Семантический компонент "свой/чужой" в фольклорном и диалектном бытовом текстах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Петроченко, Мария Николаевна

  • Петроченко, Мария Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Томск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 227
Петроченко, Мария Николаевна. Семантический компонент "свой/чужой" в фольклорном и диалектном бытовом текстах: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Томск. 2005. 227 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Петроченко, Мария Николаевна

Перечень условных обозначений.

Введение.

Глава 1. Теоретические основы исследования оппозиции «свой/чужой»

1.1 Аспекты исследования понятийной оппозиции «свой/чужой» в гуманитарных науках.

1.1.1 Оппозиция «свой/чужой» как феномен культуры.

1.1.2 Мифологические истоки оппозиции «свой/чужой».

1.1.3 Психологические обоснования функционирования оппозиции «свой/чужой».

1.1.3.1 Диалогичность и переходный характер оппозиции «свой/чужой».

1.1.3.2 Принцип отождествления как один из механизмов формирования оппозиции «свой/чужой».

1.1.4 Философская интерпретация оппозиции «свой/чужой» как процесс «самоотчуждения» человека.

1.1.5 Интерпретация оппозиции «свой/чужой» в литературоведении.

1.1.6 Интерпретация оппозиции «свой/чужой» в лингвистических исследованиях.

1.1.6.1 Формально-семантический аспект исследований оппозиции «свой/чужой».

1.1.6.2 Лингвокогнитивный аспект исследований оппозиции «свой/чужой».

Выводы.

Глава 2. Семантические аспекты языковой реализации оппозиции свой/чужой» в фольклорном и диалектном бытовом текстах.

2.1 К проблеме соотношения фольклора и диалектной бытовой речи.

2.2 Роль субъектного фактора в формировании семантической оппозиции «свой/чужой» в фольклоре и диалектной бытовой речи.

2.2.1 Реализация субъектного фактора в формировании семантики оппозиции «свой/чужой» в жанре лирической песни.

2.2.2 Реализация субъектного фактора в формировании семантики оппозиции «свой/чужой» в жанре частушки.

2.2.3 Реализация субъектного фактора в формировании семантики оппозиции «свой/чужой» в жанре пословицы.

2.2.4 Реализация субъектного фактора в формировании семантики оппозиции «свой/чужой» в жанре сказки.

2.2.5 Реализация субъектного фактора в формировании семантики оппозиции «свой/чужой» в жанре загадки.

2.2.6 Реализация субъектного фактора в формировании семантики оппозиции «свой/чужой» в жанре заговора.

2.2.7 Реализация субъектного фактора в формировании семантики оппозиции «свой/чужой» в диалектной бытовой речи.

Выводы.

Глава 3. Языковые способы репрезентации оппозиции «свой/чужой» в фольклорном и диалектном бытовом текстах.

3.1 Синтагматические способы реализации оппозиции «свой/чужой».

3.1.1 Эксплицитные и имплицитные формы выражения оппозиции «свой/чужой» в тексте.

3.1.2 Статический и динамический смысловые аспекты проявления оппозиции «свой/чужой» в тексте.

3.1.2.1 Статика как смысловой аспект реализации оппозиции «свой/чужой».

3.1.2.2 Динамика как смысловой аспект реализации оппозиции «свой/чужой».

3.2 Парадигматические способы реализации оппозиции «свой/чужой».

3.2.1 Объект оппозиции «свой/чужой» эмоционально-духовный мир.

3.2.2 Объект оппозиции «свой/чужой» - человек.

3.2.3 Объект оппозиции «свой/чужой» - материальный объект.

3.2.4 Объект оппозиции «свой/чужой» - время.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантический компонент "свой/чужой" в фольклорном и диалектном бытовом текстах»

Диссертационное исследование посвящено способам языковой реализации семантической оппозиции «свой/чужой» в диалектной бытовой речи и фольклоре (на материале Среднеобских диалектов).

Оппозиция «свой/чужой» является одним из фундаментальных базовых противопоставлений, бытующих в наивном, или донаучном сознании и, соответственно, в духовной картине мира. Она членит представление о мире на два полюса: проводит грань между миром, воспринимаемым носителем языкового сознания как «свой», близкий, безопасный, оцениваемый положительно, и миром, оцениваемым как «чужой», плохой, опасный (А.Б. Пеньковский, C.JI. Сахно и другие). Подобное членение выявляет мифологический характер оппозиции, который рознится с научным знанием о мире. Представление о «своем» и «чужом» содержится в сознании человека, но проявляется во всех сферах действительности, что подчеркивает знаковую, семиотическую природу этого противопоставления. Оппозиция «свой/чужой» антропоцентрична по своей сути; «свой» - «принадлежащий себе, имеющий отношение к себе», «чужой» - «не собственный, принадлежащий другим, не свой» [Ожегов 1986].

Оппозиция «свой/чужой» как некоторое представление о мире имеет отражение в языке, проявлена в языковой картине мира, поэтому может быть определена как семантическая оппозиция. Проблемы соотношения представлений, образов, концептов и языковых структур, языковых единиц входят в сферу интересов когнитивной лингвистики, в рамках которой выполнена и настоящая работа.

Актуальность исследования.

Лингвоцентрическая парадигма исследований, актуализированная в начале 20 в. в «Курсе общей лингвистики» Ф. де Соссюра, в конце 20 в. сменяется парадигмой антропоцентрической, в центре которой находится человек и его сознание, поведение, интеллею1. Одна из наиболее актуальных проблем этого направления гуманитарных наук - проблема способов категоризации действительности человеком, а также проблемы языкового отражения результатов данных процессов, участия языковых структур в их реализации. Оппозиция «свой/чужой» в работе рассматривается как особый способ категоризации действительности, что и определяет один из аспектов ее актуальности.

Согласно Аристотелю, для категории характерен набор некоторых свойств, наличие которых относит ту или иную сущность к данной категории. Со времен античности представление о категории развивалось и изменялось. Одним из первых с собственно лингвистических позиций категорию как некоторый универсальный компонент языка рассмотрел Гумбольдт в связи с типологическими исследованиями языков и созданием их морфологической классификации. Далее понятие категории получало свои интерпретации в трудах О. Есперсена, Г. Пауля, Г. Гийома, Л.В. Щербы, С.Д. Кацнельсона, JI. Витгенштейна и других. Новый взгляд на категорию формируется в рамках когнитивной науки (Э. Рош, Дж. Лакофф и др.). Категоризация имеет для когнитивной науки большое значение, «ибо она лежит в основе мыслительных и перцептивных процессов человека, его движений, поступков и речевых актов. Всякий раз, когда человек видит что-то как разновидность чего-то другого, он совершает категоризацию. Когда он думает или рассуждает о чем-то., он использует категории» [Лакофф цит. по: Скребцова 2000:87]. То, что отличает новое представление о категории от аристотелевской - это ее прототипический характер и размытость границ. Категория имеет центр, к которому приближаются более типичные члены категории, и периферию для менее типичных ее членов (типичность определяется критериями, определяющими центр категории).

