Романы Мэри Шелли "Франкенштейн" и "Последний человек" как философско-эстетическая дилогия тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Павлова, Ирина Николаевна

  • Павлова, Ирина Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 174
Павлова, Ирина Николаевна. Романы Мэри Шелли "Франкенштейн" и "Последний человек" как философско-эстетическая дилогия: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Санкт-Петербург. 2011. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Павлова, Ирина Николаевна

Введение.

Глава 1. «Философская дилогия» Мэри Шелли: «Франкенштейн» как миф о творении и «Последний человек» как миф о разрушении.

1.1. Миф о творении: образ Прометея в романе Мэри Шелли «Франкенштейн».

1.2. Миф о разрушении: мотив катастрофы в романе Мэри Шелли «Последний человек».

Глава 2. Жанровое своеобразие романов Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек».

2.1. Элементы поэтики «готического» романа в романах Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек».

2.2. Элементы поэтики научно-фантастического романа в романах Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек».

2.3. Влияние философского романа эпохи Просвещения на романы Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек».

Глава 3. Стилистические особенности романов Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек».

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Романы Мэри Шелли "Франкенштейн" и "Последний человек" как философско-эстетическая дилогия»

Особенности английского романтизма определяются спецификой социально-исторического и духовного развития британского общества. Промышленная революция породила стремительный рост городов и одновременно острейшие социальные проблемы, что привело к критическому отношению к перспективам общественного развития и научно-технического прогресса. Этим объяснялась умеренность идей английского Просвещения. Кризис просветительской идеологии вызвал к жизни романтическое мировосприятие. Вместе с тем, английские романтики в определенной степени сохраняли верность традициям предыдущего этапа развития литературы. Параллельно с романтической эстетической системой развивается реалистическая, продолжающая реалистические традиции литературы века Просвещения. Прежние и новые тенденции смешиваются в искусстве и в жизни.1

Пожалуй, найдется не так много авторов, которые настолько полно воплощали бы своим творчеством и своей биографией переходный период в истории литературы, как Мэри Уолстонкрафт Шелли, в девичестве Мэри Годвин (30. 08. 1797 - 01. 02. 1851).

Ее родители Мэри Уолстонкрафт и Уильям Годвин были видными публицистами. Деятельность их протекала в период общественного и духовного подъема в Англии, связанного сначала со столетней годовщиной Славной революции, а затем с революцией 1789 г. во Франции. Перу М. Уолстонкрафт, которая умерла через несколько дней после рождения дочери, принадлежали путевые очерки, рассказы, публицистические манифесты, трактаты «Мысли о воспитании дочерей» (Thoughts on the education of daughters, 1787), «Защита прав человека»

A Vindication of the Rights of Men, 1790), «Защита прав женщины» (A Vindication of the Rights of Woman, 1792), а также роман «Мэри» {Mary, 1788). Уильям Годвин, просветитель, философ, автор ряда романов, в т. ч. «Калеб Уильяме» {Caleb Williams, 1794) и «Сент-Леон» {St. Leon, 1799), был для первого поколения романтиков кумиром, носителем высоких идей, защитником всего прогрессивного и гонимого.2 Влияние У. Годвина на формирование общественного мнения в начале 1790-х гг. было огромным. Он, как многие просветители и сторонники французской просветительской философии того времени, горячо приветствовал Великую французскую революцию и видел в ней торжество теории о всемогуществе человеческого разума. Уже в 1790 г. Годвин задумал свой капитальный труд «Исследование о политической справедливости» {Enquiry Concerning Political Justice). Первое издание книги вышло в 1793 г., и через несколько недель автор стал известен всей читающей Англии. Появление «Исследования о политической справедливости» было как нельзя более своевременным, так как с развитием французской революции интерес к политическим и социальным проблемам стал всеобщим. В своем труде Годвин призывал человечество ниспровергнуть тиранию государства, церкви и частной собственности и перестроить жизнь в соответствии с требованиями разума и справедливости.

1793-1794 гг. оказались переломным этапом в развитии английской литературы и общественной мысли. Воодушевление, связанное с революцией, угасло, начался период политической реакции, так называемого антиякобинского террора, связанного с войной против республиканской Франции. Вольнодумцы приравнивались к врагам

1 Сидорченко J1. В., Бурова И. И. Введение // История западноевропейской литературы. XIX век. Англия. - М.: Academia, 2004. - С. 3-5.

2 Хардак Д. Б. Своеобразие романтического повествования (на материале романа М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей») // Художественное произведение в литературном процессе (на материале литературы Англии). Межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1985. - С. 77. общества.3 Даже имя Годвина стало крамольным. Ему пришлось под псевдонимом заниматься составлением и изданием школьных пособий, исторических компиляций и книг для детского чтения.

Характер Мэри складывался в условиях противоречий между реальной жизнью и утопическими устремлениями. С одной стороны, она с детства жила мечтами и книгами, росла, впитывая философские идеи отца и матери, пыталась писать сама. С другой стороны, философ, переживший свою славу, по мнению исследователей, в обыденной жизни был неприспособленным и зачастую эгоистичным человеком.4 Вторая жена Годвина миссис Клермонт не смогла заменить мать Мэри и ее старшей сестре Фанни (внебрачной дочери Мэри Уолстонкрафт). Временами атмосфера в доме становилась невыносимой. Семья жила бедно, и Годвин все чаще прибегал к займам и «пособиям», эксплуатируя великодушие своих более состоятельных знакомых.

В 1814 г. в доме Годвинов появился Перси Биши Шелли. Он преклонялся перед Годвином, считая его своим вдохновителем, учителем и соратником. «Имя Годвина всегда вызывало во мне уважение и п/л/^vriTtmTTTin гт гггчплт ттг ли ттатт т» ттл» к лллтатт /-> тттхтттту/~\а к ггум^пт! тт ттг» Ои^ЛПЩ^ПП^, Л lipnDDlR ОПД^ 1D D П^Ш WDVIVn, WJifll-l-irVWlVl лрлпп длл обступившей нас тьмы»5, - писал он философу еще в 1812 г. Мэри же была для Шелли наследницей двух прославленных имен, окруженной особым романтическим ореолом.

Поначалу они полагали, что никогда не смогут быть вместе, так как официально Шелли был женат на Харриет Вестбрук. Он даже предлагал Мэри вместе покончить жизнь самоубийством. Однако Мэри согласилась на гражданский брак: «Шелли был красив. принадлежал к числу

3 Елистратова А. А. Английский роман эпохи Просвещения. - М.: Наука, 1966. - С. 410.

4 Neumann В. FL The Lonely Muse: a Critical Biography of Mary Wollstonecraft Shelley // Salzburg Studies in English Literature. - Salzburg: Universität Salzburg, 1979. - No. 58. - P. 5.

5 Шелли П. Б. Письма. Статьи. Фрагменты. - М.: Наука, 1972. - С. 55. величайших умов того времени; он был безрассудным и неистовым-человеком; он нуждался в ней»6.

Летом 1814 г. Мэри и ее сводная сестра Джейн Клермонт (более известная под именем Клэр Клермонт) убежали из дома и вместе с Шелли отправились в путешествие по Франции, Германии, Швейцарии и Голландии, а после снова вернулись в Лондон.

Молодожены совершенно искренне пытались строить свою жизнь по стройной, разумной схеме, описанной Уильямом Годвином и Мэри Уолстонкрафт. С первых дней брака они вели общий дневник, делились замыслами и идеями, обсуждали их, поддерживали или критиковали друг друга. Мэри, как и П. Б. Шелли, с самого юного возраста находила поддержку в непрерывных упражнениях мысли и памяти и вместе с мужем «штудировала многотомные труды по истории древнего и нового мира, трактаты философов и социологов, сочинения античных классиков и современных поэтов; реже - романы» . С первых месяцев замужества она начала изучать греческий и итальянский языки. Такой умственный труд помогал ей выстоять во всех испытаниях, которых в семейной жизни rvnnvrnR ТТТртттти ПК-ЯЧЯППГТ. ллптятпчнп

-J "Г■ J--------------~-------— ----

Романтические иллюзии не выдерживали столкновения с жизнью. Первый ребенок Шелли и Мэри, девочка, умерла 6 марта 1815 г., вскоре после рождения. Их союз повсюду встречал осуждение, отношения с окружающими людьми не складывались. В декабре 1816 г. в лондонском Гайд-Парке нашли труп утопившейся Харриет Шелли. Шелли и Мэри пытались добиться опекунства над двумя детьми поэта от брака с Харриет, однако родительские права Шелли были оспорены в Канцлерском суде: его, как атеиста, открыто проповедующего «весьма безнравственные»

6 Neumann В. R. The Lonely Muse: a Critical Biography of Mary Wollstonecrafit Shelley.

P. 17.

7 Елистратова А. А. Предисловие // Шелли M. Франкенштейн, или современный Прометей. - М.: Художественная литература, 1989. - С. 8. о принципы, лишили права воспитывать своих детей. Отец Шелли, сэр Тимоти Шелли, ранее фактически отказавшийся от сына-«безбожника», окончательно прекратил с ним все отношения. Большинство друзей, в том числе близкая подруга детства Мэри, также порвали знакомство с молодой парой. По Лондону ходили сплетни о них. Напряженными были отношения с Годвином. В свое время в «Исследовании о политической справедливости» философ подверг сокрушительной критике Разума существующую форму семьи. Однако с началом периода политической реакции в Англии и после смерти Мэри Уолстонкрафт он значительно пересмотрел свои прежние радикальные взгляды на устройство общества и институт брака. Очевидно, сыграл свою роль и фактор личной вовлеченности в неприятную ситуацию. Годвин запретил дочери и Шелли появляться в его доме. Только после смерти Харриет, когда Шелли и Мэри смогли узаконить свой брак церковным обрядом, философ помирился с дочерью, и несколько друзей тоже возобновили общение с ними. Однако супруги решили покинуть Англию ив 1818 г. уехали в Италию.

