Семантико-синтаксическая организация предложений с пропозициональными глаголами знания, полагания и воображения в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Прокопенко, Александра Вячеславовна

  • Прокопенко, Александра Вячеславовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 144
Прокопенко, Александра Вячеславовна. Семантико-синтаксическая организация предложений с пропозициональными глаголами знания, полагания и воображения в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Иркутск. 1999. 144 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Прокопенко, Александра Вячеславовна

Введение. 5

Глава I. Лексическая семантика глаголов пропозициональной установки. 16

§1. Выделение глаголов знания, полагания и воображения. 16-

§2. Место глаголов пропозициональной установки в различных классификациях глаголов мышления в

Английской лексикологии. 25

§3 .Возможность объединения в градуальную оппозицию по признаку "уверенность говорящего в достоверности выражаемого суждения" глагола know vs глаголы полагания vs глаголы воображения. 30

§4. Семантические связи пропозициональных глаголов know, полагания и воображения с глаголами других групп. 33

1. Семантические связи между пропозициональными глаголами know, полагания и воображения. 33

1) связь глагола know с глаголами полагания. 33

2) связь глагола know с глаголом believe в значении «верить». 35

3) связь глаголов воображения с глаголами полагания. 36

2. Связь глаголов знания, полагания и воображения с глаголами памяти. 37

3. Связь глаголов знания, полагания и воображения с глаголами восприятия. 44

4. Связь глагола know с глаголами понимания. 51

5. Связь глаголов полагания с глаголами намерения. 53-55 Выводы по первой главе. 55

Глава II. Сложность лексической семантики пропозициональных глаголов как основа для смешения пропозициональных установок. 57

§1. Неоднородность семантической сферы предикатного актанта. Связь между семантикой пропозициональных глаголов и типами сочетающихся с ними номинализаций. 59

§2. Систематизация синтаксических конструкций с глаголами know, полагания и глаголами воображения. 63

Выводы по второй главе.

Глава III. Организация модально-предикативного конституента и смешение пропозициональных установок. 68

§1. О модально-предикативном конституенте предложения и пропозициональной модальности.

§2. Общие положения о таксисе. Таксис и модальность.

Коррелятивные модели и пропозициональны установки. ^

§3. Модально-предикативный конституент сложноподчинённых предложений с know в его первичном значении. g^

1. Эпистемическая модальность ПА в предложениях с номинализацией-фактом.

2. Таксисные отношения в сложноподчинённых предложениях с know.

1) таксис предшествования.89

2) таксис одновременности.90

§4 Модально-предикативный конституент в сложноподчинённых предложениях с глаголами полагания.

§5 Модально-предикативный конституент осложнённых предложений с глаголами воображения.

1. Особый тип алетической модальности в предложениях с глаголами воображения и номинализацией-событием. 100

2. Таксисные отношения в предложениях с глаголами воображения. ^ ]Q

§6 Предложения с номинализацией-пропозицией - зона смешения пропозициональных установок.

1. Семантическое сближение глагола know с глаголами полагания и организация модально-предикативного конституента ПА. 104

2. Сближение глаголов полагания с глаголами восприятия и особенности коррелятивных моделей. j ^ j ^ j

3. Семантическое сближение глаголов воображения с глаголами полагания и организация модально-предикативного конституента ПА. 111

4. Осложнённые предложения с глаголами полагания, воображения и know.j ^ ^ \ j

Выводы по третьей главе.117

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантико-синтаксическая организация предложений с пропозициональными глаголами знания, полагания и воображения в современном английском языке»

Общетеоретической целью данной работы является исследование семантической и синтаксической организации полипредикативных предложений с глаголами пропозициональной установки.

Термин "пропозициональная установка" пришёл в языкознание из логики, изучавшей отношения между субъектом и высказываемым им суждением. Первая трактовка этого понятия восходит к работам Б. Рассела, который, рассматривая пропозиции с такими глаголами, как 'верить', 'желать', 'хотеть', считал их не разными пропозициями, а только различными формами, которые может принимать одна и та же пропозиция, причём данные формы характеризуют то или иное состояние сознания говорящего (Russell В., 1956, 224). Термин "пропозициональная установка" по отношению к этим глаголам он использовал для того, чтобы показать, что данные глаголы по своей форме являются двуместными предикатами, устанавливающими отношение между субъектом и пропозицией (Там же,27). Вслед за Б. Расселом, многие лингвисты стали трактовать пропозициональные установки как отношения между субъектом и пропозицией (Aijmer К.,1980,37;Дмитровская М. А.,1985а; Крылов С. А.,1987,7; Хинтикка Я.,1980,38 и др.).

Так, Я. Хинтикка рассматривает пропозициональные установки как принадлежащие к недескриптивному, или модальному компоненту высказывания, позволяющему говорящему выразить нечто по поводу содержания высказывания (Хинтикка Я., 1980). К пропозициональным установкам, или личным модальностям, он относит такие понятия, как 'знание', 'вера', 'ожидание', 'надежда' и другие. Для описания их семантики широко используется понятие «возможных миров», а сами они иногда характеризуются как миропорождающие операторы. Возможные миры -это обычно возможные состояния дел или направления развития событий, совместимые с рассматриваемой установкой некоторого определённого лица (Хинтикка Я., 1980,87).

Наряду с данной трактовкой существует и другой подход, который рассматривает мысли как пропозициональные установки, характеризующие различные внутренние состояния субъекта (мнение, надежду, сомнение). Репрезентационный характер мысли является широко признанным фактом в психологии и других когнитивных науках (ван Дейк, 1980; Johnson-Laird Fh. N.,1988; Perner J., Ogden J., 1988). В данном случае лингвисты часто употребляют термин "пропозиция" вместо "пропозициональная установка". Пропозиции, по мнению лингвистов, являются репрезентациями (истинными или ложными) внешнего мира (Шатуновский И. Б., 1996; Partee В.Н.,1973; Rapaport W. J., 1988 и др.). Квинтэссенция этого подхода, как нам кажется, наиболее точно отражена в цитате, приведённой В.Я Рапапортом в его обзоре работы М. Деви-та и К. Стеренли "Язык и реальность. Введение в философию языка.": "Мысли - это внутренние состояния: мнения, желания, надежда, страхи и т.д. Они являются внутренними истинными или ложными репрезентациями внешнего мира; у них есть содержание. Мысли подобны языку. Кажется, они имеют те же самые реквизиты, как и предложения человеческого языка, у них есть синтаксис предложений, и они продуктивны и абстрактны" (Rapoport W. J., 1988, 109).

