Семантические, грамматические и функциональные особенности слова "один" в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Гомонова, Ольга Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 178
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гомонова, Ольга Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
Теоретические основы анализа.
§ 1. Проблема переходности в грамматике русского языка.
§ 2. Возможности транспозиции слова "один".
§ 3. История изучения слова "один".
§ 4. Понятие тождества и сходства как основа анализа слова "один".
ГЛАВА I. Числительное "один".
§ 1. История возникновения и употребления слова "один".
§ 2. Номинативная функция числительного "один".
§ 3. Слово «один» в свете теории семантических примитивов.
§ 4. Семантика числительного "один".;.
§ 5. Неполнота конструкций со словом "один" и её замещение в предложении.
§ 6. Лексическое значение числительного "один".
6.1. Значение ' единица'.
6.2. Значение 'один из нескольких'.
§ 7. Грамматические свойства числительного "один".
7.1. Морфологические свойства числительного "один".
7.2. Синтаксические свойства числительного "один".
ГЛАВА II. Транспозиция слова "один" в разные части речи.
§ 1. Прономинализация слова "один".
1.1. Семантика слова "один" в роли местоимения.
1.2. Грамматические свойства слова "один" в роли местоимения.
1.3. Степень сходства слова "один" в значении 'некий' с числительными и местоимениями (Расчет по формуле).
§ 2. Партикуляция слова "один".
2.1. Семантика слова "один" в роли частицы.
2.2. Грамматические свойства слова "один" в роли частицы
2.3. Сочетания со словом "один".
2.4. Степень сходства слова "один" в значении 'только' с числительными и частицами (Расчет по формуле).
§ 3. Адъективация слова "один".
3.1. Семантика слова "один" в роли прилагательного.
3.2. Грамматические свойства слова "один" в роли прилагательного.
3.3. Степень сходства слова "один" в значении 'общий' с числительными и прилагательными (Расчет по формуле).
§ 4. Субстантивация слова "один".
4.1. Семантика слова "один" в роли существительного.
4.2. Грамматические свойства слова "один" в роли существительного.
4.3. Степень сходства субстантивируемой лексемы "одно" с числительными и существительными (Расчет по формуле).
§ 5. Адвербиализация слова "один".,.
5.1. Семантика слова "один" в роли наречия.
5.2. Грамматические свойства слова "один" в роли наречия.
5.3. Степень сходства слова "один" в значении 'наедине' с числительными и наречиями (Расчет по формуле).
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Слова более и менее в современном русском языке2009 год, кандидат филологических наук Емцева, Ольга Викторовна
Словообразовательный потенциал наречия в тюркских языках2004 год, кандидат филологических наук Киштикова, Любовь Хизировна
Семантико-грамматическая характеристика наречия в таджикском и английском языках: сопоставительный анализ2009 год, кандидат филологических наук Ахмедова, Нусрат Кадыровна
Морфологический строй табасаранского языка: Проблема лит. нормы1998 год, доктор филологических наук Курбанов, Кази Керимович
Субстантивные словосочетания в лакском и русском языках2007 год, кандидат филологических наук Какваева, Сабрина Бастаминовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантические, грамматические и функциональные особенности слова "один" в современном русском языке»
Реферируемая диссертация посвящена изучению семантических, грамматических и функциональных особенностей слова «один», а также возможностей его транспозиции.
Актуальность данного исследования определяется тем, что до настоящего времени в лингвистической науке не было специальных монографических работ, в которых лексические, грамматические и функциональные особенности слова «один», выступающего в роли различных частей речи, получили бы системное освещение.
В исследованиях, посвященных изучению слова «один», осуществлен его этимологический анализ (Н.М.Шанский, А.Г.Преображенский, В.З.Панфилов и др.); рассмотрены лексические свойства слова «один», особенности морфологических категорий рода, числа и падежа, роль в предложении (В.В.Виноградов, Г.А.Хабургаев, А.С.Львов, К.И.Мишина, Е.Н.Сидоренко, И.Я.Сидоренко, В.В.Бабайцева, Л.Д.Чеснокова); отмечены артиклеобразные свойства лексемы (Т.М.Николаева, О.В.Федорова); поднят вопрос о специфике сочетаний со словом «один»; выявлены возможности транспозиции слова «один» в существительные, прилагательные, местоимения, наречия, частицы (Л.Л.Буланин, В.Н.Мигирин, В.И.Чуглов, М.Ф.Лукин, Е.П.Калечиц, Т.М.Николаева, Л.Д.Чеснокова).
Однако анализ самого процесса появления новых лексических, грамматических и функциональных особенностей слова «один» не проводился, закономерности перехода слова «один» из одной части речи в другую определены не были.
Научная новизна и теоретическая значимость диссертации заключаются в том, что в ней впервые предпринят системный анализ лексических, грамматических и функциональных особенностей слова «один». В реферируемой работе впервые рассмотрены пути формирования системы значений слова «один», показаны закономерности появления у данного слова новых лексических значений в результате актуализации генетически заложенных в слове сем или контаминации приобретенных сем и, как следствие этого - образование синонимов и омонимов. В исследовании также отмечаются грамматические и функциональные особенности слова «один», возникающие у него при переходе в различные части речи.
