Русская рецепция немецких представлений о нации в конце XVIII - начале XIX века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Земскова, Елена Евгеньевна

  • Земскова, Елена Евгеньевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 213
Земскова, Елена Евгеньевна. Русская рецепция немецких представлений о нации в конце XVIII - начале XIX века: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Москва. 2002. 213 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Земскова, Елена Евгеньевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА

Русская рецепция книги И. Г. Циммермана «О национальной гордости»

ГЛАВА

Лингвистическая концепция А. С. Шишкова в контексте идей немецкого пуризма конца XVIII века.

ГЛАВА

Антинаполеоновская публицистика Э. М. Арндта в России.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская рецепция немецких представлений о нации в конце XVIII - начале XIX века»

Эта работа посвящена влиянию, которое оказала немецкая традиция на формирование в русской литературе 1780-1810-х годов представления о том, что такое нация. Проблема эта рассматривается в диссертации на материале трех практически не исследовавшихся сравнительно-историческим литературоведением тем: русской рецепции книги Й.Г. Циммермана «О национальной гордости», сопоставлении лингвистических теорий Й. X. Кампе и А. С. Шишкова и восприятию в России военной публицистики Э. М. Арндта.

Подход к материалу, представленный в данной работе, во многом опирается на богатую традицию изучения русско-немецких литературных и культурных связей конца XVIII - начала XIX века. Эта проблематика активно разрабатывалась как отечественными исследователями, такими как В.М. Жирмунский1, JI.3. Копелев2, Р.Ю, Данилевский3, так и немецкими учеными, Г. Грассховом4, Э. Хексельшнейнейдером5, Г. Гиземаном6 и другими. Для их исследований характерно пристальное внимание к публикациям первых русских переводов того или иного автора, поиск возможных посредников при передаче сведений об одной культуре другой, и тщательный анализ тех трансформаций, которые претерпевает тот или иной текст в интерпретации русского рецепиента.

Вместе с тем в настоящей работе сам выбор материала подчинен задаче изучения более широкой проблемы возникновения и развития концепции «национального» в немецкой и русской культурах.

1 Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Л., 1981.

2 Копелев Л.З. Из истории русско-немецких литературных связей // Вестник мировой культуры. 1958. № 4. С. 113-121. KopelewL. Neues Verständnis und Neue Mißverständnisse, neue Verbindungen und neue Widersprüche // West-östliche Spiegelungen. Russen und Russland aus deutscher Sicht. 18. Jahrhundert: Aufklärung. München, 1987. Reihe A. Bd. 2. S. 11-34.

5 Данилевский Р.Ю. «Молодая Германия» и русская литература. JI., 1969.

4 Grasshoff Н. Russische Literatur in Deutschland in Zeitalter der Aufklärung. Die Prapagierung russischer Literatur im 18 Jh. durch deutsche Schiftsteller und Publizisten.-Berlin, 1973.

5 Hexelschneider E. Kulturelle Begegnungen von Sachsen und Rußland. 1790-1849. Berlin, 2000.

Соответственно, в методологическом отношении для нас оказываются важными современные теории национализма, активно разрабатываемые западной гуманитарной наукой с 1950х годов7. Слово «национализм» в данном случае не имеет оценочного характера, а употребляется только как научный термин.

Из всего многообразия теорий национализма наиболее адекватными данному исследованию нам представляются так называемые «конструктивистские» работы, в которых национализм осмысляется как особый тип мировоззрения, возникший в Европе в Новое время, и развивающийся по сей день. Так, Ганс Кон называет эпоху национализма «новой эрой глобальной истории» и отсчитывает эту эпоху со второй половины 18 века. «Национализм - не естественное явление, не результат действия «вечных законов», а продукт роста социальных и интеллектуальных факторов на некоторой стадии истории»8. «Национализм, - пишет Кон, - состояние ума, охватившее большинство народа и претендующее на то, чтобы охватить всех его членов, признающее национальное государство как идеал политической организации и национальности как источник всякой творческой и культурной активности и экономического благосостояния»9.

Э. Геллнер называет «национализмом» «политический принцип, согласно которому государственные и национальные границы должны совпадать»10. Он полагает, что «национализм порождает нации, а не наоборот», т. е. «идея» нации порождает особую организацию социума. Э Э. Хобсбаум, принимая определение Геллнера, усиливает его следующим замечанием: «Однако, для подступа к «национальному вопросу» продуктивнее будет начать с понятия «нации» (т. е. с «национализма»), а

6 Giesemann G. Kotzebue in Rußland. Frankfurt a. Main, 1971

7 См.: Nationalism. Oxford Reader. / ed. by J. Hatchinson, A. Smith. Oxford, 1994. Smith A. Theories of nationalism London, 1971. Коротеева В. В. Теории национализма в зарубежных социальных науках. М., 1999.

8 Kohn H. Die Idee des Nationalismus. Ursprung und Geschichte bis zu Französischer Revolution. Fr. a. M. 1962. S.7. ( оригинал The Idea of nationalism. A Study in its Origins and Background. N.Y. 1944.)

9 Ibid. S. 23.

10 Геллнер Э. Нации и национализм. M., 1991 не с реальности, которую это понятие обозначает»11. Таким образом, предпосылкой существования национализма как политического принципа, оказыввается сама «идея нации», то есть представление о том, что человечество разделено на некие сообщества, нации, что эти сообщества обладают определенным набором свойств.

Наиболее продуктивным для литературоведческого исследования представляется методология, предложенная в книге Б. Андерсона «Воображаемые сообщества»12. Андерсон дает такое определение нации: «Нация - это воображенное политическое сообщество (imagined political community), воображенное как ограниченное и суверенное"13.

Андерсон основывает возможность «вообразить» национальные сообщества на изменениях картины мира в XVI - XVIII веках, новые представления о пространстве, великие географические открытия, развитие книгопечатания. Культурные системы, которым национализм наследует и из которых он возник - религиозное сообщество и династическая власть (dynastic realm). Национализм заменяет их когда религиозное сообщество, поддерживаемое одним сакральным языком «фрагментируется, плюрализуется и территориализуется», а «автоматическая легитимность сакральной монархии начинает утрачиваться»14.

В книге Андерсона акцент в изучении национализма перемешается с экономических и политических обстоятельств возникновения этого явления на анализ тех культурных феноменов, которые позволяют «вообразить» такое сообщество как «нация». В качестве основ коллективного «воображения» нации исследователь называет ежедневную газету, классический роман, толковый словарь, перепись, карту, музей. Совершенно очевидно, что при таком подходе к сущности

1 Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года. Спб, 1998.

12 Anderson В. Imagined communities: reflection on the origin and spread of nationalism. London, 1983. Русский перевод: Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. М., 2001

13 Anderson В. Imagined communities: reflection on the origin and spread of nationalism. London, 1983. P. 15.

14 Ibid. P. 26, 49. национального строительства, литературе отводится одна из ведущих ролей. Именно литераторами производится то, вне чего не может существовать ни одна нация: способы «говорения» о ней, базовые метафоры, осмысляющие ее особенности, и нарративы, о ней повествующие.