Представление о категории конкретизируется в представлении о языковой и понятийной категории. Категория языковая объединяет группы языковых элементов на основании некоторого общего свойства (например, категория рода, числа, падежа и т.д.). Оппозиция «свой/чужой» относится к понятийным категориям, которые определяются как «смысловые компоненты общего характера, свойственные не отдельным словам и системам их форм, а обширным классам слов, выражаемые в естественном языке разнообразными средствами» [Языкознание 1998:385]. Как смысловой компонент оппозиция реализуется в семантическом пространстве языка, основной критерий ее выявления - это наличие семантики «свойственности/чуждости».

Оппозиция «свой/чужой» имеет широкий спектр способов реализации в языке и действительности, которые еще не были достаточно подробно выявлены и изучены. Ее проявления (в частности, языковые) молено обнаружить не только у жителей окраин России, но и у городского человека. Кроме того, членение мира по данному критерию присуще другим народам (см. исследования В.Н. Топорова, В.В. Иванова, М. Элиаде, Э. Бенвениста и других). Это говорит о том, что данное противопоставление является одним из наиболее древних, значимых компонентов человеческого сознания, что делает актуальным его исследование в разных аспектах гуманитарной науки.

Исследование разных аспектов содержательной стороны оппозиции «свой/чужой» через ее семиотические, проявления проводилось в работах А.К. Байбурина, М.М. Бахтина, Б. Вальденфельса, Ю.С. Степанова, М. Элиаде и других. Анализу языковых способов выражения семантики «свойственности/чуждости» посвящены исследования (или фрагменты исследования) Э. Бенвениста, Л.П. Дроновой, Л.Г. Гынгазовой, С.Е. Никитиной, А.Б. Пеньковского, Р.Н. Порядиной, З.И. Резановой, С.Л. Сахно, А.Н. Серебренниковой, Б. Синочкиной, И.В. Тубаловой, Т.В. Цивьян, Ю.А. Эмер и других.

При исследовании способов языковой категоризации, вопросов языкового отражения концептосферы этнического языка встает вопрос о степени единства, наличии моментов интегративных и дифференциальных в характере языковой репрезентации ментальных процессов. Вследствие этого одним из наиболее актуальных направлений современной лингвистики являются исследования региональной специфики языковых компонентов, разрешение вопросов о вариативности картин мира, репрезентирующих своеобразие когнитивных моделей. В настоящее время актуализирована потребность в расширении культурологических знаний о структуре донаучного сознания (в частности - русского национального сознания), в связи с чем возникают и развиваются междисциплинарные науки, базирующиеся на исследовании явлений народной культуры и языка (этнолингвистика, лингвофольклористика и другие). В диссертации поставлена задача описания значимых компонентов структуры народного сознания, так как оппозиция «свой/чужой» является, прежде всего, фрагментом духовной картины мира, сформированной донаучным сознанием.

И третий аспект актуальности исследования видится в его междисциплинарной методологической ориентированности. Оппозиция «свой/чужой» представляет собой особый способ познания мира человеком, регулирует поведение, организует знания человека, находящие отражение в языке. В связи с этим исследование оппозиции «свой/чужой» и способов ее реализации может проводиться только на стыке наук.

Данное исследование синтезирует методологию различных дисциплин (привлечение методологии и базовых сведений диалектологии, фольклористики, этнолингвистики, текстологии, литературоведения, культурологии, философии языка и др.), что также определяет его актуальность.

Объектом данной работы является языковая репрезентация смысловой оппозиции «свой/чужой».

Предмет исследования - оппозиция «свой/чужой» как фрагмент языковой картины мира, проявляющийся в фольклорных и диалектных бытовых текстах.

Цель исследования заключается в выявлении семантики «свойственности/чуждости» и языковых средств ее репрезентации в двух формах диалектной речи - бытовой и фольклорной.

Для достижения цели исследования необходимо решить ряд задач:

1) Определить особенности оппозиции «свой/чужой» как одного из базовых представлений о мире, ее мифологическую природу.

2) Выявить необходимые условия воплощения семантической оппозиции «свой/чужой» в тексте, обозначить их влияние на способы проявления оппозиции.

3) Охарактеризовать специфику реализации семантической оппозиции «свой/чужой» в зависимости от коммуникативной цели текста и его жанровой специфики.

4) Обозначить синтагматические и парадигматические языковые средства репрезентации оппозиции «свой/чужой».

5) Вычленить основное (инвариантное, статичное) и периферийные значения, составляющие категорию «свойственности/чуждости» и описать языковые способы их выражения.

Исследование оппозиции «свой/чужой» (как одного из способов организации мира в сознании человека) в последнее время достаточно активно ведется в гуманитарных науках. Данное диссертационное исследование предлагает анализ семантики компонентов оппозиции «свой/чужой» и способов их языкового воплощения на материале диалектного текста и фольклора в рамках русского языкознания.

Поставленные цели и задачи решаются на материале русских говоров Среднего Приобья. Анализируются контексты диалектной бытовой речи и фольклорные тексты, собранные и записанные участниками диалектологических и фольклорных экспедиций, хранящиеся на кафедре теории литературы 20 в. и на кафедре современного русского языка Томского государственного университета в виде тетрадных записей.

В данной работе используются записи диалектной бытовой речи и фольклора, сделанные в Асиновском, Верхне-Кетском, Зырянском, Кожевниковском, Колпашевском, Кривошеинском, Тегульдетском, Молчановском, Парабельском, Первомайском, Томском, Шегарском районах Томской области.

Материалом послужили также записи, сделанные автором во время экспедиции в деревню Кривошеино в августе 2004 года с целью сбора диалектного и фольклорного материала. Ее результаты отражены в аудиозаписях и в электронном виде.

Кроме того, источником стали материалы, опубликованные в сборнике П.Е. Бардиной «Жили да были. Фольклор и обряды томских сибиряков», Томск, 1997г.

Объем материала, ставшего базой для выборки контекстов, составляет 5 тысяч контекстов бытовой диалектной речи, 100 текстов лирических песен, 250 частушек, 400 пословиц, 15 сказок, 150 загадок, 50 заговоров.