3. Вендлер, рассматривая мнения, точки зрения, для выражения, которых служит глагол believe, отмечает: "Для меня является существенным лишь следующее: они (мнения) должны иметь понятийную, связанную с отображением действительности(гергезеп1аиуе) природу, именно это и даёт им возможность быть истинными или ложными, правдоподобными или невероятными - другими словами, соответствовать или не соответствовать реальным фактам» (Вендлер 3., 1987,304).

Следует отметить, что с точки зрения лингвистики по отношению к пропозициональным установкам справедливы обе трактовки этого понятия, так как в них подмечены, так сказать, две стороны одной медали: субъект обладает некоторыми внутренними репрезентациями данного мира, которые могут быть истинными или ложными. Затем эти ментальные репрезентации выражаются посредством языка при помощи глаголов пропозициональной установки, в которых выражается отношение субъекта к пропозиции. Другими словами, предикаты пропозициональной установки имеют двойственную природу: они показывают отношение между субъектом и пропозицией и представляют собой "репрезентацию" некоторого положения вещей в сознании субъекта.

Содержанием пропозициональной установки (ПУ) является пропозиция, вводимая пропозициональными предикатами/глаголами или предикатами/глаголами пропозициональных установок (Крылов С.А., 1987,72; см. также: Шатуновский И.Б., 1996,251)'. Под пропозициональными глаголами понимаются глаголы, выражающие субъективное отношение человека к объективной реальности, отражённой в его сознании в виде некоторого идеального образа (пропозиции) (Крылов С. А., 1987,71). Поэтому семантическим объектом предикатов этой группы является не отдельное предметное понятие, а целая семантическая ситуация, первичным выражением которой выступает зависимая субъектно-объектная структура (Алисова Т.Б.,1971,93).

В 70-е годы в логическом направлении в лингвистике чётко осознаётся тот факт, что данные глаголы не могут анализироваться так же, как анализируются, скажем, глаголы физической деятельности, ибо они имеют особенный объект - мысль во всех её проявлениях. Это направление представлено крупными зарубежными и отечественными лингвистами (Kiparsky P.,Kiparsky С.,1970; Kiefer F.,1978; Leech G.,1974; Vendler

1 Наряду с термином «пропозициональный глагол» употребляют термины «эпистемический глагол» (Шатуновский И.Б.,1988,1996; Дмитровская М.А.,1988; Иоанесян Е.Р.,1993); «когнитивный глагол» (Мухамеджанова Ф.Я., 1992); «психологический предикат» (Aijmer К., 1972).

Z.,1979; Aijmer К., 1980; Шатуновский И. Б., 1988а, б; Булыгина Т. Б., Шмелёв А. Д., 1989 и др.) и сейчас бурно развивается, так как именно здесь было обнаружено много новых фактов, ускользнувших от внимания лингвистов при собственно-лексическом анализе2. Пропозициональные глаголы сравниваются с глаголами говорения, эмотивными и др.

Объектом данного исследования являются сложноподчинённые и осложнённые предложения с глаголом know, глаголами полагания и воображения в современном английском языке.

На материале предложений с этими глаголами мы сможем исследовать изменения в семантике данных глаголов и соответственно смешение пропозициональных установок. Дело в том, что семантическое сближение разных глаголов и предложений обычно исследуется в терминах синонимии, однако сама по себе констатация наличия синонимических отношений имеет слабую объяснительную силу. С точки зрения современных представлений о связи языка и мышления смешение пропозициональных установок обусловлено наличием неразрывной связи между процессами познания, понимания, составления мнения (полагания), запоминания, и именно в этом плане мы хотим провести наше исследование.

Процесс мышления является одной из наиболее сложных форм взаимодействия человека и окружающей его действительности. Мышление возникает на основе накопления опыта, живого непосредственного созерцания, осуществляющегося в форме ощущений, восприятий и представлений. Вне ощущений, восприятий и представлений мысль лишена какого бы то ни было содержания. Но, возникнув на базе ощущений, восприятий и представлений, мышление не сводится к простой совокупности чувственных образов. Оно является более сложной и качественно новой формой познания, чем чувственная ступень познания, отобра

2 Примером может служить исследование фактивности/нефактивности предикатов (Kiparsky P., Kiparsky С., 1970; Kiefer F., 1978). жающего преимущественно явления, внешнюю сторону, отдельные свойства предметов. Мышление развивается в абстрактной форме суждений, умозаключений, понятий, гипотез, теорий. В процессе мышления человек сопоставляет мысли, то есть рассуждает, умозаключает, из одних мыслей выводит другие, в которых содержится новое знание. Мышление представляет собой опосредованное познание предметов и явлений материального мира. Если на ступени чувственного познания человек ощущает и воспринимает объект, действующий на органы чувств только в данный момент, то на ступени абстрактного мышления человек может не только отображать то, что непосредственно, сию минуту воздействует на него, но и сопоставить возникший образ с другими образами, которые сохранились в его памяти, сравнить и сочетать имеющиеся уже мысли и без обращений каждый раз к опыту и на этом основании высказывать предположения в форме новых мыслей о том, как объект поведёт себя в дальнейшем.

Следовательно, «мышление - это процесс познавательной деятельности индивида, характеризующийся обобщённым и опосредованным отражением действительности. В психологии различают следующие виды мышления: словесно-логическое, наглядно-образное, наглядно-действенное, то есть мышление выступает как интерпретация реакций и движений другого человека, как трактовка результатов предметных действий человека и деятельности в целом, как понимание речевой продукции (устной и письменной) другого человека, то есть при помощи мышления один человек познаёт другого - это так называемое межличностное познание. Оно включает в себя формирование представлений об образе мыслей другого человека, стиле его мышления о том, что он думает о субъекте мышления, и о том, что субъект думает о нём самом и т. д. Мышление включено и в структуру воздействия на другого человека, как в условиях кооперации, так и в условиях конфликта. В ходе общения результаты мыслительной деятельности одного человека (знания) передаются другому» (Психология, 1990,224).

О. Н. Селивёрстова, изучая семантику глаголов мышления, определяет их как глаголы конструируемого отображения глаголы типа ду-матъ, которые не показывают, что когнитивный процесс направлен на готовый объект, и как глаголы проецируемого отображения типа глагола know, которые показывают, что когнитивный процесс направлен на готовый объект. Предполагается, что когнитивный процесс связан с построением какого-то представления, суждения на основании либо имеющихся в денотативной ситуации разрозненных данных, либо целиком созданные мозгом субъекта. Таким образом, здесь имеет место процесс конструирования, создания «нового», а не копирования (Селивёрстова О. Н.,1979, 34).

