Семантико-прагматические и социолингвистические особенности функционирования ономатопов в текстах современного английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Горохова, Лариса Анатольевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 220
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Горохова, Лариса Анатольевна
Содержание
стр.
Введение
Глава 1. Явление ономатопеи в современном английском языке: основные характеристики и место в системе языка
1.1. Звукоподражание как лингвистический феномен
1.1.1. Ономатопея и родственные явления
1.1.2. Ономатопея в свете проблемы мотивированности языкового знака
1.1.3. Ономатопея в английском языке
1.2. Критерии выделения английской звукоподражательной лексики
1.3. Классификация английских ономатопов
1.3.1. Основные направления классификации
1.3.2. Двуаспектная классификация английских ономатопов
Выводы по главе 1
Глава 2. Функционирование ономатопов в текстах современного английского языка
2.1. Изменение значения ономатопов в тексте
2.1.1. Несовпадение словарного значения ономатопов с их значением в тексте
2.1.2. Звукоподражательные дериваты, не зарегистрированные в словаре
2.1.3. Поливербальные звукоподражательные глаголы
2.1.4. Звукоподражательные глаголы адвербиального значения
2.1.5. Утрата ономатопами фонетической мотивированности
2.2. Степень реализации звукоподражательного значения английских ономатопов в тексте
2.3. Функции ономатопов в текстах современного английского языка
2.3.1. Классификация функций английских ономатопов в тексте
2.3.3. Зависимость степени реализации звукоподражательного значения ономатопов от их функционирования в тексте
2.4. Агломераты английских звукоподражательных единиц
2.4.1. Основные характеристики агломератов звукоподражательных единиц
2.4.2. Гомогенные и гетерогенные агломераты
Выводы по главе 2
Глава 3. Прагматические и соцолингвистические особенности функционирования ономатопов в современных английских текстах
3.1 Синонимия английской звукоподражательной лексики
3.1.1. Синонимия звукоподражательных и незвукоподражательных ЛСВ ономатопов
3.1.2. Центры синонимической аттракции звукоподражательных единиц стилистически сниженной лексики
3.2. Факторы, влияющие на выбор ономатопа и его употребление в текстах современного английского языка
3.2.1. Общие тенденции в выборе и употреблении английских ономатопов для передачи звучаний в тексте
3.2.2. Влияние прагматических факторов на выбор и употребление ономатопов в английских текстах
3.2.3. Влияние социолингвистических факторов на выбор и
употребление английских ономатопов
Выводы по главе 3
Заключение
Библиография
Список произведений художественной литературы и других
источников
Список условных сокращений цитируемых источников
Список сокращений, принятых в диссертации
Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Звукоизобразительная лексика в немецком языке2008 год, кандидат филологических наук Филимоненко, Сергей Александрович
Русская ономатопея: диахронный и синхронный аспекты изучения2010 год, кандидат филологических наук Тишина, Елена Валерьевна
Русские звукоподражательные слова в зеркале носителей болгарского языка2011 год, кандидат филологических наук Петкова, Зорница Андонова
Экспериментально-теоретическое исследование восприятия звукоподражаний в разносистемных языках иноязычными носителями: на материале русского, английского, алтайского и монгольского языков2009 год, кандидат филологических наук Панькина, Елена Владимировна
Звукоподражательные слова в немецком языке в сопоставлении с французским и русским2003 год, кандидат филологических наук Хабибуллина, Оксана Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантико-прагматические и социолингвистические особенности функционирования ономатопов в текстах современного английского языка»
Введение
Данная диссертация посвящена изучению функционирования английских ономатопов в тексте под влиянием семантико-прагматических и социолингвистических факторов.
В качестве объекта исследования выступают ономатопы английского языка, под которыми понимаются языковые единицы, обладающие примарной фонетической мотивированностью.
Актуальность темы исследования обусловлена ее связью с одной из важнейших задач современной лингвистики: исследованием актуализации языковых единиц в речи. Практически не выявлены в полной мере особенности вторичной семантизации ономатопов и влияние различных факторов на их выбор в тексте.
Новизна диссертации состоит в том, что в ней раскрываются аспекты функционирования английских ономатопов в тексте, выявляются общие тенденции, определяющие употребление звукоподражательных слов, и устанавливается зависимость их выбора от семантических, прагматических и социолингвистических факторов.
Цель диссертации заключается в выявлении основных функциональных закономерностей и условий употребления ономатопов.
В соответствии с поставленной целью были выдвинуты следующие исследовательские задачи:
1) выявить критерии выделения з/п лексики английского языка;
2) разработать рабочую классификацию английских ономатопов по двум основным параметрам: источнику звучания и психоакустическому типу звучания;
3) установить особенности вторичной семантизации ономатопов в тексте;
4) выявить основные функции ономатопов в тексте;
5) разработать градуальную оппозицию, позволяющую определить степень реализации з/п значения ономатопов в зависимости от их функции;
6) установить зависимость выбора ономатопа в тексте от прагматических и
социолингвистических факторов.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы и приемы научного исследования:
а) дефиниционный - для выявления лексико-семантической структуры ономатопов;
б) контекстуальный - для установления особенностей функционирования ономатопов в текстах различных функциональных стилей и жанров;
в) количественный - для выявления количественных параметров употребления и распределения высказываний, содержащих ономатопы, в англоязычных текстах;
г) прагматический - для обнаружения и описания функционального назначения ономатопов в составе высказываний.
Материалом исследования послужили художественные произведения английских, американских и австралийских писателей, тексты публикаций и рекламных объявлений английских, американских и австралийских газет и журналов. Вся выборка составила более 5000 примеров.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Звукоподражательная лексика занимает немаловажное место в системе языка и достаточно широко употребляется в речи.
2. Степень реализации з/п значения ономатопов может значительно варьироваться, находясь в определенной зависимости от функции ономатопа в тексте.
3. Вторичная семантизация ономатопа в тексте неразрывно связана с его функцией и степенью реализации его з/п значения.
4. Ономатопы могут образовывать синонимические ряды. Выбор ономатопа из ряда и его употребление в тексте обусловлены такими тенденциями, как "неизвестное - через общее", "конкретное - через общее", "редкое - через широко распространенное", а также прагматическими и социолингвистическими факторами.
5. Существуют определенные различия в том, как соотносятся функция,
степень реализации звукоподражательного значения и вторичная семантизация в тексте ономатопов литературного стандарта и звукоподражательных слов стилистически сниженной лексики.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты способствуют раскрытию механизмов речетворчества и функционирования языковых единиц, а также выявлению роли семантико-прагмати-ческих и социолингвистических факторов в актуализации языковых единиц. Данное исследование выводит изучение ономатопеи на новый уровень развития, связанный с рассмотрением актуалиазации ономатопов в тексте.
Таким образом, изучение звукоподражательных единиц с учетом их семантико-прагматических и социолингвистических характеристик имеет теоретический выход в прагматику, социолингвистику и лингвистику текста.
Практическая ценность работы заключается в том, что ее положения и выводы могут использоваться в лекциях, на семинарских занятиях по лексикологии, фоносемантике, лингвистике текста и социолингвистике, а также при написании курсовых и дипломных работ, посвященных проблеме английской ономатопеи. Представленная в диссертации психоакус-тико-семантическая классификация ономатопов может быть положена в основу составления тезауруса английской звукоподражательной лексики.
Апробация работы.
Основные идеи и положения диссертации апробированы на краевой научно-практической конференции "Проблемы гуманитарного образования: содержание и методы" (1995г.), на Всероссийской научной конференции "Этнос. Культура. Перевод" (1996г.), на внутривузовской научной конференции "Перевод. Межкультурная коммуникация" (1997г.) и на Всероссийской научной конференции "Этнос. Культура, Перевод - 2" (1997г.), а также на заседаниях кафедры английской филологии факультета английского языка ПГЛУ.