Во всех невзгодах Мэри старалась служить для мужа опорой и отважно делила с ним беды и горести. Период с 1818 по 1822 гг. был омрачен новыми тревогами и утратами. В Италии Мэри похоронила двоих детей. У нее началась жесточайшая депрессия, от которой она пыталась найти спасение в творчестве. В это время они с Шелли отдалились друг от друга. Скрывать от жены своё изменившееся отношение к ней Шелли считал «безнравственным», и Мэри, как всегда, разделяла его идеи.

Летом 1822 г. Шелли погиб. Яхту, на которой он возвращался из Ливорно, перевернуло шквалом. Бурная, романтическая драма жизни Мэри была закончена. Теперь все заботы она отдавала единственному оставшемуся у нее сыну Перси Флоренсу. Отец Шелли согласился назначить ребенку скудное содержание при условии, чтобы Мэри не смела

8 Елистратова А. А. Предисловие. - С. 9 ни писать о Шелли, ни издавать его рукописи. Мэри мечтала написать биографию мужа, но все, что она смогла - изложить свои воспоминания о Шелли и размышления об его творчестве в форме развернутых «примечаний» к его произведениям.9

Чтобы дать сыну достойное образование, Мэри Шелли зарабатывала на жизнь литературным трудом. Она занималась редактурой, переводила, рецензировала, компилировала биографические очерки об иностранных писателях, а также писала романы.

Мэри начала сочинять еще в детстве. Шелли всегда был высокого мнения об ее литературном таланте, считал, что ей особенно хорошо должно удаваться изображение трагического, и часто убеждал ее взяться за разработку трагедийных сюжетов. Иногда они пользовались одной записной книжкой; кроме того, Шелли оставлял записи в дневниках Мэри10. Дневник, который молодожены вели во время свадебного путешествия летом 1814 г., лег в основу их совместного произведения «История шестинедельной поездки по некоторым областям Франции, Швейцарии, Германии и Голландии» (History of a Six Weeks ' Tour through a part of France, Switzerland, Germany, and Holland; with Letters Descriptive of a Sail Round the Lake of Geneva and of the Glaciers of Chamouni), опубликованного в 1817 г. В рукописях романа «Франкенштейн» сохранились пометки, сделанные рукой Шелли.11

Первым самостоятельным произведением Мэри Шелли стал «Франкенштейн, или Современный Прометей» (Frankenstein, or The Modern Prometheus). Первая редакция романа появилась в 1818 г., вторая -с поправками, дополнениями и важным предисловием - в 1831 г. После «Франкенштейна» Мэри написала еще несколько романов: «Матильда»

9 Елистратова А. А. Предисловие. - С. 17.

10 См.: Mary Shelley's Journal Ed. by Frederick L. Jones. - Norman, Oklahoma: University of

Oklahoma Press, 1948.

Mathilda, 1818), «Вальперга» (Valperga, 1823), «Последний человек» (The Last Man, 1826), «Перкин Уорбек» (Perkin Warbeck, 1830), «Лодор» (.Lodore, 1835), «Фолкнер» (Falkner, 1837). Помимо романов, она публиковала рассказы, новеллы и биографии писателей, а также издавала и комментировала стихи и поэмы П. Б. Шелли.

Создатели «Энциклопедии Мэри Шелли» Л. Моррисон и С. Стоун полагают, что романы Мэри Шелли, написанные после «Франкенштейна», свидетельствуют о том, что талант Мэри развивался с годами, и позволяют многое узнать об истории развития романтизма как литературного явления. Роман «Последний человек» и многочисленные статьи и обзоры отражают активное участие Мэри в современных ей литературных спорах и дебатах. «Вальперга» и «Перкин Уорбек» написаны в жанре, исторического романа, очень популярного в начале XIX в. Поздние романы «Лодор» и «Фолкнер» отражают глобальные процессы,

I О происходившие в 1830-х гг. - движение от романтизма к викторианству.

На наш взгляд, переломным произведением для Мэри, отмечающим переход от ее раннего творчества к зрелому, стал роман «Последний человек». Он создавался в тот период, когда обстоятельства жизни автора навсегда изменились: в истории Лайонела Вернея Мэри Шелли оплакивает дорогих ей людей. 14 мая 1824 г. в ее дневнике появляется запись: «Последний человек! - Да! Я хорошо могу описать чувства этого одинокого создания, потому что и себя ощущаю обломком, последним представителем славного племени, пережившим всех своих товарищей»13. 15 мая до Мэри доходит известие о смерти Байрона: «Почему я обречена жить и видеть, как все уходят прежде меня. в возрасте двадцати шести См. Hindle М. Appendix I. Select Collation of the Texts of 1831 and 1818 // Shelley M. Frankenstein, Penguin books, 2003. - P. 227-236.

12 Morrison L., Stone S. A Mary Shelley Encyclopedia. - Westport, Connecticut; London: Greenwood Press, 2003. - P. xi.

13 Mary Shelley's Journal / Ed. by Frederick L. Jones. - Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1947. - P. 193. лет я чувствую себя старухой - все мои друзья умерли»14. В «Последнем человеке» Мэри как будто говорит с Шелли и Байроном в последний раз -соглашаясь, споря, полемизируя. Очевидно, это было ей необходимо, чтобы перейти к новому творческому этапу и новым идеям.

К настоящему времени вокруг творческого наследия Мэри Шелли сформировался целый корпус критических работ. Внимание к ее творчеству не ослабевает, хотя оно до сих пор исследовано неравномерно - больше всего книг и статей по-прежнему посвящены роману «Франкенштейн». Поздние произведения Мэри Шелли на протяжении долгого времени удостаивались лишь краткого упоминания с пересказом сюжета. Это типично, например, для исследований Б. Р. Ньюманна15 и А. Фая16. Относительно недавняя тенденция в англоязычном литературоведении - попытка рассмотреть творчество Мэри Шелли в целом. Это сделали, например, А. Меллор в работе «Мэри Шелли: ее

17 жизнь, ее фантазия, ее чудовища» (1988) и современная исследовательница Э. Уэбстер-Гаррет в книге «Литературная карьера

Мэри Шелли как романистки после 1822 г.: романтическая литература,

18 реализм и тендерная политика» (2006) .

Можно выделить несколько направлений исследования творчества Мэри Шелли. В XIX и первой половине XX вв. самым распространенным был биографический подход. В центре внимания критиков оказывалась семейная жизнь Годвинов, Шелли, Байрона. Первая опубликованная биография Мэри Шелли принадлежит X. Мур.19 Корректная и объемная

14 Ibid.-P. 194.

15 Neumann B. R. The Lonely Muse: a Critical Biography of Mary Wollstonecraft Shelley.

16 Phy A. S. Mary Shelley. - San Bernardino, California: Starmont, 1988.

17 Mellor A. K. Mary Shelley: Her Life, Her Fictions, Her Monsters. - New York: Methuen,

1988.

18 Webster-Garrett E.L. The Literary Career of Novelist Mary Shelley After 1822: Romance, Realism, and the Politics of Gender. - Lewiston: Edwin Mellen Press, 2006.

19 Moore H. Mary Wollstonecraft Shelley. - Philadelphia: Lippincot, 1886.

11

20 биография была написана Э. Ничи. Среди новейших биографических

21 работ выделяется книга М. Сеймур «Мэри Шелли» , автор которой проводит подробное, внимательное и бережное исследование фактов биографии Мэри и, на наш взгляд, счастливо избегает опасности увлечься и начать толковать ее произведения в сугубо биографическом ключе.

Другое направление в исследованиях - стремление интерпретировать «Франкенштейна» как «готический» роман. Этой точки

22 23 зрения придерживались исследователи Э. Биркхэд , Э. Рейло , Л. Нельсон24. Д. Варма принципиально отрицал существование романтического романа в английской прозе начала XIX в. и причислял «Франкенштейна» к «готической» литературе, наряду с «шотландскими» романами В. Скотта и «Мельмотом-скитальцем» Ч. Мэтьюрина.25

26 27

Э. Бейкер и О. Элтон рассматривали роман сходным образом, делая акцент на мотивах страшного и «готического». Впрочем, сторонники этой точки зрения, как правило, уточняют, что по ряду параметров произведение Мэри Шелли не совпадает с традиционными «готическими» романами.

Ряд литературоведов, среди которых Ч. Херфорд28, Г. Блум29 и П. Клемит30, анализирует «Франкенштейна» как роман в традиции

20 Nitchie E. Mary Shelley. - New Brunswick; New Jersey: Rutgers University Press, 1953.

21 Seymour M. Mary Shelley. - London: Picador, 2001.

22 Birkhead E. The Tale of Terror. A Study of the Gothic Romance. - New York: . Russell&Russell, 1963.

23 Railo E. The Haunted Castle. - New York: Dutten & Co., 1927.

24 Nelson L. Light Thought of The Gothic Novel // Yale Review. - No. 52. - December, 1963. -P. 236-257.

25 Varma D. The Gothic Flame. Being a History of the Gothic Novel in England. - London: A. Barker, 1957.

26 Baker E. The Novel of Sentiment and the Gothic Romance // The History in the English Novel: In 10 vol. - Vol 5. - London: Witherby, 1942.