Исторический период, рассматриваемый в настоящей работе, с одной стороны, не дает нам картины национализма как мировоззрения широкий слоев населения. С другой стороны, для истории литературы этот период осмысления проблемы «национального» интересен тем, что именно тогда идея нации начинает интересовать довольно узкий круг интеллектуалов15, и прежде всего писателей, лингвистов, публицистов и журналистов. На этом этапе можно проследить сам процесс зарождения представлений о нации, процесс поиска средств выражения этой идеи. В стремлении репрезентировать все общество группы интеллектуалов прибегают к такому средству, как «изобретение традиции» (Хобсбаум)16. * *

В екатерининскую эпоху литература и журналистика становятся областью, где происходит публичная дискуссия о месте России в Европе и путях общественного развития в самой России. Потребность образованной дворянской элиты в осмыслении собственной роли в государственной жизни выразилась в обсуждении тем «национального характера», «патриотизма» и «любви к Отечеству», ставших важнейшими для русской литературы конца 18 - начала 19 века. Всплеск интереса к этой проблематике приходится на вторую половину эпохи правления Екатерины, 1780-1796 годы, когда государственной властью санкционируется и поощряется интерес к отечественной истории,

15 Периодизацию развития национализма по принципу распространения в обществе «сверху вниз» см., в частности: Hroch M. In the national interest: Demands and Goals of European National Movements of the Nineteen Century. Prague, 1996.

16 Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года. Спб, 1998; The invention of tradition / ed. Hobsbaum E., Ranger T. Cambrige, 1983. народной поэзии и национальному языку. Затем, после краткого периода царствования Павла I, в александровскую эпоху проблема опять занимает ведущее место, став особенно актуальной в период наполеоновских войн в Европе (1805-1815).

Таким образом, «представления о нации», заявленные в названии работы рассматриваются нами не просто как одна из тем русской литературы конца XVIII -начала XIX века, но как одна из ключевых проблем всей русской культуры. Другими словами, история рассуждений о нации - это история поиска адекватного языка самоописания социума. Между тем, понятие «национальное своеобразие русской литературы» долгое время оставалось одной из априорных конструкций советского литературоведения. Первыми исследованиями, в которых прослеживалась история самого представления о «национальном своеобразии» на материале русской литературы избранного нами периода, стали труды представителей тартуско-московской школы, прежде всего - самого Ю.М. Лотмана17 и Л.Н. Киселевой18.

Определенную завершенность процесс развития в русской литературе представления о «национальном» получил уже позже, в 1820-1830-е годы, когда возникла доктрина «народности» как требование к литературе и идеологии, как официальной: («православие-самодержавие-народность» Уварова и литературное творчество таких писателей, как Н. В. Кукольник и др.), так и оппозиционной (декабристы). Именно этот этап привлекал большее внимание отечественного литературоведения19.

Процесс интенсивного поиска русской культурой конца XVIII -начала XIX века нового языка самоописания тесно связан с рецепцией европейской общественной мысли. Как уже было сказано, в настоящем

17 Лотман Ю.М. Идеи общественного развития в русской культуре // Из истории русской культуры. М., 1996. Т. IV. С. 27-83.

18 Киселева Л.Н. Идея национальной самобытности в русской литературе между Тильзитом и Отечественной войной (1807-1812). Автореферат дисс. . кандидата филологических наук. Тарту, 1982.

19 Томашевский Б.В. Пушкин и народность // Томашевский Б. В. Пушкин. Книга вторая. Материалы к монографии (1824-1837). Гинзбург Л.Я. О проблеме народности и личности в поэзии декабристов // О русском реализме XIX века и вопросах народности литературы. Сб. статей. М.-Л., 1960. С. 52-94. исследовании рассматривается рецепция немецких представлений о нации. Объясняется такое выбор, прежде всего, особо тесными русско-немецкими контактами того времени, характерным отличием которых был взаимный интерес двух культур20. Кроме того, интересным представляется рассмотреть рецепцию именно немецкого дискурса о нации, который многими исследователями характеризуется как «особый», специфически немецкий или «культурный» национализм.

Наконец, важной причиной для подобного исследования служит сходство историко-культурной ситуации в России и немецких землях конца XVIII - начала XIX века. Не смотря на различие государственного устройства и экономического развития, на культурной карте Европы Россия и Германия занимали периферийное положение по отношению к ее центру - Франции, а точнее говоря, Парижу. Рецепция французских веяний и отторжение их составляют сюжет немецкой и русской интеллектуальной истории того времени. Особенно сложным этот процесс становится после Революции, когда Франция в сознании периферийных элит становится недостойной занимать место центра, но остается там как «фигура умолчания» или минус-прием. # *

Многие исследователи национализма21 исходят в своих рассуждениях из довольно жесткого противопоставления двух его типов: «западного» и «восточного», «гражданского» и «этнического», «либерального» и «консервативного», «рационального» и «романтического», В первом случае нация представляется политическим, то есть договорным, во втором - культурным, или даже органическим, единством. При этом предполагается жесткое географическое

20 См., например: Койтен A.A. Русская литература конца XVIII - начала XIX века в Германии: немецкая рецепция творчества Г.Р. Державина и Н.М. Карамзина. Автореферат. кандидата филологических наук. М., 1999. С. 8-9.

21 Kohn H. Die Idee des Nationalismus. Ursprung und Geschichte bis zu Französischer Revolution. Fr. a. M. 1962. Greenfeld L. Nationalism: five roads to modernity. Cambridge, разграничение: первый тип характерен для стран Западной Европы, второй - Восточной. Пригодность этой оппозиции для исследования различий политических и социальных систем разных стран была оспорена, в частности, в работах Р. Брубейкера. Он назвал такое противопоставление манихейской теорией, что существуют два типа национализма: хороший/гражданский и плохой/этнический типы. Им соответствуют две концепции национальности/нации: хорошая, или гражданская, по которой национальность считается основанной на общем гражданстве, и плохая/этническая, согласно которой национальность/нация основывается на общей этничности (этническом происхождении). Подобное деление часто связано с ориенталистской концепцией восточно-европейского национализма, поскольку в общем считается, что гражданский национализм характерен для Западной Европы, а этнический - для Восточной.22

Однако противопоставление двух типов национализма может «работать», если воспринимать их не как исторические формации, жестко закрепленные за теми или иными географическим ареалами, но как абстрактные модели, как «идеальные типы» представлений о нации и ее происхождении. «Рационализм» и «романтизм», «механицизм» и «органицизм», договорное начало и единство происхождения - это два полюса, вокруг которых создается «нация», две противоположенные системы метафор, организующие размышления о ней. Используя терминологию немецкой социологии, мы эмблематично назовем эти типы наций терминами, долгое время использовавшимися в немецкой социологии. Так, мы будем различать два способа, говоря словами Б. Андерсона, «воображения нации»: нацию-Оезе11зс}иф> что можно перевести как «общество», и нацию-Сететьсксф, «общину»23. Мы

1992. Р. 12-13. Nipperdey, Th. Auf der Suche nach der Identität: Romantische Nationalismus// Nachdenken über die deutsche Geschichte. München 1986. S. 110-125.

22 Брубейкер Р. Мифы и заблуждения в изучении национализма // Ab imperio. Теории и истории национальностей и национализма в постсоветском пространстве. Казань, 2000. Вып. 2. С. 263-266.

23 Историю этих терминов см.: Geschichtliche Grundbegriffe. Historisches Lexikon zur politisch-soziale Sprache in Deutschland / Hrg. Brrnmer O., Werner C., Koselleck R. Stuttgart, 1975. Bd.2. S. 821-867. В рассматриваемый нами период эта терминология еще не используем эти термины не для обозначения конкретных моделей нации, сложившихся в немецкой и русской культурах в конце XVIII - начале XIX века, но для того чтобы «расставить вехи», обозначить границы и смысловые центры, вокруг которых концептуализировалось понятие «нации».