По материалам диссертации опубликованы 3 статьи и 4 тезисов.
Структура работы.
Цели и задачи исследования определили его структуру. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения и Приложения.
Во Введении определяется тема, устанавливается ее актуальность, формулируются цели, задачи и методы исследования, отмечается его новизна, выдвигаются положения, выносимые на защиту, а также отмечается теоретическая и практическая значимость работы.
В первой главе дается обзор научной литературы по проблеме ономатопеи, приводятся критерии выделения звукоподражательной лексики как объекта исследования, описывается двуаспектная психоакустико-семантическая классификация английских ономатопов.
Во второй главе раскрываются особенности вторичной семантизации ономатопов, дается анализ закономерностей функционирования звукоподражательных слов в тексте; при этом выявляются функции ономатопов и устанавливается степень реализации звукоподражательного значения ономатопов в зависимости от их функции в тексте. В данной главе также вводится понятие агломерата звукоподражательных единиц, описываются типы агломератов и особенности их функционирования.
В третьей главе выявляются наиболее общие тенденции выбора и употребления ономатопов в тексте. В главе приводится описание синонимических отношений между ономатопами и устанавливается зависимость выбора ономатопа из ряда синонимов от прагматических и социолингвистических факторов.
В Заключении кратко подводятся итоги исследования.
В Приложении приводятся таблицы и диаграммы, выражающие иерархические и количественные соотношения между ономатопами и группами ономатопов и не вошедшие в текст диссертации.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Функционально-семантический анализ звукоподражательной лексики в современном русском языке1997 год, кандидат филологических наук Алиева, Самая Азеровна
Звукообозначения как репрезентация звукосферы в языке: на материале английских, французских и русских антропо- и орнитофонов2007 год, кандидат филологических наук Курашкина, Наталия Александровна
Вопросы семантической эволюции лексики (на материале английских звукоподражательных существительных)1984 год, кандидат филологических наук Афанасьев, Андрей Юрьевич
Ономатопоэтические слова в современном японском языке: Проблемы функционирования2004 год, кандидат филологических наук Чиронов, Сергей Владимирович
Фонетико-морфологические и лексико-семантические особенности звукоизобразительных слов в лезгинском, азербайджанском и английском языках2011 год, кандидат филологических наук Айвазова, Эльмира Балакеримовна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Горохова, Лариса Анатольевна
Выводы по главе 3.
1.Для элементов з/п подсистемы характерны отношения синонимии, которая имеет двойственный характер. Можно выделить 2 основные разновидности синонимических отношений ономатопов:
1)синонимия з/п ЛСВ ономатопов;
2)синонимия не з/п ЛСВ ономатопов.
З/п ЛСВ ономатопов образуют самостоятельные синонимические ряды, между которыми существует определенная иерархия (каждый ряд является частью более крупного и может подразделяться на более мелкие подряды). Не з/п ЛСВ входят в состав синонимических рядов, образованных не з/п лексикой.
2. Не з/п ЛСВ ономатопов принадлежат главным образом к стилистически сниженной лексике и входят во все крупнейшие синонимические ряды ССЛ. Существует также ряд специфических центров синонимической аттракции з/п единиц. Это употребление алкоголя и его последствия, части тела человека и его физиологические отправления, положительная характеристика и оценка кого/чего-либо, наркомания, неудача, успех, умственная неполноценность, обман, надувательство, применение физической силы, отрицательная характеристика и оценка, джазовая, популярная и рок-музыка, болтовня.
3. Выбор ономатопа из ряда синонимов и его употребление в тексте для передачи того или иного звучания определяется следующими тенденциями: а) "неизвестное через общее" - тенденция к употреблению наиболее генерализованных з/п слов для передачи неизвестных читателю или автору звучаний; б) "конкретное через общее" - тенденция к передаче конкретных звучаний, имеющих соответствующие звукоподражания в языке, с помощью генерализованных ономатопов; в) "редкое через широко распространенное" - тенденция к использованию ономатопов, обозначающих хорошо известные говорящему и аудитории звучания, для передачи более редких звуков, малоизвестных или неизвестных аудитории.
4. Одним из факторов, влияющих на употребление ономатопов и выбор того или иного ономатопа из ряда синонимов, является коммуникативное намерение говорящего (прагматический фактор). Звукоподражания могут встречаться в высказываниях, имеющих такие иллокутивные цели, как сообщение / информирование; побуждение (в т.ч., запрос информации), принятие обязательства, выражение эмоционального состояния. Соответственно, употребление ономатопов характерно для 4 типов речевых актов: репрезентативов, директив, комиссивов и экспрессивов. Каждый тип речевого акта выдвигает ряд требований к ономатопу, и ошибка в выборе сопряжена с определенными нежелательными перлокутивными последствиями.
5. Для з/п единиц литературного стандарта характерна универсальная допустимость, т.е. они могут употребляться практически во всех регистрах и функциональных стилях (за исключением официально-делового).
6. Употребление и выбор з/п единиц, принадлежащих к ССЛ, детерминированы социолингвистическими факторами, т.е. зависят от социальной ситуации, включающей отношения между коммуникантами, обстановку, возраст и статус коммуникантов, и принадлежности коммуникантов к тому или иному социальному слою или социально-профессиональной группе.
7. З/п единицы ССЛ выполняют в тексте определенные функции. При этом специфика их функционирования заключается в том, что экспрессивность является их неотъемлемой и первостепенной характеристикой. Стилистически сниженные ономатопы либо выполняют в тексте только экспрессивную функцию, либо совмещают ее с другой. Наиболее характерными являются такие комбинации, как звукоизобразительная + экспрессивная функция и экспрессивная + характеризующая функция.
Заключение.
Проблема ономатопеи тесно связана с проблемой мотивированности языкового знака. В настоящей работе мы придерживаемся той точки зрения, что произвольность языкового знака является относительной. Подтверждением тому служит з/п лексика, присутствующая в любом языке. В данном случае означающее достаточно жестко определяется своим означаемым (акустическим денотатом), т.е. з/п слова являются фонетически мотивированными. Впоследствии, под влиянием различных языковых и экстралингвистических факторов, первоначальная мотивированность слова может постепенно стираться; в некоторых случаях, напротив, изначально немотивированные слова могут приобретать мотивацию в ходе их развития.
Как показывает материал исследования, з/п лексика английского языка широко представлена в речи. Об этом свидетельствует множество языковых фактов, как-то: активное употребление з/п слов в художественной литературе, в детской речи, в неформальном общении, в профессиональной практике; образование многочисленных дериватов от з/п основ и развитие новых ЛСВ у существующих ономатопов, появление з/п неологизмов и окказионализмов. З/п лексика достаточно многочисленна и является одним из основных способов передачи звучаний в речи, что подтверждает то немаловажное место, которое она занимает в системе языка.
Исследование ономатопеи предполагает вычленение з/п лексики из всей лексической системы языка. Мы установили ряд критериев выделения з/п лексики как объекта исследования:
1) дефиниционный; 5) функционально-текстовый;
2) интуитивно-психологический; 6) компаративный;
3) артикуляционно-акустический; 7) морфологический;
4) этимологический; 8) стилевой.
Данные критерии можно разделить на критерии первого порядка, являющиеся обязательными, и критерии второго порядка, т.е. факультативные. К критериям первого порядка относятся дефиниционный, интуитивно-психологический, артикуляционно-акустический и функционально-текстовый. Эти критерии непосредственно связаны с психологической и лингвистической сущностью ономатопеи, а также с употреблением ономатопов в тексте.
