: В 4 т. Т.2. М., 1983.

76. Лобок A.M. Антропология мифа. Екатеринбург, 1997.

77. Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.

78. Лопатина Н.Р. Структурно-семантический анализ объектных цветонаи-менований (на материале английского и русского языков). АКД. Краснодар, 2005.

79. Лосев А.Ф. Аксиоматика знаковой теории языка // Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. М., 1973.

80. Лосев А.Ф. Итоги тысячелетнего развития // История античной эстетики. В 2 кн. Кн. 2. Харьков Москва, 2000.

81. Лосев А.Ф. Самое само: Сочинения. М., 1999.

82. Лосев А.Ф. Философия имени // Лосев А.Ф. Из ранних произведений. М., 1990.

83. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991.

84. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история. М., 1996.

85. Лотман Ю.М. Избранные статьи (1992-1993 гг.) // Ю.М. Лотман и тарту-ско-московская семиотическая школа. М., 1994.

86. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М. Лотман и тар-туско-московская семиотическая школа. М., 1994.

87. Лыков А.Г. Опыт модели языка. Краснодар, 1999.

88. Ляхович И.В. Окказиональная деривация как способ и средство создания языковой картины мира (на материале языка поэтических текстов В. Хлебникова). АКД. Краснодар, 2003.

89. Макеева М.Н. Риторическая программа художественного текста как условие использования рациональных герменевтических техник в диалоге "текст-читатель". Тамбов, 1999.

90. Малларме С. Тайна в литературе (1896) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 428.

91. Мамардашвили М. "Парадоксы сознания // Тайны сознания и бессознательного. Минск, 1998. С. 12-30.

92. Мамардашвили:-М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М., 1997.

93. Мамонтов С.П. Основы культурологии. М., 1996.

94. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

95. Мережковский Д. О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы (1892 г.) // Поэзия серебряного века. В 2 т. Т. 1. М., 2003.

96. Метерлинк М. Интервью (1891) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 441-443.

97. Мечковская Н.Б. О недоверии к красоте и влечении к хаосу (по лингво-семиотическим данным) // Логический анализ языка. Космос и хаос. М., 2003. С. 41-53,

98. Михеев М.И. Деформация пространства в пределах русской души (по текстам Андрея Платонова) // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 407-419.

99. Мокель А. Рассуждение о литературе (1894) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 454-455.

100. Мореас Ж. Литературный манифест. Символизм (1886) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 429-430.

101. Морис Ш. Литература нынешнего дня (1889) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 432-437.

102. Моррис Ч. Основания теории знаков // Семиотика. М., 1983. С. 37-89.

103. ЮЗ.Мошкина Н.В. Функционально-языковые возможности англо-русскойморфологической модели (на материале лингво-семантических трансформаций лирики английского романтизма в русских переводах). АКД. Краснодар, 2003.

104. Налимов В. Спонтанность сознания. М., 1989.

105. Немец Г.П. Интеллектуальные основы поэзии // Дискурс как пространство реализации языковых структур. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Филология. Спецвыпуск. Краснодар, 2005. С. 70-74.

106. Юб.Нерознак В.П. Теория словесности: старая и новая парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997.

107. Панова Л.Г. Пространство в поэтическом мире О. Мандельштама // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 429-439.

108. Парандовский Я. Алхимия слова. Петрарка. Король жизни: Пер. с польского. М., 1990.

109. Переверзев К.А. Пространства, ситуации, события, миры: К проблеме лингвистической онтологии // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 255-267.

110. Пономаренко И.Н. Симметрия / асимметрия в лингвистике текста. Дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 2005.

111. Ш.Попкова А.Н. Лингвоэмоциональная картина мира: особенности вербализации (на основе языка текстов художественной литературы). АКД. Краснодар, 2005.

112. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С. 8-69.

113. Потебня А.А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. М., 1999.

114. Почепцов Г.Г. История русской семиотики. М., 1998.

115. Пригожин И., Стенгерс И. Время, хаос, квант. М., 1994.

116. Рамишвили Г.В. В. фон Гумбольдт основоположник теоретического языкознания // Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию. М., 2000. С. 5-33.

117. Рейно Э. О символизме (1888) //'Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 431-432.

118. Ренье де А. Современные поэты (1900) // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 455-456.

119. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М., 1988.

120. Руднев В.В. Словарь культуры XX века. М., 1997.