Возможность такого подхода к материалу русской литературы конца XVIII - начала XIX века была продемонстрирована Л.Н. Киселевой в статье о П.А. Плавилыцикове. Киселева различает две концепции «любви к Отечеству», метафорическое определение которых было предложено Плавильщиковым в журнале «Зритель»; «Вы любите его (Отечество - ЕЗ.) как любовницу, а я как друга!». По мнению исследовательницы, «приверженность одной из двух указанных точек зрения явилась, по сути, решающим признаком, разделившим литераторов 1800-х годов на две партии. Деление это совпадает с привычным противопоставлением лагерей шишковистов и карамзинистов, или «архаистов» и «новаторов», в терминологии Ю.

Тынянова.Выбор концепции патриотизма является универсальным, так сказать, методологическим признаком, определявшим мировоззрение вцелом, а следовательно, и отношение писателя или общественного деятеля к национальному языку, словесности, к прошлому и настоящему нации»24.

Ключевую роль в процессе развития в Германии представлений о нации сыграл И.Г. Гердер. Специфика его философии «национального» привела к тому, что до конца первой мировой войны даже в немецкой научной литературе он не осмыслялся как основатель немецкого приобрела парадигматического значения, однако попытка разграничить понятия обнаруживается, например в «Речах к немецкой нации» Фихте (см.: Гайденко П.П. Жизнь и творчество Фихте // Фихте И.Г. Сочинения. Работы 1792-1801. С. 6-7.)

24 Киселева Л.Н. Журнал "Зритель" и две концепции патриотизма в русской литературе 1800-х гг. // Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1985. Вып. 645. С. 19. национального движения25. Так, классик немецкой исторической науки Фридрих Майнеке пишет, что разработанная Гердером теория «гуманности» скорее ослабила у немцев чувство реальности национального сообщества . С другой стороны, в современных исследованиях именно Гердер называется основоположником немецкого национализма.

Философия Гердера, которого многие называют основоположником «романтического» национализма, его «Идеи к философии истории человечества» и «Письма о поощрении гуманности» не укладываются в жесткую схему. Первым обосновав идею своеобразия каждой нации и не-универсальности взгляда просвещенной Европы на «варварские народы», Гердер сохраняет тесную связь с идеями Просвещения и остается приверженцем универсальной категории «гуманности». Первым выдвинув тезис о том, что язык есть воплощение народной души, Гердер не был сторонником жесткого пуризма и изоляционизма.

Об этой связи гердеровского мировоззрения с «унивесалистким» идеалом Просвещения писали многие исследователи. Очень точно на это указывал В. М. Жирмунский:

Философия истории Гердера, в том окончательной форме, которую она получила в «Идеях», имела огромное влияние. Опираясь на формулированную философией Просвещения идею прогрессивного развития общества как единого исторического процесса, Гердер обогащает и осложняет ее исторической концепцией, учитывающей, наряду с общими тенденциями развития, своеобразие национальных культур и исторических эпох как качественно самостоятельных ступеней в широкой перспективе мировой истории.27

Не менее отчетливо проявляется гуманистический универсализм Гердера в его резко отрицательном отношении ко всяким проявлениям шовинизма в современной ему немецкой литературе. Не в меру «патриотических» немецких историков он

25 Dann О. Herder und die deutsche Bewegung // Nationalismus in vorindustrieller Zeit. München, 1986. S. 308-340.

26 Meinecke, F. Weltbürgertum und Nationalstaat. Studien zur Genesis der deutschen Nationalstaates. München-Berlin, 1919. S. 53.

21 Жирмунский B.M. Предисловие И Гердер ИГ. Избранные произведения. M.-JL, 1959. С. LVII. всячески предостерегает от того, чтобы считать своих соотечественников избранным народом. Он готов признать достоинства германцев, „но считать их из-за этого избранным народом божьим в Европе, которому, вследствие его прирожденного благородства, будто бы принадлежит весь мир и которому предназначены служить другие народы, - это было бы неблагородной гордыней варварства"»28

Мы не делаем целью настоящей работы полное исследование русской рецепции творчества Гердера. Это чрезвычайно обширная тема требует, вероятно, не только привлечение огромного материала, но и выработки специфической методологии выделения «гердеровского субстрата» в различных текстах эпохи. Многое в этой области уже сделано историками литературы. Прежде всего следует указать на скрупулезные разыскания немецкого исследователя Г. Биттнера, исследовавшего все цитаты и реминисценции из Гердера в творчестве Н. М. Карамзина, Н. А. Радищева, Г.Р. Державина29.

О влиянии Гердера на представление о патриотизме русских «старших архаистов» впервые написала Л. Н. Киселева30. М.К. Азадовский отмечал, влияние сборников народных песен Гердера на мировоззрение и методологию первых русских фольклористов31. Р.Ю. Данилевский, рассмотрев более поздний период рецепции Гердера, сделал выводы о его решающем влиянии на развитие сравнительно-исторического литературоведения32.

В настоящей работе не рассматривается влияние Гердера на русскую культуру «напрямую». Выбор немецкого материала обусловлен, прежде всего, самим фактом рецепции произведений именно этих

28 Там же. С. XLIX.

29 Bittner К. Herderische Gedanken in Karamsins Geschichtsschau // Jahrbücher filr Geschichte Osteuropas. Neue Folge. Jg.7. München, 1959. S. 237-269. Bittner K. Herder und Radiscev // Zeitschrift für slawische Philologie. Bd. 25. H.l. S. 8-53. Bittner K. J. G. Herder und G. R. Derzavin // Zeitschrift für slawische Philologie. Bd. 26. H.2. S. 196-215.

30 Киселева JIM. Журнал "Зритель" и две концепции патриотизма в русской литературе 1800-х гг. // Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1985. Вып. 645. С. 6-19.

31 Азадовский М. К. История русской фольклористики. М., Учпедгиз. 1958. С. 51.

32 Данилевский Р.Ю. И. Г. Гердер и сравнительное изучение литератур в России // Русская культура XIX века и западноевропейские литературы: Сб. статей. JI. 1980. авторов. Однако творчество этих авторов выстраивается в некий ряд «немецкой гердерианы».

Книга И.Г. Циммермана «О национальной гордости», о которой речь идет в первой главе, прекрасно демонстрирует состояние представлений о нации в Германии «накануне Гердера». Ее русская рецепция, произошедшая через двадцать лет, уже наслаивается на восприятие в России конструкции нации, связанной с идеями Гердера. Лингвистические воззрения И.Г. Кампе и публицистика Э.М. Арндта, восприятие которых в России рассматривается, соответственно, во второй и третьей главах диссертации, также представляют различные пути распространения в Германии гердеровских идей.

Изучение русской рецепции произведений трех немецких авторов позволяет обратиться к широкому кругу проблем истории русской литературы конца XVIII - начала XIX века. С именами Циммермана, Кампе, Арндта связано творчество таких значительных русских авторов как Фонвизин и Карамзин. В поле зрения исследователя оказываются и проблемы государственной идеологии, и теории образования и воспитания, и проблемы кодификации литературного языка. Особое место в истории восприятия в России немецкой «гердерианы» занимает литературные, лингвистические, публицистические труды A.C. Шишкова, одного из основателей русского «архаизма», создателя важнейших концептов русской культуры, связанных с идеей «русского национального своеобразия».