Таким образом, необходимым минимумом для признания слова звукоподражательным является его соответствие критериям первого порядка.
В целях упорядочения з/п лексики как объекта исследования была разработана психоакустико-семантическая классификация, в которой каждое з/п слово занимает свою ячейку, т.е., с одной стороны, принадлежит к определенному семантическому классу (группе, подгруппе), а с другой стороны - изображает звучание, обладающее определенной акустической характеристикой.
Двуаспектная классификация позволяет проследить реализацию того или иного типа звучания в языке, а также извлечь информацию о спектре звучаний, производимых тем или иным источником.
Исследование проблемы актуализации ономатопов в тексте показывает, что при вторичной семантизации ономатопов наблюдаются контекстуально обусловленные изменения их значения (от частичного до полного несовпадения словарного значения и значения ономатопа в тексте). В тексте также нередко встречаются з/п единицы, не отраженные в словарях. Это з/п окказионализмы, паронимы (в том случае, если один из членов паронимической пары является з/п, а второй заменяет его в тексте), региональные з/п слова, некоторые з/п дериваты (в особенности образованные при помощи конверсии, словосложения и аффиксации), поливербальные з/п глаголы и з/п глаголы адвербиального значения.
Таким образом, изучение употребления ономатопов в тексте позволяет взглянуть на проблему их значения под другим углом, т.к. значение слова обогащается значением высказывания или его части; появляется возможность анализа з/п единиц, не отраженных в словарях; решается проблема полисемии, т.к. на первый план выдвигается один из ЛСВ ономатопа.
Проанализировав функционирование з/п слов в тексте, мы выделили ряд функций ономатопов в соответствии с их предназначением:
• звукоизобразительная •фатическая
• дескриптивная »экономии языковых средств
• идентифицирующая »эстетическая
• характеризующая «объяснительная
• интенсификации эмоционального воздействия
• аттрактивная •волюнтативная
• еимплифицируюгцая »экспрессивная
Для каждой функции характерна определенная сфера ее реализации (тип или жанр текста, сфера общения и т.п.); при этом сферы реализации различных функций ономатопов различаются по объему и значимости. Наиболее полно все разнообразие функций ономатопов представлено в художественном тексте.
При употреблении в тексте з/п единицы могут иметь различную степень реализации их з/п значения, которая является переменной величиной, зависящей от конкретной ситуации употребления ономатопа. СР з/п значения ономатопов можно определить с помощью градуальной оппозиции "шах - 0". Максимальная СР означает, что з/п значение ономатопа реализовано в данном тексте полностью, т.е. вторичная семантизация ономатопа представляет собой 100% звукоизображения. СР является нулевой, если ономатоп употреблен в тексте в переносном, не з/п значении и идея звучания не представлена в значении даже имплицитно (0% звукоизображения).
В диапазоне между двумя полюсами градуальной оппозиции существует ряд промежуточных ступеней: значительная, средняя, незначительная и минимальная СР з/п значения ономатопов. Каждый показатель отличается от соседнего на 20%. Подобная степень детализации является достаточной для описания диапазона между шах и 0.
Существует определенная зависимость между функцией ономатопа в тексте и СР его з/п значения: функция, которую выполняет ономатоп, влияет на его вторичную семантизацию, исходя из которой, можно сделать вывод о СР его з/п значения в конкретном тексте. Так, максимальная СР характерна для ономатопов, выполняющих в тексте звукоизобразительную, дескриптивную и идентифицирующую функцию. При этом вторичная семантизация представляет собой 100% звукоизображения. У з/п слов, выполняющих экспрессивную функцию, СР з/п значения варьируется в промежутке от min до 0 (звукоизображение составляет 0-20% вторичной семантизации ономатопов).
Для художественных произведений характерно употребление агломератов -скоплений з/п единиц в относительно небольшом фрагменте текста, объединенном общей мыслью (СФЕ, абзаце, иногда - на протяжении нескольких абзацев).
Для элементов з/п подсистемы характерны отношения синонимии. З/п ЛСВ ономатопов образуют самостоятельные синонимические ряды, между которыми существует определенная иерархия, а не з/п ЛСВ входят в состав синонимических рядов, образованных незвукоподражательной лексикой.
Выбор ономатопа из ряда синонимов и его употребление в тексте для передачи того или иного звучания происходит под воздействием таких тенденций, как: а) тенденция к употреблению наиболее генерализованных з/п слов для передачи неизвестных читателю или автору звучаний; б) тенденция к передаче конкретных звучаний, имеющих соответствующие звукоподражания в языке, с помощью генерализованных ономатопов; в) тенденция к использованию ономатопов, обозначающих хорошо известные говорящему и аудитории звучания, для передачи более редких звуков, малоизвестных или неизвестных аудитории.
Одним из факторов, влияющих на употребление ономатопов и выбор того или иного ономатопа из ряда синонимов, является прагматический фактор.
Употребление ономатопов характерно для 4 типов речевых актов: репре-зентативов, директив, комиссивов и экспрессивов. Каждый тип речевого акта выдвигает ряд требований к ономатопу, и ошибка в выборе сопряжена с определенными нежелательными перлокутивными последствиями. Для з/п единиц литературного стандарта характерна допустимость их употребления практически во всех регистрах и функциональных стилях (за исключением официально-делового). Что же касается з/п единиц, принадлежащих к ССЛ, их употребление и выбор детерминированы такими социолингвистическими факторами, как социальная ситуация, отношения между коммуникантами, принадлежность коммуникантов к тому или иному социальному слою или социальной группе. З/п единицы ССЛ, так же, как и ономатопы литературного стандарта, выполняют в тексте определенные функции. Специфика их функционирования заключается в том, что экспрессивность является их неотъемлемой и первостепенной характеристикой. Таким образом, стилистически сниженные ономатопы либо выполняют в тексте только экспрессивную функцию, либо совмещают ее с другой (например, звукоизобразительной или характеризующей) функцией.
Нами выявлены наиболее общие черты функционирования английских ономатопов в тексте и зависимость выбора последних от прагматических и социолингвистических факторов. Детальное рассмотрение этих факторов, на наш взгляд, может стать темой самостоятельных исследований.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Горохова, Лариса Анатольевна, 1998 год
Библиография
1 .Абдуллаева М.Г. Типология звукоизображений (артикуляционно-физиологические процессы в английском, таджикском и узбекском языках): Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: 10.02.19. - Баку, 1990. - 21с.
2.Авалиани Н.П. Лексико-семантическая группа глаголов звучания в современном английском и русском языке // Исследования по романской и германской филологии. - Киев, Вища Школа: 1975. - С.52-54.
Ъ.Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. (К вопросу о предмете социолингвистики). - Л.: Наука, 1975. - 276с.
4.Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие. - М.: Высшая школа, 1991. - 140с.
5. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка ( стилистика декодирования): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Иностр. яз." - 3-е изд. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.
6.Артемова А.Ф. Семантическая структура фразеологических единиц // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка): Сборник научных трудов. - Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. - С.7-14.
1. Арутюнова Н.Д. Логические теории значения // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С.92-118.
8. Ашмарин Н.И. Подражание в языках Среднего Поволжья // Изв. Азерб. ун-та. Общественные науки. - Баку, 1925. - Т. 2-5.
9.Баллы Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М.: Иностранная литература, 1955. - 416с.
Ю.Бейтс Э. Интенции, конвенции и символы // Психолингвистика: Сборник статей / Сост. А.М.Шахнарович. Общ. ред. А.М.Шахнаровича. Предисловие Р.М.Фрумкиной. - М.: Прогресс, 1984. - С.50-102.
