Российская эмиграция в культурной жизни Германии в 1920-1933-х гг.: Живопись и театр тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.03, кандидат исторических наук Филиппова, Марина Валерьевна

  • Филиппова, Марина Валерьевна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2001, Воронеж
  • Специальность ВАК РФ07.00.03
  • Количество страниц 223
Филиппова, Марина Валерьевна. Российская эмиграция в культурной жизни Германии в 1920-1933-х гг.: Живопись и театр: дис. кандидат исторических наук: 07.00.03 - Всеобщая история (соответствующего периода). Воронеж. 2001. 223 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Филиппова, Марина Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. РОССИЙСКИЕ ИЗГНАННИКИ И ИХ РАССЕЛЕНИЕ

В ГЕРМАНИИ.

1.1. РОССИЙСКАЯ ЭМИГРАЦИЯ И ПРИЧИНЫ ЭМИГРАЦИИ ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ В ГЕРМАНИЮ

1.2. ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ И ВЫЖИВАНИЯ

НА ЧУЖБИНЕ.

ГЛАВА II. КУЛЬТУРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РОССИЙСКОЙ

ЭМИГРАЦИИ В 20-30-е гг. XX ВЕКА В ГЕРМАНИИ

2.1. ТРАДИЦИИ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОВЛИЯНИЯ РОССИИ И ГЕРМАНИИ В НАЧАЛЕ XX ВЕКА.

2.2. РАЗВИТИЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА.

2.3. ДЕЯТЕЛИ ТЕАТРА

2.4. "ДНИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ" В ГЕРМАНИИ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Российская эмиграция в культурной жизни Германии в 1920-1933-х гг.: Живопись и театр»

Актуальность темы исследования. Развитие немецко-российских отношений в XX веке подвергалось многостороннему и неоднозначному комплексу факторов воздействия. Основополагающей предпосылкой взаимосвязей остаются самосознание и культурная традиция каждой страны. Но система относительных критериев, в которой развиваются российско-германские связи, определяется специфическими моментами, характеризующими наше столетие в целом. Социально-политические катаклизмы начала XX века, дух модернизма в области культуры, социальное и психологическое положение индивидуума, оказавшегося волей судеб в чужой стране и пытающегося преодолеть изоляцию - все это определяло атмосферу Германии 20-х гг., в которой оказались российские изгои.

Российская эмиграция "первой волны", ее история, состав, условия жизни и деятельности в различных отраслях производства, науки, искусства стали ныне одним из объектов внимания отечественных историков и публицистов. В наши дни, когда ушли в прошлое идеологические препоны, когда открылись двери спецхранов, появилась возможность обратиться к богатейшим документам эмиграции. Нельзя разорвать на части, отделить "китайской стеной" то, что некогда было единым, составляло культуру одного народа, одного государства. Те, кто по тем или иным причинам был вынужден покинуть Родину, вдали от нее продолжали быть носителями русской, российской культуры. Они стремились приобщить к ней не только второе и третье поколение изгнанников, но и сделать отечественную культуру достоянием страны нового обитания, в частности, Германию.

Именно Берлин как столица Веймарской Германии и культурный центр сконцентрировал творческую, культурную суть жизни вынужденных эмигрантов. Именно здесь художники-эмигранты и деятели театра поднимались к высотам художественного гения, в то время как власть на родине проявила беспрецедентную нетерпимость к инакомыслию и тенденцию к подавлению свободы человеческого духа. Творческий потенциал русских эмигрантов в Германии был крайне высоким, а традиции российско-германских культурных связей крайне устойчивыми. Столицы двух воевавших друг с другом почти всю первую половину века государств были неразрывно связаны тысячами нитей человеческих судеб и культурных явлений. Все это определяет необходимость рассмотреть отдельные важные узловые моменты жизни и деятельности российской творческой эмиграции в Германии, ее влияния на немецкую культуру и проблемы взаимодействия двух культур.

Хронологические рамки исследования охватывают период с 1920 г., времени наибольшей активности российской эмиграции в Германии, до прихода к власти в 1933 г. национал-социалистов, когда условия жизни и творчества здесь стали невозможны для русских деятелей искусства в связи с нацистской политикой в области культуры.

Источниковая база. Диссертация базируется на изучении широкого круга опубликованных и неопубликованных источников. Прежде всего - это документы бывшего Русского Заграничного Исторического архива (РЗИА), который интенсивно комплектовался как личными фондами, так и фондами эмигрантских учреждений и организаций.

Вопросы гражданских и имущественных прав русских беженцев, их правовой статус, коммерческое право в отношении российских юридических лиц в эмиграции привели к появлению значительного комплекса источников. Материалы судебных процессов по искам российских общественных организаций, гражданские дела русских беженцев, находившиеся в ведении российских адвокатов, протоколы заседаний, рукописи опубликованных и неопубликованных статей, посвященных полемике по правовому статусу эмиграции, подготовительные материалы для Лиги Наций, касавшиеся правового положения беженцев разных стран - эти и целый ряд других источников позволяют подробно исследовать правовые аспекты социальной адаптации русской эмиграции.

Среди фондов ГАРФ наиболее информативными источниками являются документы, относящиеся к деятельности Союза русской присяжной адвокатуры, Комитета съездов русских юристов за границей, Общества помощи русским гражданам в Берлине, материалы Лиги Наций. Необходимо упомянуть личные фонды литераторов и публицистов А. Белого, Л.Н. Урванцева, А.А. Яблоновского. Интересный материал о культурной деятельности российской эмиграции с разнообразными информационными статьями, отчетами, программами о проведении Дня Русской Культуры содержится в фондах Комитета Дня Русской Культуры в Чехословакии. Немаловажное значение имеют материалы о деятельности Российского Общества Красного Креста в лагерях для русских беженцев в Германии, Союза русских писателей и журналистов в Югославии, в котором сосредоточены документы о жизни и быте эмиграции в различных странах материалы Российского Земско-Городского Комитета помощи русским гражданам в Германии1.

Источниковой базой работы явились также документы фондов Российского Государственного Архива Литературы и Искусства (РГАЛИ). Много ценной информации находится в личных фондах творческой интеллигенции прежде всего в фондах Вас. И. Немировича

Данченко, JIM. Райснер, A.M. Ремизова, А.А. Яблоновского, М.Ф. Ларионова, Н.С. Гончаровой, К.А. Коровина, М.А. Чехова, И.И. Мозжухина, а также в материалах фонда Государственной Академии Художественных Наук2.

Большой интерес представляют протоколы заседаний Берлинского Комитета помощи русским литераторам и ученым. Важным источником стали извещения Правления Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии и информационные списки русских эмигрантов для создания "Русского Охранительного Корпуса". Многие архивные материалы впервые вводятся в научный оборот.

К работе над диссертационным исследованием также широко привлекались эмигрантские периодические издания: газеты "Последние новости", "Возрождение", "Сегодня", "Дни", "Руль", в которых была отражена жизнь и деятельность русской колонии в Германии и других центрах Русского Зарубежья. В частности, газета "Руль", созданная в 1920 г. членами кадетской партии К.В. Гессеном, А.Д. Каминкой и В.Д. Набоковым и выходившая в свет еженедельно с 16 ноября 1920 г. до 14 октября 1931 г., содержит весьма важные материалы о настроениях среди разных течений эмигрантов. В газете публиковались статьи, рекламные объявления о предстоящих чествованиях деятелей эмиграции в различных городах Германии. В рекламных объявлениях русских фирм, осуществлявших свою деятельность в Германии, находили отражение национальные, культурные, исторические особенности российского зарубежья.

В диссертации использованы материалы журнала "Жар-Птица", в котором публиковались статьи о русском искусстве, разнообразные эссе, литературные произведения, художественная критика, а также многочисленные рисунки и цветные репродукции. Иллюстрированный художественный и литературный журнал был признанным форумом художников в изгнании и стремился пропагандировать русскую культуру на Западе.

