Семантико-синтаксический анализ инфинитива и инфинитивных конструкций в шугнанском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, кандидат наук Раджаббеков, Махбуб Джомиевич
- Специальность ВАК РФ10.02.22
- Количество страниц 152
Оглавление диссертации кандидат наук Раджаббеков, Махбуб Джомиевич
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИНФИНИТИВА И ИНФИНИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Система инфинитива в разноструктурных языках
1.2. Частеречная принадлежность инфинитива
1.3. Субстантивация инфинитива
1.4. История изучения инфинитива и инфинитивных конструкций в шугнанском языке
ГЛАВА II. СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ ИНФИНИТИВА И ИНФИНИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ШУГНАНСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Проблема образования инфинитива и инфинитивных типов в шугнанском языке
2.1.1. Полная форма инфинитива
2.1.2. Усеченная форма инфинитива
2.1.3. Второй инфинитив
2.2. Инфинитивные конструкций и их образования в шугнанском языке
2.2.1. Инфинитивные конструкции с подчинительной связью примыкания
2.2.1.1. Инфинитивные конструкции с существительными
2.2.1.2. Инфинитивные конструкции с глаголами
2.2.1.3. Инфинитивные конструкции с наречиями
2.2.1.4. Инфинитивные конструкции с модальными словами
2.2.2. Конструкции с предложно-послеложным типом связи
2.2.2.1. Предложная подчинительная связь
2.2.2.2. Послеложная подчинительная связь
2.2.2.3. Инфинитивные конструкции с глагольными формантами
2.3. Субстантивация инфинитива в шугнанском языке
66
ГЛАВА III. ИНФИНИТИВ И ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ФУНКЦИИ ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ШУГНАНСКОМ
ЯЗЫКЕ
3.1. Инфинитив в роли подлежащего
3.1.1. Вопрос о функционировании инфинитива в функции подлежащего
3.1.2. Конструкции с инфинитивом вступающие в роли подлежащего
3.2. Конструкции с инфинитивом в предикативной функции
3.2.1. Конструкции, выражающие возможность совершения действия
3.2.2. Конструкции, выражающие необходимости и долженствования
3.2.3. Инфинитивные конструкции, выражающие фазовые значения
3.2.3.1. Конструкции, выражающие начало действия
3.2.3.2. Конструкции, выражающие продолжение действия
3.2.3.3. Конструкции, выражающие завершение действия
3.2.4. Конструкции, выражающие желание и намерение
3.2.5. Конструкции, выражающие побуждения и волеизъявления субъекта к действию
ГЛАВА IV. ИНФИНИТИВ И ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ФУНКЦИИ ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ШУГНАНСКОМ ЯЗЫКЕ
4.1. Инфинитивные конструкции в функции определения
4.2. Инфинитивные словосочетания в функции дополнения
4.2.1. Предложно-послеложные конструкции
4.2.2. Конструкции с глаголами восприятия
4.3. Инфинитивные словосочетания в функции обстоятельства
4.3.1. Конструкции с инфинитивом как обстоятельства цели
и причины
4.3.2. Инфинитивные конструкции в роли обстоятельства времени
4.3.3. Инфинитивные конструкции в роли обстоятельства места и
образа действия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРОЩЕНИЙ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК
Фразеология шугнанского языка (структурно-грамматический и семантический аспекты)2018 год, кандидат наук Аламшоев Шервоншо Мукбилшоевич
Выражение пространственно-временных отношений в системе предлогов и послелогов в разносистемных языках (на базе шугнанского, немецкого и таджикского языков)2019 год, доктор наук Мамадасламов Мамадсаид Саидасламович
Шугнанская антропонимика: структура, семантика и источники происхождения2017 год, кандидат наук Гуламадшоев Шокиршо Шерзодшоевич
«Этнолингвистический анализ лексики лекарственных растений языков бадахшанского ареала»2021 год, кандидат наук Аноятшоев Санавбар Муборакшоевич
Лексика народной медицины шугнанского языка2006 год, кандидат филологических наук Абдулхамидова, Парвина Шомастоновна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантико-синтаксический анализ инфинитива и инфинитивных конструкций в шугнанском языке»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящается семантико-синтаксическому анализу инфинитива шугнанского языка. Шугнанский язык относится к шунано-рушанской группе памирских языков, которые в своей очереди входят в юго-восточной группе иранских языков. Он распространен на территории афганского и таджикского Бадахшана, по притоку реки Пянджа по обоим берегам от кишлака Нишуспа шугнанского района до Пастбаджува рушанского района таджикской территории, по обоим берегам рек Гунта и Шахдары и в административном центре ГБАО, г. Хорога.
Шугнанский язык (далее при анализе имеется в виду язык, расположенный только на территории таджикского Бадахшана) со своими диалектами (баджувский и шахдаринский) является среди памирских языков наиболее распрастраненным языком общения. Из-за доминирующей позиции шугнанского языка среди памирских языков, и как язык межэтнических общений в административном центре ГБАО, им владеют также многие жители Ишкашимского и Мургабского районов. Что касается Рушанского района, где распространены рушанский (с хуфским диалектом), рошорвский и бартангский языки, то носители этих языков беспрепятственно общаются на шугнанском языке и наоборот, шугнанцы понимают их. Именно беспрепятственное общение носителей шугнано-рушанской группы языков X. Шанбезаде с точки зрения социолингвистики приводит к выводу о том, что шугнанский язык является общим языком, а остальные, т.е. рушанский, бартангский и рошорвский его диалектами [Шанбезаде, 2007, с.12]
Вопрос о численности носителей шугнанского языка по сей день не считается решенным, видимо из-за отсутствия точной информации по данному вопросу, причиной которого могло быть отсутствие специального графа о языковой принадлежности этнических групп в анкетах по проводимым переписям населения или же особого этно-языкового опроса на территории Памира. Т. Каландаров в своей работе, посвященной историческому исследованию
шугнанцев, приводит разные данные из разных источников, противоречащих друг другу [Каландаров, 2004, с. 8]. Вся трудность определения точного количества носителей обсуждаемого языка заключается в определения этнического происхождения населения города Хорога, где проживают представителей почти всех этносов Памира. В районы Шугнан (долину Гунт) и Рошткалы после сарезского землетрясения 1912 г. были переселены бартангцы, которые сохраняют бартангский язык в этих долинах, следовательно, вопрос об их численности также остается не установленным.
По данным переписи населения 2010 г. население, проживающее в шугнаноязычных ареалах, составляет 86900 человек, из которого 34 400 проживают на территории Шугнанского района, 24 100 на территории Рошткалинского района и 28 100 в г. Хорог [Перепись населения и жилищного фонда Республики Таджикистан 2010 г., Т.1, с 13-14, Душанбе, 2012].