М.Белл Р.Т. Социолингвистика: цели, методы, проблемы. - М.: Международные отношения, 1980. - 320 с.
12.Беляева T.M., Хомяков В.A. Нестандартная лексика английского языка. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1985.- 136 с.
ХЪ.Бенвенист Э. Общая лингвистика // Под ред. Ю.С.Степанова. - М.: Прогресс, 1984. - 447с.
14.Богин Г, И. Фоносемантика как одно из средств пробуждения рефлексии // Фоносемантические исследования: межвузовский сборник научных трудов / Под ред. проф. С.В.Воронина. - Пенза : Изд-во Пензенского ГПИ, 1990. - С.25-36.
\5.Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика: Учеб пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 "Рус.яз. и лит." - М.: Просвещение, 1987. -160 с.
16.Бондарко A.B. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, 1984. - 136с.
17.Брунер Дж. Онтогенез речевых актов // Психолингвистика: Сборник статей / Сост. А.М.Шахнарович. Общ. ред. А.М.Шахнаровича. Предисловие Р.М.Фрумкиной. - М.: Прогресс, 1984. - С.21-49.
18 .Бузаров В. В. "Компрессированные" аттрибутивные комплексы с внутренней предикацией и способы их перевода // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка): Сборник научных трудов. - Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. - С.40-48.
19.Вандриес Ж. О "слуховом" и "зрительном" языках // Воронин C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: Очерки и извлечения.- Л.: Издательство ЛГУ, 1990. - С.28-29.
20.Велъди Э.А. Англо-эстонские параллели в ономатопее: Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: 10.02.07; 10.02.04. - Тарту, 1988. - 14с.
21 .Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке: Учебное пособие для пед. ин-тов. - М.: Высшая школа, 1986. - 120с.
22.Вилюман В.Г. Английская синонимика (Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов): Учеб. пособие для вузов. - М.: Высшая
школа, 1980. - 128с.
23.Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: Изд. АН СССР, 1963. - 255 с.
24.Витгенштейн J1. Философские работы (4.1). - М.: Гнозис, 1994. - 520с.
25.Воронин C.B. К истории и методологии изучения английской ономатопеи // Романское и германское языкознание / Республиканский межвузовский сборник. Вып.4 - Минск: Вышэйшая Школа, 1974. - с. 8896.
26.Воронин C.B. Основы универсальной классификации ономатопов// Фонетика-83. (Материалы к X Международному конгрессу фонетических наук). - М.: МГПИИЯ, 1983. - С.45-55.
21.Воронин C.B. Основы фоносемантики. - JI.: ЛГУ, 1982. - 278с.
2%.Воронин C.B. Фоносемантика: основные положения // Фоносемантические исследования: Межвузовский сборник научных трудов / П/р С.В.Воронина. - Пенза: Издательство Пензенского ГПИ, 1990.-с.5-24.
29.Воронин C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: Очерки и извлечения.- Л.: Издательство ЛГУ, 1990.- 200 с.
30.Восканян Г. Р. Прагматические стратегии в дискурсе // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка): Сборник научных трудов. -Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. - С.48-54.
31.Вундт В. К вопросу о происхождении языка. Звукоподражания и языковые метафоры // Воронин C.B. Фоносемантические идеи в современном языкознании: Очерки и извлечения: Учеб. пособие. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1990. - С.58-66.
Ъ2.Газов-Гинзберг A.M. Был ли язык изобразителен в своих истоках? - М.: Наука, 1965. - 183 с.
ЪЪ.Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского и русского языков). - М.: Международные Отношения, 1977. - 264 с.
34.Гальперин И. Р. О принципах семантического анализа стилистически маркированных отрезков текста // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С.267-290.
35.Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. Учебник. - 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1981. - 334 с.
36.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: наука, 1981. - 139с.
37.Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. "Рус. яз и лит". - 2-е изд., испр. - М.: Высш. школа, 1988. - 320 с.
38 .Горелов И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. (Психолингвистические основы искусственного интеллекта). - Таллинн : Валгус, 1987. - 196с.
39.Горелов И.Н. Прикладные аспекты фоносемантики // Фоносемантические исследования: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. проф. С.В.Воронина. - Пенза : Изд-во Пензенского ГПИ, 1990. - С.112-119.
40.Граммон М. Звук как средство выразительности речи // Воронин C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: Очерки и извлечения. - JL: Издательство ЛГУ, 1990. - С. 175-178.
41 .Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. -398с.
42Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. / Пер. с англ.; Сост. В.В.Петров; Под ред. В.И.Герасимова; Вступ. ст. Ю.Н.Караулова и
B.В.Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
43 Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. - М.: Наука, 1977. - 382 с.
44.Ельмслев Л. Язык и речь // Звегинцев В.А. История языкознания XIX -XX вв. в очерках и извлечениях. Часть II. - М.: Просвещение, 1965. -
C.111 -120.
45.Ермакова Н.М. Ономатопея: (Англо-русские параллели в переводе): Дисс.... канд. филол. наук: 10.02.19. - Спб, 1993. - 183с.
46 Жаркова E.H. Коммуникативно-семантическая характеристика звукономинирующей лексики современного английского языка: Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1990. -23с.
AI Журавлев А.П. Звук и смысл. - Мл Просвещение, 1981. -160с.
А%.Журавлев А.П. Фонетическое значение. - JI: ЛГУ, 1974. - 160с.
49Журковский Б.В. Идеофоны: сопоставительный анализ (на материале некоторых языков Африки и Евразии). - М.: Академия Наук СССР, Институт языкознания, 1968. - 65с.
50.ЗвегинцевВ.А. Проблемы знаковости языка. - М.: МГУ, 1956. - 34с.
51 .Казакевич O.A. Односложные звукоподражательные идеофоны зулу // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. - М.: МГУ, 1975. - 181с.
Ы.Каменская O.JI. Текст и коммуникация: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1990. - 151с.
53.Келенджеридзе Э.В. Стилистические приемы как средство реализации прагматической установки текста памфлета. На материале англоамериканских памфлетов конца 19-го - начала 20-го века.: Автореф.: дис. ... канд. филол. наук: 10. 02.04. - М., 1989. -22 с.
5А.Клаус Г. Сила слова: Гносеологический и прагматический анализ языка. / Пер. с нем.; Ред. и вступ. ст. Г.В.Колшанского. - М.: Прогресс, 1967. -216с.
ЪЪ.Колшанский Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С.5-31.
56 .Колшанский Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопр. языкознания. - 1979. - № 6. - С.51 - 62.
51.Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. - М.: МГУ, 1969. - 192с.
5%.Кондратов A.M. Звуки и знаки. - М.: Знание, 1966. - 207с.
59.Кондратьева Е., Литвинов В. П. К вопросу о лингвистическом объекте "текст" // Молодая наука-2: Сб. научных трудов. 4.2. - Пятигорск: ПГЛУ, 1997. -С.29-30.
60.Корнилов Г.Е. Об отымитативном происхождении языка: Конспект лекции по общему языкознанию. - Чебоксары: Чуваш. ГУ, 1991. - 12с.
61.Королев И. Т. Глаголы с конкретно-экспрессивными маркерами в современном английском языке: Автореф.: дис. ... канд. филол. наук: 10. 02.04.- 1978.-25 с.
62 .Кубрякова Е.С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания. - 1993. - №4. - С. 18-28.
63.Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка / Под ред Н.Н.Амосовой. - Л.: Учпедгиз, 1960. - 348с.