Существенную помощь при работе над темой исследования оказали также изданные в недавнее время справочники по российскому зарубежью, в первую очередь, подготовленный Д.Я. Северюхиным и О.Л. Лейкиндом справочник о русских художниках-эмигрантах3. В этом фундаментальном издании содержится более 400 очерков о художниках, имена которых большей частью были до сих пор неизвестны широкому кругу читателей. Это позволило расширить диапазон исследуемых вопросов и уточнить ряд сведений об интересующих нас персонажах. Отметим также наличие в этом издании солидного научно-справочного аппарата. Вместе с тем, стремление составителей охватить как можно более широкий круг художников, сказалось на качестве некоторых биографических очерков.

Энциклопедический биографический словарь-справочник "Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века" издан в 1997г. под редакцией известного специалиста по советской истории проф. В.В. Шелохаева4. Он содержит свыше 400 биографий не только деятелей искусства, но ученых писателей, деятелей техники, военных и чиновников. Издание имеет ссылки на зарубежные архивные фонды и на труды эмигрантов. Труд богато иллюстрирован, здесь представлено много редких фотографий и других иллюстраций. К сожалению, в нем отсутствуют сведения о ряде крупных деятелей эмиграции, например, о Вас. И. Немировиче-Данченко, А.А. Яблоновском, Л.Н. Урванцеве и др.

Историография проблемы. К настоящему времени изучение истории эмиграции первой волны (1917-1939) вылилось в создание многочисленных исследований, популярных книг, брошюр, статей. Все это позволяет выделить несколько этапов в развитии отечественной историографии эмиграции 20-30-х гг. XX столетия. Первый из них можно датировать временем 20-х гг., XX в. до 1939 г. Второй этап - 1939-1955 гг., третий - 1956-1985 гг., четвертый этап - 1985 г. и по настоящее время.

Особенностью первого этапа было то обстоятельство, что тема истории эмиграции по понятным причинам в Советской России, а затем в СССР оказалась практически закрытой. Эмигранты первой волны считались предателями отчизны и за ними укрепилось название "белой эмиграции". В связи с этим обильной литературы по истории эмиграции не могло возникнуть. Не случайно, что именно в межвоенный период об эмиграции писали, в основном, сами эмигранты. Для эмигрантов очень важной задачей было сохранение памяти, недопущение забвения их имен, их созидательной деятельности, как на Родине, так и в изгнании. Поэтому не случайно именно сами эмигранты практически оказались первыми авторами книг об истории их вынужденного выезда с территории России. Г.В. Адамович, Р.Я. Гуль, П.Ч. Ковалевский, Е.В. Кускова, Вас. И. Немирович-Данченко, Г.Н. Пио-Ульский, С.П. Постников, А.С. Ященко в своих публикациях стремились оттенить наиболее яркие, порой трагические стороны жизни, быта и деятельности российских изгнанников на чужбине, но остававшихся при этом носителями культуры великой страны5.

Второй период историографии эмиграции первой волны по времени совпадает с началом трагической истории в жизни нашей планеты, началом второй мировой войны. Интерес к истории эмиграции первой волны не ослабевал, но по-прежнему превалировала эмигрантская литература, издававшаяся за кордоном. Этот период историографии не отличается обилием вышедшей литературы, особенно в СССР. По-прежнему основная часть публикаций осуществлялась за пределами нашей страны, и лидировали сами эмигрантские авторы. Среди них можно назвать B.JI. Бурцева, Ф.А. Степуна, B.C. Варшавского и других. Так, например, линия одиночества и несбывшихся надежд выступает как ведущее начало труда В.С.Варшавского6.

Третий этап историографии, начавшийся в 1956 г., стал временем значительного усиления интереса к истории эмиграции, в том числе и в СССР. Более широко развернулась деятельность Г.В. Адамовича, Р.Я. Гуля, П.Е. Ковалевского, Е.Д. Кусковой7. Так, книга Р.Я. Гуля содержит спорные, порой противоречивые оценки и суждения, но бесспорно одно - она являет собой крупное явление в изучении вклада российской эмиграции в мировую культуру.

Неоценимый вклад в изучение российского зарубежья внес П.К. Ковалевский. Итогом его многолетней работы стал монументальный труд - "Зарубежная Россия. История и культурно-просветительская работы русского зарубежья за полвека. 1920-1970", получивший высокую оценку в современной печати8.

Четвертый этап историографии связан с началом "перестройки" в СССР. Его особенностью был небывалый интерес в нашей стране к истории эмиграции. В первой половине 90-х гг. были проведены конгрессы соотечественников. Они способствовали наведению более прочных мостов между россиянами в России и вне ее, стимулировали интерес к теме, а также содействовали координации творческих усилий ученых, работающих над историей эмиграции9. По итогам этих встреч были изданы научные сборники статей10. В итоге сформировался настоящий поток исторической, искусствоведческой и литературоведческой продукции ученых, журналистов, работников культуры. При этом к изучению истории эмиграции обратились не только ученые и публицисты, но и целые научные коллективы, например, отделы Института Славяноведения и Балканистики, Институт всеобщей истории, Институт российской истории РАН, сектор культурологии РАН Московского государственного университета, Псковского гуманитарного университета, Санкт-Петербургского университета, Воронежского педагогического университета и другие коллективы.

Еще одним примечательным явлением четвертого этапа историографии и ее вклада в развитие культуры стали многочисленные научные конференции, в том числе и международные. Важный вклад в изучение проблемы внесли научные конференции "Роль русского зарубежья в сохранении и развитии отечественной культуры" (Москва, 13-15 апреля 1993г.) и "Культурная миссия российского зарубежья: история и современность" (Москва, 21-23 ноября 1995 г.), материалы которых были изданы. В 1995 г. РГПУ им. А.И. Герцена была организована научная конференция на тему "Русская эмиграция во Франции. Вторая половина XIX - середина XX вв.".

Так, в декабре 1997 г. в Институте российской истории РАН прошла Международная научная конференция "Государственные и общественные институты содействия адаптации российских эмигрантов (конец XIX - XX вв.)", организованная Группой по изучению российского зарубежья под руководством академика РАН Ю.А. Полякова, при поддержке Российского гуманитарного научного фонда. В работе Конференции приняли участие около семидесяти представителей высших учебных заведений и научных центров Москвы, Челябинска, Твери, Германии, США, Израиля и ЮАР. Подобные конференции проводились не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в Белграде, Праге, Софии. По итогам этих конференций вышли обстоятельные публикации11. Проведение этих научных форумов по проблемам российского зарубежья стало не просто традицией современной отечественной науки, но и свидетельствует о становлении стабильного и разнообразного интереса у нас в стране к данному вопросу. Это явилось важным индикатором разработанности тех или иных вопросов, связанных с историей российской диаспоры, зачастую по-новому поставленных и решаемых непредвзято.

Наконец, еще одна особенность этого периода - центр интереса изучения эмиграции переместился в Россию. Представляется, что данное обстоятельство стало не только результатом поворота к гласности и демократии, но и следствием открытия фондов эмиграции, которые сосредоточены в Государственном Архиве Российской Федерации, Российском Государственном Архиве Литературы и Искусства, отделе эмиграции Российской Государственной библиотеки, Доме М.И. Цветаевой и других архивохранилищах и отделах рукописей. Нельзя не увидеть и такой особенности, как углубление исследований и выделение основных направлений исследовательского поиска, дифференциация предметов изучения. К их числу относятся общетеоретические вопросы истории эмиграции: исследование основных проблем вклада российской эмиграции в мировую культуру; изучение роли ученых и их вклада в развитие науки стран обитания; определение и исследование основных центров обитания; показ развития русской общеобразовательной и высшей школы за рубежом; изучение вклада отдельных персоналий в мировую культуру.