27 Elton O. A Survey of English Literature. 1730-1830: In 2 vol. - Vol. I. - London: Edward Arnold & Co, 1924.

28 Herford C. H. The Age of Wordsworth. - London: G. Bell, 1899.

У. Годвина. В группу «годвинианских» романов входят, помимо произведений Годвина и Мэри, книги американского автора Чарльза Брокдена Брауна.

Существует также традиция рассматривать романы Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек» в русле научной фантастики. Например, А. Фай считает, что в них представлены «зародыши научно

31 фантастических идей» . По утверждению М. Спарк, Мэри является

32 родоначальницей научной фантастики. Научные источники и научный подтекст в романе «Франкенштейн» анализируют, например, Д. Кеттерер33, С. Васбиндер34, М. Хиндл.35

Еще одним важным направлением в изучении творчества Мэри Шелли является анализ мифологических, библейских и литературных параллелей, актуализированных в текстах. Так, К. Смолл объединил традиционное биографическое исследование с мифологическим толкованием текста.36 Французская исследовательница Ж. де Палачио отмечает переходный характер творчества Мэри Шелли и сочетание в ее романах новых идей и переосмысленных литературных традиций, а также

•7 п обнаруживает влияние Данте и Боккяччо. Г. S.ttvm пассматпивает Лемона.

X J r^l • ~-щ/ 1 - - - 1" > созданного Франкенштейном, как нового Адама, проводя параллели с

29 Bloom Н. The Ringers of the Tower: Studies in Romantic Tradition. - Chicago&London: University of Chicago Press, 1971.

30 Clemit P. The Godwinian Novel: The Rational Fictions of Godwin, Brockden Brown, Mary Shelley. - Oxford: Clarendon Press, 1993.

31 Phy A. S. Mary Shelley. - P.67.

32 Spark M. Child of Light. A Reassessment of M. W. Shelley. - Hadleigh (UK): Tower Bridge Publications, 1951.

33 Ketterer D. Frankenstein's Creation: The Book, The Monster, and Human Reality // English Literary Studies, University of Victoria. - No. 16 - 1979.

34 Vasbinder S. H. Scientific Attitudes in Mary Shelley's Frankenstein. - Ann Arbor (Mich): UMI Research Press, 1984.

35 Hindle M. Note on the text // Shelley M. Frankenstein. - Penguin books, 2003.

36 Small C. Mary Shelley's Frankenstein: Tracing the Myth or Ariel Like a Harpy: Shelley, Mary and Frankenstein. - London: Gollanz, 1972.

37 Palacio J. de. Mary Shelley dans son oeuvre. - Paris: Klincksieck, 1969.

Библией, эпопеей Мильтона, мифом о Прометее.38 Среди других исследователей, рассматривающих литературные параллели в романах Мэри Шелли, можно назвать П. Д. Флека39, Б. Поллина40, М. Пейли.41

В исследованиях творчества Мэри Шелли необходимо отметить также работы, рассматривающие интерпретации романа «Франкенштейн» в культуре XX в., в первую очередь в кинематографе. Достойны внимания статьи А. Лавэлли42 и У. Нестрика.43

Начиная с 1960-х гг. исследователи творчества Мэри Шелли чаще всего стремились анализировать ее тексты в рамках какой-либо научной теории или теорий. Самой заметной тенденцией подобного рода стало истолкование творчества Мэри Шелли с точки зрения психоанализа, поскольку перипетии жизни автора дают для этого благодатный материал В результате ее произведения зачастую трактуются как сублимация детских и юношеских комплексов. Так, исследовательница Э. Моэрс видит в основе сюжета романа «Франкенштейн» страх Мэри Шелли перед деторождением. По ее мнению, писательница проводит параллели между рождением ребенка и созданием литературного произведения, изыскивая свой способ избежать биологического оплодотворения и деторождения.44 Среди исследований этого направления можно назвать также работы

18 Bloom H. Frankenstein, or The New Prometheus // Partisan Review. - Vol. 32 - No. 4 -1965.-P. 611-618.

9 Fleck P.D. Mary Shelley's Notes to Shelley's Poems and Frankenstein II Studies in Romanticism. - No. 6 - 1967. - P. 226-254.

40 Pollin B. R. Philosophical and Literary Sources of Frankenstein II Comparative Literature. -No. 17- 1965.-P. 97-108.

41 Paley M. D. Introduction // Shelley M. The Last Man. - Oxford University Press, 1998. -P. vii-xxiii.

42 Lavalley A. Stage and Film Children of Frankenstein : a survey (b kh. The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's Novel / Ed. by G. Levine and U. C. Knoepflmacher. -University of California Press, 1979. - P. 243-289.)

41 Nestrick W. Coming to life: Frankenstein and the Nature of Film Narrative (b kh. The Endurance of Frankenstein. - P. 290 - 315.)

44 Moers E. Female Gothic: The Monster's Mother // Literary Women. - New York: Doubleday and Co., Inc., 1976.-P. 91-99.

Г. Ланда45, Дж. Левина46, П. Д. Скотта47, У. Кнопфлмахера48, Э. Видера49, Д. и Т. Хублеров.50 Сходным образом анализировал «Франкенштейна» и Р. Кили, хотя его интересовала также и морально-этическая составляющая сюжета.51 К сожалению, многие из этих авторов зачастую подменяют литературоведческий анализ «смакованием» одиозных биографических фактов (например, П. Д. Скотт).

Также с конца 1960-х - начала 1970-х гг. в исследованиях творчества Мэри Шелли важное место начинает занимать социологическая составляющая. Например, в 1967 г. С. Крафтс в статье ««Франкенштейн»: лагерное любопытство или предостережение»52 проводит параллели между крайним радикализмом 1960-х гг. и романтизмом. Среди других критических работ этого направления выделяются труды Л. Штерренберга. В статье «Последний человек: анатомия неудавшихся революций» (1978) он подробно рассматривает, каким образом мотив катастроф в искусстве романтизма взаимодействует с мотивом революционных преобразований на примере описания эпидемии чумы в романе Мэри Шелли «Последний человек»53. В другой статье, «Чудовище Мэри Шелли: политика и дух в помане «Фпанкенттттейн» П9791 он анализипует мотивы певолюттии.

I ------------- 1----------------------\ / > ' 1 J Г - ---'----7

45 Lund М. G. Shelley as Frankenstein // Forum. - No. 4 - 1963. - P. 28-31.

46 Levine G. Ambiguous heritage of Frankenstein (в кн. The Endurance of Frankenstein. - P. 330.)

47 Scott P. D. Vital artifice: Mary, Percy, and the Psychopolitical Integrity of Frankenstein (в кн. The Endurance of Frankenstein. - P. 172-202.)

48 Knoepflmacher U. C. Thoughts on the Aggression of Daughters (в кн. The Endurance of Frankenstein. - P. 88-119.)

49 Veeder W. Mary Shelley and Frankenstein. The Fate of Androgyny. - Chicago & London: University of Chicago Press., 1986.

50 Hoobler D. and T. The Monsters. Mary Shelley and the Curse of Frankenstein. - New York; Boston: Little, Brown and Company , 2006.

51 Kiely R. The Romantic Novel in England. - Cambridge (Mass): Harvard University Press,

1972.

52 Crafts S. Frankenstein: Camp Curiosity or Phenomenon? // Catylyst. -No.3 (Summer 1967). -P. 96-103

53 Sterrenburg L. The Last Man: Anatomy of Failed Revolutions. //Nineteenth-Century Fiction. - Vol 33. - No. 3 - December, 1978. - Berkeley, US: University of California Press. - P. 324 -347. утопии и антиутопии в романе «Франкенштейн», приходя к выводу, что Мэри Шелли пользовалась политической символикой для обозначения внутренних движений человеческой души.54

Социологический подход к анализу творчества Мэри Шелли оказался тесно связан с феминистским подходом, популярным с начала 1980-х гг. по настоящее время. Два этих направления сочетает, например, К. Эллис в статье «Чудовища в саду: Мэри Шелли и буржуазная семья» (1979)55, а также А. Меллор в уже упоминавшейся книге «Мэри Шелли: ее жизнь, ее вымысел, ее чудовища» (1988). Основная черта данного подхода - стремление противопоставить творчество Мэри Шелли «мужскому» романтизму П. Б. Шелли и Байрона или же «мужскому» творчеству вообще. Зачастую подобный подход оказывается слишком одномерным, как, например, в статье Дж. Шютц ««Последний человек» Мэри Шелли; мир чудовищ, домашние сообщества и маскулинная романтическая идеология»56. Многие современные исследователи сочетают феминистский подход к исследованию произведений писательницы с элементами деконструктивизма, трактуя идейную полемику Мэри Шелли как «деконструкцию» идей У. Годвина, П. Б. Шелли, Байрона, или же как деконструкцию маскулинного нарратива в целом. Среди работ данного

57 58 59 направления можно назвать статьи Б. Джонсон , О. Фиш , X. Хастис , а также упомянутую выше книгу Э. Уэбстер-Гаррет.

54 Sterrenburg L. Mary Shelley's Monster: Politichs and Psyche in Frankenstein // ( в кн. The Endurance of Frankenstein. - P. 143-171.)

55 Ellis K. Monsters in the Garden: Mary Shelley and the Bourgeois Family // (в кн. The Endurance of Frankenstein. - P. 123-142).