Теоретическая значимость работы проявляется также и в том, что проведенное исследование лексико-грамматических и функциональных особенностей одного слова (языковой портрет слова «один») углубляет понимание специфики частей речи в целом, позволяет обнаружить общие закономерности процесса переходности частей речи, что соответствует формуле Ч.Дарвина : «Онтогенез есть краткое и сжатое отражение филогенеза».
В работе высказывается мысль о том, что появление новых для слова лексических значений может быть связано с актуализацией генетических, этимологически выявляемых сем.
Установлено, что при переходе слова «один» в такие части речи, как существительные, прилагательные, местоимения, наречия и частицы, слово «один» расширяет свое лексическое значение и входит в новые для него семантические ряды. Развитие у слова «один» ряда новых лексических значений сопровождается семантическим ограничением полученных лексем, а также приводит к отрыву и грамматическому обособлению членов парадигм исходного слова.
Цели и задачи исследования. Настоящее исследование ставит своей целью обнаружить и описать закономерности процесса формирования различных семантических, грамматических и функциональных свойств слова «один».
Для реализации этой цели необходимо решение следующих задач:
1) выявить этапы формирования системы значений у слова «один»;
2) установить семантические, морфологические и синтаксические свойства слова «один» как числительного;
3) установить эмиграционный потенциал слова «один»;
4) установить процессы, которые возникают при транспозиции слова «один» в имя существительное, в имя прилагательное, в местоимение, в наречие, в частицы;
5) установить степень переходности слова «один» из одной части речи в другую.
Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами в работе использовались следующие методы исследования:
1) сравнительно-сопоставительный метод, позволяющий четко увидеть признаки сходства и различия исследуемых единиц языка;
2) метод лингвистического наблюдения и описания (с элементами сопоставления, элиминации, вставки и системного рассмотрения фактов), позволяющий проанализировать форму и семантику рассматриваемых единиц;
3) семантико-контекстуальный метод, определяющий особенности синтагматики анализируемых слов;
4) метод субституции (т.е. использование подстановки эквивалентных словоформ), дающий возможность более точно определить семантику исследуемых слов;
5) метод компонентного анализа, позволяющий вскрыть глубинную семантику рассматриваемых языковых единиц;
6) метод математического вычисления по формуле сходства, определяющей степень сходства и различия слова «один» в роли различных частей речи.
Материал исследования. Диссертация выполнена на материале художественных произведений классической и современной литературы. Общий объем выборки составляет 3000 примеров.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Система значений слова «один», отмечаемая на современном этапе развития языка, является результатом многоаспектности транспозиций в сферу различных частей речи.
2. Появление новых значений у слова «один» связано с актуализацией или контаминацией его генетических значений.
3. Основной формой функционирования слова «один» в современном русском языке является функционирование его в качестве количественного числительного.
4. При переходе слова «один» из одной части речи в другую меняется характер номинации данной лексемы, а также в разной степени меняются ее лексические, грамматические и функциональные особенности.
5. Следствием процессов транспозиции является образование синонимов и омонимов.
6. Ни один процесс транспозиции слова «один» не является завершенным. Слово «один» совмещает в себе признаки разных частей речи, то есть является синкретичной единицей.
7. Как результат транспозиции из родовой парадигмы слова «один» выделяется одиночная форма одно, которая утрачивает способность изменяться по родам и по числам.
Апробация работы. Итоги отдельных этапов работы были апробированы на Научно-теоретической конференции ТГПИ (2000г.) и в двух публикациях по теме исследования:
1) Сочетания лексем «только», «лишь» и «хоть» со словом «один». //Вопросы филологии в школе и в вузе. Сборник научных трудов.Ч.2-Таганрог, 1999. С. 15-17.
-72) Неполнота конструкций со словом «один» и ее замещение в предложении.// Таганрог: мир образования, 1999.№3.С 58-60.
Одна статья находится в печати: Семантические особенности слова «один» и возможности его перехода из одной части речи в другую.
Практическая ценность диссертации заключается в том, что материалы и выводы работы могут быть использованы в лексикографической практике при конкретизации названных словарями значений слова «один», в дальнейших научных исследованиях, в практике вузовского преподавания современного русского языка, в спецсеминарах, а также при написании дипломных и курсовых работ. Выборочно материалы диссертации могут быть использованы в школе на занятиях по лексике и грамматике.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии использованной и учтенной в работе научной литературы. В работе имеются таблицы и схемы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Грамматикализация внутренней формы слова как номинативный ресурс языка2009 год, доктор филологических наук Петрова, Наталия Евгеньевна
Сложные слова калмыцкого языка в сопоставлении с английским2011 год, кандидат филологических наук Бадмаева, Герензал Константиновна
Категория множественности в аварском языке2004 год, кандидат филологических наук Меджидов, Магомед Гаджиевич
Именные словосочетания в рутульском языке2006 год, кандидат филологических наук Мусаева, Диана Мусаевна
Частеречная транспозиция (субстантивация) в татарском языке в сопоставлении с русским языком2011 год, доктор филологических наук Гайнутдинова, Альбина Фатхутдиновна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Гомонова, Ольга Владимировна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В основе изучения лексических, грамматических и функциональных особенностей любого слова лежит учение о частях речи и их переходности.