С нашей точки зрения, большой интерес представляют теоретические публикации Ю.А. Полякова. В его работах дана классификация миграций, в том числе и эмиграции, рассматриваются процессы адаптации, их содержание, трудности и особенности12. Еще одна интересная публикация вышла в свет в 1997 году. Это труд А. И. Доронченкова, крупного специалиста по истории российской эмиграции, давшего свою периодизацию эмиграционных потоков, определившего содержание реэмиграции в Советскую Россию и затем в СССР13. Исследователь подчеркнул необходимость дифференцированного подхода к эмиграции, недопустимость ее идеализации и необходимость более точного анализа ее социального состава и морально-психологического состояния на различных этапах существования.

Вклад российской эмиграции в мировую культуру представлен в работах публицистов и ученых. Одной из первых книг, написанных в форме свободного эссе, стал труд В.В. Костикова, который с полным основанием может быть отнесен к жанру научной публицистики. Книга написана ярким языком, увлеченность автора темой - несомненна14. Автор встречался со многими ветеранами эмигрантов первой и второй волны, широко использовал интервью с ними, материалы французской прессы и опубликованных мемуаров видных деятелей русской зарубежной культуры.

Ряд интересных сведений о культуре Русского Зарубежья содержится в книге A.JT. Афанасьева, удостоенной премии и диплома на Всесоюзном конкурсе им A.M. Горького. В ней исследованы новые источники, которые позволили расширить знания об исторических судьбах русской эмиграции, в том числе и ее национальной культуре. В поле зрения автора попали жизнь и творчество И. Бунина, М. Цветаевой, Ф.

Шаляпина, А. Вертинского и других известных деятелей литературы и искусства, выехавших из России. К сожалению, автор не уделил внимания творчеству российских художников-эмигрантов15. Проблемы национальной культуры Русского Зарубежья с новых позиций рассматривает А.В. Квакин. Главное внимание автор обращает не на освещение русской культуры в эмиграции, а на судьбу ее носителя - интеллигенции. Прежде всего он ставит и на основе анализа эмигрантских источников решает вопрос об исторических условиях и причинах эмигрирования интеллигенции16.

Первые работы зарубежных авторов, посвященные вопросам русской эмиграции в Германии, появились в 20-е годы. В 1924 году в Германии вышла книга немецкого историка Г. фон Римши о русской эмиграции. В ее основу легла диссертация автора "Русская гражданская война и русская эмиграция в 1917-1921 гг.". Римша рассматривал различные эмигрантские группировки с точки зрения их внешнеполитической ориентации в годы гражданской войны, используя материалы эмигрантских газет "Общее дело", "Воля России", "Голос России", "Руль" и др. Он исследовал группировки, ориентировавшиеся в разное время на Германию и Францию, Англию и Америку, Чехословакию и Польшу. По мнению Римши, эмиграция после гражданской войны представляла "чудовищно пеструю картину". Римша отметил, что партийные разногласия в эмигрантских кругах были слишком велики, "каждая из партий с большим пылом говорила о банкротстве и разложении другой"17. Одну из причин этого он видел в отсутствии у русской эмиграции авторитетной личности, лидера, который мог бы объединить разрозненные силы.

В 1927 году вышла другая книга этого автора "Зарубежная Россия в 1921-1926 гг.", в которой он продолжил исследование проблемы, также заострив основное внимание на политических проблемах эмиграции18.

Почти через сорок лет еще один немецкий автор, известный западногерманский историк Г.Э. Фолькман издал в серии Марбургских исследований Востока монографию о русской эмиграции в Германии в 1919-1929гг. В отличие от Римши, который пытался охватить тему русской эмиграции слишком широко, Фолькман поставил перед собой задачу дать детальный обзор социального положения русских эмигрантов в Германии, осветить вопросы организации им помощи со стороны немецкого правительства, отношений эмигрантов с немецким населением и властями. Он обратил внимание на политическую деятельность русских монархистов, которые долгое время находились в Берлине и Мюнхене. В книге Фолькмана представлены неопубликованные материалы из фондов Политического архива Министерства иностранных дел, Баварского главного государственного архива и других архивов ФРГ19.

Еще одна крупная работа о русской эмиграции в Германии была опубликована в Лондоне в 1972 году. Она написана профессором истории Вашингтонского университета Р. Вильямсом. Автор начал свое исследование с конца XIX в., точнее, с 1881 г., и довел его до конца 30-х годов. В книге использованы неопубликованные материалы из коллекции Гуверовского института войны, революции и мира, Русского института Колумбийского университета, Международного института социальной истории в Амстердаме, архивов ФРГ20.

Привлекая конкретный материал о деятельности политических группировок российской эмиграции и Вильяме, и Фолькман, несмотря на разные оговорки, вынуждены по существу признать их обреченность, приверженность политике вчерашнего дня, неспособность объединить свои силы.

В 1990 году в Лейпциге вышла книга, посвященная русской эмиграции и ее вклада в мировую культуру, автором которой является Ф. Миерау. Автор дал общую картину состояния русской литературы, изобразительного искусства, театра, кинематографа, жизни и деятельности выдающихся представителей творческой интеллигенции в Берлине21.

Особый интерес для изучения проблемы представляют статьи немецкой исследовательницы К. Биланг "Русские художники в журнале "Штурм" Херварта Вальдена в 1912-1932 годах" и "Витебский авангард в Берлине. Деятели культурной миграции и интеграции на примере М. Шагала и Э. Лисицкого"22. Автор неоднократно была в Воронеже, где выступала на двух научных конференциях и читала лекции для студентов и аспирантов по истории русского авангарда.

Следует отметить также публикацию итальянской исследовательницы М. Бёмиг - "Стиль модерн и символизм в театре "русского Берлина" 20-х годов", а также доклад сотрудницы Вуппертальского проекта в Кёльне Д. Херрманн на третьих Копелевских чтениях в Липецке в 1999 Г.23

Таким образом, несмотря на ряд серьезных достижений в изучении темы Российского Зарубежья, многие аспекты жизни и творческой деятельности остались неизученными, в частности влияние русского авангарда в области живописи и театрального искусства на немецкую культуру. До сих пор в отечественной историографии отсутствует специальное исследование деятельности российской эмиграции в Германии в области изобразительного искусства и театра. Имеющиеся источники позволяют восполнить существующие пробелы в данной области исследования и определить предмет, цели и задачи исследования.

Предметом исследования диссертации являются жизнь и деятельность русской творческой эмиграции в Германии в области изобразительного и театрального искусства.

Цель исследования: на основе изучения комплекса источников, мемуарной и историографической литературы проанализировать основные направления жизни и творческой деятельности российской эмиграции "первой волны" в культурной жизни Германии в исследуемый период.

Задачи исследования: комплексное рассмотрение причин эмиграции российской творческой интеллигенции в Германию; изучение проблем адаптации к инокультурному пространству, вживания в чужую культуру, противостояния полной ассимиляции; анализ деятельности культурных обществ, организаций, союзов русского зарубежья в Германии; выявление процесса взаимовлияния российского и немецкого авангарда в сфере живописи и театра.

Методологическую основу исследования составили принципы историзма, научности и объективности. Постановка проблемы ставит задачу определения ее терминологии. Термин "эмиграция" в сочетании с прилагательными "русская", "российская" используется в качестве собирательного понятия для обозначения эмигрантов из России. В работе встречаются оба понятия: "русская эмиграция", "российская эмиграция". Понятие "российская эмиграция" является более емким и широким, т.к. обозначает весь спектр выходцев из России, оказавшихся за ее пределами. В связи с тем, что в настоящей работе рассматриваются фонды архивов русской эмиграции и представителей русской эмиграции, которые идентифицировали себя как русские, мы считаем более правильным использовать термин "русская эмиграция". В нашем исследовании мы не останавливаемся на проблемах украинских, грузинских, эстонских эмигрантов и эмигрантов других национальностей, т.к. они очень быстро теряли связь с Россией и уже не составляли часть российской и русской культуры. В то же время документы эмигрантов - представителей многочисленных национальностей России, которые идентифицировали себя с русской культурой, продолжали находиться в ее культурном поле, безусловно, являются объектом настоящего исследования. При этом надо помнить то обстоятельство, что несмотря на многонациональный состав России ее дореволюционная культура была все же русской, хотя в культурной жизни страны принимали участие представители всех национальностей. Это относится в полной мере и к первой, и ко второй волнам эмиграции из России в XX в. В рамках данной работы не представляется возможным осветить вопросы всего культурного наследия всех выходцев из России, образовавших за рубежом свои диаспоры. Термин "русское зарубежье" также очень близок к понятию "русская эмиграция", но является более универсальным и емким.