121. Рябцева Н.К.'Размер и количество в языковой картине мира // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 108-116.

122. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. М„ 1993.

123. Символизм. Манифесты и программные выступления // Поэзия серебряного века. В 2 т. Т. 1. М., 2003. С. 22-37.

124. Скуратов Б.М. Башляр и психология // Башляр Г. Земля и грёзы о покое. М., 2001. С. 309-319.

125. Соловьев B.C. Избранные труды. М., 1998.

126. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.

127. Степанов Г.В. Язык. Литература. Поэтика. М., 1988.

128. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 2001.

129. Телия В.Н. Концептообразующая флуктуация константы культуры "родная земля" в наименовании родина // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. М., 2001. С. 409-418.

130. Теория метафоры. М., 1990.

131. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М., 2000.

132. Тильман Ю.Д. Пространство в языковой картине мира Ф.И. Тютчева (концепт круг) // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 440- 448.

133. Тимофеев Л.И. Лирика // Краткая литературная энциклопедия. Т. 4. М., 1967.

134. Тихоплав Т.С., Тихоплав В.Ю. Физика веры. СПб., 2002.

135. Тодоров Цв. Теории символа. М., 1999.

136. Топоров В.Н. Об "эктропическом" пространстве поэзии (поэт и текст) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 213-226.

137. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области ми-фопоэтического. М., 1995.

138. Торель Ж. Немецкие романтики и французские символисты // Поэзия французского символизма. М., 1993. С. 443-444.

139. Торосян М.С. Феномен контраста в аспекте концептуальной организации художественного текста (на материале языка послевоенной прозы). АКД. Ставрополь, 2005.

140. Тхорик В.И. Языковая личность (лингвокультурологический аспект. Дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 2000.

141. Тынянов Ю.Н. О литературной эволюции // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 128-136.

142. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960.

143. Фанян Н.Ю. Многомерность аргументации: проекция на лингвистическую область. Краснодар, 2000.

144. Флоренский П.А., священник. Сочинения в 4 т. Т. 1. М., 1994.

145. Фрейд 3. О сновидении // Очерки по психологии сексуальности. Минск, 1998. С. 343-392.

146. Хачатурова Н.Ю. Лингвориторические параметры российского эзотерического дискурса рубежа XX-XXI вв. АКД. Сочи, 2004.

147. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Серия 8. Филология, №6, 1996. С.20-21.

148. Шеллинг Ф.В. Философия искусства. М., 1966.

149. Шестак Л.А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса: Монография. Волгоград, 2003.

150. Штейн А.Л., Черневич М.Н., Яхонтова М.А. История французской литературы: Учеб. пособие. М., 1988.

151. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. М., 1998.

152. Энциклопедический словарь по культурологии. М., 1997.

153. Энциклопедия символизма: Живопись, графика и скульптура. Литература. Музыка / Ж. Кассу, П. Брюнель, Ф. Клодон и др. Пер. с фр. М., 1999.

154. Юнг К.Г. Об архетипах коллективного бессознательного // Божественный ребенок: Аналитическая психология и воспитание. М., 1997. С. 248-290.

155. Юнг К.Г. Об отношении аналитической психологии к поэзии // Юнг К., Нойманн Э. Психоанализ и искусство. М. К., 1996. С. 9-29.

156. Якобсон P.O. Новейшая русская поэзия // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 121-124.

157. Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. М., 1983. С. 462-482.

158. Яковлева Е.С. Пространство умозрения и его отражение в русском языке // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 268-276.

159. Cassirer Е. An essay man: an introduction to philosophy of human culture. New Haven, 1945.

160. Moreas J. Le symbolisme. Manifeste de l'ecole romane francaise // Манифесты французской литературы: Сборник / Сост. Л.Г. Андреев, Н.П. Козлова. М., 1981 (На франц. яз.). С. 331-337.

161. Rimbaud A. Une saison en enfer. Delires II. Alchimie du verbe // Манифесты французской литературы: Сборник / Сост. Л.Г. Андреев, Н.П. Козлова. М., 1981 (На франц. яз.). С. 324- 330.

162. Verlaine P. Art poetique // Манифесты французской литературы: Сборник / Сост. Л.Г. Андреев, Н.П. Козлова. М., 1981 (На франц. яз.). С. 322-323.

163. Verlaine P. Poesies. Paris, 2001.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.