64.Кузьмич И.В. Звукоизобразительная лексика американского сленга (Фоносемантический анализ): Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. - Спб, 1993. - 348с.
65 Лазарев В. В. Текстовая лингвистика // Лингвистика текста: Межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, ПГПИИЯ, 1993. -С.77-81.
66 Лазарев В. В. Философия и лингвистика (методологический анализ теории зарубежного языкознания). / Отв. ред. В.Л.Яковлев. - Ростов: Изд-во РГУ, 1983.- 134 с.
67 Лапкина Л.З. Английские и башкирские ономатопы. (Опыт типологического исследования): Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: 10.02.04. - Л.: 1979. - 23с.
68Левицкая Т.Р., Фитерман A.M. Пособие по переводу с английского языка на русский. - М.: Высшая Школа, 1973. - 136с.
69Левицкий В.В. Семантика и фонетика. - Черновцы: Черновицкий ГУ, 1973. - 104с.
70 Левицкий В. В. Фонетическая мотивированность слова // Вопросы языкознания. - 1994. - №1. - С.26-37.
71 Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. -С.46-73.
12.Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Просвещение, 1969. - 214с.
1Ъ.Лепская Н.И. Детская речь в свете теории коммуникации /7 Вопросы языкознания. - 1994. - №2. - С.82-89.
14Лосев А. Ф. Бытие. Имя. Космос. - М.: Мысль, 1993. - 958с.
15.Лосский Н. О. Чувственная, интеллектуальная и мистическая интуиция. -М.: Республика, 1995. - 400с.
76 .Мазанаев И. А. Основные группы звукосимволических слов: фоносемантический анализ (На материале английского и лезгинского языков): Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: 10.02.19.-Д.: 1985.- 16с.
11.Маковский М.М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология): Учеб. пособие. -М.: Высшая школа, 1982. - 135с.
78. Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. -Л.: ЛГУ, 1969. - 77с.
19.Мельников Г.П. Почему не во всех языках есть идеофоны? // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. - Л.: ЛГУ, 1969. - С.60-63.
SQ.Мельцер Е.М. О типах слов, образованных на основе звукоподражания // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. - 1956. - Т.21. - С.103-108.
81 .Месхишвили Н.В. Экспрессивные средства письменной коммуникации / На материале русской, английской и американской рекламы: Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук. - М.: 1990. - 27с.
82.Михайловская Н.Г. Звукоподражания и повторы в детской поэзии. -Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. -Л.: ЛГУ, 1969. -С.74-77.
83.Михалев А.Б. Теория фоносемантического поля. - Пятигорск: ПГЛУ,
1995. -213с.
Ы.Москальская О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.): Учеб. пособие. - М.: Высшая школа, 1981.- 183с.
85.Немирович-Данченко Т.А. Сравнительный анализ тематической группы глаголов-звукообозначений в германских языках: Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 1975.
86.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика): Учеб. пособие для пед. вузов по спец. № 2103 "Иностр.яз.". - М.: Высшая школа, 1983. - 127с.
87 .Т.М.Николаева. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы: Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск VIII. Лингвистика текста / Сост. Т.М. Николаева. - М.: Прогресс,
1978. - С.5-39.
88 .Новое в зарубежной лингвистике: Bbin.XVI. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - 500с.
89.Новое в зарубежной лингвистике: Bbin.XVII. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - 422с.
90.Норма и стилистическое варьирование: Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. О.С.Сапожникова. - Горький, 1987. - 163с.
91 .Общее языкознание (внутренняя структура языка) / Под ред.
Б.А.Серебренникова. - М.: Наука, 1972. - 568с. 92.Общие и частные проблемы функциональных стилей / Под ред.
М.Я.Цвиллинга. - М.: Наука, 1986. - 216с. 9Ъ.Пазухин Р.В. Язык, функция, коммуникация. // Вопр. языкознания. -
1979.-№6. -С.42 - 50.
94.Пауль Г. Первотворчество// Воронин C.B. Фоносемантические идеи в современном языкознании: Очерки и извлечения: Учеб. пособие. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1990. - С.46-54.
95.Платон. Кратил // Платон. Сочин. в Зт. Т.1 / П/р А.Ф.Лосева и В.Ф.
Асмуса. - M.: Мысль, 1968. - С.413-495.
96.Портнов А.П. Язык, мышление, сознание (психологические аспекты). -Иваново: Изд-во ИЛИ, 1988. - 108с.
91.Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: Учебное пособие для вузов. - М.: Радио и связь, 1997. -528 с.
98.Почепцов О. Г. Основы прагматического описания предложения. - Киев: Выща Школа, 1986. - 116с.
99.Правикова J1.B. О взаимосвязи перлокутивных актов и высказываний // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка): Сборник научных трудов. - Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. - С.121-128.
100 .Пражский лингвистический кружок: Сборник статей / Под ред. Н.А.Кондрашова. - М.: Прогресс, 1967. - 589с.
101 .Психолингвистика: Сборник статей / Сост. А.М.Шахнарович. Общ. ред. А.М.Шахнаровича. Предисловие Р.М.Фрумкиной. - М.: Прогресс, 1984. - 367с.
102.Пузырев A.B. Парадигматические и синтагматические аспекты фоносемантических средств языка // Фоносемантические исследования: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. проф. С.В.Воронина. -Пенза, Изд-во Пензенского ГПИ, 1990. - С.51-66.
103.Рамстедт Т.П. Ономатопоэтические слова <на материале алтайских языков> // Воронин C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: очерки и извлечения. - JI.: ЛГУ, 1990. - С.107-109.
104.Реформатский A.A. Введение в языковедение. - М.: Просвещение, 1967. - 542с.
105.Росетти А. Заметки об употреблении ономатопеи // Воронин C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: очерки и извлечения. - Л.: ЛГУ, 1990. - С. 136-138.
106.Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке //
Вопросы языкознания. - 1994. - №6. - С.79-100.
107.Рузин И. Г. Природные звуки в семантике языка. (Когнитивные стратегии именования) // Вопросы языкознания. -1993. - №1. - С.26-37.
108. Сепир Э. Об одном исследовании в области фонетического символизма // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.: Прогресс, 1993. - С.323-335.
109.Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Общие вопросы / Ответ, редактор Б.А.Серебренников, А.А.Уфимцева. - М.: Наука, 1977. - С.147-187.
110.Серлъ Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XVII. Теория речевых актов / Сост. и вступ. статьи И.М.Кобозевой и В.З.Демьянкова / Под общ. ред. Б.Ю. Городецкого. - М.: Прогресс, 1986. - С. 170-194.
111 .Сидоренко Т.К. Ономасиологические и структурные характеристики американских просторечных лексических синонимов (на материале качественной оценки имен лица: Дисс. ...канд. филол. наук: 10.02.04. -Пятигорск, 1985. - 196с.
112 .Скаличка В. Исследование венгерских звукоподражательных выражений // Воронин C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании: очерки и извлечения. - Л.: ЛГУ, 1990. - С.109-125.
ИЗ.Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. - М.: Наука, 1977. _ С.29-57.
114.Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка : На англ. яз. -М.: Высшая школа, 1994. - 240с.
115.Слово в словаре и тексте / Под ред. Ю.И.Сусловой. - М.: Изд-во МГУ, 1991.- 198с.
116.Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. - М.: Наука, 1981. - 206с.
117.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М.: Иностранные
Языки, 1956. - 260с.
118.Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович А.М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. - М.: Наука, 1979. - 328с.
119.Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / Пер. с франц. - М.: Прогресс, 1977. - С.31-273.
120.Социальная и стилистическая вариативность современного английского языка: Межвузовский сборник научных трудов / Редкол. В.А.Хомяков (ответ.ред.) и др. - Пятигорск: ПГПИИЯ, 1988. - 147с.