Понятие "диаспора" по своему значению близко к понятию "эмиграция", когда последнее используют для обозначения общности эмигрантов. Термин "диаспора" часто используется для обозначения совокупности эмигрантов какой-либо страны или местности. Например, русская диаспора Берлина.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в отечественной историографии сделана попытка дать развернутый анализ всего комплекса социально-исторических, психологических и правовых факторов социальной адаптации российских эмигрантов в Германии. На основе исследования широкого круга источников, были изучены основные направления творческой деятельности российской художественной и театральной эмиграции "первой волны" в Германии. Особые акценты в диссертации сделаны на социально-экономической проблематике, что позволяет существенно дополнить бытующие на сегодняшний день представления о путях и закономерностях адаптационного процесса в среде эмиграции.

Практическая значимость работы. Современные реалии российской жизни все чаще и чаще вынуждают обращаться к опыту, накопленному в области адаптации и социальной реабилитации мигрантов и вынужденных переселенцев. Результаты, полученные в ходе диссертационного исследования, могут быть использованы в ходе дальнейшей работы над созданием истории "Российского зарубежья". Результаты исследования могут быть использованы также при разработке курсов отечественной и зарубежной истории новейшего времени, спецкурсов по новейшей истории и истории культуры.

Апробация результатов исследования. Основное содержание диссертации отражено в восьми статьях, опубликованных в различных научных сборниках. Промежуточные результаты исследования были сообщены научной общественности на научных сессиях Воронежского государственного университета и Воронежского государственного педагогического университета, а также на Международной научной конференции "Россия и Германия: опыт и уроки отношений в XIX - XX вв.", проходившей в ВГУ 13-14 октября 1999 г.

Похожие диссертационные работы по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Всеобщая история (соответствующего периода)», Филиппова, Марина Валерьевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В начале XX века эмиграция приобрела общемировой характер. Эмиграция из России, которая пережила за первую четверть века три революции, три войны (русско-японскую, первую мировую, гражданскую), распад "единого и неделимого" тысячелетнего государства, "красный" и "белый" террор, представляла совершенно особое явление, уникальное и беспрецедентное по своим масштабам в мировой истории.

Вырванные волей судеб из системы привычных и устоявшихся ценностей, русские эмигранты воспринимали свою чужеродность с особой остротой, драматизмом. Отсюда их непреодолимое стремление как-то отгородиться от непривычного мира за искусственно возведенной стеной русской колонии. Можно также сослаться на сохранившиеся и долгие годы взаимно поддерживаемые надежды на скорое возвращение домой, в Россию. Иллюзии временности пребывания за рубежом долгое время питались то военными успехами Деникина, Врангеля, то Кронштадтским восстанием и антибольшевистскими выступлениями крестьян и рабочих, наконец, политикой непризнания советской власти западными державами - бывшими союзниками по Антанте. В конечном счете, эти иллюзии определяли особое состояние "чемоданного" образа жизни русских эмигрантов, готовых в любой благоприятный момент покинуть временное пристанище и возвратиться в Россию. Но, пожалуй, главным и определяющим для российских интеллигентов, считавших себя носителями и хранителями национальной культуры, оставался морально-нравственный стимул поведения, осознания собственной исключительно исторической миссии. Задачи служения "русской идее" ставились достаточно широко.

Во-первых, они считали своей первостепенной задачей сохранение в изгнании накопленных духовных ценностей, исторической памяти, национального опыта с тем, чтобы не прервалась связь времени и поколений, чтобы сохранилась основа для будущего возрождения России.

Во-вторых, они считали своим долгом познакомить Запад с достижениями отечественной мысли и культуры в различных областях человеческого знания. Следует особо подчеркнуть, что в своей духовной и практической деятельности русская эмиграция, прежде всего, питалась национальными идеями: шла ли речь о научной школе или о художественных традициях.

Феномен "русского Берлина", культурного и интеллектуального центра эмиграции, вызывает особый интерес. Его формирование было быстрым, расцвет - блестящим, а упадок - стремительным. Изучая культуру и искусство русского Берлина, невольно сталкиваешься с тем, что осязаемых свидетельств прошлого практически не осталось. В Берлине не побродишь по старому городу, трудно встретить современников событий или ощутить дух прошлого - его, увы, нет. Как нет его и во многих других городах Германии, ставшей жертвой ею же начатых опустошений. Прага, Белград, Константинополь и Париж дают нам и теперь ощущение общения с прошлым, даже давно канувшим в Лету. Но русский довоенный Берлин с его некогда столь бурной жизнью оживает лишь в нашем воображении.

По сравнению с Парижем и другими центрами эмиграции Берлин 1920-1930-х годов казался для многих землей обетованной, городом, где русским, несмотря на бешеную инфляцию, жилось вольготнее и сытнее, чем в других столицах. К тому же большинство эмигрантов, приехавших из России в Берлин, были обеспеченными людьми. В Германию попадали железнодорожным путем из Риги, Варшавы, Вены, Бухареста, Копенгагена, часто с "законными" визами и просто с разрешения советских властей.

Особенно приветливой к русской эмиграции оказалась Германия, и потому многие, осев сначала в других землях, после долгих и неудачных попыток тянутся именно сюда", - писал обозреватель журнала "Жар-птица". Эмигрантский Берлин 20-30-х годов пережил подлинный расцвет русской культуры: первоклассные издательства, газеты и журналы самого различного толка и направлений, множество ресторанов, кабаре, русских магазинов, театральных антреприз и модных ателье, выставки знаменитых художников, - причем в эту бурную художественную жизнь была вовлечена немецкая публика.

Очевидица событий балерина Нина Тихонова в своих воспоминаниях пишет: "На улице жизнь била ключом. Весь Шарлоттенбург превратился в русскую колонию, всюду пооткрывались русские рестораны и кабаре. Под нашими окнами газетчики пронзительно кричали: "Руль!" - название ежедневной русской газеты, которую издавал Гессен и где печатался Милюков".

В те же годы Берлин был крупным центром русского изобразительного искусства. Многие первоклассные художники стремились именно туда. В октябре 1922 года в берлинской галерее "Ван-Дьемен" открылась большая русская художественная выставка, направленная в Германию советским правительством, доходы от которой должны были пойти в пользу голодающих России. На выставке было представлено более тысячи экспонатов. Большим успехом пользовались живопись и издания Бориса Григорьева. В 1923 году в галерее "Карл Николаи" прошла выставка Константина Коровина. Журнал "Жар-птица" постоянно печатал цветные репродукции работ Г. Лукомского, А. Головина, К. Сомова, Л. Бакста, А. Бенуа, С. Чехонина, В. Шухаева, М. Шагала, К. Юона, Ф. Малявина и др.

Расцвет русского искусства в Германии происходил на фоне экономического спада и нестабильности. Так, например, А. Вертинский пишет: "В Германии инфляция принимала неслыханные размеры. Не успевали печататься денежные знаки, как они больше ничего не стоили. Со стремительной быстротой тысячи превращались в десятки, сотни тысяч, миллионы, миллиарды". Не удивительно, что в этой напряженной атмосфере прибытие русских было необычайным отдохновением и развлечением.