Поскольку мышление тесно связано с восприятием действительности, по сути дела это взаимопроникающий процесс, то мышление способно на основании воспринимаемой действительности создавать, придумывать новые образы, миры, картины, то есть у мышления выделяется такой аспект как воображение и фантазия. Они, по сути дела, являются выражением творческого начала мысли, стремящейся к познанию и преобразованию мира. Следовательно, можно сказать, что практическая деятельность предшествует мыслительной операции не только по объединению каких-то уже существующих образов, но и по созданию качественно новых. Значит, в появлении новых образов существенную роль играет и сохранение в памяти прошлых восприятий, а также прошлого опыта. Поэтому процессы мышления и воображения выступают в единстве, вернее «самостоятельной жизни в развитии одного и другого вообще не наблюдается» (Выготский Л. С., 1960, 348). Такая связь воображеj ния с реальной действительностью (через мыслительный процесс) обуславливает его специфику, выражающуюся в том, что оно отображает вероятное, возможное в действительности, то есть мышление это"процесс, с помощью которого формируется новая мысленная репрезентация; это происходит путём преобразования информации, достигаемого в сложном взаимодействии мысленных атрибутов суждения, абстрагирования, рассуждения, воображения и решения задач" (Солсо Р. Л.,1996,423).

Для нас важна мысль о том, что процессы, относящиеся к психической деятельности человека, к его сознанию, памяти, к его мыслительным процессам, то есть то, что В.Г.Гак называет полем ментальности, имеют не только сложную структуру, но и пересекаются с другими семантическими полями, взаимодействуя с ними, создавая перекрывающие друг друга ареалы (Гак В.Г.,1993,29). Логично предположить, что экстралингвистические особенности мышления находят отражение как в словах, так и в организации предложения. Неопределённость границ между ментальными процессами, их близость друг другу, связь между ними можно обнаружить в факте смешения пропозициональных установок (Арутюнова Н. Д., 1989; Шатуновский И. Б., 1989; Апресян Ю.Д.,1995).Так, Ю. Д. Апресян указывает, что «эти четыре смысла 'знать', 'верить', 'считать', 'понимать' - внутренне настолько близки друг другу, что их реальные лексические воплощения в разных употреблениях с относительной лёгкостью скользят от одного смысла к другому» (Апресян Ю. Д., 1995,47). Поскольку особенностью пропозициональных глаголов являются смешанные пропозициональные установки, то мы их рассматриваем в сравнении с глаголами знания и воображения, чтобы исследовать, насколько размыты границы между этими глаголами. Выбор этих глаголов обусловлен и богатством форм выражения пропозиции - от придаточных предложений с разнообразными видовременными формами личных глаголов и модальными глаголами до вторично-предикативных оборотов с герундиями и инфинитивами.

В соответствии с общетеоретической целью исследования в диссертации решаются следующие задачи:

1 )Исследуется лексическая семантика глаголов know, полагания и воображения, в связи с чем анализируется: а) каким образом онтологическая связь мыслительных процессов знания, полагания, воображения отражается в лексических связях соответствующих глаголов между собой и б) с какими другими глаголами психической деятельности связаны эти глаголы.

2) Систематизируются синтаксические модели и конструкции с глаголами know, полагания, воображения.

3) Систематизируются коррелятивные модели предложений с исследуемыми группами глаголов, для чего все эти модели соотносятся с типом номинализации, выраженной придаточным предложением или вторично-предикативным оборотом.

4) Устанавливается неоднородность семантической сферы номина-лизаций, употребляемых в предложениях с данными глаголами и выявляется связь между know, глаголами полагания, воображения и типом употребляемой номинализации.

5) Устанавливается связь между семантикой пропозиционального глагола, типом номинализации и модально-предикативной организацией предикатного актанта (ПА) (придаточного предложения и вторично-предикативного оборота).

Материалом исследования послужили примеры из художественных произведений английских и американских авторов, английских газет и журналов. Общий объём просмотренного материала составляет 15000 страниц. Общее число примеров, послуживших объектом анализа, около 3000. Использовались данные шести толковых словарей.

При анализе фактического материала использовались следующие методы: интерпретативный; трансформационный, оппозиционный, контекстологический, структурно-семантический и метод моделирования.

В общетеоретическом плане актуальность работы обусловлена вечным интересом лингвистики к вопросу о связи языка и мышления, который на данном этапе развития науки о языке модифицируется в проблему концептуализации мысли средствами языковых единиц лексического и синтаксического уровней. При этом особое значение приобретает исследование недискретных сфер действительности и отражение недискретности мира в языке. Актуальным остаётся и синтаксический подход к категориям модальности, принадлежащим модально-предикативному конституенту предложения, а также выявление механизма взаимодействия лексического значения глагола и формы ПА и объяснение причин существования различных и многообразных форм выражения ПА.

Новизна исследования заключается в том, что а) глаголы мыслительной деятельности и их семантические связи рассматриваются через их отношение к экстралингвистическому полю мыслительной деятельности и связь составляющих его процессов; б) устанавливается связь между семантической сферой номинализации и лексическим значением ГГ -предиката мыслительной деятельности; определяются виды пропозициональных установок; в) доказывается определяющая роль глагола в организации модально-предикативного конституента предложения; г) многообразие коррелятивных моделей и видовременных форм глагола в придаточном предложении связывается с пропозициональной установкой главного глагола (ГГ). Её изменение связывается с семантическим сдвигом в глаголе; д) выделяется особый тип алетической модальности -алетическая модальность возможного мира в предложениях с глаголами воображения.

Апробация исследования. Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры английской филологии Иркутского государственного лингвистического университета, а также докладывались на научно-теоретических конференциях, имевших место в ИГЛУ и в Иркутской государственной экономической академии в период с 1995 по 1998 год.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что результаты работы могут использоваться при исследовании модально-предикативного конституента ПА с другими глаголами, а также могут стать основанием для нового теоретического осмысления проблемы зависимости формы и содержательной части ПА от семантики главного глагола.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования её в курсе теоретической грамматики, при составлении учебных пособий, при руководстве курсовыми и дипломными работами. Представленный в диссертации материал и результаты его анализа могут быть полезными на занятиях по практической грамматике языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глаголы знания, полагания и воображения семантически связаны между собой, что имеет онтологические основания в недискретной природе самой мыслительной деятельности, в которой такие процессы как знание, понимание, составление мнения (полагание), воображение тесно связаны друг с другом.