Актуальность темы. Языковая ситуация в эпоху революционной поступи технологий и средств коммуникации изменчива, так как доминирующие языки все более интенсивно влияют на малые языки, сужая сферу их функционирования. В период глобализации опасности подвергаются не только языки, имеющие мало шансов на выживание, но и культуры, сохранявшиеся многие столетия. Для памирских языков, не имеющих письменности и функционирующих только в устной форме, этот период может стать судьбоносным. До настоящего времени памирские языки сохранились благодаря своему изолированному существованию. В современном мире с развитием экономических связей и технологий мир как бы «притесняется», и опасность исчезновения памирских языков без сомнения становится все более и более реальной. В качестве актуальнейших проблем современного языкознания представляется проблема сохранения языков малых народностей Памира, входящих в Красную книгу языков мира. Отсюда и исходит своевременность изучения выбранной темы, которая связана с изучением одного из малых языков Памира - шугнанского языка.
Актуальность исследования заключается также в том, что в нем впервые в памироведении разрабатывается в структурном, семантическом и синтаксическом аспектах проблема инфинитива и инфинитивных конструкций. Подобная работа к настоящему времени еще ни в шугнано-рушанской группе языков в отдельности, ни в иранской группе языков не предпринималась.
Предлагаемое исследование актуально также своей теоретической неразработанностью и ее практической значимостью для дальнейшего развития изучения шугнанского языка. Чем глубже изучается проблема инфинитива в индоевропейских языках, тем больше она указывает на расхождение и выявление общих закономерностей, которые могли бы проявиться всеми языками указанной семьи. Для дальнейшего изучения особенностей инфинитива и инфинитивных конструкций в языках иранской группы и индоевропейской семьи в целом представляется целесообразным привлечение материала шугнано-рушанской группы и других памирских языков, сохранивших в себе некоторые реликтовые признаки.
К настоящему времени проблема грамматических особенностей инфинитива затронута почти во всех исследовательских работах, однако проблема семантико-синтаксического анализа названных конструкций проводился изредка. В последние два десятилетия диссертационные исследования по шугнанскому языку в той или иной степени поднимают проблемы его лексико-семантического и историко-этимологического анализа. Что касается настоящего исследования, то в нем проблема рассматривается не только на уровне лексики и лексической семантики, но и на уровне синтаксиса, что, на наш взгляд, является важным шагом для дальнейшего изучения шугнанского языка.
Следует отметить, что в интерпретации инфинитива и инфинитивных конструкций шугнанского языка существуют спорные, по нашему мнению, вопросы, касающиеся отглагольного имени с суффиксом -/3, так называемого «второго инфинитива», образование инфинитива неправильных глаголов, где чередуются корневые гласные и др.
Степень разработанности проблемы. Шугнанский язык, как и другие памирские языки, не имеет письменности, а история его изучения имеет более столетнюю традицию. История изучения памирских языков и диалектов описано в работах советских иранистов, вышедших в 60-70 гг., прежде всего в монографических работах, носящих обобщающего характера [Пахалина, 1959, 1969; Оранский, 1960, 1963, 1979; Ливщиц, 1962; Соколова, 1966, 1963, 1976; Morgenstierne 1958, Соколова, Грюнберг 1972; Эдельман 1964; Расторгуева 1967; Оранский 1979; Карамшоев 1970]. В данной работе мы не касаемся истории изучения шугнанского языка, а концентрируемся лишь на вопросе об изучении глагола данного языка в целом, и особенно его неличной формы.
Первое сведение по шугнанскому языку наряду с другими памирскими языками мы находим у английского исследователя Р. Шоу [Show, 1876], которое долгое время остался единственным материалом исследования по указанным языкам. Глагол, как один из основных частей речи, не остался вне поле зрения исследователя, и в его кратком грамматическом описании «приведены парадигмы спряжения некоторых глаголов, выделены основы настоящего и прошедшего времени, полный и усеченный инфинитив, видо-временная структура представлена тремя наклонениями и системой времени» [Додыхудоева, 1982, с. 71].
Материалы Р. Шоу по шугнанскому языку в 1880 г. были использованы чешским лингвистом В. Томашека [Tomaschek, 1880] в сравнительно-историческом исследовании памирских языков. Имеющиеся материалы позволяют автору обращать особое внимание на происхождение глагольных форм. В. Томашек проводит сравнительно-исторический анализ основ настоящего и прошедшего времени, личных окончаний настоящего времени, отделяемых показателей прошедшего, характеризует инфинитив.
Д.Л. Иванов во время службы в военном отряде Памира собрал материалы по шугнанскому языку и опубликовал их в своем отчете. Эти материалы были обработаны и опубликованы К.Г. Залеманом в работе «Шугнанский словарь Д.Л. Иванова» [Залеман, 1885]. Автором была детально исследована глагольная
система шугианского языка, разработана таблица глагольных форм с чередованием основ, установлен ряд соответствий между глагольными корнями древнеиранских и шугнанского языков, а также этимологии многих слов.
По данным A.J1. Грюнберга и B.C. Соколовой [Соколова, Грюнберг, 1962, с. 121] Залеман предоставил свои материалы о категории рода в шугнанском языке, разработанные им таблицы по данному языку Гайгеру, который опубликовал их в своей работе «Kleiner Dialekte und Dialektengruppen». Автор сравнивает шугнанский, сарыкольский, ваханский и йидга языков в фонетическом и морфологическом аспекте, приводит этимологию многих слов. Свой очерк он завершает приведением текста на двух языках с немецким переводом. В части, повещенной морфологии сравниваемых языков, он рассматривает парадигмы глагола в настоящем и прошедшем времени и приводит таблицу спряжения глагола шугнанского языка lüvdow во всех временных формах [GIPh, 328]. Что касается инфинитива, то он в данной работе специально не рассматривается, только при характеристке словообразования, автор указывает на суффиксы —tao и -dao, служащие, для образования инфинитива в шугнанском и сарыкольском языках. Он специально указывает на присоединение послелога -ard (-ird) к инфинитиву для образования дательного падежа, отмечая именные свойства инфинитива, подчеркивает, что «для образования инфинитива, который склоняется как существительное, служат следующие суффиксы» [там же, 309]. В работе находят свое описание суффиксы инфинитива сарыкольского и шугнанского языков.