Контексты, составившие базовый материал данного исследования, выбирались по принципу выявления в них системного противопоставления «свой/чужой» как в явном, так и в скрытом виде. В результате в целом было рассмотрено и проанализировано около 1000 фрагментов бытовых диалектных и фольклорных текстов, содержащих оппозицию «свой/чужой».

Научная новизна исследования состоит в следующем:

1) Впервые оппозиция «свой/чужой» представлена и рассмотрена как когнитивная структура, необходимо включающая в себя субъектный и объектный компоненты. Определены когнитивные и коммуникативные условия, провоцирующие языковое проявление оппозиции «свой/чужой» в фольклорном и диалектном бытовом текстах.

2) Рассмотрена специфика реализации оппозиции «свой/чужой» в зависимости от коммуникативной цели текста, от жанровых особенностей, от своеобразия воплощения личной сферы «Я», относительно которой выстраивается категоризация, от объекта категоризации. Выявлены особенности языковой репрезентации когнитивной структуры оппозиции «свой/чужой», согласно которой происходит членение языковой картины мира в рамках данной оппозиции.

При разрешении поставленной в работе цели использовались следующие методы и приемы описания:

1. Метод научного описания, и в его рамках использованы следующие приемы: a. контекстный анализ, направленный на выявление языковых единиц и структур, реализующих семантику «свой/чужой»; b. прием оппозиционного анализа, применяемый при изучении языковых явлений, составляющих двучленное противопоставление.

2. Метод концептуального анализа: выявление и описание структур сознания, которые определяют функционирование оппозиции «свой/чужой» как когнитивного механизма и особенности ее проекции в языковые структуры.

Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении специфики моделирования народной картины мира в аспекте смыслового противопоставления «свой/чужой». Будучи одной из глубинных структур сознания, данная оппозиция позволяет восстановить фрагмент народной картины мира. Теоретически значимым представляется выявление способов, при помощи которых проявляется семантика «свойственности/чуждости» в текстах культуры, определение ее роли в структурах мифологического сознания, выявление когнитивных механизмов действия данной оппозиции. Подобные задачи и их решение делают значимыми результаты данного исследования не только для лингвистики и когнитивистики, но и для других отраслей гуманитарной науки - философии, мифологии, психологии, литературоведения и пр.

Практическая значимость исследования: Результаты работы могут быть применены при разработке курсов по культурологии, этнолингвистике, диалектологии. Материалы диссертации могут использоваться в подготовке и проведении спецкурсов и спецсеминаров по проблематике языковой картины мира и когнитивной лингвистики, а также в практике составления различного типа диалектных словарей.

Структура работы:

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Библиография работы включает около 200 наименований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Петроченко, Мария Николаевна

Выводы

Таким образом, в данной главе были выявлены основные способы реализации оппозиции «свой/чужой» и ее компонентов в текстах фольклора и диалектной бытовой речи.

Синтагматические средства выражения оппозиции в целом универсальны и для фольклора, и для диалектной бытовой речи, что указывает на то, что действие оппозиции можно рассматривать как функционирование определенного когнитивного механизма.

Описание синтагматических средств выражения оппозиции «свой/чужой» позволяет выявить динамику от центрального значения оппозиции (прототипического) к периферийному:

1) языковые средства, реализующиеся в структуре (СК=СО) -«свой/чужой» - объект;

2) языковые средства, описывающие статический способ реализации оппозиции;

3) языковые средства, описывающие динамический способ реализации оппозиции.

Если все эти средства расположить в одной плоскости - синтагматической, то они составляют языковые способы выражения оппозиции «свой/чужой» по мере развертывания контекста (то есть реализуются в некоторой «горизонтали»). Парадигматический способ реализации оппозиции заключается том, что ее семантика «надстраивается» над другими оппозициями (реализуется «по вертикали»). Такой способ выражения семантики «свойственности/чуждости», равно как и других базовых оппозиции, является результатом концентрации значений в лексеме в силу устности бытования диалектного языка.

Эксплицитная форма синтагматической реализации оппозиции «свой/чужой» проявляет на языковом уровне оба компонента, противопоставленных по принципу «свой/чужой», имплицитная форма проявляет только один компонент оппозиции, знание о втором компоненте хранится в концептуальной картине мира диалектоносителя.

Статические и динамические смысловые способы языковой реализации оппозиции «свой/чужой» отражают, с одной стороны, ее устойчивый, заданный характер, проявляют ее жесткую оппозитивную структуру, с другой стороны, отражают подвижность компонентов, составляющих оппозицию.

Статическое содержание оппозиции передается при помощи языковых единиц, маркирующих в контексте объекты «своего» и «чужого» мира, словосочетаний с посессивным значением, глаголов, описывающих способы действия в «своем» и «чужом» мире.

Динамическое содержание оппозиции «свой/чужой» раскрывается при помощи языковых единиц, описывающих способы взаимодействия между «своим» и «чужим» миром (выражается при помощи глаголов перемещения в пространстве), а также в случае взаимодействия оппозиции с пространственно-временными координатами, отражающими внеязыковую действительность, выраженными лексическими единицами разных частей речи с определительным значением.

Особенность парадигматики оппозиции «свой/чужой» заключается в том, что ее семантика приобретается некоторым фондом лексических единиц и может проявляться в определенных контекстах.

В фольклоре категория «свойственности/чуждости» проявляется как семантическая «прослойка», дополнительный смысловой компонент лексемы, особым образом влияющий на организацию целого текста (попадание героя в «лес» в фольклоре приравнивается попаданию в «чужое» пространство со всеми вытекающими последствиями: опасность, неожиданность, необычность и т.д.). Категория «свой/чужой» в этом смысле реализуется как сюжетообразующая, миромоделирующая.

Лексика, участвующая в организации оппозиции «свой/чужой», интерпретируется в качестве идентификационных признаков, организующих собственные оппозиционные пары и позволяющих категоризировать объекты действительности.

В целом, диалектная бытовая речь может реализовывать большинство значений, связываемых с категорией «свойственности/чуждости» в фольклоре, при актуализации эмоционально обусловленного мифологического взгляда на мир. Существует ряд объектов действительности, которые независимо от способа познания мира (мифологического или дискурсивно-бытового), содержат в себе семантику «свойственности/чуждости»: это термины родства, объекты, осмысляемые в рамках оппозиций «опасный/безопасный», «знакомый/незнакомый», «понятный/непонятный», и некоторые другие. Ряд оппозиций реализует семантику «свой/чужой» в бытовой речи контекстно, локально, в фольклоре - константно: красивый/некрасивый, большой/огромный, маленький/меньше нормы и др. Часть смыслов, организующих в фольклоре категорию «свойственности» или «чуждости», в диалектной речи не реализуется: например, образ зеленого сада, соотносимый со «своим».