2.Сближение лексических значений этих глаголов ведёт к смешению пропозициональных установок и сближению организуемых ими предложений.

3. Первичной для глагола know является номинализация-факт, в своём вторичном значении этот глагол сближается с глаголами полагания и вводит номинализацию-пропозицию.

4.Первичной для глаголов воображения является номинализация-событие (которое относится к ментальному миру человека), в своём вторичном значении эти глаголы сближаются с глаголами полагания и вводят номинализацию-пропозицию. Таким образом, именно глаголы полагания притягивают к себе глаголы знания и воображения, а номинализа-ции-пропозиции являются областью смешения пропозициональных установок.

5. Модальность ПА (придаточного предложения и вторично-предикативного оборота) предетерминируется типом пропозициональной установки: номинализации-факты после глагола know обладают эпистемической модальностью; номинализации-события после глаголов воображения обладают особым типом алетической модальности, которая относится к возможному миру. Номинализации-пропозиции отличаются большим разнообразием модальной семантики, потому что они первично связаны с выражением мнения, которое охватывает всю сферу деятельности человека.

6. Неоднородность семантической сферы номинализаций (факт, пропозиция, событие), а также их смешение объясняют богатство и разнообразие видо-временных форм придаточных предложений и вторично-предикативных оборотов после рассматриваемых глаголов.

Структура работы. Работа состоит из введения, трёх глав и заключения.

16

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Прокопенко, Александра Вячеславовна

Результаты исследования подтвердили, что лексическая семантика данных глаголов предетерминирует различные типы пропозициональной модальности, которыми обладает номинализация-пропозиция, номина-лизация-факт, номинализация-событие. Исследование данных глаголов показало, что содержанием ПА для глагола know в его первичном значении является номинализация-факт, в своём вторичном значении этот глагол сближается с глаголами полагания и вводит номинализацию-пропозицию. Содержанием ПА для глаголов воображения в их первичном значении является номинализация-событие (которое относится к ментальному, воображаемому миру), в своём вторичном значении эти глаголы сближаются с глаголами полагания и вводят номинализацию-пропозицию. Таким образом, именно глаголы полагания притягивают к себе глаголы know и воображения, а номинализации-пропозиции после них являются результатом семантических сдвигов и следовательно, смешения пропозициональных установок. Исследование предложений с данными глаголами показало, что модальность предикатного актанта (придаточного предложения и вторично-предикативного оборота) пре-детерминируется типом пропозициональной установки: номинализациифакты обладают эпистемической модальностью; номинализации-события после глаголов воображения - особым типом алетической модальности (алетическая модальность воображаемого мира); номинализа-ции-пропозиции отличаются большим разнообразием модальной семантики, потому что они первично связаны с выражением мнения, которое может высказываться по любому поводу: как по поводу реальных событий, так и по поводу гипотетических, возможных.

Таким образом, неоднородность семантической сферы номинали-заций (факт, пропозиция, событие), а также их смешение объясняют богатство и разнообразие видо-временных форм придаточных предложений и вторично-предикативных оборотов после рассматриваемых глаголов.

Результаты проведённого исследования позволяют сделать вывод о необходимости дальнейшего исследования пропозициональных предикатов вообще и зон их смешения. Представляется, что при этом лингвистам удастся глубже заглянуть в тайны семантической и синтаксической организации предложений с ментальными глаголами, а также приблизиться к пониманию закономерностей употребления видовременных форм глагола в придаточных предложениях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Прокопенко, Александра Вячеславовна, 1999 год

1. Абульханова-Славская К. А. Мысль в действии. — М.: Изд-во полит. лит., 1968. —208 с.

2. Авдеев В.В. Глаголы речи и глаголы понимания в видо-временных формах современного английского языка (к проблеме категории вида в английском языке): Автореф.дис. . канд.филол.наук. -М.,1963. 27 с.

3. Авдукова A.M. Глагол think в предложных словосочетаниях, выражающих делиберативные отношения и тематические ряды глаголов, объединённых значением think: Автореф.дис. . канд.филол.наук. — М.,1972 —23 с.

4. Аверьянова H.A. Специфика модальных значений в инфинитивной конструкции//Понятийные категории и их языковая реализация. — Л.,1989. — С.3-8.

5. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М.: МГУ, 1971. - 293 с.

6. Апресян Ю.Д. Проблема фактивности: знать и его синони-мы//Вопросы языкознания. 1995. — №4. — С.43-64.

7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика,т. 1. — М.: Школа "Языки русской культуры", Издательская фирма "Восточная литература", РАН, 1996. —472 с.

8. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -М.: Высш.шк.,1986.

9. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл- М.: Наука,1976.383 с.

10. Барвайс Дж., Перри Дж. Ситуации и установки//Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С.264-292.

11. З.Бархударов Л.С. Грамматические категории неличных форм глагола в английском языке//Иностр.яз. в шк. -1970. — №6. С. 11-15.

12. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Иностр.лит-ра,1955. 416 с.

13. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке (некоторые вопросы теории). М.: Просвещение, 1967. - 159 с.

14. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж, 1985. - 180 с.

15. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

16. Бенерджи С.Н. Особенности функционирования многозначных глаголов: Автореф.дис. . канд.филол.наук. — М.,1985. — 23 с.

17. Берлин М. И. Развитие синонимических отношений в группе глаголов мышления во французском языке: Автореф. дис. . канд.филол наук.—Л., I960. — 15 с.

18. Блонский П.П. Избранные педагогические и психологические сочинения: в 2-х т. М.: Педагогика, 1979.

19. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз.— М.: Высш. шк., 1986. — 160 с.

20. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке//Филологич.науки. -1979. —№2. — С.54-61.

21. Бондарко A.B. О структуре грамматических категорий//Вопросы языкознания. -1981. — №6. — С. 17-28.

22. Бондарко A.B. Функционально-грамматическое описание полей аспектуальности и таксиса в русском языке//Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. — М.: Наука, 1985. — С.4-16.

23. Бородина А.И. Категория таксиса в современном немецком языке в сопоставлении с категорией таксиса в английском языке.: Дис. . канд.филол.наук. Харьков, 1973 - 174 с.

24. Брушлинский A.B. Субъект: мышление, учение, воображение. -М.: Изд-во «Институт практической психологии»; Воронеж: НПО «Мо-дэк»,1996. 392 с.

25. Брюховец H.A. Вариативность способов оформления таксиса в сложноподчинённых предложениях с временными и условными смысловыми отношениями (на материале произведений В. Шекспира): Дис. . канд. филол.наук. — СПб, 1994. — 186 с.