Вышедшая в 1960 году книга И.И. Зарубина [Зарубин, 1960] была сильным толчком для дальнейшего изучения собственно шугнанского языка, где автор приводит огромный материал и словарь, при записи которого впервые при изучении шугнанского языка применяется специально разработанный автором фонологический принцип. «Словарные статьи, посвященные глагольным формам, содержат, как правило, основу настоящего и прошедшего времени, форму З.л. ед. ч. настоящего времени, перфектную основу и инфинитив, проведены основы женского рода и множественного числа в прошедшем времени и перфекта тех
непереходных глаголов, которые их имеют» [Додыхудоева, 1988, с. 71]. В словаре большинство глаголов помимо указания грамматических форм иллюстрируется также предложениями или отдельными фразами.
Вслед за данной работой вышло в свет исследование Д. Карамшоева, посвященное баджувскому диалекту шугнанского языка [Карамшоев, 1963], где детально разрабатываются вопросы фонетики и морфологии, приводится краткий очерк синтаксиса данного диалекта. К работе прилагаются таблицы глаголов, а также примеры речевых фраз. В данной работе впервые более углубленно рассматривается личные и неличные формы глагола шугнанского языка в его отдельной диалектной форме. В ней также впервые обширно рассматривается инфинитив, как в полной, так и в краткой форме, выявлены типы чередования гласных при образовании инфинитива от основы прошедшего времени, второй инфинитив и специальные служебные слова, применяющиеся исключительно в конструкциях с краткой формой инфинитива. В разделе синтаксиса указанной работы характеризуется синтаксические функции инфинитива, в частности, рассматривается вступление инфинитива в роли главных и второстепенных членов предложения.
В монографии Д. Карамшоева, посвящённой категории рода в памирских языках, анализируется также выражение категория рода в системе форм глагола. В разделе, посвященном звукоподражательным глаголам, автор особо подчеркивает наличие категории рода в форме инфинитива указанного тип глаголов, который является специфической особенностью шугнано-рушанской группы языков [Карамшоев, 1978].
На основе кандидатской диссертации Т. Бахтибекова в 1979 г. выходит из печати его монография «Грамматика шугнанского языка» (на таджикском языке) [Бахтибеков, 1979], где наряду с личными формами глаголов детально рассматриваются его неличные формы. При анализе инфинитива он описывает чередование гласных в основе прошедшего времени, типы инфинитива и способы их образования, а также представляется краткое сведение о синтаксической функции инфинитива.
и
Исследуемая тема отражалась далее в работах Д. Эдельман, Л. Додыхудоевой, П. Джамшедова, Ш. Юсуфбекова и др. При этом особо следует подчеркнуть работу Л.Додыхудоевой [Додыхудоева, 1988], в которой детально рассматривается основа инфинитива как одна из словообразующих основ глагольных форм в синхронном и диахронном аспектах. В связи с исследуемой нами проблемой следует особо подчеркнуть работу П. Джамшедова [Джамшедов, 1989], где приводится достаточно большое количество конструкций с инфинитивом и раскрывается их семантический анализ.
История изучения самого инфинитива и инфинитивных конструкций более подробно описывается в третьем параграфе первой главы, специально посвященном именно данному вопросу.
Цель и задачи исследования. Целью данной диссертационной работы является системное монографическое исследование инфинитива и инфинитивных конструкций шугнанского языка в лексико-семантическом, структурно-грамматическом морфологическом и синтаксическом аспектах. В связи с поставленной целью необходимо решать следующие задачи:
- установить структурно-грамматические и словообразовательные типы инфинитива в шугнанском языке;
- определить грамматические и функциональные особенности инфинитива в исследуемом языке;
- определить типы инфинитива, способы и средства их образования, грамматические особенности их реализации в различных шугнаноязычных ареалах;
- выявить типы образования инфинитивных конструкций по структуре, установить особенности их грамматического выражения и раскрыть способы связи их компонентов;
- установить модальные и фазисные глаголы, их грамматические и функциональные соотношения с инфинитивом, определить особенности их синтаксических функций и формирования семантики в инфинитивных конструкциях;
- выявить особенности использования инфинитивных конструкций в функции главных членов предложения;
- определить конструкции с инфинитивом, выполняющие функцию второстепенных членов предложения;
- определить особенности образования инфинитивных конструкций с глаголами определенных семантических групп.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые делается попытка рассмотреть проблему инфинитива и инфинитивных конструкций в шугнанском языке в семантическом, морфологическом и синтаксическом аспектах. Подобный подход к проблеме инфинитива в языках шугнано-рушанской группы, других памирских языках и в иранистике предпринимается впервые.
В исследовании впервые приводится классификация типов конструкций, выявляются особенности функционирования в них послелогов, устанавливаются различия в использовании послелогов с инфинитивом и существительными, устанавливается многофункциональность и развитость вспомогательных глаголов, анализируются возможности их сочетания с инфинитивом при структурном формировании конструкций с заимствованными инфинитивами русского языка, укоренившимися в шугнанском языке.
В работе раскрыты особенности выражения категории рода в звукоподражательных глаголах при их использовании в неличной форме, устанавливаются более широкие функциональные возможности инфинитива шугнанского языка в предложении, по сравнению с некоторыми близкородственными языками, как таджикский и др.
В работе впервые устанавливаются семантические разряды глаголов шугнанского языка, как модальные и фазисные, движения и восприятия и др., функционирующих в структуре инфинитивных конструкций, которые к настоящему времени еще не нашли специального исследования в шугнанском языке.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования могут содействовать теоретической разработке грамматики шугнанского языка, могут быть привлечены компаративистами при сравнительном и сопоставительном анализе инфинитивных конструкций шугнанского языка с другими языками, а также при описании иранских и шире, индоевропейских языков, что даст импульс дальнейшему развитию теории становления инфинитивных и других конструктивных образований в разноструктурных языках.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения материала работы в разработке расширенной грамматики (морфологии и синтаксиса) и создания учебника собственно шугнанского языка и других близкородственных языков шугнано-рушанской группы и памирских языков в целом. Привлеченные к анализу материалы могут послужить для создания учебника по начальному обучению шугнанскому языку, так как в них содержится большое количество продуктивных конструкций, регулярно употребляющихся в речи носителей данного языка и имеющих специфические прагматические и функциональные особенности в речи.
Практическая ценность работы вытекает также из возможности использования ее основных положений и результатов в изучении курсов по общему языкознанию, типологической грамматики иранских языков, при написании дипломных и курсовых работ по иранским языкам.
Материалом исследования послужила тематическая картотека, содержащая более 2000 карточек с предложениями с русским переводом, выбранными из работ известных памироведов И.И. Зарубина, Д. Карамшоева, Т. Бахтибекова, М. Аламшоева и др. Значительное количество примеров были извлечены из трехтомного словаря Д. Карамшоева.
