"Романы с ключом" Т.Л. Пикока тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Орешина, Ирина Александровна

  • Орешина, Ирина Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 189
Орешина, Ирина Александровна. "Романы с ключом" Т.Л. Пикока: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Самара. 2011. 189 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Орешина, Ирина Александровна

Введение.

Глава 1. Т. Л. Пикок и английский роман XVIII — XIX веков.

§ 1. Основные этапы развития «романа с ключом».

§ 2. Философско-эстетические взгляды Т. Л. Пикока.

§ 3. Предметно-смысловые и культурно-символические «ключи» в ранних произведениях Т. Л. Пикока.

Глава 2. Поэтика «романов с ключом» Т. Л. Пикока.

§ 1. «Аббатство кошмаров» как «роман с ключом».

§ 2. Человек и природа в концепции романного творчества Т. Л. Пикока.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «"Романы с ключом" Т.Л. Пикока»

Томас Лав Пикок (Thomas Love Peacock, 1785 - 1866) занимает особую нишу в английской литературе конца XVIII - середины XIX веков. Творческое наследие автора представлено лирическими стихотворениями и поэмами, сатирическими фарсами и балладами, критическими статьями и эссе об обществе, культуре и литературе («Эссе о модной литературе» (Essay on Fashionable Literature, 1818), «Четыре века поэзии» (The Four Ages of Poetry, 1820) и др.), но более известен Пикок как автор романа «Аббатство кошмаров» (Nightmare Abbey, 1818). Кроме того, ему принадлежат и такие романы, как «Хедлонг Холл» (Headlong Hall, 1816), «Мелинкорт» (Melincourt, 1817), «Девица Мэриан» (Maid Marian, 1818), «Страдания Элфина» (The Misfortunes of Elphin, 1829), «Замок Крочет» (Crotchet Castle, 1831), «Усадьба'Грилла» (Gryll Grange, 1860 - 1861).

Его литературная деятельность охватывает довольно большой временной промежуток (1800 - 1862) и совпадает с расцветом романтизма и временем формирования и развития реалистического направления в литературе [151], [211]. Творчество T. JL Пикока, как и творчество Дж. Остен, стоит у истоков английского реализма, однако исследователи никогда ранее не рассматривали произведения этого писателя как творения одного из первооткрывателей нового литературного направления. Возможно, это обусловлено тем, что творчество T. JI*. Пикока относится' к числу переходных литературно-художественных явлений, проявляющихся на рубеже культурных эпох, так как время расцвета его творчества - конец XVIII - середина XIX века. Указанный период характеризуется значительными изменениями в литературном процессе. Происходит трансформация всей жанровой системы литературы. Постепенно сходят на нет тенденции литературы эпохи Просвещения, а на ведущие позиции выходит романтическое направление в искусстве, давшее толчок к формированию реализма.

Синтезируя художественные открытия предшественников и современников, писатель первым в английской литературе приходит к широкому использованию такой жанровой модификации романа, как «роман с ключом», чем и обусловлено особое место творчества Т. Л. Пикока в литературе. Писатель создавал интеллектуальную литературу, в которой его собственные взгляды на развитие общества и культуры отражались путем сочетания топосов, разработанных в предшествующие периоды развития литературы. Через пародирование элементов приключенческого, любовного и «готического» романов он критикует романтические произведения и закладывает тем самым основу для появления реализма.

Имя Т. Л. Пикока в большинстве работ упоминается лишь в связи с тем, что он был другом поэта П. Б. Шелли, о котором и написал в своих воспоминаниях.

Читатели-современники считали произведения Т. Л. Пикока сложными для восприятия, затруднялись в определении его места в английской литературе, что определило позицию литературоведов, и до XX века его произведения не исследовались.

В первые десятилетия XX в. появились статьи и очерки о творчестве Т. Л. Пикока в работах по истории английской литературы, которые и послужили основой для дальнейшего изучения, прежде всего за рубежом.