26. БСЭ — Большая Советская Энциклопедия^. 17. — М.:Изд-во "Советская Энциклопедия", 1974. — 616 с.

27. Булыгина Т. В., Шмелёв А. Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии//Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М.: Наука, 1989. — С.31-53.

28. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). Прагматика. Семантика. Лексикография. Вид, время, лицо, модальность. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. — 574 с.

29. Бунтина Т.А. Взаимосвязь лексико-семантических и грамматических характеристик глагола в функциональном стиле: Автореф.дис. . канд.филол.наук. Киев, 1979. — 26 с.

30. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. Учеб. пособие.— М.: Высш. шк.,1981. — 184 с.

31. Вежбицка А. Метатекст в тексте//Новое в зарубежной лингвистике, вып.8: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С.402-421.

32. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике: Учеб.пособие для ин-тов и фак.иностр.яз. — М.: Высш.шк., 1990. — 128 с.

33. Вендлер 3. Факты в языке//Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С.293-317.

34. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных слов в русском языке//Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука,1975. - С.254-294.

35. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М.: Изд-во Иностр.лит., 1958. - 133 с.

36. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. — М.: Изд-во лит-ры на иностр.яз., 1960. — 399 с.

37. Выготский Л. С. Развитие высших психических функций — М.,1960.

38. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. - М.: Высш.шк.,1986. - 219 с.

39. Гак В. Г. Пространство мысли (Опыт систематизации слов ментального поля)//Логический анализ языка. Ментальные действия.— М.: Наука,1993,—С. 23-29.

40. Гаркунова З.П. Употребление временных форм в дополнительном придаточном предложении в современном английском языке: Авто-реф.дис. канд.филол.наук. — М.,1954. — 15 с.

41. Головенко Ю.Л. Основные принципы структурно-семантической организации текста и методика её исследования: Авто-реф.дис. др-а филол.наук. Л., 1982.

42. Головина Л.А. Средства выражения временных отношений в сложноподчинённых предложениях современного немецкого языка: Ав-тореф.дис. . канд.филол.наук. — М.,1990. — 16 с.

43. Голякова Н. В. Развитие многозначности группы глаголов, выражающих понятие "думать", и система их значений в современном французском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М.,1975. — 32 с.

44. Грауберг Э.Э. Логико-гносеологический анализ основных эпи-стемических модальностей: Автореф.дис. . канд.филол.наук. — Киев, 1978. — 16 с.

45. Груздева Е.Ю. Таксисные отношения во временных полипредикативных конструкциях нивхского языка.: Дис. . канд.филол.наук. -СПб, 1994. -208 с.

46. Дейк Т.А.ван Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

47. Дмитровская М.А. Глаголы знания и мнения (Значение и употребление): Дис. . канд. филол. наук. М., 1985а. - 193 с.

48. Дмитровская М. А. Механизмы понимания и употребление глагола понимать. Вопросы языкознания. —№3. —19856. — с.98-107.

49. Дмитровская М. А. Знание и мнение: образ мира, образ человека// Логический анализ языка: Знание и мнение. —М.: Наука, 1988. С.9-16.

50. Дмитровская М. А. Философия памяти//Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука,1991. - С.83-92.

51. Долинина Н.Б. Функциональная грамматика и содержательная классификация грамматических категорий/Щроблемы функциональной грамматики. -М.: Наука,1985. -С.135-139.

52. Дюндик Л.Г. Типы модальности в предложениях с межсобытийными предикатами//Вопросы грамматического варьирования: Сб.науч. тр. Иркутск, 1979. - С.85-93.

53. Ермолаева Л.С. Типология системы наклонения в современных германских языках. Вопросы языкознания. - 1977. — №4. — С.97-106.

54. Ермолаева Jl.С. Понимание модальности в современной лин-гвистике//Лингвистика и методика в Высш.шк., вып.8. М.,1978. - С.47-60.

55. Есперсен О. Философия грамматики. — М.: Изд-во "Иностр. лит-ра",1958.—404 с.

56. Зализняк Анна А. О понятии импликативного типа (для глаголов с пропозициональным актантом)//Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука,1988. - С.107-121.

57. Зверева Е.А. Научная речь и модальность (система английских глаголов). Л.: Наука,1983. - 153 с.

58. Иванова И.П. О свободном и формальном согласовании времён в современном английском языке//Исследования по английской филологии. Л.: Изд-во Лениград.ун-та,1958. - С.137-152.

59. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. — JL: Изд-во Ленинград.ун-та,1961. — 200 с.

60. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш.шк., 1981. - 285 с.

61. Иоанесян Е. Р. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений//Логический анализ языка: Ментальные действия.— М.: Наука, 1993. — С.89-95.

62. Иофик Е.Я. Структурно-семантический анализ сочетаемости глаголов умственной деятельности в современном английском языке (в сопоставлении с сочетаемостью однокоренных существительных): Авто-реф. . дис.канд.филол.наук. Владивосток, 1969. - 19 с.

63. Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка/Под ред. Б.А.Ильиша. М.: Просвещение, 1967.

64. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление.— Л.: Наука,1972.—216 с.

65. Ким Ен Ок. Модально-предикативная организация предикатного актанта в предложениях с глаголами памяти в современном английском языке: Дисс. канд.филол.наук. Иркутск,1997. - 123 с.

66. Ковалёва Л. М. О первичных и вторичных структурах в синтаксисе// Лингвистика и методика в высшей школе: Сб.науч.тр.( X)/ МГПИИЯ им. М. Тереза. —М., 1981. —Вып. 170. — С. 41-51.

67. Ковалёва Л. М. Семантика конструкций с объектно-предикативными членами//Соотношение семантики и синтаксиса в английском языке —М., 1982.— С. 77-82.

68. Ковалёва JT. М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке. — Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1987. — 221 с.

69. Ковалёва Л. М. Скрытая грамматика и разнообразие форм но-минализации//Коммуникативно-прагматические классы и типы предложений: Межвуз. сб.научн. тр. Иркутск: ИГПИИЯ им. Хо Ши Мина,1992.-С. 132-147.

70. Кожевникова Л. А. Лексическая и синтаксическая характеристика глаголов мышления в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.— М.,1970. — 24 с.

71. Козинцева H.A. Временная локализованность действия и её связи с аспектуальным, модальным и таксисными значениями. М.: Наука,1991.—142 с.

72. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой модальности// Вопросы языкознания. -1961. №1. - С.94-98.