К анализу привлекаются также материалы, собранные автором во время полевого исследования в шугнаноязычных ареалах в 2005-2008 гг. В некоторых случаях были использованы собственные примеры автора, являющегося носителем шугнанского языка.
Иллюстративный материал шугнанского языка записан на основе транскрипционных знаков для иранских языков на основе латинской графики с добавлением диакритики и нескольких букв греческого языка, разработанных в иранистике [Эдельман, 1963].
Методика исследования предопределена спецификой описываемого материала и поставленными целью и задачами. В работе используются общенаучные методы исследования, в том числе: описательный метод, подразумевающий обобщения и последовательную классификацию фактического материала, метод компонентного анализа, приёмы синтаксического моделирования, сравнительно-исторический метод, сопоставительный, а также типологический метод.
На защиту выносятся следующие положения:
- теоретическое обобщение понятия и морфологических особенностей инфинитива и его конструкций в различных индоевропейских языках;
- структурно-грамматические возможности инфинитива шугнанского языка и образование инфинитивных конструкций и особенности ИК в сравнительном анализе с близкородственными языками;
- функциональные возможности ИК в качестве подлежащего и их функционально-семантическое поле в шугнанском языке;
- конструкции с различными морфологическими частями речи, выступающие как предикат предложения, и их семантические оттенки модальности как возможность совершения действия, необходимость, долженствование, желание, намерение, волеизъявление и побуждение субъекта к действию, а также фазисное значение;
- атрибутивные отношения в семантико-синтаксической структуре инфинитива и инфинитивных конструкций в шугнанском языке;
- функционирование инфинитивных конструкций в синтаксической позиции прямого и косвенного дополнения;
- использование РЖ в адвербиальной функции как обстоятельство времени, цели, причины, образа действия и места.
Апробация исследования. Основные положения диссертации были представлены в докладах на ежегодных профессорско-преподавательских научно-методических конференциях Хорогского государственного университета им. М. Назаршоева (2006-2010 гг.) и Таджикского национального университета (20122014 гг.). Основные положения диссертации изложены в четырех статьях автора (три из них опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ), перечень которых приводится в конце автореферата.
Диссертация была обсуждена на совместном заседании кафедры иностранных языков и таджикского языка Хорогского государственного университета им. М Назаршоева (от 10 июня 2014 г. протокол № 10.) и на расширенном заседании кафедры истории языка и типологии Таджикского национального университета (от 1 октября 2014 г. протокол № 2) и была рекомендована к защите.
Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, четырех глав, заключения, перечня сокращений, списка использованной литературы и приложения.
ГЛАВА I
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИНФИНИТИВА И ИНФИНИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Система инфинитива в разноструктурных языках
В свете изучения лингвистических проблем наиболее актуальным вопросом является рассмотрение проблем инфинитива в языке. Этот вопрос с давних пор привлекал внимание грамматистов, как в отдельных языках, так и в сопоставлении с другими языками. «Загадочность» этой грамматической категории определяется не только ее удивительными семантико-синтаксическими функциями, но и языковыми процессами, связанными с ним, как его возникновения или же его исчезновения.
Огромное количество исследований посвящено семантико-синтаксическому анализу, процессам развития инфинитива и его частиречному соотнесению во многих индоевропейских языках. Работы, посвященные системному исследованию инфинитива, незначительны, они ограничиваются лишь освещением инфинитива в грамматических очерках отдельных языков. В данной работе мы попытаемся рассматривать систему инфинитива в некоторых языках трех языковых групп индоевропейской семьи, а именно в английском, немецком, русском и иранских языках, включая памирские языки.
Инфинитив - один из неличных форм глагола, который не обозначает реального действия, а только называет его [Кузьмичева И., 1]. Как отмечает A.M. Пешковский, «язык сделал колоссальное завоевание в области мысли, создав представление о процессе само по себе, вне связи его с производителем процесса и вне опредмечивания процесса» [Пешковский, 1957, 130].
Связь процесса с его производителем определяется рядом грамматических категорий, как категориями лица, числа, рода и наклонения. Неопределенная форма глагола (инфинитив), как название процесса, не выражая указанных категорий, и именно этим он отличается от определенной формы глагола.
Поэтому для неопределенной формы глагола в большинстве индоевропейских языков выдвинут термин «инфинитив» происходивший от лат. «modus infinivus» -неопределённый способ».
Однако, при наличии неопределенности грамматических категорий еще наблюдаются характерные особенности инфинитива в отдельных языках, которые противоречат некоторым теориям инфинитива. Одной из характерных черт инфинитива является категория неопределенности, но в португальском языке, помимо инфинитива как неличная форма (infinitive impessoal) встречается и личная форма (infinitive pessoal) [Богданов, 1980, с. 170; Габинский, 1967, с. 19]. Инфинитиву не присуще указать также на категорию рода глагола, хотя в шугнано-рушанской группе памирских языков в инфинитиве звукоподражательных глаголов представлена эта категория посредством внутренней флексии (tuqtow м. p. taqtow ж. р. «стучать»).
Для определения общей закономерности инфинитива пока нельзя выдвинуть единое правило, которое охватывало бы все языки мира или же отдельную языковую семью. Важность выявления единого правила для данной грамматической категории определяется урегулированием проблемы инфинитива в новой лингвистической сфере, т.е. в компьютерной лингвистике. Установление общих закономерностей инфинитива во многих языках и диалектах индоевропейской семьи считается пока невозможным, что обуславливается некоторыми факторами, прежде всего, степенью изученности языка, появлением и исчезновением инфинитива в истории некоторых языков и грамматическими особенностями отдельных языков.
Доступные нам материалы по инфинитиву индоевропейских языков показывают, что данная проблема в наибольшей степени превлекала исследователей романо-германских и славянских языков, особенно в русском языкознании. В сравнении с ними, иранскую группу языков можно считать меньше изученной. Анализ собранных нами материалов по инфинитиву во всех выше пересчитанных языках показал, что в центре внимания находится не вопрос об образовании самой категории инфинитива, а на первый план выдвигается
вопрос о господствующем характере инфинитива в словосочетаниях, исходя из чего их называют именно «инфинитивные словосочетания», значительное внимание уделяется также вопросам о разнообразии семантических оттенков и синтаксических функций инфинитива. Во многих языках индоевропейской семьи наблюдаются специфические особенности в структурной организации конструкций с инфинитивом, выполняющим достаточно своеобразные семантико-синтаксические функции, которые не присущи другим частям речи и финитным формам глагола в том числе. Под терминами «инфинитивные конструкции» мы имеем в виду любое сочетание грамматических единиц к инфинитиву.