Ряд очерков и статей о творчестве Т. Л. Пикока появляется после выхода в свет десятитомного собрания его сочинений, выпущенного в 1924 -1934 г. г. X. Ф. Б. Бретт-Смитом и К. Е. Джонсом [13]. Первые специальные работы появились одновременно в Англии и США, но они, как правило, представляли собой комментарии к произведениям писателя (X. Коул [42], Дж. Б. Пристли [83], [84], А. М. Фриман [54] и др.). Недостатком многих работ является то, что их авторы односторонне характеризовали взгляды Т. Л. Пикока, акцентировали внимание лишь на пессимистических настроениях писателя. При этом отметим, что литературоведы, как и читатели XIX века, отказывали Т. Л. Пикоку в серьезности. В то же время некоторые из исследователей обращали внимание на сатирическое начало в его произведениях. Так, А. Е. Дайсон писал: «Пикока мало заботит серьезность и последовательность высказанных им мыслей, он заворожен их странностью, яркостью, часто абсурдностью» [49; 61]. Примерно те же позиции отстаивают К. Доусон [46], [47], X. В. Миллз [79], Д. Хьювит [61] и ДР

По мнению Дж. Б. Пристли [84], в Пикоке органично соединились сатирик и юморист, тогда как А. Поллард [82], Ф. Т. Рассел [86], X. Уокер [93] утверждают сатирическую доминанту в творчестве писателя, а Г. Китчин [71] акцентирует внимание на юморе Т. Л. Пикока. Дж. Б. Пристли анализирует поэтические произведения, справедливо отмечает, что раннее творчество повлияло на становление Пикока-прозаика. Исследователь говорит о своеобразии романов автора, отмечает особенности «романов-бесед», в которых на ведущую позицию выходит дискуссия героев об актуальных проблемах современности, высмеиваемых писателем, в связи с чем определяет его романы и как «романы мнений».'

X. В. Миллз в работе «Т. Л. Пикок. Его окружение и его время» (1969) развивает точку зрения Дж. Б. Пристли о злободневности романов писателя? Он анализирует литературные связи Пикока с П. Б. Шелли, Д. Г. Байроном, У. Хэзлиттом, Ч. Лэмом и другими писателями-современниками, при этом, справедливо указывая на тесную связь Т. Л. Пикока с эпохой, которая сквозь авторскую иронию обретает очертания на страницах произведений писателя [79].

Иного мнения о характере творчества Т. Л. Пикока придерживаются в зарубежном литературоведении Б. Барнс [40], М. Батлер [41], Ф. Р. Ливис [73], В. Ралей [85], X. Н. Фэрчайлд [51], С. X. Хэрфорд [60] и др., которые, рассматривая произведения писателя, обращают внимание на глубокую философичность созданных им текстов, при этом нередко подчеркивая наличие сатирического изображения в произведениях.

B. Ралей соотносит творчество писателя с просветительской идеологией. В статье «Т. JL Пикок» (1926) указывает на два наиболее «добродетельных характера» [85] романа «Мелинкорт» - сэр Оран Утанг (Oran Outang) и Сильван Лесник (Sylvan Forester), которые представляют собой отдельные воплощения естественного человека, представителя революционной философии.

X. Н. Фэрчайлд посвятил творчеству Т. JI. Пикока главу в книге «От благородного дикаря: изучение в романтическом натурализме» (1928) [51], в которой проанализировал романы «Замок Крочет» и «Мелинкорт». Кроме того, он освещает взгляды писателя на романтизм. Исследователь критикует позицию К. ван Дорена, изложенную в «Жизни Т. JI. Пикока» (1911) [48], хотя так же, как и он, отмечает сходство главных героев с Т. JI. Пикоком и П. Б. Шелли, но при этом указывает и на их различия-. Кроме того, X. Н. Фэрчайлд говорит о влиянии античных авторов на творчество* Т. Л. Пикока, а также пишет о проявлении философских идей Ж.-Ж. Руссо в романе «Замок Крочет».

C. X. Хэрфорд в статье «Т. Л. Пикок» (1960) [60] прослеживает становление творческой манеры писателя от поэмы «Гений Темзы» (Thev Genius of the Thames, 1810) до позднего романа «Усадьба Грилла» и отмечает сходство произведений Т. Л. Пикока с творчеством Б. Джонсона. Так же, как и X. Н. Фэрчайлд, исследователь говорит о влиянии Ж.-Ж. Руссо на стиль писателя. Кроме того, С. X. Хэрфорд указывает на трансформацию романного жанра в творчестве Т. Л. Пикока, отмечает, что новая жанровая модификация "появляется под влиянием философских произведений французской литературы (Вольтер, Ж. Ф. Мармонтель), юмора английской народной поэзии и легенд. Критик приходит к выводу, что Пикок ассимилирует философию и юмор (об этом же синтезе в русском литературоведении говорит Гениева Е. Ю. [119]), создает романы в манере Аристофана и Гейне.

Отдельно следует сказать о работе X. Ф. Б. Бретт-Смит, издателя собрания сочинений Т. Л. Пикока [36], который обращается к анализу личной корреспонденции писателя. Он осмысливает историю прижизненных публикаций произведений Т. Л. Пикока, опираясь на девять писем писателя, адресованных в 60-х г. г. XIX в. издателю Л'Эстранджу. Кроме того, представляет переписку издателя с внучкой Т. Л. Пикока Эдит Николе, редактировавшей комментарии к романам.