73. Конюс Е.А. К вопросу о согласовании времён в английском языке//Вопросы языкознания. 1973. — №5. - С.88-94.

74. Корди Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке. Л.: Наука, 1988. - 165 с.

75. Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола. Опыт син-теза//Вопросы глагольного вида. М.,1962. - С.105-167.

76. Кравченко A.B. Вопросы теории указательности: Эгоцентрич-ность. Дейктичность. Индексальность. Изд-во Иркутского ун-та, 1992. -212 с.

77. Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. — Иркутск: Изд-во Иркут.ун-та,1996. — 160 с.

78. Кривоносов А.Т. Язык. Логика. Мышление. Умозаключение в естественном языке. Москва-Нью-Йорк: Изд-во МГЛУ, 1996. - 682 с.

79. Крылов С. А. О содержании термина "предикаты пропозициональной установки'7/Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте/Тезисы докладов рабочего совещания/. М.: Наука, 1987. - С.71-73.

80. Кузнецова Э.В. О пересекающемся характере глагольных лекси-ко-семантических групп//семантика и структура предложения. — Уфа:Башк.ун-т, 1978. С.7-13.

81. Курлянд Э.Е. Исследование функциональной модальности глаголов мыслительной деятельности в современном английском языке: Дисс. . канд. филол.наук. Пятигорск, 1977. - 140 с.

82. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов//Новое в зарубежной лингвистике, вып.22 М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

83. Лаптева Т.И. Неглагольные средства выражения темпорально-сти в ранненовоанглийском языке: Автореф.дис. . канд.филол.наук. -М.,1974. 16 с.

84. Лекант П.А. К вопросу о модальных разновидностях предложе-ния//Современный русский язык. Лингвистический сборник,вып.6. -М.,1976. С.92 -102.

85. Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука,1993.-167 с.

86. Ломов А.И. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: Изд-во Воронеж.ун-та,1977. - 140 с.

87. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. -М.,1972. 200 с.

88. ЛСГ Лексико-семантические группы русских глаголов/Под ред. Э. В. Кузнецовой. - Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та,1989.- 178 с.

89. ЮО.Лурия А.Р. Язык и сознание. М.:МГУ,1979. - 320 с.

90. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь/Под ред. Ярцевой. - М.: Совет, энциклопедия, 1990.

91. Ляшов В.В. Семантика возможных миров и современная модальная логика//Методологические проблемы современной науки. -Горький, 1986. С. 174-182.

92. ЮЗ.Малкольм Н. Мур и Витгенштейн о значении выражения "Я знаю'7/Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С.234-263.

93. Ю4.Маркина Е.Ф. Простое предложение с инфинитивной группой как средство выражения умозаключения (на материале английского и русского языков): Дис. . канд.филол.наук. — М.,1993. — 245 с.

94. Ю5.Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии// Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: Наука, 1978. - С.4-44.

95. Юб.Маслов Ю.С. Результатов, перфект и глагольный вид//Типология результативных конструкций. М.,1983. - С.41-54.

96. Ю7.Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во ЛГУ,1984. - 262 с.

97. Матвеева H.H. Проблемы парадигматики сложноподчинённого предложения в современном английском языке. Л.: ЛГУ, 1984. - 135 с.

98. Ю9.Минина Н.М. Пособие по лексике немецкого языка М.: Высш. школа, 1973. - 142 с.

99. Нефёдова JI.Б. Статические и динамические аспекты глагольной семантики в современном английском языке: Автореф.дис. . канд.филол. наук. — М.,1984. — 21 с.

100. Овсянникова В.А. Корреляции глагольных форм изъявительного наклонения в современном английском языке: Автореф.дисс. . канд.филол. наук. М.,1973. - 26 с.

101. Остин Дж. Чужое сознание//Философия. Логика. Язык. — М.: Прогресс, 1987. — С.48-95.

102. Падучева Е.В. О референции языковых выражений с непредметным значением//НТИ. 1986. —сер.2. —№1. - С.23-31.

103. Пб.Падучева Е.В. Семантические исследования. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 464 с.

104. Панин Е.И. Глаголы с таксисной семой в современном немецком языке: Дис. . канд.филол.наук. М.,1992. - 138 с.

105. Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней: Дис. . др-а фи-лол.наук. М., 1992. - 333 с.

106. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представлений знаний// Язык и структуры представления знаний. — М.ИНИОН, 1992а. — С.78-96.

107. Петров Н.Е. О содержании и объёме языковой модальности/ Отв. ред. Е.И. Коркина. — Новосибирск: Наука, 1982. — 161 с.

108. Петровская С.А. Принципы полевого подхода к категории мо-дальности//Понятийные категории и их языковая реализация. — Л., 1989. — С.64-72.

109. Перцов Н.В. О грамматических категориях английского глагола.-М.,1976.

110. Пименова М.В. Ментальность: Лингвистический аспект. Кемерово: Кемеровский гос.ун-т,1996. - 82 с.

111. Подлесская В.И. "Факты ", «События" и "Пропозиции" в свете фактов японского языка//Вопросы языкознания. -1990. —№4. — С.93-105.

112. Поздеев М.М. Перфект таксис - текст//Грамматические категории глагола и предикатный синтаксис текста: Межвуз. сб.науч.тр./Владимир.гос.пед.ин-т им. П.И.Лебедева-Полянского/. — Владимир:ВГПИ, 1985. — С.44-55.

113. Попова М.И. Когнитивный аспект функционирования видов-ременных форм английского глагола//Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз.сб.научн.тр. Иркутск: ИГЛУ, 1997. - С.90-97.

114. Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте/Тезисы докладов рабочего совещания. М.: Наука,1987. -139 с.

115. Психология (словарь)/под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. — М.: Политиздат, 1990. — 494 с.

116. Путятина Е.И. Лексико-семантическая группа слов, объединённая значением 1Ыпк//Системное описание лексики германских языков. Вып.2. Л.: ЛГУ,1978. - С.95-100.

117. Россихина Г.Н. Реализация таксисной тенденции в рамках композиционно-речевой формы (на материале немецкого язы-ка)//Филологические науки. — №2. 1992. — С.70-78.

118. Рябова И.В. Грамматические и контекстуальные свойства конструкций со значением временного предшествования: Автореф.дис. . канд. филол.наук. Л., 1986.

119. Рябова М.Ю. Проблемы функциональной грамматики: Таксис. Время. Вид. Кемерово, 1991.

120. Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке. Кемерово: Кузбассвузиздат,1993. - 165 с.

121. Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке.: Ав-тореф. дис. . докт.филол.наук. СПб, 1996. - 34 с.