Инфинитив в каждом языке имеет свои особые показатели, чем его можно отличать от других частей речи, или же от финитной формы глагола. Этим показателем в основном служит суффикс, в редком случае префикс, прибавляющий к одной из глагольных основ, или в некоторых языках как напр. в английском языке, этим показателем служит частица (маркер) to. В большинстве словарях глагол даётся в инфинитивной форме, исключение составляют бесписьменные языки, наподобие памирских, где глагол представляют основы настоящего и прошедшего времени [Карамшоев, ШРС т 1. 2. 1991, т. 3. 1999; Соколова, 1959; Пахалина, 1975; Зарубин, 1960].
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК
Этнолингвистическое и сравнительное освещение предметно-бытовой лексики шугнано-рушанской группы памирских языков2010 год, кандидат филологических наук Некушоева, Шахло Саиднуриддиновна
Шугнанская животноводческая лексика в этнолингвистическом и сравнительно-историческом освещении2002 год, доктор филологических наук Аламшоев, Мукбилшо Мирзовафоевич
Неличные формы глагола в современном румынском языке: комплексный анализ2012 год, кандидат наук Кабанова, Анна Сергеевна
Этнолингвистическое освещение лексики родильного обряда шугнанского языка2022 год, кандидат наук Назаршоева Чилла Рахимбековна
Цветообозначение в шугнано-рушанской языковой группе в этнолингвистическом освещении2005 год, кандидат филологических наук Зоолишоева, Шамшод Фаросатшоевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Раджаббеков, Махбуб Джомиевич, 2015 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Абдурахмонов, У.С. Неспрягаемые глагольные формы в современном таджикском и персидском языках: монография / У.С. Абдурахмонов: Отв. ред. А.Л. Хромов. - Душанбе: Дониш, 1988. -169 с.
2. Абдурахмонов, У.С. Истеъмоли масдар бо феълхои ифодакунандаи саршавии амал дар забонх,ои ^озираи тоцикй ва форси / У.С. Абдурахмонов // Мактаби совета. -1979. -№ 6. - С. 33-36.
3. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка: Система отношений и система построения / В.Г. Адмони. М.: Наука. 1973. - 368 с.
4. Аламшоев, М.М. Система местоимений шугнанского языка (в сравнении с другими языками шугнано-рушанской группы памирских языков) / М.М. Аламшоев. Душанбе: Помир, 1994. -304 с.
5. Андреев, М.С. Язгулемский язык. Таблица глаголов / М.С. Адреев. -Л.: Изд-во Акад. наук СССР. 1930, - 17с.
6. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли: Пер. с франц. Е.В. и Т.В. Венцель. - М.: Изд. иностр. лит. 1955. - 416 с.
7. Бахтибеков, Т. Грамматика шугнанского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.08 / Бахтибеков Тупчи. -М., 1974. -37 с.
8. Бахтибеков, Т. Грамматикаи забони шугнонй / Т. Бахтибеков. - Душанбе: Дониш. 1979. -146 с.
9. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка/ Л. С. Бархударов. -М.: Высшая школа. 1975. -156 с.
10. Богданов, В.В. Семантико-грамматический статус инфинитива. Опыт типологического анализа / В.В. Богданов // Исследования по семантике: Лексическая и грамматическая семантика. - Уфа: БГУ, 1980. -С. 164-182
11. Брицын, В. М. Синтаксис и семантика инфинитива в современном русском языке / В.М. Брицын. АН УССР. Ин-т языковедения им. A.A. Потебни: Отв. ред. Г.П. Ижакевич. - Киев: Наук, думка, 1990. -320 с.
12. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаева -М.: Учпедиз, 1959. -622 с.
13. Вихованецъ, И.Р. Частини мови в семантико-грамматичному аспект! / И.Р. Вихованецъ. -Киев: Наукова думка, 1988. -256 с.
14. Габииский, М. А. Возникновение инфинитива как вторичный балканский процесс / М. А. Габинский. - Д.: Наука, 1967. - 280 с.
15. Грюнберг, А.Л. Языки восточного Гиндукуша. Ваханский язык. Тексты, словарь, грамматический очерк / АЛ. Грюнберг, И.М. Стеблин-Каменский: Отв. ред. B.C. Соколова. -М.: Наука, 1976. - 670 с.
16. Давлатмирова, М.Б. Фонетические и семантические особенности арабских заимствованных слов в шугнанском языке (в сравнение с другими языками шугнано-рушанской группы): дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.20 / Давлатмирова Манижа Бораковна. -Душанбе, 2004. -137 с.
17. Джамшедов, П. Семантика видов в русском, таджикском и английском языках: Учебное пособие / П. Джамшедов: Отв. ред. Л.Г. Герценберг. -Душанбе: Маориф, 1988.- 175 с.
18. Додыхудоев, Р.Х. Материалы по исторической фонетике шугнанского языка / Р.Х. Додыхудоев. -Душанбе:Таджик. гос. ун-т им. В. И. Ленина. 1962 - 52 с.
19. Додыхудоева, Л.Р. Шугнанский глагол в историческом освещении / Л.Р. Додыхудоева: Отв. ред. Д.И. Эдельман. -Душанбе: Дониш, 1988. -198 с.
20. Додыхудоева, Л.Р. К вопросу об изучении истории шугнанского языка / Л.Р. Додыхудоева // Известия Академии наук Таджикской ССР. -Душанбе, 1982. - № 2 (108).-С. 70-75.
21. Дудников, A.B. Современный русский язык: Учеб. для вузов союз, и авт. респ. / A.B. Дудников. - М.: Высшая школа, 1990. - 423 с.
22. Жигадло, В.Н. и др. Современный английский язык: Теоретический курс грамматики: Учебник для специальных языковых вузов / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Иофик. - М.: Изд. лит. на иностр. яз. 1956. -350 с.
23. Жулай, С. Т., Латынский язык для студентов-юристов: Учебное пособие. -3-ое изд., перераб. и доп. / С.Т. Жулай, Е.А. Куварова. - Киев: МАУП, 2003. -264 с.
24. Забони адабии хозираи точик: Лексикология, фонетика ва морфология, к;. I. Китоби дарси барои ихтисоси филол. мактабхои олй. Мухаррири масъул: Б. Ниёзмухдммадов. Душанбе: Ирфон, 1973, -451 с.
25. Залеман, К.Г. Шугнанский словарь Д. Л. Иванова / К.Г. Залеман // Восточные заметки: Сб. факультета восточных языков С.-Петербургского Университета, - Спб., 1895. -С. 269-340.
26. Зарубин, И.И. Орошорские тексты и словарь: Труды Памирской экспедиции 1928 / И.И. Зарубин. Вып. IV. Лингвистика. -Л.: Изд-во Акад. наук СССР. 1930. -109 с.