Каждое слово русского языка обладает набором дифференциальных признаков (лексических и грамматических), позволяющих отнести его к какой-нибудь части речи - первичной (обладающей набором специфических грамматических признаков) или вторичной (сформированной на базе двух или более частей речи).
Но граница между частями речи не является устойчивой : многие слова могут переходить из одной части речи в другую. При этом они на промежуточных этапах характеризуются синкретизмом, то есть совмещением дифференциальных признаков разных частей речи, а конечным результатом процесса транспозиции является полный переход отдельного слова в другой класс слов.
Процесс транспозиции является длительным, постепенным и сопровождается изменениями на всех уровнях - семантическом, морфологическом и синтаксическом.
Первичное осознание количественного значения выражается в противопоставлении «один - много».
Сравнительно-исторический метод, используемый исследователями при анализе слова «один», дает основание утверждать, что понятие «один» формировалось в человеческом сознании в связи с противопоставлением человека и окружающей среды, с осознанием своего «я», т.е. генетически в слове «один» количественное и качественное значения были нераздельны. В соответствии с данными этимологических словарей слово «один» возникло в результате сложения основ ед- и ин-, имеющих значение соответственно 'только, именно' (выделительно-ограничительное) и 'один, сам, некоторый, какой-то' (местоименное).
С появлением понятия «два» слово «один» включается в систему числительных.
Числительное «один» входит в современную счетную систему, принятую в русском обществе, является первым элементом натурального ряда чисел, используется для выражения процесса счета, имеет два значения ('число' и 'количество'), осуществляет индивидуальную номинацию.
В сфере имен числительных слово «один» является семантическим примитивом, так как имеет способность к определению других единиц, в то же время является неопределимым в рамках понятия числа, лежит в основе всех построений современной счетной системы (является элементом любого числового множества) и выступает минимальной неделимой величиной в системе натуральных чисел.
Семный анализ числительного «один» позволил выделить следующие семы : сему количества, представленного как множество, сему недискретности (в ряду натуральных чисел), сему наличия и количества элементарных составляющих, сему определенности, сему порядка в структуре счетного ряда и конкретного места в счетном ряду, сему предметности, сему признаковости и (в особых случаях) сему выделенности одного объекта из ряда других.
У числительного «один» отмечаются значения 'число' и 'количество', что регулярно находит отражение в толковых словарях. Между числительным «один» в значении 'число' и числительным «один» в значении 'количество' существуют лексические и грамматические различия.
В значении 'число' реализуется лишь количественное (числовое) значение 'единица', тогда как в значении 'количество' находят отражение и значение 'единица', и значение 'один из нескольких'. Выделение этих лексических значений, а также особенности употребления слова «один» в соответствии с данными значениями прослеживаются при анализе текстов с использованием приемов элиминации и вставки.
Грамматические особенности числительного «один» также находятся в прямой зависимости от значений 'числа' и 'количества'.
При употреблении слова «один» в значении 'число' (в натуральном ряду чисел) не используется формы женского и среднего рода, а также не используется форма множественного числа
В предложении числительное «один» в значении 'число' может быть подлежащим, сказуемым или дополнением. По отношению к другим словам в предложении оно может выступать либо как независимый член предложения, либо как зависимый, управляемый глаголом.
При употреблении слова «один» в значении 'количество' у него сохраняются формы мужского, женского и среднего рода и формы единственного и множественного числа.
В значении 'количество' числительное «один» выражает количественную характеристику предмета и потому входит в состав количественно-именных сочетаний, имеющих особенности в лексическом, морфологическом и синтаксических планах :
- количественно-именные сочетания представляют собой сочетания числительного «один» в значении 'количества' и конкретного существительного;
- в количественно-именных сочетаниях со словом «один» главное слово - имя существительное или субстантивированное слово; числительное «один» выступает в роли зависимого слова;
- в количественно-именных сочетаниях со словом «один» существует противопоставленность прямых и косвенных падежей, проявляющаяся в наличии двух форм рода (мужско-среднего и женского) в косвенных падежах и трех форм рода (мужского, среднего и женского) в прямых падежах;
- в количественно-именных сочетаниях со словом «один» лишь один способ связи - согласование, и следовательно, направленность зависимости всегда от главного слова - существительного к зависимому - числительному «один»;
- в количественно-именных сочетаниях со словом «один» отмечаются атрибутивные квантитативные или выделительные отношения;
- количественно-именные сочетания функционируют то как синтаксически неразложимые, то как синтаксически свободные.
Процессы прономинализации, партикуляции и адъективации рассматриваются в работе как результат актуализации этимологических значений слова «один».
Переход числительного «один» в местоимения, частицы и прилагательные сопровождается изменениями его семантических, морфологических и синтаксических свойств.
Прономинализация. Будучи числительным, слово «один» выступает в первичной или (реже) вторичной номинативной функции. Переход его в местоимения сопровождается изменениями в области номинации. При прономинализации на смену номинативной функции приходит дейк-тическая.