В этой работе мы хотели бы не только рассмотреть историю русской рецепции произведений Циммермана, Кампе и Арндта: обстоятельства знакомства с ними русских читателей, историю переводов и реминисценций. Наша задача состоит и в описании конструируемого как немецкими писателями, так и их русскими рецепиентами представления о том, что есть нация, исследование различий в трактовке концепта «нации» немецкими и русскими писателями и изменения этой трактовки в течение указанного периода.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Земскова, Елена Евгеньевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение мы хотели бы высказать ряд суждений, касающихся не столько отдельных рассмотренных нами примеров восприятия в России немецких представлений о нации, сколько в целом характеризующих процесс становления в русской литературе концепта «национального».

В настоящей работе рассматривается довольно ранний период осмысления в русской литературе проблемы «национального». Уже на этом раннем этапе очевидно, что концепция «нации» разрабатывается представителями различных литературных лагерей и позиций в тесном взаимодействии с немецкой традицией. Как это обычно бывает, рецепция происходит со смещением акцента, связанного с общественно-политической и эстетической позицией русского рецепиента. Приведем несколько примеров.

Так, Д.И. Фонвизин переосмысляет «договорную» концепцию нации, представленную в книге Циммермана, в связи с собственной убежденностью в необходимости изменить роль дворянства в государственном устройстве России. Обращение немецких интеллектуалов к «истокам»: народной культуре и фольклору, подразумевало критику современного им политического устройства разобщенных немецких земель, и следовательно, потенциально критическое отношение к власти. Обращение же к «народной» традиции Екатерины II было продиктовано стремлением поставить их на службу идеологии государственной власти. В книгах Кампе близкими Шишкову оказываются рассуждения немецкого писателя об очищении языка, но ни как не восхищение последнего революцией во Франции. Молодых русских либералов привлекали прежде всего реформаторские планы Штейна и Арндта, Шишков же видел в них главным образом защитников традиционных национальных ценностей.

Зачастую через немецкого «посредника» в русскую литературу проникали представления о нации, выработанные французской философией. История рецепции в России книги Циммермана «О национальной гордости» демонстрирует, как воспринималась русскими писателями «договорная» концепция нации французского Просвещения. Лингвистические воззрения Капме также испытали сильное влияние французской культуры. Исследование его русской рецепции A.C. Шишковым позволяет указать на существенный просветительский субстрат русского традиционализма. В случае с антинаполеоновской публицистикой Арндта можно говорить о том, что она стала для русского общества одним из источников риторики противостояния французскому влиянию.

И в немецкой и в русской литературе осмысление понятия «национального» идет по направлению от «договорного» к «органицистскому». В книге Циммермана, как и в произведениях Фонвизина, риторика нации-организма практически отсутствует. Уже в языковедческих трудах Кампе мы обнаруживаем сочетание договорной концепции общественного устройства с представлением о языке как субстанциональном выражении «народного духа». Органицистская трактовка нации и в немецкой, и в русской литературе возникает как реакция на доминирующее культурно-политическое положение Франции в Европе, а затем и на события Французской революции. Особенно это заметно в антинаполеоновских текстах Арндта и Шишкова, где «механическому», «бездуховному» и «пустому» французскому влиянию противостоят полные эмоций, понимания, любви и жертвенности «подлинная» немецкая и русская культуры.

Однако и в немецкой, и в русской литературе представление о нации в избранный нами период включает в себя элементы договорной и органицистской трактовок. Даже в тех текстах, где превалирует понимание нации как Gemeinschaft, можно обнаружить черты просветительской трактовки нации. Таким образом, наибольший интерес в рамках данной работы представляло для нас исследование взаимного проникновения двух этих представлений о нации и изучение условий, при которых доминирующим оказывается одно из них.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Земскова, Елена Евгеньевна, 2002 год

1. ИСТОЧНИКИ1. Неопубликованный

2. Перевод из ведомостей, называемых jenaisische allgemeine literaturzeitung // Шишков A.C. Разные записки 1805-1821. OP РНБ - ф. 862 (Шишков A.C.) - ед. хр. 3. - л. 27-31.1. Опубликованные

3. Вигель Ф.Ф. Записки/Ред. ивст. ст. С.Я. Штрайха. М., 1928. - Т. 1-2.

4. Воззвание к пруссакам. Перевод с немецкого // Сын Отечества 1813. -№ 8. - С. 22-28.

5. Волъке X. Г. Книга для чтения и размышления, согласная с немецким подлинником и французским переводом. СПб.: при Императорском сухопутном шляхетном кадетском корпусе, 1786,

6. Выписки из разных немецких ведомостей, извещающих о переводе на немецкий язык двух частей из сочинений, издаваемых Российской Академией // Повременное издание Императорской Российской Академии. СПб., 1831. - Ч. 3. - С. 113-147.

7. Гений времен. Исторический и политический журнал, издаваемый Федором Шредером и Иваном Делакруа СПб.: у Иверсена, 1807 - 1809.

8. Германия в глубоком унижении своем. Пер. с нем. С присовокуплением описания несчастной судьбы Пальма. СПб., 1806.

9. Отрывки // Сын отечества. СПб, 1812. 3. - С. 106-112.

10. Глас истины// Сын отечества. СПб, 1812. - № 1. - С. 1-16.

11. Глас истины, перевод с немецкого. СПб.: у Иверсена, 1812.

12. Глинка С. Н. Записки Спб., 1885.

13. Греч К И. Записки о моей жизни / Ред. и комм. Р.В. Иванова-Разумника и Д.М. Пиннеса. M.-JL: Academia, 1930.

14. Детская библиотека, изданная на немецком языке г. Кампе, а с оного переведена г. *** А. С. Шишковым.- СПб.: иждивением Императорской Академии наук, 1783-1785. Ч. I—II.

15. Шишков A.C. Записки, мнения и переписка адмирала А. С.Шишкова / Изд. Н. Киселева и Ю. Самарина. Берлин, 1870. - Т. 1-2.

16. Известия об успехах человеческого духа в мыслях и изобретениях с первых человеков до 21 столетия. СПб.: у И. К. Шнора, между 1796 и 1800.

17. Карамзин Н. М. Избранные сочинения / Вст. ст. П. Н. Беркова и Г. П. Макогоненко // Избранные сочинения. M.-JI.: Худ. лит., 1964. - Т. 1-2.

18. Карамзин Н.М. Письма русского путешественника / изд. подгот. Ю.М. Лотман, H.A. Марченко, Б.А. Успенский. Л.: Наука, Лен. отд., 1984. (Лит. Памятники / АН СССР).

19. Король Фридрих Вторый и век его // Вестник Европы. СПб, 1813. - Ч. 68. - № 5-6. - С. 82-122.

20. Коцебу А. Естественные границы народов// Вестник Европы. СПб, 1814. -Ч. 74.-№8.-С. 309.

21. Коцебу А. Феномен // Вестник Европы. СПб, 1814. - Ч. 74. - № 7. -С 237.

22. Краткая и справедливая повесть о пагубных Наполеона Бонапарта помыслах, о войнах его с Гишпаниею и Россииею, о истреблении войск его и о важности нынешней немецкой войны. Книжка, в утешение и наставление немецкому народу сочиненная. СПб., 1814.

23. Листовки Отечественной войны 1812 года. Сборник документов / сост. Альтшуллер P.E., Тартаковский А.Г. М.: Наука, 1962.

24. Любовь к России // Осенние вечера, еженедельное издание. СПб.: при губернском правлении, 1803. - С. 25-39.

25. Народная гордость, перевод с французского. М.: в типографии компании типографической, 1788.

26. Несколько слов о строжайшем наблюдении чистоты в языке // Вестник Европы. СПб., 1816. - №12. - С. 266-280.

27. О гуннах и о переселении народов // Вестник Европы. СПб, 1813. -Ч. 64.-№7-8. -С. 163-190.