Н. А. Жуковский [65], [91], также как и X. Ф. Б. Бретт-Смит, обращался к анализу писем писателя, на основании чего он, анализируя произведения Т. Л. Пикока, делает обоснованные выводы относительно эстетических позиций писателя. Однако Н. А. Жуковский, как и большинство литературоведов, при исследовании произведений писателя, сопоставлял творческие манеры Т. Л. Пикока и П. Б. Шелли, выискивая черты влияния П. Б. Шелли на стиль произведений Т. Л. Пикока.

Начиная с 1970-х гг., за рубежом возрастает интерес к творчеству Т. Л. Пикока, появляется ряд монографических исследований, в которых делается попытка анализа художественной манеры писателя.

В 1974 г. в Швеции выходит книга Х. Челлина «Застольные-разговоры.: Изучение романов-бесед Т. Л. Пикока» [72]. В монографии отмечается, что в романах писателя повествовательная манера изложения сюжета сочетается с многочисленными диалогами персонажей, указывается роль диалогов в композиционном построении- произведений. X. Челлин указывает на эволюцию жанра романа-беседы в творчестве писателя, определяет вклад Т. Л. Пикока в развитие названного вида романа в мировой литературе, но практически не затрагивает вопрос о жанровом новаторстве в творчестве Т. Л. Пикока.

В 1976 г. под редакцией Лорны Сейж выходит книга «Т. Л. Пикок. Сатирические романы» [12]. В нее включены высказывания писателя о литературе и материалы, характеризующие взаимоотношения Т. Л. Пикока и П. Б. Шелли. Кроме того, в этом издании в хронологическом порядке помещены критические статьи и высказывания о творчестве писателя, начиная от современников автора (Дж. Спиддин, Т. Б. Маколей, У. Теккерей и др.) и заканчивая представителями XX столетия (К. В. Дорен, А. М. Фримен, JL Ц. Хартли, X. В. Миллз и др.).

В исследовании М. Батлер «Т. JI. Пикок: творчество сатирика в контексте» (1979) [41] произведения писателя рассматриваются как пример «высокой» комедии, отмечается воздействие на писателя «драматургов революционного поколения» JI. С. Мерсье и Т. Холкрофта.

Б. Барнс в работе «Романы Т. JL Пикока» (1985) [40] отмечает влияние П. Б. Шелли на Т. JI. Пикока, а также влияние Петрония, Лукиана, Апулея, Г. Филдинга и Вольтера на творчество писателя. Кроме того, анализируя роман «Аббатство кошмаров», исследователь проводит параллель с «Нортенгерским аббатством» Дж. Остен, выделяя черты сходства и различия между ними. 'Литературовед также уделяет внимание сатирической, иронической направленности произведений Т. Л. Пикока, замечая, что это лишь поверхностный слой текста, в глубинах которого кроется серьезный мыслительный процесс автора. На основании анализа произведений Т. Л. Пикока разных жанров и периодов создания, Б. Барнс делает важный для представленного исследования вывод об эволюции художественной формы при неизменности авторских идей на всем протяжении творчества. Кроме того, Б. Барнс верно подмечает, что философская сатира Т. Л. Пикока оказала влияние на «Новую республику, или Культуру, веру и философию в английской усадьбе» (1877) У. X. Маллока, романы О. Хаксли.

В работе Дж. Малвихилла «Т. Л. Пикок» (1987) [81] дано исследование произведений Т. Л. Пикока во временной перспективе. Литературовед обращается к фактам биографии писателя, как и Б. Барнс, отмечает влияние П. Б. Шелли на развитие творческого потенциала Т. Л. Пикока. Анализируя критические работы писателя, его поэтические и прозаические произведения, Дж. Малвихилл так же, как и Б. Барнс в работе «Романы Т. Л. Пикока», указывает последовательность изложения авторской философии на всем протяжении творчества писателя, подчеркивает, что в основе сатиры Т. Л. Пикока лежит идея, которой подчинено строение каждого текста. Это положение важно для настоящего диссертационного исследования.