Изменения происходят на семном уровне. Сема количества (числа) у слова «один» как местоимения выступает не столь явно, как у числительного «один», исчезает сема предметности, так как её наличие в числительном «один» было обусловлено возможностью включения данного слова в счетный ряд, а слово «один» как местоимение не является элементом счетного ряда, исчезают сема дискретности, сема наличия и количества элементарных составляющих, сема конкретного места в счетном ряду и сема порядка в структуре счетного ряда, так как все эти семы непосредственно связаны с конкретным числовым значением слова. На смену семы определенности у слова «один» как местоимения приходит сема неопределенности и информативной недостаточности.
Результатом прономинализации являются новые лексические значения слова «один» : значение неопределенного местоимения (эквивалент : «некий», «какой-то», «кое-какой»), указательного местоимения (эквивалент : «этот»), определительного местоимения (эквивалент : «сам»).
Так же, в количественно-именных сочетаниях, в сочетаниях слова «один» как местоимения с субстантивом существует противопоставленность прямых и косвенных падежей : в прямых падежах возможно употребление слова «один» во всех родовых формах (мужского, женского и среднего рода), в косвенных падежах - в форме мужско-среднего и женского рода.
В отличие от числительного «один» для слова «один» как местоимения характерно свободное употребление формы множественного числа.
Синтаксические свойства слова «один» как местоимения идентичны с синтаксическими свойствами многих неопределенных, указательных и определительных местоимений : местоимение «один» не употребляется в тексте без субстантива, не может быть определено стоящим впереди прилагательным, согласуется с субстантивом в роде, числе и падеже или только в числе и падеже.
Партикуляция. В отличие от числительного «один», слово «один» как частица не обладает номинативной функцией. Его роль в предложении сводится к усилению или ограничению количественной характеристики предмета. Кроме того, слово «один» в роли частицы выполняет и специфическую функцию компрессии мысли. В результате конденсации скрытого смысла оно становится информативно значимой.
Из всех сем, отмечаемых у числительного «один», в семном составе частицы «один» осталась лишь сема выделенности объекта.
В процессе партикуляции у слова «один» исчезает сема количества и все остальные семы, связанные с числовым значением слова. У частицы один» появляется сема противопоставленности и сема абсолютного выражения какого-то качества.
Результатом партикуляции являются новые значения у слова «один»: значение ограничительной или усилительной частицы (эквивалент : «только, лишь»).
Особенность морфологических свойств слова «один» как частицы заключается в свободном употреблении форм рода, числа и падежа. Эта особенность отличает слово «один» как частицу от других частиц и ставит его в один ряд со словами «самый», «какой», входящими в переходную зону, совмещающими свойства оппозиционных частей речи.
В области синтаксиса, как и в области морфологии, слово «один» как частица относится к синкретичным явлениям : подобно другим частицам, слово «один» не может самостоятельно выполнять роль члена предложения, но в то же время имеет способность к согласованию и входит в сочетания, являющиеся переходными случаями между аналитической формой и соединением двух знаменательных слов.
Особо выделяются сочетания слова «один» с частицами «только», «лишь». Их анализ показал, что семантика и виды этих сочетаний зависят не только от логического ударения, его места и силы, типа имени, сочетающегося со словом «один», контекстной обусловленности, но и от того, какое из имеющихся в слове «один» значений актуализируется под влиянием усилительно-ограничительной частицы.
Адъективация. Проведенное нами исследование показало, что слово «один» не приобретает новые дифференциальные признаки, а восстанавливает те, что были свойственны ему с момента возникновения и вытеснены позже в процессе нумерализации признаками числительных.
Слово «один» в функции числительного и слово «один» в функции прилагательного выполняют номинативную функцию, но характер номинаций у них различный. Первичной номинативной функцией числительного «один» является название числа «один» как элемента счетного ряда, вторичная функция числительного «один» - название предмета по числовому признаку, а номинативная функция адъективируемой лексемы заключается в названии признака предмета.
Семный состав слова «один» в функции прилагательного отличается от семного состава числительного «один» отсутствием сем, характерных лишь для числительных. При переходе из числительных в прилагательные у слова «один» остаются сема количества и сема признаковости. Появление новых сем варьируется в зависимости от лексических значений адъективируемого слова : у слова «один», употребленного в значении 'единственный', появляется сема выделенности одного объекта из ряда других; у слова «один» со значением 'общий' появляется сема обобщенности, у слова «один» со значением 'одинаковый' - семы сравнения и идентичности.
Для слова «один» в функции прилагательного в плане морфологии характерно свободное употребление форм рода, числа и падежа. Значение категорий рода, числа и падежа у адъективируемого слова в отличие от значения тех же категорий у числительного «один» определяется как формальное синтаксическое значение, необходимое для согласования прилагательного с существительным.
В предложении адъективируемое слово «один» выполняет функции определения и сказуемого, типичные для прилагательных.
Несмотря на многие особенности, отличающие слово «один» в значении 'некий', 'этот', 'сам', 'только', 'единственный', 'общий', 'одинаковый' и т.д. от числительных и сближающие его с местоимениями, частицами и прилагательными, мы не можем говорить о прономинализации, партикуляции и адъективации как о завершившихся процессах. Анализ материала показывает, что правильнее было бы говорить лишь о синкретизме значений слова «один».