28. Образ народного любочестия, трудов Г. Циммермана, королевско-великобританского лейбмедика в Ганновере и ордена Св. Владимира третьей степени кавалера. Пер. с немецкого языка Н. П. СПб.: при Императорском шляхетном сухопутном кадетском корпусе, 1793.

29. Политическое рассуждение о происшествиях 1806 года. СПб.: в типографии Глазунова, 1807.

30. Поход Дария против скифов // Сын отечества. СПб., 1812. -№ 4.

31. Радищев А. Н. Полное собрание сочинений в Зх томах. M.-JL: 1938. -Т. 1 - 3.

32. Рассуждения о национальном любочестии. Из сочинений г. Циммермана, переводе немецкого. СПб.: иждивением М. К. Овчинникова, 1785.

33. Речь Андрея Тургенева <0 любви к отечеству> // Лотпман Ю, М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство, 1996.

34. Речь о способах вперять в граждан любовь к отечеству, говоренная бароном Зейдлицом статским министром Е.В. Короля Прусского в день принятия его в почетные члены Берлинской Академии // Академические известия. СПб., 1780. - Часть 4. - С. 289.

35. Словарь академии российской. СПб.: при Имераторской академии наук, 1789.-Ч. I.

36. Собрание высочайших манифестов, грамот, указов, рескриптов, приказов войскам и разных извещений, появившихся в течение 1812, 1813, 1814, 1815 и 1816 годов. СПб.: в морской типографии, 1816.

37. Философическая и политическая переписка императрицы Екатерины И с доктором Циммерманом с 1785 по 1792 год. СПб., 1803.

38. Фонвизин Д. И. Собрание сочинений в двух томах / Сост., подг, вст. ст и комм. Г. П. Макогоненко. М.: Гослитиздат,1959. - Т.1-2.

39. Шишков A.C. Письма к жене / публ. и комм. J1.H. Киселевой // Труды по русской и славянской филологии (Новая серия). Тарту, 1996-1997. -Вып. 1.-С. 215-241; Вып.2 - С. 258-297.

40. Шишков A.C. Собрание сочинений и переводов. СПб.:, 1818-1839. - Т. 1-17.

41. Штейн К.Ф.Х. фон. Барон Штейн о России. // Русский архив. М.: 1872. -№ 2. - стлб. 126-128.

42. Abbt T. Vom Tode für das Vaterland// Der Siebenjährige Krieg im Spiegel der zeitgenossischen Literatur. Leipzig, 1953.

43. Alexander, dem Ersten dem Guten.von Ch. H. Wolke. - Berlin, 1814

44. Allgemeine Revision des Schuh- und Erziehungswesen, Th.l 14. Dessau, 1788.

45. Arndt EM. Ausgewälte Werke in 12 Theilen / Hrsg. v. A. Leffson u. W. Steffens. Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co, 1912.-Th. 1-12.

46. Arndt E. M. Glocke der Stunde in drei Zügen von E. M. A. Leipzig: Rhein, 1813.

47. Arndt E, M. Glocke der Stunde in drei Zügen von E. M. A. St. Petersburg: Iversen, 1812.

48. Arndt E. M. Kurze und wahrhaftige Erzählung von Napoleon Bonapartens verderblichen Anschlägen.- Leipzig], 1813.

49. Arndt E. M. Was Bedeutet Landsturm und Landwehr. Könnigsberg, 1813.

50. Beiträge zur weiteren Ausbildung der deutschen Sprache / von einer Gesellschaft von Sprachfreunden. Braunschweig: in der Schulbuchhandlung, 1795-1797.-Bd. 1-9.

51. Campe J. H Briefe aus Paris zur Zeit der Revolution geschrieben, Aus dem Braunschweigischen Journal abgedrückt, Braunschweig: in der Schulbuchhandlung, 1790.

52. Campe J.H . An meiner Mitbürger // Kiets L. J.H. Campe et la Révolution Française, avec des Lettres et Documents inédits. Paris, 1939. - P. 117-122.

53. Campe J.H. Proben einige Versuche von deutscher Sprachbereicherung. Aus dem Braunschweigischen Journal abgedrückt. Braunschweig: in der Schulbuchhandlung, 1791.

54. Campe J.H. Über die Reinigimg und Bereicherung der deutschen Sprache. Dritter Versuch welcher den von den königl. Preuß. Gelehrtenverein zu Berlin ausgesetzten Preis erhalten hat. Braunschweig: in der Schulbuchhandlung, 1794.

55. Campe J.H. Zweiter Versuch deutscher Sprachbereicherung oder neuer starkvermehrte Ausgabe des Ersten. Braunschweig: in der Schulbuchhandlung, 1792.

56. Der Briefwechsel zwischen der Kaiserin Katharina II von Rußland und Johan Georg Zimmermann / Hrsg. von E. Bodemann. Hannover-Leipzig, 1906. - S. 159-162.

57. Der Patriot. Eine historisch-politische Zeitschrift. St. Petersburg: gedruckt beim ersten Cadettencorps, 1812. -№ 1-36, 1813. -№ 1-80.

58. Deutsche Chronik auf das Jahr 1774. Heidelberg, 1980.

59. Die französische Revolution in Deutschland. Zeitgenössische Texte deutscher Autoren. Augenzeugen, Pamphletisten, Publizisten, Dichter und Philosophen / Hrsg. von Eberle F., Stammen T. Stuttgart, 1989.

60. Fichte J. G. Reden an die deutsche Nation. Berlin, 1912.

61. Grimm J. Vorrede // Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1854. - Bd. 1. - S. II -LXVIII.

62. Jenaische allgemeine literatur-zeitung 1804 - 21 Februar.

63. Kleist H. v. Sämtliche Werke und Briefe / Hrsg. v. Helmut Sembner. Fr. a. M., 1965.-Bd. 1-2.

64. Proben einige Versuche von deutscher Sprachbereicherung// Braunschweigisches Journal philosophischen, politischen und pädagogischen Inhalts. Braunschweig: in der Schulbuchhandlung, 1790. Bd. 11. - S.257-296.

65. Ruthenia oder: Dritter Jahrgang der St. Petersburgischen Monatsschrift. St. Petersburg, 1807. - Bd. 1.

66. Stein H. F. K. von. Briefe und amtliche Schriften / Hrsg. v. E. Botzenhart. -Stuttgart: Kohlhammer, 1957-1974. Bd. I - X.

67. Wolke C. #. Das Buch für Anfänger im Lesen und Denken. St. Petersburg: aus der Breitkopfschen Buchdrukerei, 1785.

68. Wolke C.H. Anleit zur deutschen Gesammtsprache.von Chr. H. Wolke. -Dresden, 1812.

69. Zimmermann J.G. Vom Nationalstolze. Zürich, 1768. НАУЧНЫЕ СТАТЬИ И МОНОГРАФИИ

70. Азадовский М. К. История русской фольклористики. М.: Учпедгиз. 1958.

71. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Пер. с англ. В. Николаева; Вступ. ст. С. Баньковской. М.: «Канон-пресс-Ц», «Кучково поле», 2001.

72. Блескина О.Н. X. Г. Вольке в Петербурге // Немцы и развитие образования в России / отв. Ред. Смагина Г. И. СПб.: БАН, 1998. - С. 28-35.

73. Боленко К. Г. „Kleine Kinderbibliothek" И. Г. Кампе в переводе А. С. Шишкова // Вестник МГУ. Серия 8: История. М., 1996. - С. 57-68.