Прямое и принципиальное влияние русского искусства, например, воздействие В. Кандинского как духовного ментора группы "Синий всадник" в Мюнхене и его роль в качестве наставника в Веймаре, Дессау и Берлине подтверждают интернациональную роль русских художников той поры. Особая роль в этом отводится Мюнхену и Берлину. Мюнхену, как прежнему центру с отчетливо выраженной восточноевропейской ориентацией и Берлину, ставшему после первой мировой войны и Октябрьской революции прибежищем русских эмигрантов, а после Ра-палльского договора воротами Советской России на Запад. В Мюнхене перед первой мировой войной Салон Марианны Веревкиной и альманах "Синий Всадник" олицетворяли русское влияние на немецкое изобразительное искусство.

В Берлине немецкий искусствовед и галерист Херварт Вальден способствовал пропаганде русского искусства изданием своего космополитического журнала "Штурм". Русский Берлин 20-х годов являл собой пример взаимодействия русской и немецкой культур. В то время границы таких сфер культуры как литература, театр, архитектура, оформительское дело и реклама были весьма подвижны, и их синтетический характер определялся, прежде всего, русскими представителями. Дискуссии в Берлине отражали ситуацию в Советской России, явно затрагивали вопросы идеологии с понятийными и функциональными проблемами искусства. Основной тезис этих дебатов гласил: рисованная картина есть буржуазная форма искусства и принадлежит прошлому, художник нового времени - это инженер, отдающий свой талант на службу производству или пропаганде среди масс.

Делал попытку становления за рубежом и русский театр, который на родине в результате эмиграции пострадал в меньшей степени, чем изобразительное искусство и литература. В России остались значительные артистические силы. В эмиграции же наблюдался пестрый калейдоскоп самых разнообразных по направлению, художественной установке и качеству театральных представлений. Шли поиски новых форм и содержания. Вместе с тем в начале 1920-х гг. в составе эмигрантских драматических трупп преобладали представители консервативных тенденций. Авангардный театр, занявший после революции лидирующие позиции в России, появился в эмиграции позже. Театральными центрами стали Берлин и Париж, где этот вид искусства был неотъемлемой частью культурной жизни российского зарубежья. Большинство театральных коллективов могли продержаться лишь 1-2 сезона. Особенно много их возникало в начале 1920-х годов. Костяк зрителей составляло русскоязычное население. Лишь со временем, когда сформировался и зарекомендовал себя профессиональный русский театр за рубежом, в театральные залы потянулась местная публика. Кроме того, немецкие режиссеры стремились в постановках русской классики занимать русских актеров, считая, "что само звучание роли на русском языке или с русским акцентом поможет немецкому зрителю создать верное представление о характере Достоевского или Чехова". Эмигрантский театр сочетал в себе дореволюционную российскую традицию (особенно в начале 1920-х гг., что вылилось в деятельность гастрольного типа и популяризацию русской театральной культуры), опыт советского театра и лучшие достижения зарубежного театрального искусства, став посредником между театрами России и Германии.

Происходившее в Берлине было действительно очень схоже с процессами в Москве, так как Берлин находился на пути в Западную Европу, и хотя именно западноевропейские конструктивисты развивали технократические идеи, тем не менее они остро выступали против идеологизации искусства и стремились к космополитическим абстрактным формам. Русские эмигранты в Берлине на себе испытывали все эти колебания, так как не действовали в полной изоляции. Намного сильнее, чем писатели, они зависели от контактов с немецкими и интернациональными коллегами, с устроителями выставок и издателями. Сотрудничество русских и немецких художников было не исключением, а вполне частым явлением. Например, альманах "Синий всадник" был совместным русско-немецким предприятием, Э. Лисицкий издал вместе с Г. Арпом в 1925 г. книгу "Искуствизмы", Я. Южный назвал свою легендарную "Синюю птицу" русско-немецким театром. К. Малевич был в 1928 г. почетным гостем Большой Берлинской художественной выставки.

Тогда, в 1920-е годы Москва и Берлин действовали как центры художественного авангарда. Своего рода концерн, который объединил советские и немецкие силы левого искусства.

В мощном и авторитетном движении выделились: тиражная графика, фотоискусство, социальная архитектура, театр, революционное кино, литература и музыка, развивающие политические проблемы и новые художественные формы. Это специфическое взаимопроникновение культур было особенно интенсивным в рассматриваемый нами период (1920-1933 гг.).

Национал-социализм положил в 1933 г. конец развитию мульти-культуры в Германии. Начались новые страдания русских эмигрантов, преследования ревнителей авангардного искусства, которое нацисты называли "искусством вырождения".

Безусловно, "первая волна" российской эмиграции, составившая основу русского зарубежья, изобилует блестящими талантами. Русские изгнанники сыграли уникальную и, к сожалению, до конца все еще неоцененную роль в достижениях человеческой цивилизации XX века. Такой беспрецедентный в мировой истории взлет творческой мысли трудно объяснить лишь сугубо материальными соображениями (жестокой конкуренции, необходимостью бороться за элементарные средства существования). Своими делами русские эмигранты как бы стремились доказать всему миру, и не в последнюю очередь самим себе, что Россия, несмотря на тяжелые испытания и унижения, выпавшие на ее долю, не только не погибла, но по-прежнему обладает огромным потенциалом нерастраченных творческих сил.

Примечательным является то обстоятельство, что и в наше время взаимный культурный обмен между Россией и Германией продолжается.

Так, в 1997 г. в Сочи в Музее современного искусства германские и российские художники продемонстрировали свои произведения. Германо-российский проект "Quattrologe-Festival" осуществляется уже на протяжении трех лет деятелями культуры и искусства. Название фестиваля связано с эпохальной картиной К. Малевича "Черный квадрат" (1913 г.), и по мнению инициатора проекта Элеоноры Хефнер: "Это произведение является символом тесных связей существовавших между немецкими и российскими художниками в начале века".

В Гамбурге в 1998 г. состоялась выставка - "Русский авангард", на которой было представлено свыше 100 картин из регионов бывшего СССР - из Санкт-Петербурга, Краснодара, Астрахани, Еревана и Омска. Основу экспозиции составляли 12 картин М. Шагала "русского периода", 10 произведений В. Кандинского и 10 - К. Малевича. Работами, которые еще ни разу не демонстрировались на Западе, были представлены Н. Гончарова и В. Родченко.

Галерея Ширина во Франкфурте-на-Майне посвятила русскому авангарду 1915-1935 гг. выставку "Великая утопия". А выставка "Берлин-Москва / Москва-Берлин", состоявшаяся в 1995-1996 гг., как в Берлинском Гропиус-бау, так и Московском Музее ИЗОискусств им. А.С. Пушкина показала, что в начале века столицы России и Германии играли важнейшую роль в становлении эстетического самосознания Европы.

Между тем, эта вновь открытая terra incognita так обширна, что особого внимания заслуживают ее отдельные части. Исследованию одной из них была посвящена выставка "Амазонки авангарда", которая открылась 17 октября 1999 г. в берлинской галерее "Германский Гуген-хейм" - совместном предприятии "Дойче-банк" и Нью-Йоркского Музея им. Соломона Р. Гугенхейма. На бульваре Унтер ден Линден были представлены 100 работ художниц, внесших весомый вклад в достижения Советской России в области искусства: А. Экстер, Н. Гончаровой, Л. Поповой, О. Розановой, Варвары Степановой и Н. Удальцевой. Глядя на картины художниц, можно ощутить дыхание революционных преобразований, позднее сказавшихся трагически и на судьбах самих революционно настроенных женщин. Не только в Западной Европе, но и в Америке нет ничего похожего на революцию в искусстве, демонстрируемую русскими "амазонками авангарда".

Выбор темы для "Германского Гугенхейма" был не случаен: "Наши связи с Россией уже имеют традиции. Наше сотрудничество с самого начала сопровождалось плодотворным культурным обменом" - делился впечатлениями Рольф Бройер, представитель правления "Дойче-банка".