56 Schuetz J. Mary Shelley's The Last Man: Monstrous Worlds, Domestic Communities, and Masculine Romantic ideology. http://web.archive.org/web/20080529133415re /prometheus.cc.emory.edu/panels/4A/J.Schuetz.html (Дата обращения 1.03. 2011)

57 Johnson В. The Last Man II The Other Mary Shelley. Beyond Frankenstein / Ed. A. Fisch, A. Mellor, E. Schor. - New York; Oxford: Oxford University Press, 1993. - P. 258-266.

58 Fisch A. A. Plaguing Politics: AIDS, Deconstruction, and The Last Man II (в кн. The Other Mary Shelley. Beyond Frankenstein. - P. 267-286.)

В настоящее время англоязычные исследователи, изучающие творчество Мэри Шелли, обращаются к различным темам и стремятся сочетать в своих работах разнообразные методы. Например, М. Пейли, делая упор на культурно-исторический анализ, допускает в своих исследованиях элементы социологического и феминистского подхода. Практически в любой книге или статье присутствуют элементы биографического и психологического анализов. Вместе с тем, на наш взгляд, ведущую роль по-прежнему занимает феминистский подход с элементами деконструктивизма.

В отечественном литературоведении к исследованию творчества Мэри Шелли первой обратилась А. А. Елистратова, автор предисловия к русскому изданию «Франкенштейна» 1965 г.60 В нем рассматриваются основные эпизоды биографии Мэри Шелли, анализируются некоторые жанровые особенности романа и его параллели с литературой романтизма и Просвещения. А. А. Елистратова также упоминает о других произведениях Мэри Шелли, называя наиболее интересными романы «Последний человек» и «Лодор».

Российские исследователи тяготеют к рассмотрению творчества Мэри Шелли в контексте эпохи, хотя речь при этом идет только о романе «Франкенштейн». Так, А. А. Вельский в монографии «Английский роман 1800-1810-х годов»61 называет писательницу яркой представительницей романтического философского романа в Англии, отмечая, что на духовный мир автора «Франкенштейна» оказали огромное воздействие как философские представления эпохи Просвещения, так и скепсис романтиков. Имя Мэри Шелли упоминается в учебниках по зарубежной

59 Hustis Н. Responsible Creativity and the "Modernity" of Mary Shelley's Prometheus. // SEL Studies in English Literature 1500-1900. - Vol 43. - No 4. - Autumn 2003. - P. 845-858.

60 Елистратова А. А. Предисловие // Шелли M. Франкенштейн, или Современный Прометей. - М.: Художественная литература, 1965. - С. 3-23.

61 Вельский А. А. Английский роман 1800-1810-х годов. Учебное пособие по спецкурсу для студентов филол. фак. - Пермь: ПГУ им. А. М. Горького, 1968. литературе XIX в., однако в них опять-таки рассматривается только самый известный ее роман, что в данном случае объясняется требованиями программы курса зарубежной литературы XIX в.

Как и в англоязычном литературоведении, ряд отечественных исследователей относит «Франкенштейна» к «готическим» романам. Так поступает, например, Н. А. Соловьева в книге «У истоков английского романтизма», отмечая при этом в образе Демона черты, свойственные романтическому герою.62 «Готическим» романом называет «Франкенштейна» также А. Е. Бутузов в статье «Из истории готического жанра» . Некоторые авторы соотносят «Франкенштейна» с научно-фантастическими романами (Н. И. Черная64, Г. С. Гор6э).

Отдельно следует сказать о работах, вышедших в России на рубеже ХХ-ХХ1 столетий. В монографии Н. Г. Владимировой «Формы художественной условности в литературе Великобритании»66 вдумчиво анализируется мифологическая составляющая романа «Франкенштейн». Т. Г. Струкова в книге «Мэри Шелли, или незнакомая знаменитость» также обращается к роли мифа в романе. Она делает упор на тот факт, что история Франкенштейна, в свою очередь, стала основой для неомифотворчества, прослеживая влияние романа на многочисленные произведения, возникшие в XX в.67

За пределы изучения одного романа Мэри Шелли в отечественном литературоведении впервые вышла Т. Н. Потницева, включив в свое

62 Соловьева Н. А. У истоков английского романтизма. - М.: МГУ, 1988. - С. 112.

63 Бутузов А. Е. Из истории готического жанра // Комната с призраком: антология британской готической новеллы. 1765-1850. - Тверь: Книжный клуб, 1992. - С. 3-20.

64 Черная Н. И. В мире мечты и предвидения. Научная фантастика, ее проблемы и художественные возможности. - Киев: Наукова Думка, 1972.

65 Гор Г. С. Победители пространства и времени. Размышления писателя. - Л.: Лениздат,

1960.

66 Владимирова Н. Г. Формы художественной условности в литературе Великобритании XX века. - Новгород: Изд-во НГУ им. Ярослава Мудрого, 1998.

67 Струкова Т. Г. Мэри Шелли, или Незнакомая знаменитость. - Воронеж: ВГУ, 2001. диссертационное исследование роман «Матильда» . И только Т. Г. Струкова в своей диссертации «Мэри Шелли - романист» обратилась, помимо романа «Франкенштейн», также к романам «Вальперга», «Последний человек» и «Лодор» 69. Вместе с тем ее работа носит преимущественно обзорный характер и освещает наследие писательницы неравномерно. Исследовательнице также принадлежит статья «Тема «Последнего человека» в творчестве М. Шелли»70. В данной работе Т. Г. Струкова впервые говорит о внутренней связи между романами «Франкенштейн» и «Последний человек», делая упор на мотив одиночества в романах.

До сих пор в отечественной науке нет монографических работ, посвященных творчеству Мэри Шелли в целом. До недавнего времени единственным романом, переведенный на русский язык, оставался «Франкенштейн». В 1992 г. в переводном сборнике «Комната с призраком» была опубликована короткая новелла «Сон» 71. Только в 2010 г. появилось русское издание романа «Последний человек»72 с большой статьей Н. Я. Дьяконовой и Т. Н. Потницевой «Мэри

73

Уолетонкрафт Шелли! Вхождение в XXI всю) у что с ви д бт с л ьству £Т о возрастании интереса к творчеству Мэри Шелли и стремлении расширить представления о нём. Этим обусловлена, с одной стороны, актуальность

Потницева Т. Н. Проблема романтического метода в романах М. Шелли «Франкенштейн» (1818), «Матильда» (1819) // Автореф. дисс. на соискание ученой степени к.ф.н. - М.: Моск. обл. пед. ин-т им Н. К. Крупской, 1978.

69 Струкова Т.Г. Мэри Шелли - романист // Автореф. дисс. на соискание ученой степени к.ф.н. - М.: Моск. обл. пед. инт-т им. Н. К. Крупской , 1980.

70 Струкова Т. Г. Тема «Последнего человека» в творчестве М. Шелли // Эстетика и творчество русских и зарубежных романтиков. - Калинин: Изд-во КГУ, 1983. - С. 46-55.

71 Шелли М. Сон // Комната с призраком: антология британской готической новеллы. 1765-1850,- Тверь: Книжный клуб, 1992.-С. 128-142.

72 Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей; Последний человек / Изд. подгот. С. А. Антонов, Н. Я. Дьяконова, Т. Н. Потницева. - М.: Ладомир, Наука, 2010.

73 Н. Я. Дьяконова, Т. Н. Потницева. Мэри Уолетонкрафт Шелли: Вхождение в XXI век // в кн. Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей; Последний человек. - С. 499-533. темы нашей работы, в которой также затрагивается животрепещущая проблема эстетически переходных явлений.

В настоящее время в литературоведении проявляется особый интерес к фигурам переходного типа и произведениям переходного типа. Вторая половина XVIII - начало XIX вв. - период, когда длившаяся около двух с половиной тысяч лет стадия эйдетической поэтики сменяется стадией поэтики художественной модальности74 - представляется весьма перспективным для исследования, как и творчество Мэри Шелли. На протяжении своей жизни писательница испытала вначале сильное влияние идей эпохи Просвещения, затем романтической идеологии. Однако в ее творчестве сильны как антипросветительские элементы, так и полемичное отношение к романтизму.

Мы не ставим задачу реконструкции всей философской системы Мэри Шелли, поскольку для этого надо было бы рассматривать все ее творчество в целом. Объектом исследования в данной работе являются романы Мэри Шелли «Франкенштейн» (1818, вторая редакция в 1831) и «Последний человек» (1826), а также группа произведений 1810-1820-х гг., которые составляют непосредственный литературный контекст для них. в том числе «Прометей Освобожденный» П. Б. Шелли {Prometheus Unbound, 1820), поэма Т. Кэмпбелла «Последний человек» (The Last Man, 1824), новелла в стихах Т. Гуда «Последний человек» (1824).

Предметом исследования являются внутренние связи между романами «Франкенштейн» и «Последний человек»: идейно-философские, жанровые, стилистические. Его научная новизна обусловлена не только отбором произведений Мэри Шелли, но и особенностями их освещения, установлением внутренних связей между романами, а также осуществленным впервые стилистическим анализом данных произведений.

74 Теория литературы: В 2 т. - Т. 2. /Ред. Тамарченко Н. Д. - М.: Академия, 2008. - С. 221.

Основная цель исследования - проанализировать романы Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек» как философскую дилогию о сверхъестественной, мифологической природе творения и разрушения, показав при этом, как преломляются в творчестве писательницы идеи Просвещения и романтизма. Для ее достижения в работе решается ряд задач:

1. Описать историко-культурный и философско-эстетический контекст рассматриваемых произведений.