74. Боленко КГ. Филантропизм и филантрописты в России во второй половине XVIII первой половине XIX века (к постановке проблемы)// Немцы и развитие образования в России. - СПб.: БАН, 1998. - С. 22-28.

75. Брикнер А.Г. Екатерина II в переписке с доктором Циммерманом // Русская старина, 1887. Т.54. - № 6.

76. Брубейкер Р, Мифы и заблуждения в изучении национализма // Ab imperio: Теории и истории национальностей и национализма в постсоветском пространстве. Казань, 2000. - Вып. 2 - С. 263-266.

77. Буслаев Ф. Опыт исторической грамматики русского языка// Отечественные записки. 1859. - Т. 126.

78. B. Ш. Барон Штейн при русской главной квартире // Исторический вестник. 1805.-Т. 101, 102.

79. Виттакер Ц. X. Граф Сергей Семенович Уваров и его время. СПб.: Академический проект, 1999.

80. Власкин А. Г. Отечественная война 812 года и движение немецких патриотов // Новая и новейшая история. М., 1962. - № 5. - С. 72-83.

81. Гайденко П.П. Жизнь и творчество Фихте // Фихте ИТ. Сочинения: Работы 1792-1801. М.: научно-издательский центр «Ладомир», 1995.1. C. 6-7.

82. Галахое А. Идея нравственного человека по понятию Фонвизина// Библиографические записки. СПб.,1858. - Т.8. - №13. - С.385-407.

83. Гаспаров Б. М. Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литературного языка. СПб.: Академический проект, 1999.

84. Геллнер Э. Нации и национализм. М.: Прогресс, 1991.

85. Гинзбург ЛЯ. О проблеме народности и личности в поэзии декабристов // О русском реализме XIX века и вопросах народности литературы / Сб. статей. М.-Л.: Гослитиздат, Лен. отд., 1960. - С. 52-94.

86. Грот Я. К. Филологические занятия Екатерины II // Русский архив. -1877. Т. 15. - Кн. I. - № 4. - С. 425-442.

87. Гуковский Г.А. Предисловие// Фонвизин Д.И. Недоросль. Л.: Детиздат, 1935.

88. Гуковский Г.А. Фонвизин// История русской литературы в 10-ти томах / Ин-т русской литературы (Пушкинский Дом); ред. П. И. Лебедев-Полянский. Л.: АН СССР, 1947. - Т.4. - 4.1. - С. 152 - 200.

89. Данилевский Р.Ю. Россия и Швейцария: Литературные связи XVIII XIX вв. / отв. сек. Левин Ю.Д. - Л.: Наука, Лен. отд., 1984.

90. Длугач Т. Б. Подвиг здравого смысла или рождение идеи суверенной личности: Гольбах, Гельвеций, Руссо. М.: Наука, 1995.

91. Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. М.: Языки русской культуры, 1996.

92. Живов В.М., Успенский Б.А. Царь и Бог: Семиотические аспекты сакрализации монарха в России // Успенский Б. А. Избранные труды. Т. I. Семиотика истории. Семиотика культуры. М.: Языки русской культуры, 1994. - С.110 - 218.

93. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе: избранные культуры. Л.: Наука, Лен. отд., 1981.

94. Жирмунский В.М. Предисловие // Гердер КГ. Избранные сочинения.: пер. с нем., сост., вст. ст. и прим. В. М. Жирмунского. М.-Л.: Гослитиздат, 1959.

95. Западов В.А. Был ли Радищев автором „Беседы о том, что есть сын отечества"? // XVIII век / под. ред. Н.Д. Кочетковой. СПб.: Наука, 1993. -Сб. 18. -С. 131-155.

96. Зорин A.JI. Кормя двуглавого орла. Русская литература и государственная идеология в последней трети XVIII первой трети XIX века. - М.: Новое литературное обозрение, 2001. - С. 157-187.

97. Зорин A.JI. У истоков русского германофильства // Новые безделки. Сборник статей к 60-летию В. Э. Вацуро. М; Новое литературное обозрение, 1995. - С. 7-35.

98. Иммердерфер Е. Первые детские басни в России XVIII века // Русская литература. 1998. - № 2. - С.51-64.

99. Истрин В.М. Дружеское литературное общество 1801 года // Журнал Министерства народного просвещения. -1910. № 8. - С. 275-310.

100. Кагарлицкий Ю. Сакрализация как прием. Ресурсы убедительности и влиятельности имперского дискурса в России XVIII века // Новое литературное обозрение. М., 1999. - № 38.

101. Каменский А.Б. «Под сению Екатерины»: Вторая половина XVIII века. -Л.: Лениздат, 1992.

102. Кирилина Л.А. Штейн и Россия. 1812 // Россия и Европа: Дипломатия и культура / отв. ред. A.C. Намазова. М.: Наука, 1995. - С. 49-62.

103. Киселева Л.Н. Идея национальной самобытности в русской литературе между Тильзитом и Отечественной войной (1807-1812). Автореферат дисс. кандидата филол. наук. Тарту, 1982.

104. Киселева Л. Н. Начало русского «Архаизма» // Structure and Tradition in Russian Society. Papers from an International Conference on the Occasion of the Seventieth Birthday of Yu. Lotman. Helsinki, 1994. - P. 52-63.

105. Козлов С.Л. «Гений языка» и «гений нации»: две категории XVII-XVIII веков // Новое литературное обозрение. М., 1999. - №36. - С. 4-27.

106. Койтен А.А. Русская литература конца XVIII начала XIX века в Германии: немецкая рецепция творчества Г.Р. Державина и Н.М. Карамзина. Автореферат дисс. кандидата филол. наук. - М., 1999.

107. Коротеева В. В. Теории национализма в зарубежных социальных науках / РГГУ, Этнологический центр РАН, Институт этнологии и антропологии. -М.: РГГУ, 1999.

108. Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма. (Эстетические и художественные искания) / РАН, Институт русской литературы (Пушкинский дом). СПб.: Наука, 1994.

109. Кучеров А. Я. Французская революция и русская литература XVIII века // XVIII век. М.-Л., 1935. - Сб. 1. - С. 259-307.

110. Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII начала XIX века. (Лексика). - М.: Наука, 1964. - С.50-59.

111. Лейбов Р. Г. 1812 год: две метафоры // Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. (Новая серия). Тарту, 1986. - Вып. II. -С. 68-104.

112. Jleypda И.Н. Общелингвистические взгляды A.C. Шишкова // Русский язык: история и современность. М., 1993. - С. 83-92.

113. Лонгинов Н.М. Новиков и московские мартинисты. М., 1867.

114. Лотман Ю. М. Андрей Сергеевич Кайсаров и литературно-общественная борьба его времени // Лотман Ю. Ы. Карамзин. Сотворение Карамзина. Статьи и исследования. Заметки и рецензии. СПб.: Искусство СПб, 1997. -С. 637-805.

115. Лотман Ю. М. Примечания И Карамзин Н.М. Письма русского путешественника / изд. подгот. Ю.М. Лотман, H.A. Марченко, Б.А. Успенский. Л.: Наука, Лен. отд., 1984. (Лит. Памятники / АН СССР).

116. Лотман Ю.М. Идеи общественного развития в русской культуре // Из истории русской культуры / предисловие Б.Ф. Егорова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - Т. IV: XVIII - начало XIX века. -С. 27-83.

117. Лотман Ю.М. Сотворение Карамзина. М,: Книга, 1989.

118. Лямина Е. Э. Общество «Беседа любителей российского слова». Дисс. .кандидата филол. наук. М., 1995.