При функционировании слова «один» в системе числительных в нем развиваются признаки имени существительного и имени прилагательного. Значения, свойственные этим частям речи, соединяются с уже имеющимися у слова «один» значениями местоимений, частиц и числительных, в результате чего слово «один» становится способным к субстантивации, адъективации и адвербиализации. При этом также происходят изменения его лексических и грамматических свойств.
Субстантивация. Проведенный анализ материала показал, что субстантивация слова «один» происходит при объединении в слове «один» признаков трех частей речи - числительного, местоимения и существительного.
Субстантивируемая лексема «одно» выполняет особую функцию, отличающуюся и от номинативной функции числительных и от дейктиче-ской функции местоимений. Её можно определить как номинативно-дейктическую. При субстантивации у слова «один» появляются семы предметности, обобщенности, требующей конкретизации в тексте. Наряду с этими семами у субстантивируемого слова «одно» имеются семы, отмечаемые у слова «один» в функции местоимения и у числительного «один» : от слова «один» как местоимения остается сема информативной недостаточности, от слова «один» как числительного - сема количества и предметности.
В русском языке формирование нового лексического значения у субстантивируемого слова «одно» происходит постепенно и на современном этапе его выделить сложно.
При переходе слова «один» в существительные от парадигмы слова «один» отделяется форма среднего рода «одно».
В предложении субстантивируемое слово «одно» выполняет роль подлежащего или дополнения. При употреблении существительного «одно» в конструкции «одно и то же» оно может входить в состав сказуемого.
Адвербиализация. Анализ материала показал что наречие «один» образовалось в результате объединения признаков трех частей речи - числительного, прилагательного и наречия.
Подобно числительным и прилагательным, адвербиализуемая лексема «один» выполняет номинативную функцию. Её отличие от номинативной функции числительных и прилагательных заключается в том, что слово «один» в функции наречия называет признак действия.
В семный состав адвербиализуемого слова «один» входят сема количества, сема признаковости, сема отрицательной совокупности, сема образа и способа действия (характеристики совершаемого субъектом действия).
Результатом процесса адвербиализации являются новые значения у слова «один» : 'наедине, вдвоем', 'без других, в одиночестве', 'самостоятельно'.
Процесс адвербиализации отразился также на морфологических и синтаксических свойствах слова «один». Неупотребление адвербиализуемого слова «один» в форме среднего рода свидетельствует о частичной утрате данным словом категории рода. Появляются ограничения в сочетаемости слова «один» с другими словами (слово «один» в функции наречия употребляется преимущественно с глаголами «быть», «оказаться», «остаться» и некоторыми другими). В предложении адвербиализуемое слово «один» выполняет функции обстоятельства, сказуемого и глагольно-именного определителя.
Определяя эмиграционный потенциал слова «один», следует отметить, что процесс транспозиции охватывает основные признаки слова, которые были положены академиком В.Виноградовым в основу классификации частей речи : лексические, морфологические и синтаксические.
Проведенное исследование показало, что семантический синкретизм был свойствен слову «один» генетически. И явился основой, на базе которой получили развитие все его семы.
Изменения на семантическом уровне слова «один» повлекли за собой изменения и на других уровнях - морфологическом и синтаксическом.
Проведение сравнительно-сопоставительного анализа лексических, грамматических и функциональных особенностей числительного «один», с одной стороны, и сопоставление признаков слова «один» в его разных функциональных проявлениях (слово «один» как существительное, прилагательное, местоимение, наречие, частица) - с другой, позволяет определить признаки сходства и различия исследуемых лексем, а так же решить вопрос о принадлежности анализируемых лексем к той или иной части речи.
Полученные данные введены в математическую формулу сходства, произведено вычисление, согласно которому устанавливается, что слово «один» в значении 'число' и 'количество' полностью входит в систему такой части речи как числительные; актуализация генетически заложенных в слове сем и контаминация приобретенных обуславливают появление синкретичных единиц, совмещающих признаки числительного с признаками других частей речи : существительных, прилагательных, местоимений, наречий, частиц.
Процесс транспозиции слова «один» в данные части речи не является завершенным на современном этапе развития русского языка. Слово «один» представляет собой синкретичную единицу, обладающую свойствами разных частей речи.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гомонова, Ольга Владимировна, 2000 год
1. Аникина А.Б. Наречия в сочетании с глаголами // Вестник Моск. ун-та. Сер. 7. Филология журналистика. 1964. № 4. С. 35-44.
2. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк). М., 1966. 302 с.
3. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах. Избр. труды. Т.П. М., 1995.
4. Ардентов Б.П. "Что" в современном русском языке. Кишинев, 1973.89 с.
5. Арутюнова НД. Язык и мир человека. М., 1999. 896 с. Бабайцева В. В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка //Русский язык в школе. 1971. № 3. С. 81-84.
6. Бабайцева В. В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка // Филологические науки. 1983. № 5. С. 35-42.
7. Бабащева В. В. Место переходных явлений в системе языка (на материале частей речи) // Переходность и синкретизм в языке и речи. М., 1991. С. 3-14.
8. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967. 391 с.
9. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. М., 1989.
10. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. М., 2000. 640 с.
11. Бабайцева B.B. Явления переходности в грамматическом строе русского языка // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1967. С. 13-23.
12. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе русского языка. М., 1988. С. 3-13. Барроу Т. Санскрит. М., 1976. 411с.
13. Беловолъская JI.A. Категория недискретного количества и её грамматический статус. Таганрог, 1999. 179 с.
14. Беловолъская Л.А. Семантика и синтаксические функции количественно-именных словосочетаний со значением меры (на материале современного русского языка). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Таганрог, 1990.
15. Беловолъская Л.А. Семантические типы количественно-именных сочетаний // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог, 1990. С.21-29.
16. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. JL, 1978. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л., 1976. Брагина A.A. О двойственном характере синонимии // Русский язык в школе. 1973. № 3. С. 81-86.
17. Брагина A.A. Плюс, минус и прочая арифметика //Русская речь. 1970.1.
18. Брусенская Л.А. Служит ли категория числа для создания точности речи ? // Русский язык в школе. 1995. № 4. С. 80-83.
19. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. 207 с.
20. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика. М., 1959. 623 с.
21. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978.439с.
22. Вежбицкая А. Семантические примитивы // Семиотика. М., 1983.
23. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. 416. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М, 1977. 312 с.
24. Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания. 1960. № 5. С. 3-17.
25. Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке // Русский язык в школе. 1940. № 1. С. 1-12.
26. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. 1953. № 5. С. 3-12.
27. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., 1986. 640 с.
28. Выгодский М.Я. Справочник по элементарной математике. Элиста, Джангар. 1996. 416с./М., 1972/.
29. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч. II. Синтаксис. М., 1973. 350 с.
30. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология. Самара, 1997. 244 с.
31. Гегель Г.В. Энциклопедия философских наук. Наука логики. Соч. Т.1. М., 1974.452с.
32. Гильберт Д. Основание геометрии. М.-Л., 1948.
33. Грамматика русского языка в 2-х т. М., 1953-1954 (Грамматика1954).
34. Грамматика современного русского языка. М., 1970. 768 с. (Грамматика 70).
35. Гриншпун Б.М. О семантической роли имен числительных в сочетании с именами существительными // Русский язык в школе. 1960. № 2. С. 14-18.
36. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.2. 779с. С.-Петербург, 1981.
37. Ермакова О.П. Наречие // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С.
38. Каламова Н.А. К вопросу переходности одних частей речи в другие //Русский язык в школе. 1961. № 5. С. 56-59.
39. Калечиц Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи (межкатегориальные связи). Свердловск, 1990. 160 с.
40. Калечиц Е.П. О переходности в области частей речи в русском языке // Вопросы современного русского литературного языка и методики его преподавания в школе. Свердловск, 1961. С. 7-21.
41. Калечиц Е.П. О составе явлений, рассматриваемых как переходные в области частей речи // Переходность и синкретизм в языке и речи. М., 1991. С. 38-43.
42. Калечиц Е.П. Переходные явления в области частей речи. Свердловск, 1977. 79 с.
43. Калыгина М.Н. О союзной функции частицы только в русском языке и её эквивалента в белорусском языке // Русский язык. Межведомственный сборник. Вып. 9. Минск, 1989. С. 26-34.
44. Каншин И.А. Лексические и грамматические функции слова «один» в современном русском языке // Науков1 записки. Льв1вский педагопчный шституту. Т. 16. Льв1в, 1960.
45. Коваленко Ю.В. Основные типы сочетаемости речевых единиц в современном русском языке // Сочетаемость языковых единиц. Изд. Ростовского ун-та. 1968. С. 71-82.
46. Кодачигов В.И. Магия чисел. Таганрог, 1993. 165 с.
47. Коркишко В. В. Сочетаемость как языковое выразительное средство //Сочетаемость языковых единиц. Изд. Ростовского ун-та. 1968. С. 120-132.
48. Красилъникова Е.В. Адвербиализация // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 12.
49. Краткая русская грамматика / Под. ред. Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина. М., 1989.
50. Кротевич Е.В. О связи слов в словосочетании и предложении //Русский язык в школе. 1958. № 6.
51. Крылов С. А. О семантике местоименных слов и выражений // Русские местоимения : семантика и грамматика. Владимир, 1989. С. 5-12.
52. Крылов С.АЧ Падучева Е.В. Местоимение //Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
53. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. М., 1977.
54. Кубрякова Е.В. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.115 с.
55. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989. 216 с.
56. Кумахов М.А. Число и грамматика // Вопросы языкознания. 1969.4.
57. Леденев Ю.И. Неполнозначные слова в русском языке. Ставрополь, 1988. 88 с.
58. Леденев Ю.И. Неполнозначные слова как средства оформления синтаксических конструкций, связей и отношений // Неполнозначные слова как средства оформления в синтаксисе. Ставрополь, 1988. С. 3-20.
59. Леденев Ю.И. О грамматической роли слов «только» и «лишь» в современном русском литературном языке // Русский язык в школе. 1961. №1. С. 14-17.
60. Лекант П.А. Простое предложение в современном русском языке. М., 1974. 160 с.
61. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (Логический, языковой и грамматический аспекты). Ростов-на-Дону, 1992. 160 с.
62. Лукин В.А. Семантические примитивы русского языка. Основы теории. М., 1990. 143 с.