121. Трескова С. И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации (Принципы измерения языковой вариативности). - М.: Наука, 1989. - 152с.
\22.Трошина H.H. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. / Отв. ред. Ф.М.Березин, Е.Ф.Тарасов; АН СССР, ИНИОН. - М.: Наука, 1990. - С. 62-69.
\2Ъ.Тураева З.Я. Лингвистика текста. (Текст: структура и семантика): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2103 "Иностр. яз." - М.: Просвещение, 1986. - 127с.
124.Ульрих М. Об имитации речи // Вопросы языкознания. - 1992. - №6. - С. 35-42.
125.Уфимцева A.A. Семантический аспект языковых знаков // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С.31-45.
126.Фоносемантическая общность языков II Семантическая общность национальных языковых систем. - Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1986. - С.167-180.
127.Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста. - Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1984. - 136с.
128.Фридман Л.Г. Границы абзацев и их маркеры // Лингвистика текста: Межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, ПГПИИЯ, 1993. -
129.Функциональная стратификация языка I Отв. ред. М.М.Гухман. - М.: Наука, 1985. - 239с.
Хомяков В.А. "Иллокутивная семантика" и социальная лингвистика. К постановке проблемы // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка): Сборник научных трудов. - Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. -С.170-176.
130.Хомяков В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопросы языкознания. - 1992. - №3. - С.94-105.
131.Хомяков В.А. Три лекции о сленге (Пособие для студентов англ.яз. отделений по спец. курсу "Нелитературная лексика и фразеология в современном английском языке). - Вологда: Вологодский ГПИ, 1970. -63с.
\Ъ2.Чернейко А.О. Специфика производного лексического значения слова // Вестник Моск. ун-та. Сер.9, Филология. - 1990. - №2. - С.35-46.
1 ЪЪ.Шамсутдинова E.JI. Некоторые способы интенсификации экспрессивности в англоязычных рекламных текстах: Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: 10.02.04. - Нижний Новгород, 1992. - 16с.
1 ЪА.Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. - 192с.
ХЪЪ.Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики II Вопросы языкознания, 1994. - №1. - С.20-25.
ХЪЬ.Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учеб. пособие к спецкурсу. - Волгоград: Изд-во ВГПИ им. А.С.Серафимовича, 1983. - 96с.
137.Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику: Для ин-тов и фак. иностр. яз. Учеб. пособие. - М.: Высш. школа, 1978. - 216 с.
138.Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. - М.: Наука, 1977. - 176с.
139.Шевченко Г.В. "И манит страсть к разрывам...", или О феномене "покинутых любящих": Монография / Под ред. Г.И.Богина. - Армавир: Изд-во АГПИ, 1998. - 125с.
140 .Шлейвис П. И. Слова категории состояния как самостоятельная часть речи (На материале английского, русского и литовского языков) // Актуализация лингвистических единиц различных уровней: Сб. научных трудов. - Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1995. - С.20-35.
141 .Шляхова С. С. Типы и функции ономатопов в русской речи: Автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: 10.02.01. - Л., 1991. -24с.
142.Шмидт З.И. "Текст" и "История" как базовые категории // Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск VIII. Лингвистика текста / Сост. Т.М. Николаева. - М.: Прогресс, 1978. - С.89-108. 143 .Юсифов Н.М. Лексико-семантические особенности английских звукоподражательных слов: Дисс. ...канд. филол. наук. - Баку, 1985. -160с.
144.Языки мира: Проблемы языковой вариативности. - М.: Наука, 1990. -214с.
145.Якобсон Р. Звук и значение // Якобсон Р. Избранные работы. / Пер. с англ., нем., фр.; Сост и общ. ред. В.А.Звегинцева; Предисл. В.В.Иванова.
- М.: Прогресс, 1985. - 455 с.
146 Arnold I. V. The English Word. - M.: Higher School, 1986. - 296p.
147.Austin J.L. How to Do Things with Words. - Oxford: University Press: 1962.
- 167p.
148.Bloomfield L. Language. - New York: Holt, 1933. - 564p.
149.Bolinger D. Rime, Assonance, and Morpheme Analysis // Word. V.6. - 1950.
- №2.-P.l 17-136.
150. Chastaing M. Nouvelles recherches sur le symbolisme des voyelles II Journal
de Psychologie. - 1964. - №61. - P.75-88.
151 .Finh J.R. Papers in Linguistics. - Oxford: University Press, 1957. - 345p.
152.Dijk T.A. van. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. - London/New-York: Longman, 1977. - 261p.
153.Dubovsky Yu.A. Phonostylistic Features of American Advertising. -Pyatigorsk: University Press, 1996. - 43p.
154.Grammont M. Onomatopées et mots expressifs. - Montpellier, 1901. - 196p.
155.Gonda J. Some Remarks on Onomatopoeia, Sound Symbolism and Word Formation á propos of the Theories of C.N.Maxwell // Tijdschr. v. indische taal-, land- en volkenkunde. - 1940. - Bd.80. - S. 133-210.
156.Greenbaum ВQuirk S. A University Grammar of the English Language. -London: Longman, 1990. - 490p.
\51 .Guiraud P. La semantique // Чеснович Е.П. Хрестоматия по лексикологии французского языка. - Л.: Просвещение, 1981. - С.76-78.
\5%.Gougenheim G. Etudes de grammaire et de vocabulaire. // Чеснович Е.П. Хрестоматия по лексикологии французского языка. - Л.: Просвещение, 1981. - С.73-76.
159.Henne H. Jugend und Ihre Sprache. - Berlin/New York, 1986. - 270S.
160.Katz J. Propositional Structure and Illocutionary Force. - The Harvester Press, 1977. - 249p.
161 .Leech G. Semantics. - London: Penguin Books: 1977. - 388p.
162.Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English WordFormation. (A Synchronic-Diachronic Approach). - Alabama: University of Alabama Press, 1966. - 380p.
163.New Directions in Linguistics and Semiotics / Edited by T.F.Copeland. -Houston: Rice University, 1984. - 269p.
164.Nida E.-A. A System for the Description of Semantic Elements // Word. -1951. - Vol.VII. - P.l-14.
165.Palmer F.R. Semantics. A New Outline. - M.: Vissaja Skola, 1982. - 11 lp.
166.Peterfalvi J-M. Recherches experimentales sur le symbolisme phonétique. -
Paris: Editions du C.N.R.S., 1970. - 174p. 167. Рог tin A. Parler â... ou la pragmatique // Le Français Dans Le Monde. -
1983.-№180.-P.l 10-113. 168.Sapir E. A Study in Phonetic Symbolism // J. Experim. Psych. 1929. - Vol. 12. - P.225-239.
169.Sauvageot A. Analyse du français parlé. - Paris: Larousse, 1972. - 189p. llO.Sauvageot A. Françait écrit, français parlé. - Paris: Larousse, 1973. - 236p. M X.Smith L.R. The English Language. - L.: Thornton Butterworth LTD, 1938. -260p.
lll.Smithers G. V. Some English Ideophones // Archivum Linguisticum. Y.6. -
1954. -№2. -P.73-111. 173. Tailor I.K., Tailor M.M. Phonetic Symbolism in Four Unrelated Languages
// Canadian Journal of Psychology. - 1962. - №16. - P.344-356. \14.Thun N. Reduplicative Words in English. - Uppsala, 1963. - 38p.
175. Veldi E. Notes on Onomatopes in the Comic Strip // Исследования no лексике и грамматике германских языков: Уч. зап. Тартуского ун-та. Вып. 713. - Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1985. - С.90-94.