Таким образом, лексика, разнообразного денотативного содержания, участвующая в организации оппозиции «свой/чужой» в фольклоре и конкретизирующая ее в диалектной бытовой речи, указывает на те семантические пересечения, «узлы», которые составляют единую семантическую сеть диалектной картины мира. Эти пересечения по-разному выражаются в двух когнитивных системах - фольклоре и диалектной бытовой речи, но в целом особенности их соотношения с категорией «свой/чужой» указывают на то, что они вступают в парадигматические, ассоциативные соотношения.

205

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Оппозиция «свой/чужой» - одна из базовых категорий сознания, имеющая выражение в языке. Членение мира на «свое» и «чужое» настолько укоренилось в национальной картине мира, что стало неотъемлемым компонентом культуры. Данная оппозиция лежит в основе познания мира, в связи с этим она носит мифологический характер (обобщающий, моделирующий представление о мире).

Оппозиция «свой/чужой» является одной из базовых оппозиций, составляющих бинарную картину мира (близкий/далекий, хороший/плохой и др.), лежащую в основе донаучного взгляда на мир. Особенность бинарной картины мира заключается в том, что полюса оппозиций соотносимы между собой и объединяются в более значимые противопоставления, такие как «хаос/порядок», «свой/чужой». Основа сопоставления полюсов оппозиций рассматривается как соответствие идеальному представлению о мироустройстве, заложенном в когнитивной картине мира диалектоносителя, приобретающего в контексте «Я» частное наполнение. Частный вариант общей картины мира базируется на противопоставлениях идеального/неидеального по отношению к «Я», положительного/отрицательного, нормы/аномалии.

Диалектная картина мира, содержащая противопоставление «свой/чужой», реализует его в двух вариантах: символическом (организующем фольклорную картину мира) и конкретизированном, локальном (организующем дискурсивно-бытовую картину мира, отраженную в диалектной бытовой речи). Сравнение данных двух систем выявляет наличие общей смысловой общности. Фольклор привлекает максимум возможных значений для выражения содержания оппозиции, диалектная бытовая речь, наоборот, сужает круг возможных значений.

Исследование языковой картины мира в аспекте членения на «свое/чужое» позволило выявить некоторые модели мышления, при помощи которых происходит связывание собственно «Я», личной сферы говорящего с окружающим миром посредством языка. Модель, отражающая когнитивный механизм категоризации, может быть выражена в схеме «субъект -«свой/чужой» - объект».

Субъектный фактор представлен значимыми для реализации оппозиции «свой/чужой» категориями коммуниканта, субъекта категоризирующего и субъекта оппозиции. Каждая из этих категорий, их совпадение или несовпадение в тексте организует определенный смысловой аспект реализации оппозиции «свой/чужой».

В своем наиболее полном значении все три компонента сферы «Я» стремятся к текстовому объединению в местоимении «Я»: в этом случае оппозиция выступает как миромоделирующая, как эмоционально насыщенная, переживаемая, личностная. Подобная реализация свойственна для лирических жанров фольклора - песен, частушек.

В случае, когда субъект оппозиции не совпадает в текстовой реализации с субъектом категоризирующим, то есть в тексте говорится о некотором третьем лице, то оппозиция выступает как «отзеркаленное» изображение: она теряет свой эмоциональный накал, но сохраняет миромоделирующую функцию. В этой роли оппозиция «свой/чужой» выступает в пословицах и в сказке.

В тех случаях, когда коммуникант не становится Субъектом категоризирующим, то есть нет задачи разделить мир на «свое» и «чужое», но наоборот, стоит задача преодоления границ, смешения центров мира, как происходит в загадке и заговоре, происходит редукция оппозиции «свой/чужой». Оппозиция предстает в своем прообразе - членении мира на множество микроцентров, противопоставленность которых не осознана в аспекте личного начала («Я»), а значит, не реализована как оппозиция «свой/чужой».

В диалектной бытовой речи в зависимости от цели коммуникации может актуализироваться любой из представленных выше смысловых оттенков оппозиции; фольклорные жанры собирают в себе смыслы и значения, проявляющиеся в повседневности, извлекают их, концентрируют, развивают (соотносят с другими смыслами, не проявленными в бытовой речи), придают им эстетический «блеск», закрепляют в языковых формулах. Таким образом, фольклор раскрывает смысловые оттенки оппозиции «свой/чужой» в концентрированной форме, проявляющиеся в бытовой жизни.

Языковые формулы и формы, передающие содержание оппозиции, в целом оказываются универсальными для обеих языковых систем - фольклора и бытовой речи. Значимыми являются следующие противопоставления языковых способов реализации семантической оппозиции «свой/чужой»:

1. Противопоставление эксплицитной и имплицитной формы языкового выражения оппозиции.

2. Противопоставление языковых способов реализации смысловой оппозиции свой/чужой» в значении статики и динамики.

3. Синтагматические и парадигматические формы выражения свойственности/чуждости» в языке. Первое противопоставление связано с различием того, в каком виде реализуется оппозиция «свой/чужой» в текстовой ткани: языковое выражение находят либо оба компонента оппозиции, либо один. В сущности, выражение одного из компонентов смысловой оппозиции в языковых элементах подразумевает наличие имплицитного противопоставления второму, это противопоставление реализуется на уровне сознания, коллективного знания: поэтому выделение данного способа реализации в некоторой степени формально.

Второе противопоставление основано на различении языковых форм, передающих значение статики оппозиции «свой/чужой» и ее динамики как основных способов ее репрезентации. Статика оппозиции, ее закрепленность за объектами действительности, служит для сохранения бинарной картины мира, нейтрализует возможную градацию в категоризации объектов, распределяя их по двум полюсам. Динамика оппозиции указывает на сложность отношений между полюсами, взаимоперетекаемость «своего» и «чужого».

Третье противопоставление подразумевает проявление оппозиции через синтагматику (линейно организованные средства контекста) и парадигматику (наличие у лексемы дополнительного значения «свойственности» или «чуждости»).

Синтагматика предполагает линейную реализацию оппозиции «свой/чужой». В связи с этим определяются некоторые языковые способы, участвующие в построении оппозиции «свой/чужой» по мере разворачивания текста. Эти способы отталкиваются, прежде всего, от личной сферы говорящего, от самоидентификации «я» в мире и пространстве, определения отношений и связей, выстраивающихся вокруг.