2. Проанализировать существующие жанровые определения романов «Франкенштейн» и «Последний человек» и предложить определение, которое наиболее полно характеризует их жанровую специфику.

3. Проследить, каким образом в данных произведениях реализуются мифы о творении и разрушении.

4. Выявить основные стилистические особенности романов «Франкенштейн» и «Последний человек».

Методологическую основу исследования составили труды А. А. Вельского, Н. Г. Владимировой, А. А. Елистратовой,

Н. Я. Дьяконовой, Е. И. Клименко, Б. О. Кормана. Б, Р= Ньюманна, М. Пейли, Н. А. Соловьевой, А. С. Фая, А. А. Чамеева, В. Шмида, Л. Штерренберга.

В качестве метода исследования был избран комплексный подход, сочетающий в себе элементы классических (биографического, культурно-исторического и сравнительного) и современных (историко-теоретического и интертекстуального) подходов.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Особенностью творчества Мэри Шелли является сочетание идей эпохи Просвещения и романтической философии, причем автор полемизирует как с предшественниками, так и с современниками.

2. Романы Мэри Шелли «Франкенштейн» и «Последний человек» представляют собой философскую дилогию, основанную на мифах о творении и разрушении.

3. В жанровом отношении анализируемые романы Мэри Шелли можно определить как «романы-притчи».

4. Данные романы иллюстрируют отношение Мэри Шелли к функции автора в повествовании.

5. Важной стилистической особенностью, объединяющей анализируемые романы, является интертекстуальность.

6. При анализе двух романов выявляется эволюция стиля художественной прозы Мэри Шелли, особенно заметная на примере орнаментальное™ и проявляющаяся в широком использовании поэтических троп, форм и конструкций поэтической речи в романе «Последний человек».

Теоретическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования представляют собой вклад в изучение английской романтической прозы и переходных явлений в истории литературы. Ее практическая значимость заключается в возможности использования материалов диссертационного исследования в преподавании истории зарубежной литературы в рамках общих и специальных курсов, при написании учебников и учебных пособий, а также при составлении комментариев к исследованным в работе произведениям.

Апробация работы. Материалы диссертационного исследования получили отражение в шести публикациях, две из которых были осуществлены в журналах, рекомендованных ВАК РФ, а также отражены в докладах и сообщениях на конференциях «XXXV Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург, 2006), «Англистика

XXI века» (Санкт-Петербург, 2010), «XXII Пуришевские чтения» (Москва, 2010), «XXIII Пуришевские чтения» (Москва, 2011).

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Павлова, Ирина Николаевна

Заключение

Проведенный в работе анализ романов Мэри Шелли «Франкенштейн, или современный Прометей» и «Последний человек» подтверждает представление о национальной специфике английского романтизма, связанной с бережным отношением к традициям эпохи Просвещения. Реконструкция восходящих связей писательницы позволила установить многочисленные факты влияния философии и художественной литературы Просвещения на идеи и образы этих романов. Так, словосочетание «Современный Прометей» принадлежит Шефтсбери; на создание образа Демона оказали влияние идеи Дж. Локка и Руссо; влияние У. Годвина сказывается как в мотиве одиночества в романе «Франкенштейн», так и в изображении социального устройства отдаленного будущего в «Последнем человеке»; описание поведения людей при пандемии чумы перекликается с «Дневником чумного года» Д. Дефо, и т. д.

Сопоставительный анализ двух редакций романа «Франкенштейн» (1818 и 1831 гг.) и романа «Последний человек» позволяет утверждать наличие многочисленных смысловых и художественных перекличек между текстами, благодаря чему можно рассматривать эти произведения как философскую дилогию. В первом романе писательница обращается к мифу о творении, во втором же романе перерабатывает миф об Апокалипсисе. Оба романа полемически заострены по отношению к Просвещению. Писательница не разделяет просветительский оптимизм. Если рассматривать Фрэнсиса Бэкона как основоположника опытной науки, притом, что уничтожившая человечество пандемия чумы в романе «Последний человек» происходит в последние годы XXI в., то события, описанные в романе «Франкенштейн», оказываются ровно в середине этого временного промежутка. Описанный Мэри Шелли самый дерзновенный проект земного ученого, попытавшегося уподобить себя Творцу и породившего монстра, отражает сомнения писательницы в возможностях человека и науки, а «Последний человек» свидетельствует об углублении ее пессимистических настроений и еще более резким размежеванием с просветительской концепцией о всесилии человеческого разума. Об идейно-философской общности романов свидетельствуют другие сквозные мотивы, например, мотив одиночества и мотив катастрофы. Связь между текстами подкрепляется на уровне эпиграфов.

В своей философской дилогии Мэри Шелли вступает в полемику не только с просветителями, но и с современными ей авторами - приверженцами-романтической эстетики. Так, в романе «Франкенштейн» она оспаривает идеализм П. Б. Шелли: несмотря на безграничность человеческих помыслов и стремлений, воплотить идею во всей ее красоте и полноте в реальной жизни невозможно. В романе «Последний человек» полемика писательницы с предшественниками (Дефо, Годвин) и современниками (Вордсворт, Байрон, Шелли) порой принимает характер иронии. Мэри Шелли разрушает ожидания читателей, показывая, насколько несостоятельными оказываются в условиях вселенской катастрофы привычные романтические категории: сила человеческого воображения, социальный прогресс, искусство, природа как благое начало.

В жанровом отношении оба рассматриваемых нами произведения Мэри Шелли сочетают в себе элементы нескольких жанровых модификаций романа. В силу этого можно либо попытаться учесть в жанровом определении как можно больше особенностей произведения (например, назвать «Франкенштейна» «романтическим философско-фантастическим романом, эпистолярным по форме и содержащим элементы «готической» прозы», а «Последнего человека» - «романтическим философско-фантастическим романом с элементами пасторали, «готической» прозы и антиутопии»), либо попытаться предложить принципиально иное определение. На наш взгляд, обоим романам наилучшим образом соответствует термин «роман-притча», как отражающий их новизну, так и не отрицающий их традиционности.

Анализ «Франкенштейна» и «Последнего человека» позволяет проследить, как Мэри Шелли эволюционирует в своем творчестве. С течением времени трансформируются ее взгляды на функцию автора в тексте: писательница постепенно выводит автора за рамки написанного текста. От юношеского стремления поселить себя в придуманном мире (первое издание «Франкенштейна») Мэри Шелли сначала приходит к некой комбинации конкретного автора, абстрактного автора и первичного нарратора (предисловие к роману «Последний человек»), затем же четко обозначает себя как автора вымышленного текста (предисловие ко второму изданию романа «Франкенштейн»), причем наибольший интерес у нее вызывает трансформация конкретного автора в автора абстрактного, или, говоря другими словами, обыкновенного человека в творца.

О развитии писательского мастерства Мэри Шелли свидетельствует усложнение стилистики «Последнего человека» по сравнению с «Франкенштейном». Элементы орнаментальности присутствуют уже в первом романе писательницы, но в «Последнем человеке» можно говорить об орнаментальности как о полноправной особенности авторского стиля. Текст романа наполнен поэтическими тропами, формами и структурами, свойственными поэтической речи (усложненный синтаксис, метафоры,, инверсия, прилагательные с отрицательными префиксами, аллитерация). Подобная поэтизация замедляет действие романа и создает эффект «остановки времени», связанной с исчезновением человечества с лица земли.

Основная стилистическая особенность данных произведений - их интертекстуальность. В работе установлено, что цитаты и аллюзии в романах Мэри Шелли полифункциональны: они используются в предуведомительной функции, для создания характеристики персонажей, для подкрепления идей автора и для критики цитируемых мыслей, для создания языкового колорита и определенной атмосферы. Изучение интертекстуальных включений, создающих подтекст романов и обогащающих основное содержание образами и мотивами из других произведений мировой культуры, позволило расширить представление о философско-эстетических идеях писательницы.

Обилие смысловых пластов и философских идей превратило романы-притчи Мэри Шелли в прецедентные тексты для новых поколений писателей. Мотив дерзновенных научных открытий, а также ответственности ученого перед его творением и человечеством в целом получил широкое распространение как в философских романах, так и в научной беллетристике. Помимо этого Мэри Шелли оказала существенное влияние на жанр хоррора, а также стоит у истоков литературы катастроф. С развитием кинематографа история Франкенштейна и его творения, а также мотив катастрофы, уничтожающей человечество, стали достоянием массовой культуры.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Павлова, Ирина Николаевна, 2011 год

1. Shelley М. Frankenstein, or the Modern Prometheus. New York: Oxford University Press, 1998. - 239 p.

2. Shelley M. Frankenstein / Introduction and Notes by M. Hindle. London: Penguin books, 2003. - lxiii, 273 p.

3. Shelley M. Frankenstein. 1818 Text / Introduction and notes by M. Butler. Oxford; New York: Oxford University Press, 1994. - lxi, 261 p.

4. Shelley M. The Last Man / Introduction and notes by M. Paley. Oxford University Press, 1998. - xxviii, 484 p.

5. Shelley M. Valperga / Introduction and notes by M. Rossington. New York: Oxford University Press, 2000. - xxxviii, 424 p.

6. Shelley M. Transformation. London: Hesperus Classics, 2004. - 83 p.

7. Mary Shelley's Journal / Ed. Frederick L. Jones. Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1947. - xxii, 257 p.