27. Зарубин, И. И. Бартангские и рушанские тексты и словарь / И.И. Зарубин. -М.: -Л.: Изд-во Акад. наук СССР. 1937. -97 с.
28. Зарубин, И.И. Шугнанские тексты и словарь / И.И. Зарубин. -М.: Изд-во Акад. наук СССР. 1960. -387 с.
29. Иззатмуродова, С. Бо иборахои масдарй ифода ёфтани мубтадо / С. Иззатмуродова // Мактаби советй. -Душанбе. -1969. -№ 3. -С. 9-11.
30. Иранское языкознание. История, этимология, типология. (К 75 - летию проф. В.И. Абаева). Отв. ред. B.C. Расторгуева. -М.: Наука, 1976. -224 с.
31. Исаев, М.И. Осетинский язык / М. И. Исаев // Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: восточная группа. В 5. т. Т. 4. -М.: Наука 1987.-С. 537-642.
32. Исмоилзода, Э.С. Грамматические особенности конструкций с модальными глаголами в таджикском и английском языках / автореф. дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.20 / Исмолзода Эраджи Содик. Душанбе, 2011. -26 с.
33. Каландаров, Т.С. Шугнанцы (историко-этнографическое исследование) / Т. С. Каландаров. -М., 2004. —487 с.
34. Каннер, Л.М. Обособленные инфинитивные обороты в современном немецком языке/ Л. М. Каннер // Ученые записки ЛГПИ имени А. И - Герцена. 1963.-С. 47-60.
35. Карамхудоев, Н. Бартангский язык / Н. Карамхудоев: Отв. ред. А.Л. Хромов, Н. Бозидов. - Душанбе: Дониш, 1973. -366 с.
36. Карамшоев Д. Сектор памирских языков Института языка и литературы АН ТаджССР и перспективы его работы / Д. Крамшоев // Вопросы языкознания. -1970.-№ 4.-С. 23-42.
37. Карамшоев, Д. Баджувский диалект шугнанского языка / Д. Карамшоев: Отв. ред. А.К. Писарчик. -Душанбе: Изд-во Акад. наукТаджССР, 1963. -366 с.
38. Карамшоев, Д. Категория рода в памирских языках (шугнано-рушанская группа) / Д. Карамшоев. Душанбе: Дониш, 1978. -308 с.
39. Карамшоев, Д. Категория рода в памирских языках (шугнано-рушанская группа) / Д. Карамшоев. ч. II, Душанбе: Дониш, 1986. -356 с
40. Карамшоев, Д. Сравнительный анализ ряда слов «Авесты» и памирских языков / Д. Карамшоев // Проблемы языка, культуры, искусство и философии Востока. -Душанбе. 2001. -С. 115-122.
41. Касимова, М.Н. Иборах,ои изофии масдарй / М.Н. Касимова // Мактаби совета. -1965. -№ 6. -С. 27-31
42. Курбанов, X. Личные глагольные формы в орошорском языке / X. Курбанов // Памирские языки и фольклор, вып. I. -Душанбе, 1972. -С. 47-64
43. Курбанов, X. Рошорвский язык / X. Курбанов. Душанбе: Дониш, 1976. -314 с.
44. Лашкарбеков, Б.Б. Ваханский глагол в историческом освещении / автореф. канд. филолог, наук: 10.02.08 / Лашкарбеков Богшо Богшоевич. -М., 1984. -23 с.
45. Лекант, П.А. Современный русский язык: Пособие для студ. ссузов пед. профиля / П.А. Лекант, Е.В. Клобуков, Т.В Маркелова и др. - М.: Дрофа, 2001. -448 с.
46. Лившиц, В.А. Иранские языки народов средней Азии / В.А. Ливщиц: Под ред. С.П. Толстого. // Народы средней Азии и Казахстана. В 2-х томах, т. 1.-М., Изд-во Акд. Наук СССР. 1962. -768 с.
47. Мамадасламов, М.С. Система предлогов в шугнано-рушанской группе памирских языков / М. С. Мамадасламов: Отв. ред. Ш.П. Юсуфбеков. Душанбе: Изд-во АН РТ, 2012. -146 с.
48. Мирзабдинова, С. Шеваи хуфи забони рушонй / С. Мирзабдинова. Душанбе: Дониш, 1983. - 248 с.
49. Муравьева, И.А. Чередования гласных в шугнанском глаголе / И.А. Муравьева//Памирские языки и фольклор. Вып. I. -Душанбе, 1972. -С. 41-47
50. Муравьева, И.А. Непозиционные чередования фонем в шугнанском языке / И.А. Муравьева // Исследование по структурной и прикладной лингвистики: сб науч. ст. -М. 1975. -С. 124-135.
51. Назарова, 3.0. Система ишкашимского глагола (в сопоставлении с бадахшанско-таджикским) / 3.0. Назарова: Отв. ред. Т.Н. Пахалина. -М.:МЭЙН, 1998.- 140 с.
52. Некрасов, H.A. О значение форм русского глагола / H.A. Некрасов. СПб -М.: Учпедизд, 1985. -702 с.
53. Оранский, И.М. Введении в иранскую филологию / И.М. Оранский: Под ред. A.A. Фреймана. - М.: Наука. 1960. - 490 с.
54. Оранский, И.М. Иранские языки в историческом освещение / И.М. Оранский. -М.: Наука, 1979. -238 с.
55. Пахалина, Т.Н. Иранские языки малых народностей Советского Союза / Т.Н. Пахалина: Отв. ред. Е.А Бокарев и Ю.Д. Дешериев // Младописьменные языки народов СССР: сб. науч. ст. - М.: -Д.: Изд-во Акад. наук СССР. -1959. - С. 475-481
56. Пахалина, Т.Н. Сарыколский язык (Исследование и материалы) / Т.Н. Пахалина: Отв. ред. В.И. Абаев. - М.: Наука. 1966. -240 с.
57. Пахалина, Т.Н. Памирские языки / Т.Н. Пахалина. - М.: Наука. 1969. -163 с.
58. Пахалина, Т.Н. Ваханский язык / Т.Н. Пахалина: Отв. ред. В.И. Абаев. - М.: Наука, 1975.-344 с.
59. Пахалина, Т.Н. Сравнительно-историческая морфология памирских языков / Т.Н. Пахалина. -М.: Наука, 1989. -264 с.
60. Перепись населения и жилищного фонда Республики Таджикистан 2010 г., Т. 1, Душанбе, 2012.-112 с.
61. Потебня, A.A., Из записки по русской грамматике / A.A. Потебня. т. 1-2, М.: Учпедиз, 1958.-536 с.
62. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. -М.: Учпедиз. 1957. -511с.
63. Расторгуева, B.C. Система таджикского глагола / B.C. Расторгуева, Керимова A.A. -М.: Наука, 1964. -291 с.
64. Расторгуева, B.C. Иранские языки / B.C. Расторгуева: Отв. ред. Ф.П. Филин // Советское языкознание за 50 лет: сб. науч. ст. -М.: Наука. 1967. -С. 171-190.
65. Рахимов, И. Синтаксис простого предложения язгулямского языка / И. Рахимов. - Душанбе: Дониш, 1990. -188 с.
66. Рахимов, А.Р. Инфинитив в современном таджикском и английском языках / автореф. дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.20 / Рахимов Абдувахоб Рахимович. Душанбе, 2013. -22 с.
67. Розенталь, Д.Э. Справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. -М.: Просвещение, 1972. —495 с.
68. Сайдмамадов, A.A. Синтаксис простого предложения ваханского языка (Типы двусоставных предложений) / автореф. дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.08 / Сайдмамадов Айдмамад Айдмамадович. -М., 1982. -23 с.
69. Самариддинов, К.Н. Функционально-семантические типы инфинитивных предложений русского языка и способы их передачи в английском и таджикском языках / автореф. дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.20 / Самариддинов Курбон Наимович. Душанбе, 2013. -24 с.
70. Смола, B.C. Способы и средства передачи конструкций с инфинитивом русского языка на таджикский язык / дис. ... канд. филолог, наук: 10. 661 / В. С. Смола. - Душанбе, 1972. -148 с.
71. Соколова, B.C. Очерки по фонетике иранских языков. / B.C. Соколова. Вып. И. -М.: -Л.: Изд-во Акад. Наук СССР. 1953. -243 с.
72. Соколова, B.C. Рушанские и хуфские тексты и словарь. / B.C. Соколова. М.: — Л.: Изд-во Акад. Наук СССР. 1959. -240 с.
73. Соколова, B.C. История изучения бесписьменных иранских языков / B.C. Соколова, A.J1. Грюнберг. // Очерки по истории изучения иранских языков. -М.: Изд-во Акад. Наук СССР. 1962. -С. 118-132.
74. Соколова, B.C. К уточнению классификации шугнано-рушанской группы памирских языков // Иранский сборник. -М.: Изд. вост. лит. 1963. -С.70-81.
75. Соколова, B.C. Шугнано-рушанская группа языков / B.C. Соколова // Языки народов СССР, т. 1. Индоевропейские языки. -М.: Наука 1966. -С. 363-397.
76. Соколова, B.C. Генетическое отношение язгулямского языка и шугнанской языковой группы / B.C. Соколова. Д.: Наука, 1967. -160 с.
77. Соколова B.C. Генетическое отношение мунджанского языка и шугнано-язгулямской языковой группы. / B.C. Соколова. Д.: Наука, 1973. -248 с.
78. Сухотин, В. П. Синтаксическая роль инфинитива в современном русском языке / В. П. Сухотин // Ученые записки. Кабардино-Балкарский государственный педагогический институт. - Нальчик, 1940. вып. 1, -С. 85-97.
79. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса /Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988. -654 с.
80. Тимофеев, К.А. К вопросу об употреблении инфинитива в функции подлежащего / Тимофеев К. А. // Труды Благовещенского педагогического института, - 1955, Т. 6. - С. 12-27.
81. Файзов М. Система рушанского глагола / М. Файзов // Изв. АН тадж. ССР. Отд. общ. наук. -Душанбе, 1964. -№ 1(37). -С. 60-73.
82. Файзов, М. Язык рушанцев советского Памира / М. Файзов: Отв. ред. Р.Х. Додыхудоев. - Душанбе: Тадж. госуниверситет, 1966, -230 с.
83. Фромзель, Л.И. Грамматика немецкого языка / Л.И. Фромзель, В.Ф. Лысенко: Отв. ред. М.Х. Фридберг // Инфинитив. - Л.:ЛОЛГУ 1961.-23 с.
84. Ху Хунтао. Русские инфинитивные предложения и способы их передачи в китайском языке / автореф. дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.20 / Ху Хунтао. Душанбе, 2010.-24 с.
85. Шамбезода, Х.Д. функционирование бесписьменного языка малой народности в условиях полиэтнического социума (на материале шугнанского
языка в таджикско-русском окружении) /автореф. дис. ... д-ра филолог, наук: 10.02.19 / Шамбезода Хусрав Джамшедович. Воронеж. 2007. -45 с.
86. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка / A.A. Шахматов: Отв. ред. Е.С. Истриной. -Л.:Учпедиз. 1941. -620 с.
87. Эдельман, Д. И. О единой научной транскрипции для иранских языков / Д. И. Эдельман. - М.: - Л.: Изд. Акад.наук СССР, 1963. - 60 с.
88. Эдельман, Д. И. Современное состояние изучения памирских языков / Д.И. Эдельман // Вопросы языкознания. -1964. -№ 1. -С. 128-133.
89. Эдельман Д.И. О конструкциях предложения в иранских языках / Д. И. Эдельман // Вопросы языкознания. -1974. -№ 1. -С. 23-33.
90. Эдельман, Д.И. Рец. на книги: Карамшоев Д. Олимони coBeTq дар бораи Помир; noMHpniHHoeq; Дастури чамъоварии материалх,ои забони noMHpq ва фольклор / Д.И. Эдельман // Народы Азии и Африки. -1976. -№ 5, -С. 187-189.
91. Эдельман, Д.И. Ареальные черты в севернопамирской морфологии / Д.И. Эдельман // Иранское языкознание. Ежегодник. -М.: Наука, 1981. -С. 67-76.
92. Эдельман, Д.И. Шугнано-рушанская языковая группа // Основы иранского языкознания. Новоиранские языки / Д.И. Эдельман. В 5 томах. Т.4., - М., 1987, -С. 236-346
93. Эдельман, Д.И. Сравнительная грамматика восточноиранских языков: Морфология. Элементы синтаксиса / Д.И. Эдельман. -М.: Наука, 1990. -287 с.
94. Эдельман, Д.И. Шугнанский язык. / Д.И. Эдельман, Ш.П. Юсуфбеков // Иранские языки. Т. III. Восточноиранские языки -М.: Индрик. -2000. -С. 225-242.
95. Языки мира. Иранские языки. Т. I. Юго-западные иранские языки. Отв. ред. B.C. Расторгуева. -М.: Индрик, 1997. - 207 с.