Парадигматические способы реализации оппозиции «свой/чужой» мы рассмотрели непосредственно в контексте с анализом объектов, попадающих под категоризацию. Объектами, попадающими под членение в рамках рассматриваемой оппозиции, могут выступать объекты эмоционально-духовного мира, человек, материальные объекты (в пространственном аспекте) и время. Все перечисленные объекты идентифицируются человеком по набору определенных признаков, которые существуют в мифологической картине мира в виде двоичных оппозиций, один компонент которых относится к сфере идеального, желаемого, второй противостоит ей. Таким образом, в аспекте сферы желаемого человека, объект реальной действительности, наделенный признаком, совпадающим с полюсом «идеального», в сознании диалектоносителя осознается как «свой», а объект, наделенный признаком «неидеального», осознается как «чужой». Сами же характеристики, или идентификационные признаки, приобретают сему «свойственности» или «чуждости» в зависимости от соотношения со сферой «желаемого» и способны актуализировать ее в контексте, направленном на категоризацию.

Таким образом, в диссертационной работе были рассмотрены особенности языковой реализации оппозиции «свой/чужой», когнитивный механизм, определяющий категоризацию в рамках данной оппозиции. Дальнейшее исследование оппозиции «свой/чужой» видится в определении ее специфики по сравнению с литературным языком, в выявлении и описании других способов ее языковой репрезентации (не рассмотренных подробно в данном исследовании: например, участие имен собственных в организации оппозиции, и др.), в анализе различных форм ее семиотичного проявления и т.д.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Петроченко, Мария Николаевна, 2005 год

1. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. М.: Учпедгиз, 1949 335 с.

2. Адоньева С.Б. Сказочный текст и традиционная культура. Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2000. 180 с.

3. Адоньева С.Б. Частушечный агон // Язык тендер - традиция: Материалы междунар. науч. конф. - Санкт-Петербург, 2002. С. 5-13.

4. Апресян Ю.Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т.1: Лексическая семантика. - 472 с.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. - 767 с.

6. Артеменко Е.Б. Фольклорная формульность и вариативность в аспекте текстообразования // Язык русского фольклора / Под ред. З.К. Тарланова. -Петрозаводск, 1985. С. 4-12.

7. Артеменко Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте ее художественной организации. Воронеж, 1977. 159 с.

8. Артеменко Е.Б. К вопросу о фольклорной формуле и ее языковой репрезентации // Язык русского фольклора / Под ред. З.К. Тарланова. Петрозаводск, 2000. С. 105-109.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.

10. П.Астафьева Л.А. Параллелизм в лирических песнях // Художественные средства русского народного поэтического творчества. М.: Изд-во Московского ун-та, 1981. С. 87-102.

11. Бабушкин А.ГТ. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. - 42 с.

12. Байбурин А.К. Ритуал: свое и чужое // Фольклор и этнография: Проблемы реконструкции фактов традиционной культуры. JL: 1990. С. 4-15. Электронный ресурс.: Режим доступа:littp://www.cultinfo.Riyfiilltext/books/folk&etno/Bayburin/baybur.htm, свободный.

13. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре: Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов. Санкт-Петербург: Наука, 1993. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://cultinfo.ni/fulltext/l/001/001/011/baybyr.htm, свободный.

14. Баранникова Л.И. К вопросу о функциональных стилевых различиях в диалектной речи // Вопросы стилистики. Саратов, 1965. Вып. 2. С. 15-23.

15. Баранникова Л.И. Русские народные говоры в советский период. Саратов, 1967.-204 с.

16. Бардина П.Е. Жили да были: Фольклор и обряды томских сибиряков. Томск, 1997.-218 с.

17. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Вопросы литературы и эстетики. — М.: Художественная литература, 1975. С. 234-407. Электронный ресурс.: Режим доступа:http://philologos.narod.ru/bakhtin/hronotop/hronmain.html, свободный.

18. Бахтин М.М. К философии поступка //Философия и социология науки и техники. Ежегодник 1984-1985. М., 1986. С. 80-160. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://infolio.asf.ru/Philol/Bahtin/postupokl.html, свободный.

19. Бельская Е.В. Интенсивность как категория лексикологии (на материале говоров Среднего Приобья): Дис. . канд. филол. наук. Томск, 2001. - 270 с.

20. Бенвенист Э. Социальные статусы // Словарь индоевропейских социальных терминов / Под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995. С.187-249.

21. Бенвенист Э. Общая лингвистика: Пер. с фр. 2-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 448 с.

22. Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию: Учеб. пособие. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1973. - 257 с.

23. Бобунова М.А., Петренко О.А., Хроленко А.Т. Лингвофолышористика в поисках своих методов // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века / Под ред. К.Э. Штайн. Санкт-Петербург Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. Вып. 6. с. 420-426.

24. Бобунова М.А., Праведников С.П. Существуют ли «фольклорные диалекты» и возможна ли «фольклорная диалектология»? // Фольклорная диалектология 1. Курск: Курский гос. пед. ун-т, 2001. С. 3-10.

25. Богословская О.И. Язык фольклора и диалект. Учеб. пособие по спецкурсу. Пермь: Пермский университет, 1985. - 72 с.

26. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. 175 с.

27. Бохонная М.Е. Единицы с семантикой «одежда» как компонент языковой картины мира // Коммуникативные аспекты языка и культуры. Сб. науч. Ст. и тезисов I межвуз. науч.-практич. Конф. студентов, аспирантов и молодых ученых. Томск, 2001. С. 32-34.

28. Брагина А.А. Чужое свое (от заимствования к словотворчеству) // Грамматика и норма. Сб.ст. - М.: Наука, 1977. С. 250-267.

29. Брысина Е.В. Экспрессивно-выразительные средства диалекта. Учеб. пособие по спецкурсу. Волгоград, 2001. - 131 с.

30. Брюль JI. Первобытное мышление // Психология мышления / Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер, В.В. Петухова. М: Изд-во МГУ, 1980. С. 130-140. Электронный ресурс.: Режим доступа:http://www.philosophy.ni/library/mytli/levibrul.html, свободный.

31. Вальденфельс Б. Своя культура и чужая культура. Парадокс науки о чужом // ЛОГОС. 1995. - № 6. - С. 77-83. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://anthropology.rinet.ni/old/6/wald.htm, свободный.

32. Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. М., 1985. - Вып. 16. - С. 251-275.

33. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева, под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 2001. -430 с.

34. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

35. Вершининский словарь: в 7 т. / Гл. ред. О.И. Блинова. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998-2002.