63. Лукин М. Ф. Критерии перехода частей речи в современном русском языке //Филологические науки. 1986. № 3. С. 49-56.
64. Лукин М.Ф. О номинативно-грамматическом принципе классификации частей речи в современном русском языке // Русский язык в школе. 1992. № 1. С. 82-87.
65. Лукин М.Ф. О подлинной и ложной субстантивации прилагательных и причастий в современном русском языке // НДВШ Филологические науки. 1969. № 6.
66. Лукин М.Ф. Субстантивация числительных в современном русском языке // Русский язык в школе. 1968. № 1. С. 85-87.
67. Лукин М.Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке. Донецк, 1973. 100 с.
68. Лыков A.B. Взаимосвязь категорий качества и количества и выражение отношений между идеями качества и количества в языке // Языковые единицы : логика и семантика, функции и прагматика. Таганрог, 1999. С. 124-128.
69. Льгсякова М.В. Гипонимия как выражение родо-видовых отношений в лексике русского языка // Русский язык в школе. 1984. № 6. С. 80-83.
70. Львов A.C. Очерки по лексике памятников старославянской письменности. М., 1966. 320 с.
71. Маджидов С. Р. О некоторых формах отражения и способах выражения количественных отношений в русском языке // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог, 1990. С. 29-36
72. Майсак Т.А. Грамматикализация глаголов движения : опыт типологии//Вопросы языкознания. 2000. № 1. С. 10-33.
73. Маловицкий Л.Я. Вопросы истории предметно-личных местоимений (местоимения кто- и что- основ) // Местоимения. Череповец, 1971. 140 с.
74. Маловицкий Л.Я. Номинация и дейксис // Семантика языковых единиц. Л., 1975. С. 75-78.
75. Мигирин В.Н. Отношения между частями речи и членами предложения // Филологические науки. 1959. № 1. С. 130-140.
76. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. Бельцы, 1971. 199 с.
77. Мигирин В.Н. Процессы переходности на уровне членов предложения // Филологические науки. 1968. № 2. С. 42-52.
78. Мишина К.И. Значение и употребление слова «один» в русском языке // Учен, записки МГПИ им. В.И.Ленина. № 148. М., 1960
79. Николаева Т.М. Словосочетания с лексемой «один». Форма, значения и их контекстная маркированность // Синтаксис текста. М., 1979. С. 134152.
80. Новиков Л. А. Семантика русского языка. М., 1982. 272 с.
81. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1993.955с.
82. Падучева Е.В. К семантике указательных местоимений : тот же и тот самый // Русские местоимения : семантика и грамматика. Владимир, 1989. С.51-60.
83. Падучева Е.В. Отрицание // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 186.
84. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М., 1982. 360 с.
85. Панфилов В.З. Категория мышления и языка. Становление и развитие категорий количества в языке // Вопросы языкознания. 1976. № 6.
86. Палевская М.Ф. Омонимия как следствие лексикализации отдельных грамматических форм и перехода слов из одной части речи в другую //Русский язык в школе. 1960. № 3. С. 15-19.
87. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.451 с.
88. Платон. Диалоги. М, 1986. 607 с.
89. Плотникова В.А. (Робинсон). Местоимение // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 138-139.
90. Полянский А.Н. План содержания категории количества в русском языке // НДВШ. Филологические науки. 1984. № 1.
91. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. I. М., 1910-1914. 674 с.
92. Прокопович H.H. Вопросы синтаксиса русского языка. М., 1974.350с.
93. Пухаева Л.С. Полисемия в языке и тексте // Русский язык в школе. 1994. № 3. С. 63-69.
94. Розенталъ Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1965 Русская грамматика. Т. I. М., 1980.
95. Саввина E.H. Род // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 259. Савина В.М. О местоимениях подлежащной связи в составе деепричастных оборотов // Русские местоимения : семантика и грамматика. Владимир, 1989. С. 101-105.
96. Сазонова И.К. Адъективация // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 13.
97. Сазонова И.К. Субстантивация // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 339.
98. Сидоренко E.H. Очерки по теории местоимений современного русского языка. Киев-Одесса, 1990. 148 с.
99. Сидоренко E.H., Сидоренко И.Я. Диахронный и синхронный аспекты переходности в системе частей речи и контаминантов. Симферополь, 1993. 94 с.
100. Скыба Ю.Г. Семантика и функции частицы как служебного слова. Черновцы, 1969. 57 с.
101. Скобликова Е.С. Местоимения : различия трактовки // Русский язык в школе. 1966. №6. С. 72-77.
102. Скобликова Е.С. Согласование и управление как способы синтаксической организации слов // Филологические науки. 1967. № 4.
103. Славянские языки : Очерки грамматики западнославянских и южнославянских языков./ Под ред. А.Г.Широковой, В.П. Гудкова. М„ 1977.376с.
104. Словарь русского языка в 4-х т. (MAC). М., 1987. Смирницкий А.Н. Аналитические формы // Вопросы языкознания. 1956. № 2. Ростов-на-Дону, 1997.
105. Стрелков П.Г. Числительные в русском языке // Русский язык в школе. 1950. №4. С. 27-35.
106. Супрун А.Е. Имя числительное и его изучение в школе. М.,1964.159с.