8. The Mary Shelley Reader: Containing Frankenstein, Mathilda, Tales and Stories, Essays and Reviews, and Letters / Ed. B. Bennet, C. Robinson. New York; Oxford: Oxford University Press, 1990.-xx, 420 p.

9. Byron J. N. G. The Works of Lord Byron. Ware: The Wordsworth Poetry Library, 1994. - xiv, 860 p.

10. Campbell Т. The Last Man. http://www.poemhunter.com/poem/the-last-man (Дата обращения 22. 04. 2011).

11. Coleridge S. T. The Major Works. New York: Oxford University Press, 2000. - 752 p.

12. Enlightened England. An Anthology of Eighteenth Century Literature / Ed. W. Sypher. New York: W. W. Norton & Company, Inc., 1947. -xviii, 1248 p.

13. Godwin W. Enquiry Concerning Political Justice. Oxford; New York: Oxford University Press, 1971. - 384 p.14. Hood T. The Last Man.http://www. 1 itgothiс.com/Texts/1 astman .html (Дата обращения 22. 04. 2011).

14. Keats J. Poems / Ed. G. Bullet. New York: Dutton, 1974.800 p.

15. Milton J. Paradise Lost. http://www.dartmouth.edu/~milton/reading room/pl/book 1/index.shtml (Дата обращения 23.03.2011).

16. Ovid's Metamorphoses translated by Dryden &c. http://books.google.ru/books?id=ueY AAAAYAAJ&pg=PA432&lpg=P A432&dq#v=onepage&q&i^false (Дата обращения 18.02.2011).

17. Shelley P. B. The Major Works. New York: Oxford University Press, 2003. - 880 p.

18. Wordsworth W., Coleridge S. T. Lyrical Ballads. London: Methuen and Co, 1978. - 345 p.1.. Художественные тексты на русском языке

19. Шелли М. Сон // Комната с призраком: антология британской готической новеллы. 1765-1850. Тверь, 1992. - С. 128— 142.

20. Шелли М. Франкенштейн, или современный Прометей / Предисловие А. А. Елистратовой. М.: Художественная литература, 1965.-246 с.

21. Шелли М. Франкенштейн, или современный Прометей / Предисловие А. А. Елистратовой. М.: Художественная литература, 1989.-255 с.

22. Шелли М. Франкенштейн, или современный Прометей / Вступит, статья Н. Я. Дьяконовой. СПб.: Азбука-классика, 2009 -320 с.

23. Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей; Последний человек / Изд. подгот. С. А. Антонов, Н. Я. Дьяконова, Т. Н. Потницева. М.: Ладомир, Наука, 2010. - 667 с.

24. Байрон Д. Г. Собрание сочинений: В 3 т. / Вступит, статья М. Кургинян) М.: Художественная литература, 1974.

25. Байрон Д. Г. Пьесы. М.: Искусство, 1959. - 495 с.

26. Библия. Брюссель: Жизнь с Богом, 1989. - 2535 с.

27. Блейк В. Избранная лирика. Поэмы. Кишинев: АХЦЬ Ъ, 1997.-224 с.

28. Бэкон Фрэнсис. О мудрости древних. Фрагменты. http://www■vostlit.info/Texts/rus7/Bacon/text7■phtml?id=232 (Дата обращения 20.02.2011.)

29. Вордсворт У. Избранная лирика: Сборник / Составл. Е. Зыковой. М.: Радуга, 2001. - 592 с.

30. Гесиод. Подстрочный перевод поэм с греческого / Вступление, перевод и примечания Г. Властова. СПб.: Типография товарищества «Общественная польза», 1885. - х, 280 с.

31. Гёте И. В. Стихотворения. М.: Художественная литература, 1979. - 382 с.

32. Годвин У. О собственности. М.: АН СССР, 1958 г.260 с.

33. Годвин У. Калеб Уильяме. M.; JT. Гослитиздат, 1961. -xxxiii, 391 с.

34. Кальдерон де ла Барка, Педро. Жизнь есть сон. http://www.classic-book.rU/lib/sb/bo6k/385/page/0 (Дата обращения 23. 03.2011).

35. Ките Дж. Избранная лирика. Поэмы. Кишинев: AXUT Z, 1997.-240 с.

36. Кольридж С. Т. Избранная лирика. Поэмы. Кишинев: AXUL Z, 1997.-219 с.

37. Комната с гобеленами: сборник английской готической прозы. М.: Правда, 1991. - 560 с.

38. Комната с призраком: антология британской готической новеллы. 1765-1850 / Вступит, статья А. Е. Бутузова. Тверь: Книжный клуб, 1992. - 221 с.

39. Мильтон Дж. Потерянный рай / Пер. А. Штейнберга // Мильтон Дж. Потерянный рай. Возвращенный рай: поэмы. М.: Эксмо, 2007. - 608 с.

40. Рэдклифф А. Роман в лесу. М.: Ладомир, 1999. - 315 с.

41. Руссо Ж.-Ж. Юлия, или Новая Элоиза / Комментарии Е. М. Лысенко // Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения: В 3 т. Т.2. -М.: Государственное издательство художественной литературы, 1961.-768 с.

42. Руссо Ж.-Ж. Эмиль и Софи, или Одинокие. http://www.lomonosov-fund.rU/enc/ru/librarv:0123967 (Дата обращения 23.03.2011).

43. Шелли П. Б. Избранное. Стихи, поэмы, драмы / Предисловие Б. Колесникова. М.: Терра, 1997. - 366 с.

44. Шелли П. Б. Письма. Статьи. Фрагменты. М.: Наука, 1972.-534 с.

45. Шелли П. Б. Полное собрание сочинений в переводе К. Д. Бальмонта: В 3 т. СПб.: Знание, 1903 - 1907.

46. Шекспир В. Трагедии / Пер. Б. Пастернака. СПб.: Азбука-классика, 2003. - 864 с.

47. Шекспир У. Зимняя сказка / Пер. В. Левика. http://lib.ru/SHAKESPEARE/zimskaz.txt (Дата обращения 22. 04. 2011).

48. Шекспир У. Макбет / Пер. М. Лозинского. http://lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt (Дата обращения 2.02.2011).

49. Эсхил. Прикованный Прометей. Калининград: Янтарный сказ, 1997. — 93 с.

50. I. Научно-критические издания на иностранных языках

51. Anderson G. The Fall of Satan in the Thought of St. Ephrem and John Milton.http://svrcom.cua.edU/Hugove/Vol3Nol/HV3NlAnderson.html#FNRefl7 (Дата обращения 19.04.2011).

52. Baker E. The Novel of Sentiment and the Gothic Romance // The History in the English Novel: In 10 vol. Vol 5. - London: Witherby, 1942.-300 p.

53. Berlin I. The Roots of Romanticism. Princeton: Princeton University Press, 2001. - 192 p.

54. Bigland, E. Mary Shelley. London; Cassell; New York: Appleton-Century-Crofts, 1959. - 269 p.

55. Birkhead E. The Tale of Terror. A Study of the Gothic Romance. New York: Russell&Russell, 1963. - xi, 24.

56. Bloom H. The Ringers of the Tower: Studies in Romantic Tradition. Chicago&London: University of Chicago Press, 1971. - xii, 352 p.

57. Bloom H. Frankenstein, or The New Prometheus // Partisan Review. Vol.32 - No. 4 - 1965. - P. 611-618.

58. Brewer W. D. The Mental Anatomies of William Godwin and Mary Shelley. Madison, NJ: Fairleigh-Dickinson University Press, 2001.-246 p.

59. Canuel M. Acts, Rules, and The Last Man// Nineteenth-Century Literature. Vol. 53. - No. 2. - Sep., 1998. - P. 147-170.

60. Clemit P. The Godwinian Novel: The Rational Fictions of Godwin, Brockden Brown, Mary Shelley. Oxford: Clarendon Press. 1993.-xiii, 254 p.

61. Comitini P. The Limits of Discourse and the Ideology of Form in Mary Shelley's Frankenstein // Keats-Shelley Journal. Vol.55 (2006).-P. 179-198.

62. Crafts S. Frankenstein: Camp Curiosity or Premonition? // Catylyst. No.3 (Summer 1968). - P. 96-103.

63. Duffy C. Shelley and the Revolutionary Sublime. -Cambridge: Cambridge University Press, 2005. xiv, 260 p.

64. Ellis K. Monsters in the Garden : Mary Shelley and the Bourgeois Family // The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's Novel / Ed. G. Levine and U. C. Knoepflmacher. University of California Press, 1979.-P. 123-142.

65. Elton O. A Survey of English Literature. 1730-1830: In 2 vol. Vol. I. - London: Edward Arnold & Co, 1924. - xv, 456 p.

66. Encyclopaedia Britannica, http://www.britannica.com (Дата обращения 13. 04. 2011).

67. English Romantic Poets: Modern Essays in Criticism / Ed. M. H. Abrams. New York: Oxford University Press, 1975. - 496 p.

68. Fang K. Romantic Writing and the Empire of Signs: Periodical Culture and Post-Napoleonic Authorship. Charlottesville: University of Virginia Press, 2010. - 248 p.

69. Fisch A. A. Plaguing Politics: AIDS, Deconstruction, and The Last Man II The Other Mary Shelley. Beyond Frankenstein / Ed. A. Fisch, A. Mellor and E. Schor. New York: Oxford: Oxford University Press, 1993. - P. 267-286.