Выставка "Амазонки авангарда" проделала долгий маршрут -Берлин - Лондон - Венеция - Бильбао - Нью-Йорк, который завершился в Москве. Так, в Третьяковской галерее 15 февраля 2001 года открылась выставка "Амазонки авангарда". Безусловно, экспозиция не дает полного представления о том, как много сделали женщины русского авангарда. На выставке не представлены театральные декорации Н. Гончаровой, эскизы костюмов А. Экстер, Л. Поповой и В. Степановой к театральным постановкам В.Э. Мейерхольда и А .Я. Таирова. Нет прикладного искусства, моделирования одежды, росписи по тканям - нет именно той области творчества, которая традиционно считалась женской. На выставке в основном живопись - станковые работы, где художественный поиск представлен в своей чистоте.

Заметим, что выставки русского авангарда не собирают у нас в стране такие же толпы, как экспозиции К.П. Брюллова или И.К. Айвазовского. Просто такова сила инерции, давно навязанного пренебрежения разными "измами". Чтобы понять экспериментальное по своей сути искусство, даже ставшее классическим, требуется определенное усилие. Сделать его, в общем-то, не трудно, надо только открыть свое сознание

180 для новых впечатлений, фактов, размышлений, надо вспомнить время до и после Октябрьской революции - время для нашей страны по-настоящему судьбоносное.

Нельзя не обратить внимание на тот факт, что в последние годы резко увеличился выезд наших соотечественников на Запад, в том числе и в единую ныне Германию. По новейшим данным берлинской эмигрантской газеты "Европацентр", сейчас в Германии постоянно проживает 1 млн. 570 тыс. человек, считающих русский своим родным языком. Ныне в Берлине имеют постоянное место жительства более 100 тыс. бывших сограждан России, и снова, как в начале 20-х годов на улицах немецких городов слышится русская речь.

181

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Филиппова, Марина Валерьевна, 2001 год

1. ИСТОЧНИКИ 1. НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ

2. ГАРФ. ф. 7067. Материалы Лиги Наций.

3. ГАРФ. ф. 6502. Союз русских писателей и журналистов в Югославии.

4. ГАРФ. ф. 5850. Комитет "Дня русской культуры" в Чехословакии.

5. ГАРФ. ф. 5908. Берлинское Отделение Комитетов съездов русских юристов заграницей.

6. ГАРФ. ф. 5890. Союз русской присяжной адвокатуры в Германии.

7. ГАРФ. ф. 5881. Именной указатель. Белый А. Урванцев Л.Н. Яблоновский А.А.

8. ГАРФ. ф. Р-5815. Общество помощи русским гражданам в1. Берлине.

9. ГАРФ. ф. Р-5817. Управление Лагерей русских беженцев в Гарце.г. Гарц, Германия, 1920 г.

10. ГАРФ. ф. Р-6006. Российский Земско-Городской Комитет помощироссийским гражданам в Германии.

11. РГАЛИ. ф. 1570. Берлинский Комитет помощи русскимлитераторам и ученым.

12. РГАЛИ. ф. 941. Государственная Академия Художественных1. Наук (ГАХН).

13. РГАЛИ. ф. 2474. Союз русских писателей ж журналистов в

14. Возрождение. 1926-1932. Голос России. 1921. Голос эмигранта. 1921. Дни. 1923.

15. Жар-птица". 1921-1925. За Свободу. 1929.

16. Литературное приложение к газете "Накануне", 1922, № 8.1. Накануне. 1922.

17. Новые Русские Вести. 1925.1. Новый журнал. 1979-1989.

18. Последние Новости. 1920-1932.1. Руль. 1919-1926.1. Русский Голос. 1922.1. Русское искусство. 1923.

19. Русский иллюстрированный мир. 1923.1. Свободная Россия. 1924.1. Сегодня. 1925-1932.

20. Современные записки. 1936.

21. Среди коллекционеров. 1923.1. Театр и жизнь. 1921-1923.б) Программные документы, материалы конференций, совещаний.

22. Из Архива ГМИИ. К истории международных связей государственного музея Нового Западного искусства (1922-1939). М., 1978. -473 с.

23. Из истории художественной жизни СССР. Интернациональные связи в области изобразительного искусства (1917-1940). М., 1987. -367 с.

24. Карташев А.В. Задачи, характер и программа Русского Национального объединения в Париже. 5-12 июня 1921. Париж., 1921. -238 с.

25. Луначарский А.В. Об искусстве. В 2-х тт. М., 1982.

26. Попов А.В. Русское Зарубежье и архивы. Материалы к истории русской политической эмиграции. Вып. IV. М., 1998. - 392 с.

27. Протоколы Центрального Комитета и заграничных групп конституционно-демократической партии. В 6-и тт. М., 1994-1998.

28. Чему свидетели мы были. Переписка бывших царских дипломатов. 1934-1940 гг. Сб. документов. В 2-х книгах. Кн.1. М., 1998. -563 с.в) Библиография и справочные издания.

29. БСЭ. 1-е изд. М., 1933. Т. 64. С. 126.

30. БЭС. 2-е изд. СПб., 2000. - 1 456 с. илл.

31. Книжное обозрение // Exslibris. М., 1992. - 441 с.

32. Книга Русского Зарубежья в собрании РГБ (1918-1991) / Сост. Е.А. Акимова, Н.Ю. Бутина. СПб., 1997. - 612 с.

33. Мир русской культуры: Энциклопедический справочник. М., 1997. -624 с.

34. Россия: природа, население, экономика. Энциклопедический словарь. М., 1988. - 700 с. ил.

35. Москва-Берлин. 1900-1950. Каталог выставки в ГМИИ. -Miinchen Москва., 1996. - 709 с.

36. Русские в Германии // Всеславянский календарь "Пламя". Данные статистики. Прага., 1926. - 112 с.

37. Русское Зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь. / Под ред. В.В. Ше-лохаева. М., 1997. - 742 с. илл.

38. Русское Зарубежье: Указатель литературы. / Под ред. Л.И. Фи9липповой. Якутск., 1992. - 130 с.

39. Русское Зарубежье 1917-1991. Каталог изданий из фонда библиотеки-архива. / Сост. Т.А. Толстых. М., 1992. - 205 с.

40. Русские в Германии. Юридический справочник / Сост. И.М. Рабинович. СПб., 1921. - 167 с.

41. Россия антибольшевистская: из белогвардейских и эмигрантских архивов / Сост. Л.И. Петрушева, Е.Ф. Теплова. М., 1997. - 435 с.

42. Сводный каталог периодических и продолжающихся изданий Русского Зарубежья в библиотеках Москвы (1917-1996). М., 1999. -464 с.

43. Издательское и библиографическое дело Русского Зарубежья (1918-1998). СПб., 1999. - 134 с.

44. Художники русской эмиграции (1917-1941). Биографический словарь. Справочник по русскому искусству. / Сост. Д.Я. Северюхин, О.Л. Лейкинд. СПб., 1994. - 592 с. илл.г) Публицистика.

45. Бунин И.А. Миссия русской эмиграции. // Руль. 1924. 3 апреля.

46. Вехи. Интеллигенция в России. 1909-1910. / Сб. статей о русской интеллигенции. М., 1989. - 235 с.

47. Гробовой В. Роль учителя в эмиграции. // Русский учитель в эмиграции: Сб. ст. Прага., 1926. - 126 с.

48. Ландау Г.А. Диалектика смерти. // Руль. 1921. 13 февраля.

49. Милюков П.Н. Эмиграция на перепутье. Париж., 1954. - 235 с.

50. Пути Евразии. Русская интеллигенция и судьбы России. М., 1992.-280 с.

51. Россия и эмиграция. Сб. статей. Париж., 1947. - 165 с.

52. Русская школа за рубежом. / Сб. статей. Прага., 1928. - Кн. 26.

53. Русская эмиграция не в изгнании, а в послании // Записки Русской Академической группы в США, Т. XXVI. Нью-Йорк., 1994. - 418 с.