119. Майофис М. Л. Русский филэллинизм: Дипломная работа. М., 1998.

120. Майофис МЛ. Консервативное крыло общества «Арзамас»: литературная и общественно-политическая позиция С.С. Уварова, Д.Н. Блудова, Д.В. Дашкова. Автореферат дисС. кандидата филологических наук. М., 2002.

121. Макогоненко Г. 77. Комментарии // Фонвизин Д. И. Собрание сочинений. В двух томах / Сост., подгот. Текста, вступ. статья П. Г. Макогоненко. -М.-Л.: Гослитиздат, Лен. отд., 1959 Т. 2. - С. V-XLIII.

122. Михайлова JI. Б. Фридрих фон Ангальт директор Сухопутного шляхетного кадетского корпуса Н Немцы и развитие образования в России. - СПб., 1998. - С. 47-61.

123. Петров П. В. Граф Федор Евстафьевич Ангальт // Педагогический сборник. СПб, 1901. - № 9. - С. 175-199.

124. Пискунов А.И. Очерки по истории прогрессивной немецкой педагогики конца 18 начала 19 века. - М.: Педагогика, 1960.

125. Попов А.Н. Барон Штейн в России в 1812 году // Русская старина. 1893. - Т. 77. - №3. - С. 382-400.

126. Попытка к борьбе с Наполеоном при помощи периодической печати // Русская старина. 1903. - № 3. - С. 437-443.

127. Проскурин O.A. Литературные скандалы пушкинской эпохи. М.: ОГИ. -2000.

128. Проскурин O.A. Новый Арзамас Новый Иерусалим. Литературная игра в культурно-историческом контексте // Новое литературное обозрение. -М., 1996. -№ 19. - С. 73-129.

129. Пыпин А.Н. Общественное движение в России при Александре I. СПб.: Академический проект, 2001.

130. Пыпин А.Н. Русское масонство XVIII нач. XIX в. / ред. и прим. Г.В.Вернадского. - П.: Огни, 1916.

131. Пюгмеж Ж. де Шовен, солдат-землепашец: Эпизод из истории национализма. М.: Языки русской культуры, 1999.

132. Рогов К.Ю. Декабристы и «немцы» // Новое литературное обозрение. -М„ 1997. №26. - С. 105-127.

133. Сандомирская И. Книга о Родине: Опыт анализа дискурсивных практик. -Wien, 2000. (Wiener slawistischer Almanach. Sonderband 50).

134. Тартаковский А. Г. Военная публицистика 1812 года. М.: Мысль, 1967.

135. Тартаковский Г.А. Неразгаданный Барклай: Легенды и быль 1812 года. -М.: Археографический центр, 1996.

136. Тихонравов Н С. Заметки по поводу смирдинского издания русских авторов// Московские ведомости. 1853. - № 6.

137. Томашевский Б.В. Пушкин и народность // Томашевский Б.В. Пушкин: опыт изучения творческого развития. Кн. 2. Материалы к монографии (1824-1837). Кн. 1-2. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961.

138. Успенский Б.А. Язык Державина // Из истории русской культуры. М., 1996, - Т. IV (XVIII- начало XIX века). - С. 781-807.

139. Фадеев А. В. К истории создания русско-немецкого легиона в России // Бессмертная эпопея. К 175-летию Отечественной войны 1812 года и Освободительной войны 1813 года в Германии. М., 1988. - С. 199-205.

140. Хекселъшнейдер Э. Х.В.Ф. Шубарт и Россия// XVIII век: сб. статей и материалов. Т. 10: русская литература XVIII века и ее международные связи. - Л.: Наука, лен. отд., 1975. - С.148-154.

141. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года. СПб.: Алетейя, 1998.

142. Alekseev М.Р. Deutschlands Vermittlungsrolle für die früher Schakspesres Rezeption in Russland. // Alekseev M.P. Zur Geschichte russisch-europaische Literaturtraditionen. Berlin, 1974. - S. 116-127.

143. Amburger E. Der deutsche Lehrer in Rußland // Amburger E. Beiträge zur Geschichte der deutsch-russischen kulturellen Beziehungen. Giesen, 1961. -S. 159-182.

144. Anderson B. Imagined communities: reflection on the origin and spread of nationalism. London, 1983.

145. Bittner K. Herder und Radiscev // Zeitschrift ftir slawische Philologie. Bd. 25. -H.l.-S. 8-53.

146. Bittner K. Herderische Gedanken in Karamsins Geschichtsschau // Jahrbücher ftir Geschichte Osteuropas. N.F. Jg.7. - München, 1959. - S. 237-269.

147. Bittner K. J. G. Herder und G. R. Derzavin // Zeitschrift für slawische Philologie. Bd. 26. - H.2. - S. 196-215.

148. Bodeman E. Johan Georg Zimmermann. Hannover, 1896.

149. Dann O. Herder und die deutsche Bewegung // Nationalismus in vorindustrieller Zeit / Hrsg. von 0. Dann. München; Oldenbourg, 1986. - S. 308-340.

150. Epstein K. Die Ursprünge des Konservatismus in Deutschland. Der Ausgangspunkt: Die Herausforderung durch die französische Revolution 1770-1806.-Fr. a.M., 1973.

151. Fertig L. Campes politische Erziehung. Darmstadt, 1977.

152. Fleischhacker H. Mit Feder und Zepter. Katharina II als Autorin. Stuttgart, 1978. -S. 188-197.

153. Ford G. S. Stein and the era of reform in Prussia 1807-1815. Gloucester (Mass.): Smith, 1965.

154. Giesentann G. Kotzebue in Rußland (Materialen yu einer Wirkungsgeschichte). Frankfurt a. Main: Athenäum, 1971.

155. Grasshoff H. Eine deutsche Parallele der Lisica Kosnodei (Fonvisin und Schubart)// Zeitschrift für Slavistik. - Berlin, 1962. - Bd.72. - Hft.2. - S.I67-174.

156. Grasshoff H. Russische Literatur in Deutschland in Zeitalter der Aufklärung. Die Propagierung russischer Literatur im 18 Jh. durch deutsche Schiftsteller und Publizisten.- Berlin, 1973.

157. Greenfeld L. Nationalism: five roads to modernity. Cambridge, 1992.

158. Ballier A. Joachim Heinrich Campes Leben und Wirken. Bausteine zu einer Biographie. Soest, 1862.

159. Haselbach J. P. Lebensgeschichte des Keiserlich russischen Hofrates und Professors Christian Heinrich Wolke. Aachen, 1826.

160. Herre Fr. Freiherr vom Stein. Sein Leben, seine Zeit. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1975.

161. Hinrichs F.T. Christian Heinrich Wolke (1741-1825). Zum 250. Geburtstag eines Sprachtheoretikers aus Jever // Oldenburger Jahrbuch. Oldenburg, 1992. -Bd. 92.-S. 99-122.

162. Hrock M. In the national interest: Demands and Goals of European National Movements of the Nineteen Century. Prague: Charls University, 1996.1.cherR. Johann Georg Zimmermann. Leben und Werke. -Bern, 1903.

163. Kammnitzer //. Stein und das Deutsche Comité in Rußland 1812-1813 // Zeitschrift für Geschichtswissenschaft. 1953. - H.l.

164. Kapeller A. Nationalismus in Vielvölkerreich Rußland? // Nationalismus in vorindustrieller Zeit/Hrsg. O. Dann. München. 1986. - S. 83 - 91.