36. Гацак В.М. Сказочник и его текст (к развитию экспериментального направления в фольклоре) // Проблемы фольклора АН СССР. М.: Наука, 1975. С. 44-53.

37. Головачева А.В. К вопросу о прагматике загадки // Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. М. 1994, - Т.1. С. 195-214.

38. Гультяева Н.В. Язык русского заговора: лексика. Автореф. дис. . канд.филол. наук. Екатеринбург, 2000. - 20 с.

39. Гумилев JI.H. От Руси до России: очерки по этнической истории. Санкт-Петербург, 2002. - 352 с.

40. Гунько Ю.А. Особенности функционирования прецедентных высказываний в разговорной речи носителей русского языка. Дис. . канд. филол. наук. -Санкт-Петербург, 2002. 161 с.

41. Гынгазова Л.Г. Концепты «Жизнь» и «Смерть» в языке диалектной личности // Актуальные проблемы русистики: Материалы Междунар. науч. конф. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. - Вып. 2. - Ч. 1. - С. 103-111.

42. Демешкина Т.А. Способы описания концептов диалектной культуры // Картина мира: модели, методы, концепты. Мат. всерос. междисциплинарной шк. мол. учёных. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. - С. 59-68.

43. Демешкнна Т. А. Теория диалектного высказывания: Аспекты семантики. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. 190 с.

44. Демьянков В.З. Логические аспекты семантического исследования предложения // Проблемы лингвистической семантики. М.: ИНИОН АН СССР, 1981. С. 115-132. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://www.infolex.ru/P017.html, свободный.

45. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// Вопросы языкознания. М., 1994. -№ 4. С. 17-33. Электронный ресурс.: Режим доступа:http://www.infolex.ru/Cogni.html#ftn2#ftn2, свободный.

46. Демьянков В.З. Когнитивная семантика // Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е.С.Кубряковой. М., 1996. С.73-74.

47. Ермоленкина Л.И. Метафорическое моделирование этико-эстетической оценки человека в русских народных говорах: Дис. . канд. филол. наук. -Томск, 2003. 153 с.

48. Жученко Ю.В. Некоторые лингвистические принципы создания комического в частушке // Juvenilia. Сб. студ. и асп. работ. Тез. докл. науч.-практич. конф. Томск, 1999. - Вып. 4. - С. 37-38.

49. Жученко Ю.В. Средства создания отрицательной оценочности в языке частушки и лирической песни // Филологические исследования. Сб. работ молодых ученых. Томск, 2000. С. 40-43.

50. Жученко Ю.В. Средства создания оценочности в тексте заговора //Коммуникативные аспекты языка и культуры. Сб. науч. ст. Томск, ТПУ, 2001. С. 42-44.

51. Жученко Ю.В. Средства реализации оценки как значимого компонента языковой картины мира фольклорного сознания // Картина мира: язык, философия, наука. Томск, 2001. С. 36-38.

52. Жученко Ю.В. Оценочность как значимый компонент картины мира в фольклорном тексте // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. С. 84-88.

53. Зуева Т.В. Художественная специфика волшебной сказки // Жанровая специфика фольклора. Межвузовск. сб. науч. тр. М., 1984. С. 15-30. 57.Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор: Учебник для студентов и преподавателей-филологов. - М.,1998. -211 с.

54. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие системы. Древнейший период. М., 1965. - 312 с.

55. Иванова Е.В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц). Дис. . д-ра филол. наук. Санкт-Петербург, 2003.-415 с.

56. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности. Томск, 2002. -311 с.

57. Исследования в области балто-славянской культуры. Заговор РАН. Институт славяноведенья и балканистики / Под ред. B.C. Иванова, Т.Н. Свешниковой. -М.: Наука, 1993.-241 с.

58. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75-80.

59. Капорулина Л.В. Дистрибуция имени существительного в русской сказке // Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1983. С. 23-36.

60. Кербелите Б.П. Сюжетный тип волшебной сказки // Фольклорный образ и поэтическое слово в контексте. Сб.ст. / Отв. ред. В.М. Гацак. М.: Наука, 1975. С. 203-251.

61. Кон И.С. В поисках себя: Личность и ее самосознание. М.: Политиздат, 1984.-335 с.

62. Кочетков В.Н. Метафора в бытовых лирических песнях // Художественные средства русского народного поэтического творчества. М.: Московский ун-т, 1981. С. 67-80.

63. Кравцов Н.И. Сказка как фольклорный жанр // Специфика фольклорных жанров. М., 1973. С.68-85.

64. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003.-375 с.

65. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

66. Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора. Учеб. пособие для филол. специальностей. М.: Высшая школа, 1981. - 221 с. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://infolio.asf.ru/Philol/Lazutin/index.html, свободный.

67. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. — М., 1988. Вып. XXIII. С. 12-51.

68. Лексика // Русская диалектология / Под ред. В.В. Колесова. М., 1998. С. 171-187.

69. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. М.: Правда, 1990. - 150 с. Электронный ресурс.: Режим доступа:http://wwvv.philosophy.ru/library/losef/dialmyth.html, свободный.

70. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. - 208 с.

71. Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки: происхождение образа. М., 1958,-264 с.

72. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Вост. лит., 2000. - 407 с. Электронный ресурс.: Режим доступа:http://www.auditorium.ru/p/showindex.php?ShowIndex=867, свободный.

73. Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. - 182 с.

74. Мимогина Е.Г. Поэтика русской народной сказки в контексте этнической культуры. // Язык и поэтика фольклора. Докл. между нар. конф. — Петрозаводск, 2001. С.90-93.

75. Митрофанова В.В. Русские народные загадки / Под ред. В.И. Ереминой. Л.: Наука, 1978.- 178 с.

76. Мишанкина Н.А. Феномен звучания в интерпретации русской языковой метафоры: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 2002. - 279 с.

77. Мифы народов мира В 2 т. / Под ред. С.А. Токарева. М., 1998-2003.

78. Михайлова Л.П. Фольклорное слово в отношении к диалектной лексической системе // Язык и поэтика фольклора. Докл. междунар. конф. Петрозаводск, 2001. С. 118-122.

79. Муль И.Л. Механизмы языковой игры в малых фольклорных жанрах (на материале скороговорки и частушки). Автореф. . канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2000. 22 с.

80. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 117-123.

81. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Наука, 1993. - 192 с.

82. Никитина С. Е. Лингвистика фольклорного социума // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 588-597.

83. Николаева Т.М. Загадка и пословица: социальные функции и грамматика // Исследования в области балто-славянской культуры. Загадка как текст. М., 1994. -Т.1. С.143-178.