70. Fleck P.D. Mary Shelley's Notes to Shelley's Poems and Frankenstein II Studies in Romanticism. No. 6 - 1967. - P. 226-254.

71. Gamer M. Romanticism and the Gothic: Genre, Reception, and Canon Formation. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. -272 p.

72. Goldberg M. A. Moral and Myth in Mrs. Shelley's Frankenstein II Keats Shelley Journal. - Vol. VIII. - Part I. - 1959. -127 p.

73. Hamilton P. Metaromanticism: Aesthetics, Literature, Theory. Chicago and London: The University of Chicago Press, 2003. -viii, 316 p.

74. Hebron St., Tomalin C., Woof P., Woof R. Hyenas in Petticoats: Mary Wollstonecraft and Mary Shelley. Grasmere, England: The Wordsworth Trust, 1997. - x, 154 p.

75. Herford C. H. The Age of Wordsworth. London: G. Bell, 1899.-315 p.

76. Hoobler D., Hoobler T. The Monsters. Mary Shelley and the Curse of Frankenstein. New York; Boston: Little, Brown and Company, 2006.-337 p.

77. Hough G. The Romantic Poets. London: Arrow Books Ltd, 1964.- 196 p.

78. Hustis H. Responsible Creativity and the "Modernity" of Mary Shelley's Prometheus // SEL Studies in English Literature 15001900. Vol 43. - No 4. - Autumn 2003. - P. 845-858.

79. Jarrells A. Britain's Bloodless Revolutions: 1688 and the Romantic Reform of Literature. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2005. - lx, 229 p.

80. Johnson B. The Last Man II The Other Mary Shelley. Beyond Frankenstein / Ed. A. Fisch, A. Mellor, E. Schor. New York; Oxford: Oxford University Press, 1993. - P. 258-266.

81. Ketterer D. Frankenstein's Creation: The Book, The Monster, and Human Reality // English Literary Studies, University of Victoria. -No.16. 1979. - 124 p.

82. Kiely R. The Romantic Novel in England. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1972. - 275 p.

83. Knoepflmacher U. C. Thoughts on the Aggression of Daughters // The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's

84. Novel / Ed. G. Levine and U. C. Knoepflmacher. University of California Press, 1979. -P. 88-119.

85. Lavalley A. Stage and Film Children of Frankenstein : a survey // The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's Novel / Ed. G. Levine and U. C. Knoepflmacher. University of California Press, 1979.-P. 243-289.

86. Levine G. Ambiguous heritage of Frankenstein II The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's Novel / Ed. G. Levine and U. C. Knoepflmacher. University of California Press, 1979.-P. 3-30.

87. Lund M. G. Shelley as Frankenstein // Forum. No. 4 -1963.-P. 28-31.

88. McGann J. Byron and Romanticism. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. - 328 p.

89. McLelland J. C. Prometheus rebound: the irony of atheism. -Waterloo, Ontario, Canada: Wilfrid Laurier University Press, 1988. -366 p.

90. Mellor A. K. Mary Shelley: Her Life, Her Fictions, Her Monsters. New York: Methuen, 1988. - xx, 275 p.

91. Millhauser M. The Noble Savage in Mary Shelley's Frankenstein II Notes & Queries. Vol. 190. - No. 12. - 1946. - P. 24850.

92. Mitchell R. Sympathy and the State in the Romantic Era: Systems, State Finance, and the Shadows of Futurity. New York: Routledge, 2007. - 280 p.

93. Moers E. Female Gothic: The Monster's Mother // Literary Women. New York: Doubleday and Co., Inc., 1976. - P. 91-99.

94. Molinari L. Revising the Revolution: The Festival of Unity and Shelley's "Beau Ideal" // Keats-Shelley Journal. Vol. 53 (2004). -P. 97-126.

95. Moore H. Mary Wollstonecraft Shelley. Philadelphia: Lippincot, 1886. - 346 p.

96. Morrison L., Stone S. A Mary Shelley Encyclopedia. -Westport, Connecticut: London: Greenwood Press, 2003. xx, 539 p.

97. Nelson L. Light Thought of The Gothic Novel // Yale Review. No. 52. - December, 1963. - P. 236-257.

98. Nestrick W. Coming to life: Frankenstein and the Nature of Film Narrative // The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's Novel / Ed. G. Levine and U. C. Knoepflmacher. University of California Press, 1979. -P. 290-315.

99. Neumann B. R. The Lonely Muse: a Critical Biography of Mary Wollstonecraft Shelley // Salzburg Studies in English Literature. -Salzburg: Universität Salzburg, 1979. No. 58. - 283 p.

100. Nitchie E. Mary Shelley. New Brunswick; New Jersey: Rutgers University Press, 1953. - 225 p.

101. Palacio J. de. Mary Shelley dans son oeuvre. Paris: Klincksieck, 1969. - 720 p.

102. Paley M. D. The Last Man: Apocalypse Without Millennium // The Other Mary Shelley. Beyond Frankenstein / Ed. A. Fisch, A. Mellor and E. Schor. New York: Oxford: Oxford University Press, 1993.-P. 107-123.

103. Philmus R. M. Into the Unknown. The Evolution of Science Fiction from Francis Godwin to H. G. Wells. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1970. - 184 p.

104. Phy A. S. Mary Shelley. San Bernardino, California: Starmont, 1988.- 124 p.

105. Pollin В. R. Philosophical and Literary Sources of Frankenstein II Comparative Literature. No. 17 - 1965. - P. 97-108.

106. Priestman M. Romantic Atheism: Poetry and Freethought, 1780-1830. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - xiii, 305 p.

107. Railo E. The Haunted Castle: a study of the elements of English Romanticism. New York: Dutten & Co., 1927. - xvii, 388 p.

108. Richardson A. British Romanticism and the Science of the Mind. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - 268 p.

109. Romanticism: an Oxford Guide / Ed. N. Roe. New York: Oxford University Press, 2005. - 760 p.

110. Romanticism and Consciousness: Essays in Criticism / Ed. H. Bloom. New York: W W Norton & Co Inc, 1970. - viii, 405 p.

111. Rossetti L. M. Mary Shelley. Folcroft, Pensylvania: Folcroft, 1969. - viii, 238 p.

112. Rowlinson M. Real Money and Romanticism. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. - 266 p.

113. Ruston S. Shelley and Vitality. Houndmills, Basingstoke, Hampshire; New York: Palgrave Macmillan, 2005. - xiii, 229 p.

114. Seymour M. Mary Shelley. London: Picador, 2001.655 p.

115. Scott P. D. Vital artifice: Mary, Percy, and the Psychopolitical Integrity of Frankenstein // The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's Novel / Ed. G. Levine and U. C. Knoepflmacher. University of California Press, 1979. - P. 172-202.

116. Schuetz J. Mary Shelley's The Last Man: Monstrous Worlds, Domestic Communities, and Masculine Romantic Ideology. http://web.archive.org/web/20080529133415re/prometheus.cc.emory.ed u/panels/4A/J.Schuetz.html (Дата обращения 1.03. 2011)

117. Small C. Mary Shelley's Frankenstein: Tracing the Myth or Ariel Like a Harpy: Shelley, Mary and Frankenstein. London: Gollanz, 1972.-352 p.

118. Spark M. Child of Light. A Reassessment of M. W. Shelley.- Hadleigh (UK): Tower Bridge Publications, 1951. 235 p.

119. Sterrenburg L. Mary Shelley's Monster: Politichs and Psyche in Frankenstein II The Endurance of Frankenstein: Essays in Mary Shelley's Novel / Ed. G. Levine and U. C. Knoepflmacher. University of California Press, 1979. - P. 143-171.

120. Sterrenburg L. The Last Man: Anatomy of Failed Revolutions //Nineteenth-Century Fiction. Vol 33. - December, 1978. - Berkeley, US: University of California Press. - P. 324 -347.

121. Taylor B. Mary Wollstonecraft and the Feminist Imagination.- Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 352 p.

122. Varma D. P. The Gothic Flame. Being a history of the Gothic Novel in England. London: A. Barker, 1957. - xvi, 264 p.

123. Vasbinder S. H. Scientific Attitudes in Mary Shelley's y*ctyx/^v¥ts tv /« Ann Arbor (Mich): UMI Research Press, 1984. — 111 p.

124. Veeder W. Mary Shelley and Frankenstein. The Fate of Androgyny. Chicago & London: University of Chicago Press, 1986. -277 p.

125. Wagner-Lawlor J. Performing History, Performing Humanity in Mary Shelley's The Last Man II Studies in English Literature, 1500-1900-Vol. 42. No. 4. - The Nineteenth Century (Autumn, 2002). -P. 753-780.

126. Webster-Garrett E. L. The Literary Career of Novelist Mary Shelley After 1822: Romance, Realism, and the Politics of Gender. -Lewiston: Edwin Mellen Press, 2006. 252 p.1.. Научно-критические издания на русском языке

127. Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. М.: Высшая школа, 1985. - 431 с.

128. Антонов С. А, Чамеев А. А. Анна Радклиф и ее роман «Итальянец» // Радклиф А. Итальянец. М.: Наука, 2000. 373 с.

129. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб.: СПбГУ, 1999. - 442 с.

130. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Наука, 2002. - 383 с.

131. Атарова К. Н. Лоренс Стерн и его «Сентиментальное путешествие» по Франции и Италии». М.: Высшая школа, 1988. -93 с.

132. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. - 504 с.

133. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М/. Советская Россия, 1979. - 318 с.