122. Рябова М.Ю. Знаковая структура временной референции// Семиотические проблемы лингвистики: Межвуз.сб.научн.тр. — Кемерово: КГУ, 1998. С.32-40.

123. Русская грамматика Синтаксис. - М.: Наука, 1982,Т.Н. - 709 с.

124. САЯ — Современный английский язык (слово и предложе-ние)/Под ред. Ковалёвой J1. М. — Иркутск, 1994. — 399с.

125. САЯ Современный английский язык (слово и предложение): Учеб.-метод, пособие для студентов пед.вузов и ф-тов иностр.яз. - Иркутск, 1997. - 409 с.

126. Селивёрстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа 'Чаке"//Семантическое и формальное варьирование. — М.: Наука, 1979. — С. 27-107.

127. Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами: Матер. Всесоюзной конф. "Типологические методы в синтаксисе разносистемных языков" (14-16 апреля). — Д.: ИЯ АН СССР, Лениград. отделение, 1981. — 108 с.

128. Семантические и прагматические аспекты английского предложения/Под ред. Л.М. Ковалёвой. Иркутск: Изд-во Иркут.ун-та,1992. -272 с.

129. Семёнова Т.И. Употребление инфинитива и герундия в конструкциях с предикатом to be afraid (к вопросу о вариативности)//Вопросы грамматического варьирования: Межвуз.сб.науч.тр. Иркутск: Иркутский гос.пед. ин-т,1988. -С. 109-116.

130. Семёнова Т.И. Семантика и синтаксис конструкций с предикатами страха в современном английском языке: Автореф.дисс. . канд.филол. наук. Иркутск, 1993. - 24 с.

131. Сентенберг И.В. Лексическая семантика английского глагола. -М.,1984. -95 с.

132. Сидинхе А.Л. Семантика глаголов физического восприятия и таксисно-аспектуальный компонент организуемого ими предложения всовременном английском языке: Автореф.дис. . канд.филол.наук. -Одесса, 1991. 17 с.

133. Сидоренко С.И. Системная характеристика сложного предложения в произведениях Дж. Чосера: Дис. . канд.филол.наук. -СПб,1993.

134. Сильницкий Г.Г. О категориях вида и временной соотнесённости// Учён.зап. Смоленского и Новозыбковского педин. Смоленск, 1970. —вып.25.-С.153-167.

135. Синтаксическая семантика конструкций с предикатными. Иркутск: Изд-во ИГЭА,1998. - 287 с.

136. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1957. - 286 с.

137. Солсо Р.Л. Когнитивная психология. Пер. с англ. М.: Три-вола, 1996. -600 с.

138. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологи-ческая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.

139. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: "Языки русской культуры", 1998. - 784 с.

140. Степанова Г. В. Лексико-семантическая группа глаголов пони-мания//Вопросы семантики, вып. I. Л.,1974. - С.14-28.

141. Стоянов И. А. Семантическая структура и этимологический состав глаголов умственной деятельности в современном болгарском языке: Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1970. - 284 с.

142. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса М.: Прогресс, 1988.-653 с.

143. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М.: Высш.шк.,1979. - 219 с.

144. ТФГ-1987 Теория функциональной грамматики. - Л.: Наука,1987. - 348 с.

145. Урмсон Дж. О. Парентетические глаголы//Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16. М.: Прогресс, 1985. - С. 196-216.

146. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М.: Наука,1968.-272 с.

147. Филмор Ч. Дело о падеже//Новое в зарубежной лингвистике, вып.Х: Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С.369-495.

148. Философская энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия, 1964.

149. ФЭС Философский энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1983.

150. Фреге Г. Мысль: логическое исследование//Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 18-47.

151. Хинтикка Я. Логико-эпистемологические исследования. М.: Прогресс, 1980. -447 с.

152. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис/отв. ред. Т.В.Булыгина. М.: Наука,1992. - 281 с.

153. Шатуновский И. Б. Пропозициональные установки: Воля и же-лание//Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука,1989. — С.155-185.

154. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 400 с.

155. Шафф А. Введение в семантику. М.: Изд-во иностр.лит-ры, 1963.-375 с.

156. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского глагола. Фактор человека в языке: Учеб. пособие. М.: МГИМО, Че Ро,1996. -254 с.

157. Юрин И.А. Парадигматический и синтагматический аспекты лексико-семантической группы глаголов мыслительной деятельности в современном английском языке.: Дис. . канд.филол.наук. JI.,1979. -182 с.

158. ПЗ.Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол// Принципы типологического анализа языков различного строя. -М.,1972. С.95-114.

159. Яскевич Т.В. Репрезентация фрейма "выбор" в современном английском языке (на материале глагольной лексики): Дис. . канд.филол. наук. Иркутск, 1998. - 145 с.

160. Aijmer R. Some aspects of Psychological Predicates in English. -Stockholm: Almqvist & Wiksel, 1972. 131 p.

161. Aijmer K. Evidence and the Declarative Sentences. Stockholm: Almqvist & Wiksell inter., 1980. - 150 p.

162. Ayer A.J. The Problem of Knowledge. Penguin Books Ltd., Har-mondsworth, Middlesex, 1957. - 225 p.

163. Bolinger Dw. Semantic overloading of the verb Remind//Language. 1971. - v.47. -№3. - P.544-625.

164. Bradie M.P. The Casual Theory of Perception//Synthese. 1976. -vol.23.-№1.-P.41-74.

165. Chisholm R.M. Theory of Knowledge. Prentice-Hall, 1966. - 1171. P

166. Clark R. Old Foundations for a Logic of Perception//Synthese. -1976. vol.23. - №1. - P.75-99.

167. Cook Wilson J. The relation of knowing to thinking//Knowledge and Belief. Oxford Univ.Press, 1967. - P. 16-27.

168. Craig E. Sensory Experience and the Foundations of Knowledge// Synthese. 1976. - vol.23. -№1. - P. 1-24.

169. Halliday M.A.K. Functional diversity in language as seen from a consideration of Modality in English//Foundations of Language. 1970. -v.6.- №3. P.322-361.

170. Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold, 1985. - 387 p.