Словари и справочники
176.Англо-русский словарь американского сленга. - М.: Изд-во "Книжный сад", 1993.-544 с.
177.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.
178 .Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. Комбинаторный словарь английского языка. - М.: Русский язык, 1990. - 286с.
179.Большой англо-русский словарь: В 2 т. / Под ред. Гальперина И.Р. - М.: Русский язык, 1979.
180.Краткий словарь американского слэнга / Под ред. А.В.Бушуева и Т.С.Бушуевой. - Смоленск: Редакционно-издательский центр "ТОК", 1993. - 180с.
18Х.Кудрявцев А.Ю., Куропаткин Г.Д. Англо-русский словарь-справочник
табуизированной лексики и эвфемизмов. - М.: КОМТ, 1993. - 304с.
182 .Куръянов ЕМ. Англо-русский словарь по средствам массовой информации (с толкованиями) - М.: Московская международная школа переводчиков, 1993. - 320 с.
183Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред . В.Н.Ярцева. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685 с.: ил.
184.Мамулян А.С., Кашкин С.Ю. Англо-русский полный юридический словарь. - М.: Советникъ, 1993. - 390с.
185.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - М.: Русский язык, 1992. - 844с.
18в.Психология. Словарь / Под. общ. ред. А.В.Петровского. - 2-е изд., испр.
и доп. - М.: Политиздат, 1990. - 494с.
187.Русско-английский словарь. I Под общ. рук. А.И.Смирницкого. - 15-е изд., стереотип., под ред. О.С.Ахмановой. - М.:Рус.яз., 1990. - 768 с.
188.Терри Элмор Р. Словарь языка средств массовой информации США. -М.: Русский язык, 1992. - 668 с.
189.Учебный немецко-русский и русско-немецкий словарь / Сост. С.Г.Катаева и др. - М.: Просвещение, 1992. - 413с.
190.Французско-русский и русско-французский словарь / Под ред Пронюшкина А.В. - Киев: Логос, 1997. - 768с.
191 .Active Study Dictionary of English. - M.: Русский язык, 1988. - 710c.
192.Collins Cobuild English Dictionary. - London: Harper Collins Publishers, 1995. - 1951 p.
193.Collins Gem Thesaurus: A dictionary of Synonyms. - Glasgow: Harper Collins Publishers, 1992. - 498 p.
194.Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford: Oxford University Press, 1991. - 1580p.
195.Hornby A.S. Oxford Student's Dictionary of English: Special Edition for the USSR. - M., Oxford: Prosveshcheniye Publishers, Oxford University Press, 1984.-769 p.
196.McCaig I., Manser M.H. A Learner's Dictionary of English Idioms. -
Oxford: Oxford University Press, 1992. - 220 p. 197.Partridge E. Smaller Slang Dictionary. - London, 1961. - 204p. 198.Spears R.A. Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions /
Special Edition. - M.: Русский язык, 1991. - 528c. 199. The All Nations English Dictionary. - Colorado Springs: All Nations
Literature, 1992. - 827 p. 200.21st Century Synonym and Antonym Finder / Edited by Princeton Language
Institute. - N.Y.: The Philip Lief Group, Inc., 1993. - 520 p. 201 .Weekly E. An Etymological Dictionary of Modern English. V.1,2. - New York: Dover Publications, Inc., 1967.
Список произведений художественной литературы и других источников выборки.
I .Adamson J. Forever Free. - London: Fontana/Collins Harvill Press, 1990. -
274p.
2. American. - 1996. - June 23.
3. Australian Short Stories I Compiled by L.Kasatkina. - M.: Progress Publishers, 1975. - 400p.
4. Bates H.E. A Christmas Song // Тихие острова: Сборник рассказов на англ. яз. для студентов V курса пед. ин-тов. - JL: Просвещение, 1976. - С.56-65.
5. Bates H.E. Harvest Moon // English Short Stories of the 20th Century. 19001950. - M.: Raduga Publishers, 1988. - P.360-365.
6. Bell D., Bell B. Keep Smiling! Reading for Profit and Pleasure. - M.: Sigma-Press. - 1996. - 160p.
7. Bradbury R. Stories // Кн. для чтения на англ. яз. для студентов IV курса / Обраб. и коммент. М.К.Ивановой. - М.: Просвещение, 1983. - 159с.
8. Carroll L. Alice's Adventures in Wonderland. - M.: Progress Publishers, 1979. - 236p.
9. Carroll L. Through the Looking Glass. - London: Penguin Books, 1994. -176p.
10.Collier J. Half Way to Hell // English Short Stories of the 20th Century. 19001950. - M.: Raduga Publishers, 1988. - P.332-343.
II .Economist. - 1995. - March 25.
\2.English Rhymes for Children / Compiled by V.A.Verkhoglyad. - M.:
Prosveshcheniye, 1981. - 80p. 13.English Short Stories of the 20th Century. 1900-1950. - M.: Raduga Publishers,
1988.-416p. M.English Story. - M.: Manager, 1995. - 384p.
15.Fairy Tales by American Writers. - M.: Raduga Publishers, 1990. - 283p.
16.Fitzgerald Scott F. The Great Gatsby. - Ware, Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd, 1993. - 116p.
XI.For tune. - 1997. - July 21.
18.Galsworthy J. The Apple Tree // English Short Stories of the 20th Century. 1900-1950. - M.: Raduga Publishers, 1988. - P.59-109.
19.Glamour. - 1997. - №6.
20.Guide to English and American Literature: Учеб. пособие по англ. и амер. лит-ре / Сост. О.В.Зубанова. - М.: Менеджер, 1997. - 224с.
21 .Hemingway Е. A Farewell to Arms. - М.: Progress Publishers, 1976. - 320р.
22.Herriot J. Vet in Harness. - London: Pan Books Ltd, 1975. - 256p.
23.Jerome KJerome. Three Men in a Boat (to say nothing of the dog). - M.: Higher School, 1976. - 158p.
24.Kipling R. Just So Stories. - M.: Progress Publishers, 1979. - 254p.
25.Kipling R. Poems. - St. Petersburg: Severo-Zapad, 1994. - 480p.
26.La Plante R. Leopard. - New York: A Tom Doherty Associates Book, 1995. -323p.
21 .Mansfield K. Stories 11 В помощь изучающим иностранные языки. Английский язык. Оригинальные тексты / Сост. В.Модестова. - М.: Худож. лит., 1995. - С.6-118.
28.Nash P. Mr. Ravensworth's Ward. - Cambridge: Mills & Boon, 1991. - 252p.
29.Nashe T. Poems // A Book of English Verse. - London: Penguin Books, 1990. - P.34-42.
30.New Idea. - 1990. - December 22. 31 .New Idea. - 1991. - December 12.
32.New Idea. - 1992. - January 11.
33.New Idea. - 1992. - January 18.
34.New Idea. - 1992. - March 21.
35.New Idea. - 1992. - April 4. Ъ6.Newsweek. - 1995. - March 27.
37.Newsweek. - 1998. - January 12.
38. Orwell G. Animal Farm (A Fairy Story) // Оруэлл Дж. Ферма животных / Пер. с англ. Щербак Г.Ю. - М.: ИКФ "Галактика-ИГМ", 1995. - С.5-99.
39.Рое Е. Prose and Poetry. - M.: Raduga Publishers, 1983. - 416p.
40.Prichard K.S. Hero of the Mines // Australian Short Stories / Compiled by L.Kasatkina. - M.: Progress Publishers, 1975. - P.97-100.
41.Prichard K.S. Koonardoo. - M.: Progress, 1973. - 275p.