54. Русский Красный Крест после 1917 года: Очерки деятельности Российского общества Красного Креста. Париж., 1925. - 40 с.

55. Публицистика Русского Зарубежья (1920-1945). Сб. ст. / Под ред. И.В. Кузнецова, Е.В. Зеленина. М., 1999. - 351 с.

56. Струве П.Б. По существу. // Руль. 1921. 21 апреля.д) Воспоминания, мемуары, записки. Труды реэмигрантов.

57. Александровский Б.Н. Воспоминания и думы бывшего эмигранта. М. 1969. - 374 е.; Он же. Из пережитого в чужих краях. - М., 1969. -300 с.

58. Александров Н.Н. На чужих берегах. Воспоминания. М., 1987.289 с.

59. Бердяев Н. Самопознание. Опыт философской автобиографии. -Париж., 1983. 400 с.

60. Березов Н. Жизнь и балет. Лондон., 1983. - 400 с.

61. Бунин И. Воспоминания. Париж., 1950. - 386 с.

62. Варшавский B.C. Незамеченное поколение. Нью-Йорк., 1992.177 с.

63. Вертинский А. Четверть века без родины // Москва, 1962. № 3-6.; Он же. Дорогой длинною. М., 1990. - 674 с.

64. Вольф Ф. Искусство оружие: Статьи. Очерки. Письма. - М., 1967.-431 с.

65. Газовская О. Пути и перепутья. М., 1976. - 350 с.

66. Гессен И.В. Годы изгнания. Жизненный отчет. Париж., 1979.400 с.

67. Гуль Р.Б. Я унес Россию. Т.1. Россия и Германия. М., 1984. -382 е.; Он же. Я унес Россию // Новый журнал, 1979. № 134. С. 120.

68. Зайцев Б.К. Голубая звезда: Повести и рассказы. Из воспоминаний.-М., 1989.-382 с.

69. Карсавина Т.П. Воспоминания после возвращения. Л., 1971.247 с.

70. Леонидов Л. Рампа и жизнь. Париж., 1955. - 230 с. Лифарь С. С Дягилевым. - М., 1994. - 224 с. илл.; Он же. Русский балет в России, на Западе, и в Зарубежье // Возрождение. - Париж., 1969. № 205. С. 71-81.

71. Любимов Л. На чужбине, М., 1963. - 414 с. Мейснер Д. Исповедь старого эмигранта. - М., 1963. - 342 е.; Он же. Миражи и действительность. - М., 1966. - 400 с.

72. Набоков В.В. Приглашение на казнь: Романы, рассказы, критические эссе, воспоминания. Кишинев., 1989. - 500 е.; Он же. Из записок эмигранта // Нева. 1998. № 2. С. 199-202.

73. Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. М., 1983. - 424 с.илл.

74. Шаляпин Ф.И. Маска и душа. Мои сорок лет на театрах. М., 1990. - 320 с. илл.

75. Шкловский В. Гамбургский счет. М., 1928. - 170 с.

76. Шульгин В.В. Письма к русским эмигрантам. М., 1961. - 430 с.е) Переписка.

77. Деникин А.И. Судьба России важнее судеб эмиграции. Из письма ген. А.И. Деникина начальнику Русского общевоинского Союза ген. А.П. Архангельскому // Родина, 1991. № 6-7. С. 104.

78. Письма А.А. Кизеветтера Н. Астрову, В. Вернадскому, М. Вишняку. Публикация М. Раева // Новый журнал, 1988. № 172-173.

79. Русский Берлин: По материалам архива Б.Н. Николаевского в Гу-веровском институте / Сост. JI. Флейшман, Р. Хьюз, О. Раевская. Париж., 1983. - 422 с.1.. ЛИТЕРАТУРА 1. Литература 20-х 30-х годов.

80. Адамович Г.В. Одиночество и свобода. М., 1996. - 446 с.

81. Вейдле В.В. Умирание искусства. СПб., 1996. - 336 е.; Он же. Искусство при советской власти // Русская идея в кругу писателей и мыслителей русского зарубежья. В 2-х тт. - М., 1994. Т. 2. С. 576-598.

82. Временник Общества друзей русской книги. Кн.1. Книжное дело в Германии / Ред. Я.Б. Полонский. Париж., 1925. - 100 с. илл.

83. Всеволодский В. Краткий курс истории русского театра. М., 1936.- 211 с.

84. Давильковский А. На чужом берегу. Самочувствие эмиграции // Печать и революция. 1926. № 6-7.

85. Колесников Н.В. Франция или Германия. Т.1. Владивосток., 1921.-400 с.

86. Офросимов Ю. Фельетоны. Берлин., 1926. - 230 с. Пио-Ульский Г. Русская эмиграция и ее значение в культурной жизни других народов. - Белград., 1939. - 60 с.

87. Постников С.П. Русские в Праге. 1918-1928.- Прага., 1928. Русская эмиграция, 1920-1930: Альманах. Белград., 1931.173 с.

88. Ященко А.С. Книга и возрождение в России // Русская книга. -Берлин., 1921.

89. Литература 50-х 90-х годов.

90. Анненков Ю. Русские в мире кинематографии // Возрождение. 1968. № 200-201.

91. Алексинская Т. Русские художники-эмигранты // Возрождение. 1959. № 90. С. 103-111.

92. Абданк-Коссовский В. Русская эмиграция: Итоги за 35 лет // Возрождение. 1956. № 5. С 52-54.

93. Азов А.В. Проблема теоретического моделирования самосознания художника в изгнании: Русская эмиграция "первой волны". Ярославль., 1996.-224 с.

94. Ахиезер А. Эмиграция из России: культурно-исторический аспект // Свободная мысль. 1993. № 7. С. 70-78.

95. Бемиг М. Стиль модерн и символизм в театре "русского Берлина" 20-х годов // Театр. 1993. № 5. С. 143-147.

96. Березкин В. И. Искусство оформления спектакля. М., 1986.126 с.

97. Березкин В.И. Советская сценография. 1917-1941. М., 1990.221 с.

98. Березкин В.И. Искусство сценографии мирового театра: от истоков до середины XX века. М., 1997. - 544 с. илл.

99. Бордюгов Г.А., Ушаков А.И., Чураков В.Ю. Белое дело: Идеология, основы, режимы власти. М., 1998. - 320 с.

100. Борисенок Е.Ю. Формирование политической программы русского казачества в условиях эмиграции в Чехословауии (1929-е н. 1930-х годов) //Славяноведение. 1996. № 5. С. 18-29.

101. Взаимосвязи русского и советского искусства и немецкой художественной культуры. / Сб. ст. М., 1980. - 359 с. илл.

102. Горяинов А.Н. Культурно-просветительские организации русских эмигрантов в Болгарии (до н. 30-х годов XX века) // Славяноведение. 1994. №4. С. 23-33.

103. Гизенбург С.С. Кинематография дореволюционной России. М., 1963.-406 с.

104. Давыдова М.В. Художник в театре начала XX века. М., 1999.150 с.

105. Доронченков А.И. Российская эмиграция "первой волны" о национальных проблемах покинутого отечества. Изд. 2-е., доп. СПб., 1997.- 88 с.

106. Досталь М.Ю. Славистика СССР и русского зарубежья 20-40-х годов XX века. М., 1992. - 200 е.; Она же. Неопубликованная статья А.А. Кизеветтера по проблемам славянской идеологии. // Славяноведение. 1993. №4. С. 81-82.

107. Дьяков В.А. "Русская идея" в эмигрантских изданиях 1920-1968 годов // Славяноведение. 1995. № 4. С. 3-16.; Он же. О давних и нынешних спорах вокруг "русской идеи". // Славяноведение. 1994. № 6. С. 3236.

108. Евреи в культурной жизни русской эмиграции. Сб. статей, публикаций, мемуаров и эссе. / Сост. М. Пархомовский. В 5-и тт. Т. 1. -Иерусалим., 1992. 507 с.