96. Языки мира. Иранские языки. Т. II. Северо-западные иранские языки. Отв. ред. B.C. Расторгуева. -М.: Индрик, 1999. - 302 с.
97. Ярцева, В.Н. Глагольные категории в инфинитиве индоевропейских языков / В.Н. Ярцева // Иранское языкознание. История, этимология, типология (К 75-летию проф. В.И. Абаева). -М.: Наука, 1976. -С. 54-63.
ИСТОЧНИКИ
98. Арзуманов, Х.А. Русско-таджикский словарь. / Х.А. Арзуманов, Х.А. Ахрори, М. Бегбуди и др.: под ред. М. С. Асимова. М.: Рус. яз. 1985. -1280 с.
99. Баранов, X. К. Арабско-русский словарь / X. К. Баранов. - М.: Гос1957. -1186 с.
100. Карамшоев Д. Шугнанско-русский словарь / Д. Карамшоев. В трех томах, т.
1. А-3. -М.: Наука, 1991.-576 с.
101. Карамшоев Д. Шугнанско-русский словарь / Д. Карамшоев. В трех томах, т.
2. И-С. -М.: Наука, 1991. -614 с.
102. Карамшоев Д. Шугнанско-русский словарь / Д. Карамшоев. В трех томах, т.
3. Т-Ч,. -М.: Восточная литература, 1999. -568 с.
103. Карамшоев Д. Русско-шугнанский словарь (на основании данных 3-томного Шугнанско - русского словаря) / Д. Карамшоев. т. 4. -Душанбе: Главная научная ред. тадж. национальной энциклопедии, 2005. -278 с.
104. Карамшоев Д. Словарь инфинитивов шугнано-рушанской группе языков // Словарь инфинитивов иранских языков и диалектов Таджикистана (на тадж и перс, языках), -ч. 2. -Душанбе: Пайванд, 1997. -С. 323-444.
105. Словарь инфинитивов иранских языков и диалектов Таджикистана (на тадж и перс, языках) / Отв. ред. Маъсуди K,0CHMq. В 2-х ч. -ч.1. -Душанбе: Пайванд, 1997.-270 с.
106. Словарь синонимов. Составители: Л.П. Алекторова, Л.С. Баженова, З.Т. Короткевич, Г.А. Разумникова и др. Редактор A.B. Евгеньева -Л.: Наука, 1976. -648 с.
107. Эдельман Д.И. Язгуламско-русский словарь / Д.И. Эдельман. -М.: Наука, 1971.-354 с.
108. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. -М.: Большая российская энциклопедия, 1998. -685 с.
ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
109. Admoni W.W. Der deutsche Sprachbau / W.W. Admoni. -M.: Prosveshenie, 1986.-336 S.
110. Alexander L. G., Longman English grammar/ L. G. Alexander. -New York-London, - 1988. -374 p.
111. Blinker K. Zur Funktion der Fügungen sein + zu + Infinitiv in der deutschen Gegenwartssprache // Neue Beitrage zur deutschen Grammatik. Duden Beitrage. -1969. -№ 37. -S. 23-34.
112. Buscha J. Der Infinitiv (Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Ausländer). J. Buscha, I. Zoch. -Leipzig. 1988. -128 S.
113. Buscha J., Der Infinitiv als Subjekt / J. Buscha // Deutsch als Fremdsprache mit beilage „Sprachpraxis". -1988. -№ 5. -Leipzig. -S.257-259
114. Busche, A. Das Oberstufenbuch Deutsch als Fremdsprache. Lehr-und Übungsbuch für fortgeschrittene Lerner. 3., erweiterte Auflage. / A. Busche, G. Linthout. -Leipzig: Schubert Verlag, 2005. -240 S.
115. Funk H. Studio d AI. DaF. Kurs- und Übungsbuch. / H. Funk, Ch. Kuhn, S. Demme. Berlin: Cornelsen Verlag, -2005, -255 S.
116. Geiger W. Kleiner Dialekte und Dialektengruppen / W.Geiger // Grundriss der iranische Philologie, 1, 2 Abt. -Strassburg, 1895-1901. Nachdruck, -Berlin, 1974. -S. 287-334
117. Grierson G.A. Linguistic survey of India / G.A. Grierson. X, Calkutta, 1921. 90 p.
118. Grierson G.A. Ishkashimi, Zebaki and Yazgulami. An account of three Eranien dialekts / G.A. Grierson // Royal Asiatic Society. -London, 1920. 128 p.
119. Grundriis der Iranischen Philologie. Bd. I. Strassburg, 1895-1905. Nachdruck, -Berlin 1974.
120. Härtung, L. Deutsche und finnische Infinitive im Vergleich. (Überblick syntaktisch-semantischer Funktionen) / L. Härtung. -Berlin:Akademie der Wissenschaften der DDR, 1983. -120 S.
121. Klaus Zorn. Semantisch-syntaktische Beobachtungen an den Fügungen "haben + zu + Infinitiv" und „sein + zu + Infinitiv", // DaF, B. 3.1.eipzig-1977, -S. 142-147.
122. Morgenstierne, G. Report on a linguistic mission to Afganistan / G. Morgenstierne. Oslo:Harward university Press. 1926. -124 p.
123. Morgenstierne, G. Indo-iranian frontier languages. / G. Morgenstierne. vol. II., -Oslo, 1938. -532 p.
124. Morgenstierne, G. Notes on Shughni / G. Morgenstierne // Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap. vol. I. -Oslo. 1928. pp. 32-84.
125. Morgenstierne, G. Etimological Vocabulary of the Shughni Group / G/ Morgenstierne. -Wiesbaden 1974. -119 p.
126. Shaw, R. On the Ghalchah languages (wakhi and sarikoli) / R. Show // Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal. -1876. vol. 46. -Calcutta. -140 p.
127. Shaw, R. On the Shighni (Ghalchah) language / R. Show // Journal of the Asiatic society of Bengal, II. 1877. pp. 97-126.
128. Skalicka, V. Infinitiv / V. Skalichka // Sbornik slavistickych praci venovanych IV mezinarodnimu sjezdu slavistu v Moskve. -Praha. 1958. C. 3-10.
129. Sköld, A. Materialen zu den iranischen Pamirsprachen / A. Sköld -Lund, 1936. 319 S.
130. Tomaschek, W. Centralasiatische Studien. II: Die Pamir Dialekten. Sitzungsberichte der philos. - historischen Klasse der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Bd. 96.1—III, Wien. 1880. -S. 168.
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ
131. Кузьмичева, И.А. О сущностных характеристиках инфинитива / И .А. Кузьмичева. http://www.pomorsu.ru/Scientifi-cLife/LibrarySbornic2/articlel 0.htm/
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.