134. Бахтин М. М. Слово в романе. http://www.gumer.info/bibliotek Buks/Literat/bahtin/slov rom.php (Дата обращения 2. 02. 2011)

135. Бахтин М. М. Эпос и роман. СПБ.: Азбука, 2000.304 с.

136. Бельский А. А. Английский роман 1800-1810-х годов. Учебное пособие по спецкурсу для студентов филол. фак. Пермь: ПГУ им. А. М. Горького, 1968. 333 с.

137. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. М., Азбука-классика, 2001. 512 с.

138. Вахрушев В. С. Поэтика английского романа XVI-XVIII веков 2008. - Балашов: Изд-во «Николаев», 2008. - 237 с.

139. Виноградов А. История молодого человека (Шатобриан и Бенжамен Констан) http://bookz.ru/authors/vinogradov-anatolii/vinogradovistoriamolodogo cheloveka/page-3-vinogradov istoriamolodogocheloveka.html (Дата обращения 21.02.2011).

140. Владимирова H. Г. Формы художественной условности в литературе Великобритании XX века. Новгород: Изд-во НГУ им. Ярослава Мудрого, 1998. - 188 с.

141. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981. 139 с.

142. Гор Г. С. Победители пространства и времени. Размышления писателя. JL: Лениздат, 1960. - 30 с.

143. Григорьева Е. В. Роман М. Шелли «Франкенштейн» в идейно-научном контексте конца XVIII начала XIX века: к проблеме его жанрового своеобразия // Влияние науки и философии на литературу. - Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1987. -С.53-63

144. Григорьева Е. В., Чубарова В. Н. Категория фантастического в эстетике и литературе западно-европейского романтизма // Влияние науки и философии на литературу. Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1987. - С. 43-53.

145. Денисова П. Н. Теория катастроф Кювье. http://vnik.info/2009/10/07/teoriia katastrof kjuve.html (Дата обращения 1.02.2011).

146. Дьяконова H. Я. Английский романтизм. М.: Наука, 1978.-208 с.

147. Дьяконова Н. Я. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. Л.: ЛГУ, 1970. - 232 с.

148. Дьяконова Н. Я., Потницева Т. Н. Мэри Уолстонкрафт Шелли: Вхождение в XXI век // Шелли М. Франкенштейн. Последний человек. М.: Ладомир, Наука. 2010. - С. 511-512.

149. Дьяконова Н. Я., Чамеев А. А. Шелли. СПб.: Наука, 1994.-224 с.

150. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. М.: Прогресс, 1979. - 320 с.

151. Европейский романтизм / Ред. И. Неупокоева, И. Шетер. 1М • 1 QT1 с

152. ХТХ. Л. xuj IVUj А / w/ • w/ V/V V.

153. Елистратова А. А. Английский роман эпохи Просвещения. М.: Наука, 1966. - 472 с.

154. Елистратова А. А. Готический роман // История английской литературы. М.; Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1945. Т. 1. - Вып. 2. - С. 588-613.

155. Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. М.: АН СССР, 1960. - 505 с.

156. Жирмунский В. М. Из истории западно-европейских литератур. Л.: Наука, 1981. -303 с.

157. Забабурова H. В. Французский психологический роман (эпоха Просвещения и романтизм). Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1992. - 224 с.

158. Забабурова Н.В. Французский философский роман XVIII века: самосознание жанра.http://www.philology.ru/literature3/zababurova-99.htm (Дата обращения 16.02.2011)

159. Зыкова Е. П. Пастораль в английской литературе XVIII века. М.: ИМЛИ «Наследие», 1999. - 256 с.

160. Зыкова Е. П. Певец Озерного края. http://www.kulichki.com/moshkow/INOOLD/WORDSWORD W/words worth 1 1.txt (Дата обращения 12.04.2011)

161. История западноевропейской литературы. XIX век. Франция, Италия, Испания, Бельгия / Ред. Т. В. Соколова. М.: «Academia», 2003. - 336 с.

162. История западноевропейской литературы. XIX век: Англия: Учебное пособие / Ред. Сидорченко Л. В., Бурова И. И. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 542 с.

163. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-261 с.

164. Кассирер Э. Философия Просвещения. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. 400 с.

165. Клименко Е. И. Английская литература первой половины XIX века.-Л.: ЛГУ, 1971.- 144 с.

166. Клименко Е. И. Байрон. Язык и стиль. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1960. - 112 с.

167. Клименко Е.И. Проблемы стиля в английской литературе первой трети XIX века. Л.: ЛГУ, 1959. 302 с.

168. Колокольникова М. Ю. Проблемы интертекстуальности.- Саратов: Изд-во Саратовского Университета, 1996. 18 с.

169. Корман Б. О. Избранные труды. Теория литературы / Ред.-сост. Е. А. Подшивалова, Н. А. Ремизова, Д. И. Черашняя, В. И. Чулков. Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2006. - 552 с.

170. Косиков Г. К. К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблема жанра в литературе средневековья. М.: Наследие, 1994. - С. 45-87.

171. Кожинов В. В. Роман эпос нового времени // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении: в 3 т. -Т. 2. Роды и жанры литературы. - М.: Наука, 1964. - С. 97-172.

172. Курдина Ж. В. Пейзаж и его функции в романе М. Шелли «Франкенштейн или новый Прометей» // Проблемы жанра и стиля художественного произведения: Межвузовский сборник. -Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1988. 264 с.

173. Левидов А. М. Автор образ - читатель. - Л.: ЛГУ, 1977.- 360 с

174. Литературная энциклопедия. Кальдерон де ла Барка, Педро http://feb-web.ru/feb/litenc/encYclop/le5/le5-0701.htm (Дата обращения 12. 04. 2011).

175. Лушникова Г. И. Интертекстуальность художественного произведения. -Кемерово: КемГУ, 1995. 82 с.

176. Мамаева А. Г. Аллюзия и формы ее выражения в английской художественной литературе //Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. 1976. Вып.98. - С. 113-128.

177. Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М.: Наука, 1986. - 320 с.

178. Моруа А. Байрон. Калининград: Янтарный сказ, 2001.696 с.

179. Неупокоева И. Г. Революционный романтизм Шелли. -М.: Гослитиздат, 1959. 471 с.

180. Овсянников В. В. Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзий // Слово в словаре, семантическом континууме и тексте: межвузовский сборник научных трудов / Ред. Буковская М. В. Челябинск: ЧГПИ, 1990. - С. 41-49.

181. Пахсарьян Н. Т. «Ирония судьбы» века Просвещения: «обновленная литература» или литература, демонстрирующая исчерпанность старого?http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/BibliotekaPakhsarYan 18.htm (Дата обращения 16.02. 2011).

182. Пахсарьян Н. Т. История зарубежной литературы XVII -XVIII веков. Английская литература XVIII века. http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/pahsaryan-17-18v/angliiskaya-literatura-xviii.htm (Дата обращения 14.02.2011).

183. Полубиченко Л. В., Андросенко В. П. Топология цитат в художественной и научной речи // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. № 3. - 1989. - С. 58-66.

184. Потницева Т. Н. Проблема романтического метода в романах М. Шелли «Франкенштейн» (1818), «Матильда» (1819) // Автореф. дисс. на соискание ученой степени к.ф.н. М.: Моск. обл.• пед. ин-т им Н. К. Крупской, 1978. 20 с.

185. Проблема автора в художественной литературе. Межвузовский сборник научных трудов / Ред. Чулков В. И. -Ижевск: Изд-во Удмуртского университета, 1993. 220 с.

186. Разумовская M. В. От «Персидских писем» до «Энциклопедии»: Роман и наука во Франции в XVIII в. СПб.: СПбГУ, 1994.- 190 с.

187. Самарин Р. М. Зарубежная литература. М.: Высшая школа, 1987.-368 с.

188. Соловьева Н. А. У истоков английского романтизма. -М.: МГУ, 1988. 232 с.

189. Спарк М. Мэри Шелли // Эти загадочные англичанки. -М.: Рудомино, 2002. С. 252-379.

190. Струкова Т.Г. Мэри Шелли, или Незнакомая знаменитость. Воронеж: ВГУ, 2001. 198 с.

191. Струкова Т. Г. Мэри Шелли романист // Автореф. дисс. на соискание ученой степени к. ф. н. - М.: Моск. обл. пед. инт-т им. Н. К. Крупской, 1980. - 20 с.

192. Струкова Т. Г. Тема «Последнего человека» в творчестве М. Шелли // Эстетика и творчество русских и зарубежных романтиков. Калинин: Изд-во КГУ, 1983. - С. 46-55.

193. Теория литературы: В 2 т. Т. 2. /'Ред. Тамарченко Н. Д. - М.: Академия, 2008. - 368 с.

194. Тураев С. В. От Просвещения к романтизму. М: Наука, 1983.-255 с.

195. Тынянов Ю.Н. О композиции "Евгения Онегина". http://az.lib.nyt/tynianow j n/text 0260.shtml (Дата обращения 3. 02. 2011).

196. Хализев В. Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999.-398 с.

197. Халтрин-Халтурина Е. В. Поэтика «озарений» в литературе английского романтизма: романтические суждения о воображении и художественная практика. М.: Наука, 2009. - 350 с.

198. Христенко И. С. К истории термина аллюзия //Вестник МГУ. Сер.9. Филология. №. 4. - 1992. - С. 38-44.

199. Черная Н. И. В мире мечты и предвидения. Научная фантастика, ее проблемы и художественные возможности. Киев: Наукова Думка, 1972. - 228 с.

200. Шмид В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 312 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.