107. Супрун А.Е. О русских числительных. Фрунзе, 1959. 173 с. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М., 1971. 135 с. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. М., 1960. 160 с.
108. Телия В.Н. Номинация // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.1. С.162.
109. Тихомирова Т.С. К вопросу о переходности частей речи // НДВШ Филологические науки. 1973. № 5. С. 78-87.
110. Торопова H.A. Семантика и функции логических частиц (на материале немецкого языка). Изд. Саратовского ун-та. 1980. 174 с.
111. Трудности русского языка. Справочник. Под. ред. Л.И.Рахмановой. М., 1981.416 с.
112. Тураева З.Я., Биренбаум Я.Г. Некоторые особенности категории количества // Вопросы языкознания. 1985. № 4.С. 28-42.
113. Федоров А.К. Трудные вопросы синтаксиса. М., 1972. 239 с.
114. Федорова М.В. Лексико-грамматические очерки по истории русских местоимений. Воронеж, 1965. 202 с.
115. Федорова О.В. Интродуктивная референция имени в безартиклевых языках // Вопросы языкознания. 1999. № 2. С. 71-92.
116. Философский энциклопедический словарь. М., 1983. 840 с.
117. Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М., 1974. 432 с.
118. Чабристова Е.В. Индивидуально номинативная функция имен числительных как основа их функционирования в роли имен собственных. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Таганрог, 1998.
119. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог, 1992. 168 с.
120. Чеснокова Л.Д. Грамматическая сочетаемость слов в простом предложении и факторы, обуславливающие её // Сочетаемость языковых единиц. Изд. Ростовского ун-та, 1968. С. 5-23.
121. Чеснокова Л.Д. Имена числительные и имена собственные // Филологические науки. 1996. № 1. С. 104-113.
122. Чеснокова Л.Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону, 1997. 292 с.
123. Чеснокова Л.Д. Имя числительное, первичность и вторичность синтаксических форм функций словоформ // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог, 1990.С. 11-21.
124. Чеснокова Л.Д. Категория количества и синтаксические структуры //Вопросы языкознания. 1981. № 2.
125. Чеснокова Л.Д. Категория количества и способы её выражения в современном русском языке. Таганрог, 1992. 198 с.
126. Чеснокова Л.Д. Номинативная функция имен числительных // Филология на рубеже тысячелетий. Краснодар, 1996. С. 44-48.
127. Чеснокова Л.Д. О взаимодействии лексико-семантических, морфологических и синтаксических явлений при актуализации значений слов //Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971.
128. Чеснокова Л.Д. О системном подходе к анализу членов предложения и приемах этого анализа // Русский язык в школе. 1984. № 3. С. 39-42.
129. Чеснокова Л.Д. Порядковые числительные в аспекте теории синкретизма // Переходность и синкретизм в языке и речи. М., 1991. С. 44-54.
130. Чеснокова Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах. Таганрог, 1991. 213 с.
131. Чеснокова Л.Д. Процесс счета и способы его выражения в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1989. № 6.
132. Чеснокова Л.Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора. М., 1991. 192 с.
133. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1980.110 с.
134. Чеснокова Л.Д. Семантические типы членов предложения с двойными отношениями. Ростов-на-Дону, 1973. 108 с.
135. Чеснокова Л.Д. Транспозиция в сфере имен числительных // Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону, 1998. 172 с.
136. Чеснокова Л.Д. Функционально-семантическая модель вежливости и её реализация в тексте // Языковые единицы : логика и семантика, функции и прагматика. Таганрог, 1999. С. 80-89.
137. Чеснокова Л.Д., Печникова В. С Современный русский язык. Морфология // Современный русский язык : Теория. Анализ языковых единиц : в 3-хч. Ростов-на-Дону, 1997.
138. Чуглов В.И. Местоименные образования типа «один-другой-третий» // Филологические науки. 1992. № 1. С. 114-120.
139. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971. 542 с.
140. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык в трех частях. Ч. II. Словообразование. Морфология. М., 1981. 270 с.
141. Шапиро А.Б. Об образовании наречий в современном русском языке //РЯШ. 1974. № 1. С. 28-38.
142. Шахматов A.A. Историческая морфология русского языка. М., 1957.400 с.
143. Шендельс Е.И. Понятие грамматической синонимии // Филологические науки. 1959. № 1. С. 68-81.
144. Шмелев А.Д. Референциальная интерпретация сочетаний вида «местоимение + имя собственное» // Русские местоимения : семантика и грамматика. Владимир, 1989. С. 93-101.
145. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977. 335 с. Энциклопедический словарь юного математика / Сост. А.П.Савин. М., 1985.352 с.
146. Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. М.В.Панов. М., 1984.352 с.
147. Янко-Триницкая H.A. Проблема номер один (Числительные в роли несогласованного определения) // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. С. 303-311.
148. Янко-Триницкая H.A. Местоименные слова со значением неопределенности // РЯШ. 1974. №1. С.71-75.
149. Янко-Триницкая H.A. Семантика указательных местоимений //РЯШ. 1982. № 2. С.74-78.
150. Яцюк Т.А. О разграничении частицы «один» и ее омонимов // РЯШ. 1981. №1. С.91-94.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.