84. Новик Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки //Типологические исследования по фольклору. Сб.ст. памяти В.Я. Проппа. -М.: Наука, 1975. С. 214-247.

85. Новик Е.С. К вопросу о статусе фольклорного нарратива и его программирующей роли // Обряд и фольклор в сибирском шаманизме. М., 1984. С. 266-279.

86. Новик Е.С. К типологии несказочной прозы Сибири и Дальнего Востока // Фольклорное наследие народов Сибири и Дальнего Востока. — Горноалтайск, 1986. С. 36-48. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://ivgi.rsuh.ru/folklore/novikl 0.htm, свободный.

87. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М.: Наука, 1985.-271 с.

88. Парцвания В.В. Генеалогия отчуждения: Дис. . д-ра филос. наук. Санкт-Петербург, 2003.-400 с.

89. Пеньковский А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. М., 1989. С. 54-83.

90. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки (заметки по общей теории клише). М.: Наука, 1970. - 293 с.

91. Пивоев В.М. Мифологическое сознание как способ освоения мира: Дис. . д-ра кульуролог. наук. Петрозаводск, 1991. - 111 с. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://www.petrsu.ru/Chairs/Culture/myth.html, свободный.

92. ПименоваМ.В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соответствия): Дис. . д-ра филол. наук, Санкт-Петербург, 2001. -427 с.

93. Плисецкий М.М. Роль памяти в фольклорном процессе // Проблемы фольклора / Под ред. Н.И. Кравцова. М.: Наука, 1975. С. 53-60.

94. Попович М.В. Мировоззрение древних славян. Киев: Наукова думка, 1985. 167 с.

95. Порядина Р.Н. Функционирование моделей деминутивного словообразования в среднеобских говорах: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1996.-245 с.

96. Порядина Р.Н. О семантической категории «свойственности» в русском языке // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Издательство ТГУ, 2002. С. 74-80.

97. Порядина Р.Н. О семантической категории желательности // Миромоделирование в языке и тексте: сб. науч. тр. / Под ред. З.И. Резановой. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. С. 19-30

98. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. JL: изд-во Ленингр. ун-та, 1946. - 340 с.

99. Пропп В.Я. Морфология сказки. Л.: Наука, 1969. -196 с.

100. Пропп В.Я. Русская сказка. Л.: изд-во Ленингр. ун-та, 1984. - 332 с.

101. Путилов Б.Н. Мотив как сюжетообразующий элемент //Типологические исследования по фольклору (сб.ст. памяти В.Я. Проппа), М., 1975. С.141-156.

102. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. Санкт-Петербург: Петерб. востоковедение, 2003. -457 с. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://cultinfo.ni/fulltext/l/001/00l/084/index.htm, свободный.

103. Разумова И.А. Формулы сказки и их языковая реализация // Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1985. С. 77-84.

104. Рахштина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. 416 с.

105. Рахштина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 370-387.

106. Ревзин И.И. К общесемиотическому истолкованию трех постулатов Проппа (анализ сказки и теория связанности текста) // Типологические исследования по фольклору (сб.ст. памяти В.Я. Проппа). М., 1975. С. 77-92.

107. Резанова З.И. Функциональный аспект словообразования: русское производное имя / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: изд-во Том. гос. ун-та, 1996.-219 с.

108. Русская грамматика в 2-х т. / Н.С. Авилова, А.В. Бондарко, Е.А. Брызгунова и др. М.: Наука, 1980, 1982. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://rusgram.narod.ru, свободный.

109. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М.: Наука, 1987. - 783 с.

110. Савельева JI.B. Эстетическая философия русского слова в фольклорной и книжных традициях // Язык и поэтика фольклора: Докл. междунар. конф. -Петрозаводск, 2001. С. 44-52.

111. Савушкина Н.И. Метафора в бытовых сказках // Художественные средства русского народного поэтического творчества. М.: Московский ун-т, 1981. С. 80-87.

112. Самсонова О.Д. Глубинные истоки происхождения русской национальной культуры дохристианского периода. Новосибирск, 1999. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://rassvet.websib.ru/chapter.htm? 1&29, свободный.

113. Сахно C.JI. «Свое-чужое» в концептуальных структурах // Логический анализ языка: культурные концепты. М., 1991. С. 95-101.

114. Семенова М. Мир человека: между своим и чужим // Мы славяне! Популярная энциклопедия. - Санкт-Петербург, 1999. С. 53-73.

115. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 242 с.

116. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - 216 с.

117. Серебренникова А.Н. Деление на «своих» и «чужих» по этнической принадлежности (лингвокультурологический аспект) // Филологические исследования: сб. молодых ученых. Томск, 2000. С. 149-152.

118. Серебренникова А.Н. Лингвокультурная категоризация лексики попризнаку «свое»-«чужое» // Актуальные проблемы лингвистики: Материалы регион, конф. молодых ученых. Томск, 2001. С. 195-198.

119. Серебренникова А.Н. Понятийная категория «свой»-«чужой» и ее речевое воплощение в народной языковой картине мира // Проблемы русистики: Материалы всерос. науч. конф. Томск: изд-во ТГУ, 2001. С. 162165.

120. Серебренникова А.Н. Диалектное слово с семантикой «свойственности»-«чуждости» (лингвокультурологический аспект): Дис. . канд. филол. наук. Томск, 2005. - 213 с.

121. Симина Г.Я. Языковые средства в экспрессии в народных сказках (по материалам пинежских сказок) // Язык жанров русского фольклора. — Петрозаводск, 1977. С. 102-113.

122. СиночкинаБ. О некоторых проявлениях оппозиции «свое-чужое» в русском и литовском языках // Языковое общество. Культура. Вильнюс: Вильнюсский ун-т, 1997. С. 59-65.

123. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. Санкт-Петербург, 2000. 204 с.

124. Славянское и балканское языкознание: Структура малых фольклорных текстов: Сб. ст. / Под ред. С.М. Толстой, Т.В. Цивьян. М.: Наука, 1993. -256 с.

125. Словарь образных слов и выражений народного говора / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: изд-во HTJI, 1997. - 208 с.

126. Словарь образных слов и выражений народного говора / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: изд-во Том. ун-та, 2001. - 312 с.

127. Современный русский язык. Учебник: 6-е изд., перераб. и доп. / Под ред. Н.С. Валгиной. М.: Логос, 2002. - 528 с.

128. Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971. - 165 с. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://lib.wsu.ru/books/semiotikal, свободный.

129. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опытисследования. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

130. Тарланов З.К. Состав и структура обобщенно-личных предложений в языке русских пословиц//Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1985. С. 13-22.

131. Тарланов З.К. Язык и поэтика фольклора: проблемы, итоги, перспективы // Язык и поэтика фольклора: Докл. междунар. конф. Петрозаводск, 2001. С. 3 -13.

132. Телия В.Н Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 141 с.

133. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. - 510 с.

134. Топильская Е.Е. Модель и картина мира: методологический аспект их различения и взаимодействия // Язык и поэтика фольклора: Докл. междунар. конф. Петрозаводск, 2001. С. 199-201.

135. Топоров В.Н. Древо Мировое //Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. -М.: Советская Энциклопедия. 1980. - С. 398-406.1. Древо жизни. С. 396-398.

136. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983. С. 227-284.

137. Топоров В.Н. Из наблюдений над загадкой // Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. М.: 1994, -Т.1. - С. 10-118.

138. Топорцев И.С. Язык и речь. Воронеж: изд-во Воронежского ун-та, 1985. -200 с.

139. Тубалова И.В. Функционирование стилистически ограниченной лексики в фольклоре // Филологические исследования: Сб. молодых ученых. Томск, 2000. С. 159-166.

140. Тубалова И.В., Эмер Ю.А. Проблемы лексикографирования языка фольклора // Филологические исследования: Сб. молодых ученых. Томск, 2000. С. 187-194.

141. Тубалова И.В. Оппозиция «свой чужой» в языковой картине мира архаического сознания // Актуальные проблемы лингвистики: Материалы регион, конф. молодых ученых.- Томск, 2001а. С. 69-75.

142. Тубалова И.В. Основная структура семантики фольклорного текста (на материале лирической песни, частушки, пословицы, заговора) // Европейские исследования в Сибири. Томск, 20016. С. 213-223.

143. Тубалова И.В. Семантика «свой»-«чужой» в фольклорном тексте // Проблемы русистики: Материалы всерос. науч. конф. Томск: изд-во ТГУ, 2001в, С. 118-120.

144. Тубалова И.В. Фольклорная специфика роли имени собственного в реализации языковой картины мира // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 2002. С. 197-203.

145. Тубалова И.В. Фольклорный таксис как эстетическая категория // Миромоделирование в языке и тексте: сб. науч. тр. / Под ред. З.И. Резановой. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. С. 151-160.

146. Тэйлор Э.Б. Миф и обряд в первобытной культуре / Пер. с англ. Д.А. Кропочевского. Смоленск: Русич, 2000. - 624 с.

147. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. М., 1988. - Вып. XXIII. С. 52-91.

148. Фон Франц M.-JI. Психология сказки: Толкование волшебных сказок. М., 2004. 364 с. Электронный ресурс.: Режим доступа:http://jungland.indeep.ru/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=121

149. Франкфорт Г, Франкфорт Г.А., Уилсон Дж., Якобсен Т. В преддверии философии: Духовные искания древнего человека. М., 1984. - 234 с.

150. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997. - 448 с. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://cultinfo.ni/cat/WebCat.dll/l, свободный.

151. Фрумкина P.M. Психолингвистика: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. - 320 с.

152. Хроленко А.Т. Семантическая структура фольклорного слова // Русский фольклор: Вопросы теории фольклора. М., 1989. С. 147-156.

153. Хроленко А.Т. Семантика фольклорного слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. - 140 с.

154. Цивьян Т.В. Змея = птица: к истолкованию тождества // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. -Ленинград, 1984. С. 47-57.

155. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М., 1990.-207 с.

156. Цивьян Т.В. Отгадка в загадке: разгадка загадки? // Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Загадка как текст. М., 1994. - Т.1. -С. 178-195.

157. Цивьян Т.В. Архетипический образ дома в народном сознании //Живая старина: Журнал о русском фольклоре и традиционной культуре. М., 2000. — №2. С. 2-5.

158. Цивьян Т.В. Модель мира и ее роль в создании (аван)текста. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore/tcivian2.htm, свободный.

159. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А.А. Кибрика, ИМ. Кобозевой и И.А. Секериной. М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 340-368.

160. Черепанова О.А. Роль имени собственного в мифологической лексике // Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1983, С. 74-85.

161. Черепанова О.А. Концепт круга в структуре текста и в языке заговоров // Язык и поэтика фольклора. Докл. междунар. конф. Петрозаводск, 2001. С. 5359.

162. Чернышев В.В. Из истории изучения русской загадки // Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1985. С. 23-29.

163. Шиндин С.Г. Пространственная организация русского заговорного универсума: образ центра мира // Исследования в области балто-славянской культуры: Заговор. -М., 1993. С. 108-127.

164. Шиндин С.Г. К общей характеристике восточно-славянских заговоров // Этноязыковая и этнокультурная история восточной Европы. М., 1995. С. 301312.

165. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 224 с.

166. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М., 1992. С. 10-48.

167. Элиаде М. Священное и мирское. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1994. - 144 с. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://jungland.indeep.ru/Library/ElSvaIMir.htm, свободный.

168. Эмер Ю.А. Функции отглагольного имени в сказках // Отглагольное имя в диалектном тексте (коммуникативно-функциональный аспект синтаксической деривации): Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1998. С. 146-151.

169. Эмер Ю.А. Цветообозначения в фольклорном тексте //Филологические исследования: Сб. молодых ученых. Томск, 2000. С. 178-187.

170. Эмер Ю.А. Растительный мир в языке фольклора (на материале лирических песен) // Актуальные проблемы лингвистики: Материалы регион, конф. молодых ученых. Томск, 2001. С. 75-79.

171. Эмер Ю.А. К проблеме реконструкции архаического сознания // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 2002. С. 203208.

172. Эмер Ю.А. Миромоделирование в языке фольклора// Миромоделирование в языке и тексте: Сб. науч. тр. / Под ред. З.И. Резановой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003.-С. 82-90.

173. Энолннгвистнка текста: Семиотика малых форм фольклора. Тез. и предварительные материалы к симпозиуму. М., 1988. - 118 с.

174. Энциклопедия Кругосвет. Электронный ресурс.: Режим доступа: http://www.krugosvet.ru, свободный.

175. Юдин А.В. Русская народная духовная культура. М.: Высшая школа, 1999.-330 с.

176. Юдин Ю.И. Сказка и история // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. Ленинград, 1984. С. 93-110.

177. Язык и национальное сознание: Вопросы теории и методологии / А.П. Бабушкин, Г.В. Быкова, В.Б. Гольдберг и др. Воронеж, 2002. - 314 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.