165. Kirkness A, Zur Sprachreinigung im Deutschen. 1789 1871. - Tübingen. 1875.-Bd. 1-2.

166. Klock E. Das Comité fur deutsche Angelegenheiten in Rußland 1812-1813. -Berlin, 1954.

167. Kohn H. Die Idee des Nationalismus. Uhrsprung und Geschichte bis zu Französischer Revolution. Fr, a. M., 1862.

168. Meinecke F. Weltbürgertum und Nationalstaat. Studien zur Genesis der deutschen Nationalstaates. München-Berlin, 5te, durchges. Oldenbourg, 1919.-S. 53.

169. Möller H. Fürstenstaat oder Bürgernation. Deutschland 1763-1815. Berlin, 1998.

170. Müsebeck E. Ernst Moritz Arndt, Ein Lebensbild. Gotha, 1914.

171. Nationalism. Oxford Reader. / ed. by J. Hatchinson, A. Smith. Oxford, 1994.

172. Nipperdey, Th. Auf der Suche nach der Identität: Romantische Nationalismus// Nachdenken über die deutsche Geschichte. München, 1986. - S. 110-125.

173. Pertz G. H. Das Leben des Ministers Feiherr von Stein. Berlin, 1849-1855. -Bd. I-VI.

174. Plück. K. Der Ausbau des Wortschatzes, untersucht an typischen Neuschöpfungen Klopstocks, Goethes, Campes. Diss. Bonn, 1952.

175. Polenz P. von, Sprachpurismus und Nationalsozialismus. Bonn, 1967.

176. Quistorp B. Die kaiserliche Russisch-deutsche Legion. Berlin: Heymann, 1860.

177. Raab H. Über einige Beziehungen E. M. Arndts zu den russischen Patrioten des Jahres 1812: Zum 100. Todestag E.M. Arndts am 29. Januar 1960 // Zeitschrift für Slavistik. Berlin, 1960. - Bd. V. - Hft. 3. - S. 416-431.

178. Raeff M. The Well-order police State and the development of modernity in 17-18 Centuries Europe: An Attempt of a comparative approach ///American historical revue. V. 80.1975. P. 1221-1243.

179. Rogov K. Erben und Gegner die Dekabristen // West-östliche Spiegelungen. Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht / Hrsg. von d. Hermann u. A. L. Ospovat. - Muenchen: Wilhelm Fink Verlag, 1996. - Reihe B. - Bd. 3. - S. 181-209.

180. Röling H. Katharina II und J.G.Zimmermann. Bemerkungen zu ihrem Briefwechsel // Zeitschrift für slavische Filologie. 1978.- Bd. 40. - S. 358-392.

181. Smith A. Theories ofnationalism, London, 1971.

182. Schäfer K.H. Ernst Moritz Arndt. Ein bibliographisches Handbuch. Bonn, 1971.

183. Schäfer K. H. Ernst Moritz Arndt als politische Publizist. Bonn, 1974.

184. Scharf K. Katharina H, Deutschland und die Deutschen. Mainz: Philipp von Zabern Verl., 1996.

185. Schiewe J. Joachim Heinrich Campes Verdeutschungsprogramm // Deutsche Sprache. 1988. - Bd. 1.

186. Schiewe J. Joachim Heinrich Campes Verdeutschungsprogramm und die Sprachpolitik der Französischen Revolution // Europäische Sprachwissenschaft um die 1800, Münster, 1989. - S. 229-241.

187. Schlieben-Lange B. Das Französische Sprache der Uniformität // Europäische Sprachwissenschaft um die 1800. - Münster, 1989. - S. 26-39.

188. Schmidt H. Einleitung // Briefe von und an Joachim Heinrich Campe. -Wiesbaden, 1996.

189. Schmidt H. Schulreform im aufgeklärten Absolutismus. Frankfurt a. M., 1979.

190. Topsch W. Christian Heinrich Wolke: Bibliographie seiner selbständigen Werke H Oldenburger Jahrbuch. Oldenburg, 1992. - Bd. 92. - S. 123-127.

191. Venzke G. Die russisch-deutsche Legion in den Jahren 1811-1815. -Wiesbaden, 1966.

192. Walthor A. Der Freiherr von Stein und Russland. Köln, 1992.

193. Wiegand G. Zum deutschen Rußlandinteresse im 19 Jahrhundert. E.M. Arndt und Varnhagen von Ense. Stuttgart: Klett, 1967.

194. Wittaker C.H. The Impact of the oriental Renessans in Russia: the case of Sergey Uvarov // Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. 1978. - Bd. XXVI. -№4.

195. Wolffheim H. Die Entdeckung Schakespeares. Deutsche Zeugnisse des 18. Jahrhunderts. Hamburg, 1959.

196. Wortman R. Scenarios of Power. Myth and Ceremony in Russisan Monarchy. Vol. 1: From Peter the Great to Death of Nicholas I. Princeton: Univ. Press, 1994. - P. 217.1. СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

197. Губерти H.B. Материалы для русской библиографии. Хронологическое обозрение редких и замечательных русских книг XVIII столетия, напечатанных в России гражданским шрифтом. 1725-1800. Вып. 1-3. М., 1878-1891.-Вып. 1-3.

198. Неустроев А.Н. Историческое разыскание о русских повременных изданиях и сборниках за 1703-1802 гг. библиографически и в хронологическом порядке описанных. СПб., 1874.

199. Неустроев А.Н. Указатель к русским повременным изданиям и сборникам за 1703-1802 гг. и исторические разыскания о них. СПб.,1898.

200. Русский биографический словарь / изд. под наблюдением председателя императорского русского исторического общества A.A. Половцева П.-М., 1896-19218.-Т. 1-25.

201. Русские писатели. 1800-1917: Биографический словарь. / Гл. ред. Николаев П. А.- М.: Большая российская энциклопедия, 1989-1999. Т. 1-4.

202. Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725 -1800/Библиотека им. Ленина. -М.: Книга, 1962-1967. Т. 1-5.

203. Сводный каталог книг на иностранных языках, изданных в России в ХУШ веке. 1701-1800 / АН СССР, Библиотека, сост. Е.А. Савельева и др. -Л.: Наука, 1984-1986.-Т. 1-3.

204. Семенников В.П. Книгоиздательская деятельность Н.И. Новикова и типографической компании. Пг.: Гос. издат., 1921.

205. Семенников В.П. Русская библиография XVIII века. План работы. Пг., 1915.

206. Словарь русских писателей XVIII века ! АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом)., редкол.: Панченко А.М. и др. Л.: Наука, 1988. -Вып. 1. СПб.: Наука, 1999. - Вып. 2.

207. Сопиков B.C. Опыт российской библиографии / Ред., прим., дополн. и ук. В.Н. Рогожина. СПб., 1904-1906. - Т. 1-5.

208. Allgemeine deutsche Biographie / Hrsg. durch die Historische Comission bei der kgl, Acad. der Wissenschaft. Leipzig, 1979-1985. - Bd. 1-56.

209. Bio-bibliographisches Wörterbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts. Die Grammatiker, Lexikographen und Sprachtheoretiker des deutschsprachigen Raums mit Beschreibungen ihrer Werke / Hrsg. Brekle H. -Tübingen: Max Nimeyer Verlag, 1993. Bd. 1-2.

210. Bull in g K. Die Rezensenten der jenaischen Allgemeinen Literatur-Zeitung im ersten Jahrtzeten ihres Bestehens. 1804-1813. Weimar, 1962. - Bd. 1.

211. Meusel J.G. Lexikon der vom Jahr 1750 bis 1800 verstorbenen deutschen Schriftsteller. Leipzig, 1816.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.