42.Priestley J.B. Dangerous Corner and Other Plays. - M.; Higher School, 1989. - 205p.
43.Rolling Stone. - 1993. - December 9.
44.Salinger J.D. The Catcher in the Rye. - M.: Progress Publishers, 1968. - 248p. 4S.Sandburg C. Rootabaga Stories // Fairy Tales by American Writers. - M.:
Raduga Publishers, 1990. - P.95-189. 46.Shaw I. Wistful, Delicately Gay // Тихие острова: Сборник рассказов на англ. яз. для студентов V курса пед. ин-тов. - JL: Просвещение, 1976. -С.82-109.
41.Steinbeck J. East of Eden. - New York: Bantam, 1979. - 692p. 48.Steinbeck J. The Pastures of Heaven and Other Stories. - M.: Raduga Publishers, 1984. - 544p.
49. Thurber J. The Catbird Seat // Тихие острова: Сборник рассказов на англ. яз. для студентов V курса пед. ин-тов. - Л.: Просвещение, 1976. - С.33-42.
50. Thurber J. The White Deer II Fairy Tales by American Writers. - M.: Raduga Publishers, 1990. - P.191-233.
51.Toom.er J. Cane. - New York: Harper & Row Publishers, 1969. - 240p.
52. Travel & Leasure. - 1994. - №2.
53.Tryon T. Lorna // Tryon T. Crowned Heads. - Greenwich, Connecticut: Fawcett Publications, Inc., 1976. - P.99-178.
54. Twain M. From "Life on the Mississippi" // В помощь изучающим иностранные языки. Английский язык. Оригинальные тексты / Сост. В.Модестова. - М.: Худож. лит., 1995. - С.120-162.
55.USA Today / International Edition. - 1996. - June 25.
56. Wells E.G. The Door in the Wall // English Short Stories of the 20th Century. 1900-1950. - M.: Raduga Publishers, 1988. - P.34-49.
57.Wentworth Courier. - 1995. - January 5.
58. White E.B. Charlotte's Web // Fairy Tales by American Writers. - M.: Raduga Publishers, 1990. - P.235-298.
59. White P. Down at the Dump // Australian Short Stories / Compiled by L.Kasatkina. - M.: Progress Publishers, 1975. - P.242-268.
60.Wilde O. Fairy Tailes. - M: Progress Publishers, 1979. - 212p.
61. Williams T. The Roman Spring of Mrs. Stone. - New York: Signet Books, 1961.- 128p.
Список условных сокращений цитируемых источников.
• АРСАС - Англо-русский словарь американского сленга. - М.: Изд-во "Книжный сад", 1993. - 544 с.
• КСАС - Краткий словарь американского слэнга I Под ред. А.В.Бушуева и Т.С.Бушуевой. - Смоленск: Редакционно-издательский центр "ТОК", 1993. - 180с.
• AF - Orwell G. Animal Farm (A Fairy Story) // Оруэлл Дж. Ферма животных / Пер. с англ. Щербак Г.Ю. - М.: ИКФ "Галактика-ИГМ", 1995. - С.5-99.
• AT - Galsworthy J. The Apple Tree // English Short Stories of the 20th Century. 1900-1950. - M.: Raduga Publishers, 1988. - P.59-109.
• AW - Carroll L. Alice's Adventures in Wonderland. - M.: Progress Publishers, 1979. - 236p.
• Bell - Bell D., Bell B. Keep Smiling! Reading for Profit and Pleasure. - M.: Sigma-Press. - 1996. - 160p.
• BS - Bradbury R. Stories // Кн. для чтения на англ. яз. для студентов IV курса / Обраб. и коммент. М.К.Ивановой. - М.: Просвещение, 1983. -159с.
• Сапе - Toomer J. Сапе. - New York: Harper & Row Publishers, 1969. - 240p
• Conways - Priestley J.B. Con ways // Priestley J.B. Dangerous Corner and Other Plays. - M.; Higher School, 1989. - 205p.
• CR - Salinger J.D. The Catcher in the Rye. - M.: Progress Publishers, 1968. -248p.
• CS - Thurber J. The Catbird Seat // Тихие острова: Сборник рассказов на англ. яз. для студентов Y курса пед. ин-тов. - JL: Просвещение, 1976. -С.33-42.
• DD - White P. Down at the Dump // Australian Short Stories / Compiled by L.Kasatkina. - M.: Progress Publishers, 1975. - P.242-268.
• EE - Steinbeck J. East of Eden. - New York: Bantam, 1979. - 692p.
• E.Rhymes - English Rhymes for Children / Compiled by V.A.Verkhoglyad. -
M.: Prosveshcheniye, 1981. - 80р.
НН - Collier J. Half Way to Hell // English Short Stories of the 20th Century. 1900-1950. - M.: Raduga Publishers, 1988. - P.332-343.
• HM - Prichard K.S. Hero of the Mines // Australian Short Stories / Compiled by L.Kasatkina. - M.: Progress Publishers, 1975. - P.97-100.
• К - Kipling R. Just So Stories. - M.: Progress Publishers, 1979. - 254p.
• KP - Kipling R. Poems. - St. Petersburg: Severo-Zapad, 1994. - 480p
• LO - Baum F. The Land of Oz // Fairy Tales by American Writers. - M.: Raduga Publishers, 1990. - P. 13-93.
• London Walks - рекламный буклет.
• Lorna - Try on T. Lorna // Tryon T. Crowned Heads. - Greenwich, Connecticut: Fawcett Publications, Inc., 1976. - P.99-178.
• Nash - Nash P. Mr. Ravensworth's Ward. - Cambridge: Mills & Boon, 1991. -252p.
• Nashe - Nashe T. Poems // A Book of English Verse. - London: Penguin Books, 1990. - P.34-42.
• N1 - New Idea.
• OALD - Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. - Oxford: Oxford University Press, 1991. - 1580p.
• PH - Steinbeck J. The Pastures of Heaven and Other Stories. - M.: Raduga Publishers, 1984. - 544p.
• Pries. - Priestley J.B. Dangerous Corner and Other Plays. - M.; Higher School, 1989. - 205p.
• RoI.Stone - Rolling Stone. - 1994. - March 10.
• RSMS - Williams T. The Roman Spring of Mrs. Stone. - New York: Signet Books, 1961.- 128p.
• Sandburg - Sandburg C. Rootabaga Stories // Fairy Tales by American Writers. - M.: Raduga Publishers, 1990. - P.95-189.
• SR - Bradbury R. Stories // Кн. для чтения на англ. яз. для студентов IV курса / Обраб. и коммент. М.К.Ивановой. - М.: Просвещение, 1983. -
• The Door - Wells H.G. The Door in the Wall // English Short Stories of the 20th Century. 1900-1950. - M.: Raduga Publishers, 1988. - P.34-49.
• 3MB - Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat (to say nothing of the dog). -M.: Higher School, 1976. - 158p.
• TLG - Carroll L. Through the Looking Glass. - London: Penguin Books, 1994. - 176p.
• VH - Herriot J. Yet in Harness. - London: Pan Books Ltd, 1975. - 256p.
• WDG - Shaw /. Wistful, Delicately Gay // Тихие острова: Сборник рассказов на англ. яз. для студентов Y курса пед. ин-тов. - Л.: Просвещение, 1976. - С.82-109.
Список условных сокращений, принятых в диссертации.
• ЗЕ - звукоподражательная единица
• з/п - звукоподражательный
• ЛСВ - лексико-семантический вариант
• не з/п - незвукоподражательный
• CP - степень реализации (з/п значения ономатопов)
• ССЛ - стилистически сниженная лексика
• ФМ - фонетическая мотивированность
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.