109. Зарницкий С., Трофимова JI. Путь к Родине. // Международная жизнь. 1965. № 1. С. 96-107.

110. Зеленина М.Е. Зарубежное киноискусство: Страны Европы. М., 1981.- 142 с.

111. Искусство миллионов. Советское кино. 1917-1957. М., 1958.624 с.

112. История западноевропейского театра. 1917-1945. В 8-ми т. / Под ред. А.Г. Образцовой, Б.А. Смирновой. -М., 1985. Т. 7. 536 с. илл.

113. История русского драматического театра. 1897-1917. В 7-ми т. -М., 1987. Т. 7.- 586 с.

114. Ипполитов С.С., Карпенко С.В., Пивовар Е.И. Российская эмиграция в Константинополе в нач. 20-х годов. // Отечественная история. 1993. № 5. С. 75-85.

115. Квакин А.В. Российская интеллигенция и "первая волна эмиграции". Тверь., 1994.-31 с.

116. Ковалевский П. Исторический путь России, Париж., 1949. - 127 е.; Он же. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920-1970). - Париж., 1971, - 347 е.; Он же. Зарубежная Россия. - Париж., 1973. - 147 с.

117. Коган JI.A. "Выслать за границу безжалостно" (Новое об изгнании духовной элиты) // Вопросы философии. 1993. № 9. С. 61-84.

118. Костиков В. Не будем проклинать изгнанье. Пути и судьбы русской эмиграции. М., 1990. - 464 с.

119. Косик В.И. Из истории начала российской эмиграции // Славяноведение. 1992. №4. С. 3-5.

120. Кишкин J1.C. Русская эмиграция в Праге: Печать, образование. Гуманитарные науки (1920-1930-е годы) // Славяноведение. 1996. № 4. С. 3-12.; Он же. Русская эмиграция в Праге: Культурная жизнь (19201930-е годы) // Славяноведение. 1995. № 4. С. 17-26.

121. Кьосева Ц. Русские художники-эмигранты в Болгарии // Славяноведение. 1996. № 4. С. 11-23.

122. Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940. / Сб. статей под ред. Е.П. Челышева, Д.М. Шаховского. В 2-х книгах. М., 1994.

123. Лапшин В.П. Первая выставка русского искусства. Берлин. 1922 год. // Советское искусствознание'82. Выпуск 1. М., 1983.

124. Люкс Л.К. К вопросу об истории идейного развития "первой русской эмиграции" // Вопросы философии. 1992. № 9. С. 160-164.

125. Макарова Г.В. Театральное искусство Германии на рубеже XIX-XX вв.: Национальный стиль и формирование режиссуры. М., 1992. -334 с.

126. Мосейкина М.Н. Судьбы российских эмигрантов (конец XIX -XX вв.) // Новая и новейшая история. 1998. № 3. С. 236-240.

127. Мухачев Ю.В. "Новая тактика" российской контрреволюции и ее провал // Исторические записки. Т. 99. М., 1977. - 250 с.

128. Назаров М. Миссия русской эмиграции. Ставрополь., 1992.416 с.

129. Никитин Д.Н. Национальный вопрос в СССР в литературе русского зарубежья. 1920-1930-е годы // Вестник МГУ. Серия 8. История. 1996. №4. С. 3-18.

130. Носик Б.М. Привет эмигранта, свободный Париж. М., 1992.238 с.

131. Омельченко Н.А. "Веховская традиция" в духовной жизни русской эмиграции // Вопросы истории. 1995. № 1. С. 40-56.; Он же. Политическая мысль русского зарубежья: Очерки истории (1920- н. 1930-х годов).-М., 1997.-256 с.

132. Пашуто В.Т. Русские историки-эмигранты в Европе. М., 1992.400 с.

133. Поляков Ю.А. Проблемы эмиграции и адаптации в свете исторического опыта // Новая и новейшая история. 1995. № 3. С. 8-15.

134. Пушкарева Н.А. Возникновение и оформление российской диаспоры за рубежом // Отечественная история. 1996. № 1. С. 53-69.

135. Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции. 1919-1939.-М., 1994.-296 с.

136. Роль русского зарубежья в сохранении и развитии отечественной культуры. М., 1993. - 104 с.

137. Российская эмиграция в Турции, Юго-Восточной и Центральной Европе 20-х годов. М., 1994. - 117 с.

138. Российская эмиграция: вчера, сегодня, завтра // Кентавр. М., 1994. № 5. С. 28-48.

139. Российское Зарубежье: история и современность. Духовные основы политики. / Сб. ст. под ред. А.В. Квакин, В.Н. Расторгуева, А.В. Серегина, Э.А. Шулеповой. М., 1998. - 295 с.

140. Руге В. Германия в 1917-1939 гг. М., 1974. - 320 с.

141. Русский авангард 1910-1920-х годов в европейском контексте. / Сб. ст. под ред. Г.Ф. Коваленко. М., 2000. - 310 с.

142. Русский Париж. М., 1998. - 528 с. илл.

143. Сапронова Н.Т. Вас. И. Немирович-Данченко: годы эмиграции // Вопросы истории славян. 1996. Вып. 11.

144. Серапионова Е.П. Российская эмиграция в Чехословацкой республике (20-30-е годы). М., 1995. - 200 с.

145. Телицын B.JI. Государственные и общественные институты содержания адаптации российских эмигрантов (конец XIX-XX вв.) // Отечественная история. 1999. № 1. С. 187-191.

146. Тимонин Е.И. Национальная культура Российского Зарубежья (1920-1930). Омск., 1997. - 165 с.

147. Финкелынтейн Е. Картель четырех. JL, 1974. 375 с.

148. Херрманн Д. Продолжая дело Льва Копелева // Копелевские чтения. 1999. Россия и Германия: диалог культур Липецк., 2000. С. 11-15.

149. Шкаренков Л.К. Агония белой эмиграции. М., 1986. - 272 е.; Он же. Белая эмиграция: агония контрреволюции // Вопросы истории. 1976. № 5. С. 100-120.; Он же. Конец белой эмиграции // Вопросы истории. 1979. № 8. С. 85-103.

150. Шик А. Русские эмигранты в мировом театре драмы и комедии // Возрождение. 1969. №213. С. 111-124.

151. Плата за найм лагерей и добавочных помещений с мая 1919 по декабрь 1920 г.1920 Ноябрь мк 1 3000 1 1

152. Октябрь мк 3013 г-* ON 1 11. Сентябрь мк 1 3369 1 ■ 11. Август мк 1200 2800 1 1 11. Июль мк 1200 2835 1 ■ 11. Июнь мк 1200 2835 1 ■ 11. Май мк 1 1679 1 j ■

153. Апрель мк <N ОО ОО о го го ■ г •1. Март и а 1157 1 1 1 1

154. Февраль мк го го ю 1 1 1 V1. Январь мк го ОО 1 1 1 11919 Декабрь мк т <N 1 • 1 11. Ноябрь мк о т 1 1 ' '1. Октябрь мк о т 1 1 1 11. Сентябрь мк ON 1 1 ' 11. Август мк 1426 • 1 11. Июль мк о о i 1 '1. Июнь мк о го т 1 1 1 11. Май мк 1 1 1

155. Название лагерей Гельмштед = 11710 Альтенау = 23138 Вильдеман = 97 Хютшен Вамбек1. СТ\ч:1—Iи ог-" 1—( ОО If,

156. Итого 39313 30212 22258 3409 ю ю Н">1920 Октябрь мк • 4291 4415 ю ю m

157. Сентябрь мк 3182 6562 4483 ю чо чо

158. Август мк 5200 6016 4347 тГ чо о\ '

159. Июль мк 5274 6373 3898 о о\ 1

160. Название лягепей 1. Гельмштед Альтенау Вильдеман Хютшен ВамбекнсА Чи о1.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.