171. Harrison J. Knowing and promising//Knowledge and Belief. Oxford Univ.Press, 1967. - P. 112-126.

172. Hintikka J. Models for Modalities. Dordrecht, Holland, 1969.222 p.

173. Howell R. Seeing as//Synthese. 1972. - vol.23. - №4. - P.400-422.

174. Jespersen O. Essentials of English Grammar. New York, Henry Holt and Company, 1933. - 387 p.

175. Johnson-Laird P.N. How is meaning mentally repre-sented//Cognitive Science. 1988. - №115. - P.45-61.

176. Kiefer F. Factivity in Hungarian//Studies in language. 1978. -vol.2. - № 2. — P. 165-197.

177. Kiparsky P. and Kiparsky C. Fact//Progress in Linguistics/Ed. Bier-wish M., Heidolph K. E./. Mouton, the Hague-Press, 1970. - P. 143-173.

178. Leech G. Semantics. Harmondsworth, Middlesex, England, 1974.- 386 p.

179. Lehrer K. Theory of Knowledge. Routledge, London, 1990. - 2121. P

180. Lyons J. Semantics vol.2. Cambridge Univ. Press, Cambridge, 1977.-897 p.

181. Lyons J. Knowledge and Truth: a localistic approach//Function and Context in linguistic analysis/ Ed. by P.J.Alherton, E.Carney, D.Holderoft. -Camridge Univ.Press, Cambridge, L., N.Y., Melbourne, 1979. P.l 11-141.

182. Malkolm N. Knowledge and Belief//Knowledge and Belief. Oxford Univ.Press, 1967. - P.69-81.

183. Miller G.A., Johnson-Laird P.N. Language and Perception. Cambridge, Massachusetts, 1976. - 760 p.

184. Niiniluoto I. Remarks on the logic of perception//Intensional logic theory and applications. Helsinki, 1982. - P. 116-129.

185. Palmer F.R. Modality and the English modals. Longman, London, N.Y., 1979. - 196 p.

186. Partee B.H. The Semantics of Belief-sentences//Approaches to Natural Language. Dordrecht, Holland, 1973. - P.309-336.

187. Perner J., Ogden J. Knowledge for Hunger: Children's Problem with Representation in Imputing Mental States//Cognition. 1988. - №29. -P.47-61.

188. Price H.H. Some consideration about belief/Knowledge and Belief.- Oxford Univ.Press, 1967. P.41-59.

189. Prichard H.A. Knowing and believing//Knowledge and Belief. Oxford Univ.Press, 1967. - P.60-68.

190. Rapaport W.J. Review of: Devitt M. and Sterenly K. Language and Reality. An Introduction to the Philosophy of Language//Computational Linguistics. 1988. - vol.14. -№13. - P. 108-113.

191. Russell B. Logic and Knowledge. London: Allen and Unwin, 1956.-382 p.

192. Russell B. An Inquiry into Meaning and Truth. Harmondsworth, Middlesex, Allen & Unwin, 1962. - 333 p.

193. Sober E. Mental Representation//Synthese. 1976. - Vol.33. - №1.- P.101-148.

194. Talmy L. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms// Language typology and syntactic description. Cambridge, 1985. -Vol.3: Grammatical Categories and the Lexicon. - P.37-149.

195. Vendler Z. Say what you think//Studies in thought and language/Edited by J. K. Cowam. Arizona, The Univ of Arizona Press, 1970. -P.79-97.

196. Vendler Z. Telling the Facts//Contemprory Perspectives in the Philosophy of Language. Minneapolis University of Minnesota Press, 1979. -P.220-232.

197. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ

198. СОКРАЩЕНИЙ ALDCE The Advanced Learner's Dictionary of Current English - СП

199. СПИИТ "Сенглей", г. Ставрополь, 1992, в Зх т. CTCD Chamber's Twentieth Century Dictionary, Edited by Geddie1.ndon, 1959. 1387 p. CED - Collins English Dictionary - London, Collins Clear-Type Press, 1976. - 1264 p.

200. James C. Fernald Synonyms, Antonyms and Prepositions. New York, 1947. -516 p.

201. CE Longman Dictionary of Contemprorary English - Great Britain, 1978.- 1303 p.

202. OED The Oxford English Dictionary - London: Oxford University Press, 1933

203. OALDCE Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English as

204. Hornby Oxford University Press, 1974. - 1037 p. Pitman's Book of Synonyms and Antonyms. Fifth Edition - London, 1956. -110р.

205. Webster's Dictionary of Synonyms New York C.Merriam, 1942. - 909 p. WNCD - Webster's New Collegiate Dictionary. - Springfield, Massachusetts, USA Merriam Company, 1973. - 1536 p.

206. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫХ1. СОКРАЩЕНИЙ

207. Alcott Alcott Louisa М. Little Women - Pengiun Popular Classic, 1994. 217 p.

208. Austen 1) Austen J. Sense and Sensibility - Pengiun Popular1. Classic, 1994- 374 p.

209. Austen J. Northanger Abbey Pengiun Popular Classic, 1994.-236 p.

210. Austen J. Mansfield Park Pengiun Popular Classic, 1994.-479 p.

211. Austen J. Pride and Prejudice Pengiun Popular Classic, 1994. - 299 p.

212. Austen J. Emma Pengiun Popular Classic, 1994. - 367 P- Baker's Dozen. Thirteen stories by American and Eh-glish writers. M.: Vyssaja Skola, 1979. - 144 p.- Banks L.R. The Backward Shadow Penguin Books Ltd Harmondsworth Middlesex, England, 197Q. - 253 p.

213. Barret Barret G.J. The Lost Fleet of Astranides - Great Britain, Robert Hale & Company, London, 1974. 188 p. Bront - Bront Ch. Jane Eyre - Pengiun Popular Classic, 19941. Baker's Dozen1. Banks

214. Cosmopolitan Dexter Eliot Ek1. Fitzgerald1. Fowles Gaskell1. Haggard1. Harpers & Queen Hemingway

215. Unfinished Portrait. Dell Publishing CO., Inc, 1962.-284 p.

216. Christie A. Selected Stories. M.: Progress Publishers, 1969.-334 p.- Collins W. The Moonstone. Pengiun Popular Classic, 1994.-464 p.- 1) Conrad J. Heart of Darkness Pengiun Popular Classic, 1994.-111 p.

217. Lawrence D.H. Lady Chatterley's Lover. Penguin Popular Classic, 1997. - 314 p.

218. Lawrence D.H. Sons and Lovers. Penguin Popular Clas-sic, 1995.-420 p.

219. The Sunday Times Magazine. London, 18 August, 1996.-46 p.

220. The Sunday Times Magazine. London, 14 April,1996.-46 p.

221. Tevis Tevis W. The Queen's Gambit. - Published by Pan

222. Books Ltd, 1984.-286 p. Thackerey Thackerey W.M. Vanity Fair. - Pengiun Popular Classic, 1994.- 672 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.