В работе М. МакКей «Прогресс Т. Л. Пикока: Аспекты творческого развития в романах Т. Л. Пикока» (1992) [76] делается попытка анализа художественного мира писателя. Исследовательница подходит к анализу романного творчества писателя, начиная с рассмотрения трех ранних поэм («Гений Темзы», «Пальмира», «Философия Меланхолии») и двух коротких пьес («Дилетанты», «Три доктора»). М. МакКей разбирает повествовательную технику автора, особенности стиля всех его романов, говорит о диалогической структуре прозаических произведений Т. Л. Пикока. Кроме того, М. МакКей дает пообразный анализ текстов, выделяет две группы персонажей во всех романах писателя — священники и женщины - и характеризует их. Исследовательница отмечает эмансипированность героинь Т. Л. Пикока, что было новым для литературы того периода. Работа М. МакКей содержит глубокий анализ творческого наследия писателя, однако при таком пообразном подходе, когда исследователь анализирует только две группы действующих лиц, часть персонажей остается без внимания. Так, например, рассмотрен образ доктора Гастера («Хедлонг Холл»), но не дан анализ образов Милестоуна, Фостера, Эскота; уделено внимание образу отца Опимиана («Усадьба Грилла»), но пропущен образ мистера Принса и т. д.

Таким образом, в зарубежном литературоведении на сегодняшний день творчество Т. Л. Пикока представлено значительным числом работ. Что же касается изучения творчества писателя в России, то здесь ситуация во многом обусловлена тем, что читатели смогли познакомиться с его произведениями лишь в 1988 г. в серии «Литературные памятники». Издание сопровождает важная в методологическом плане статья Е. Ю. Гениевой.

До недавнего времени это издание было единственным. Оно знакомило русского читателя с лирическими произведениями Т. Л. Пикока («Сэр

Букварь, или Как рыцарь Ланселот отправился в поход», «Песнь четырех ветров», «Блистание зимы» и др.), романами «Аббатство кошмаров», «Усадьба Грилла», статьями и эссе «Четыре века поэзии», «Французские комические романы», «Письма и дневники лорда Байрона», «Воспоминания о Пирси Биши Шелли», «Эссе о модной литературе», «The Epicier».

В 2007 г. в серии «Библиотека всемирной литературы» вместе с романами «Замок Отранто» (1764) Г. Уолпола, «Итальянец, или Тайна одной исповеди» (1797) А. Рэдклиф второй раз был издан* роман «Аббатство кошмаров» [23].

В 2009 и 2010 годах роман «Аббатство кошмаров» выходит в серии «Золотой фонд мировой классики» в составе сборника «Готический роман», в котором, наряду с ним, представлены «Франкенштейн, или современный Прометей» (1818.) М. У. Шелли, «Монах» (1795), М: Г. Льюиса, «Замок Отранто» Г. Уолпола, [24]. Эти же романы, были* изданы в сборнике «Демоны* и призраки. Готический роман» в 2010 г. в рамках серии «Зарубежная-классика» [26].

Таким образом, русского читателя знакомили с. Т. Л. Пикоком как с одним из авторов «готического» романа. Возможно, поэтому на сегодняшний день нет монографий; посвященных творчеству Т. Л. Пикока.

Однако задачи монографического исследования частично решаются в статье Е. Ю. Гениевой «Сатирик Пикок, «смеющийся философ» [119], опубликованной в* издании 1988 г. В ней рассматриваются поэмы и драмы, романы «Аббатство кошмаров» и «Усадьба Грилла». Автор статьи обращается к фактам биографии писателя, отмечает влияние дружбы с П. Б. Шелли на творческую манеру Т. Л: Пикока, указывает на его знакомство с другими писателями и философами (Д. Мередит, М. Уолстонкрафт-Годвин, Т. Хогг, Ли Хант, Дж. Милл и др.). Е. Ю. Гениева называет Т. Л. Пикока «смеющимся философом», так как обращает внимание на причудливое выражение идей автора сквозь призму иронического восприятия современности. Самому Т. Л. ПикокуД-' по мнению

Е. Ю. Гениевой, нравилось, когда его считали «беспощадным критиком нелепостей современной жизни» [119; 369]. Исследовательница, вслед за Дж. Б. Пристли [84], прослеживает путь Т. JI. Пикока к созданию «романа идей», «романа-беседы» через следование за литературной модой на поэзию, драматургические опыты, но при этом не говорит о «романе с ключом», который активно развивается именно в творчестве Т. JL Пикока.

Заслуживает внимания и статья Т. Н. Потницевой «Шелли в воспоминаниях современников» (1992) [162], посвященная творчеству П. Б. Шелли. В ней автор обращается к произведениям Т. JI. Пикока «Аббатство кошмаров» и «Воспоминания о П. Б. Шелли» (1860) и справедливо замечает, что творчеству писателя свойственна «неизменность эстетической позиции <.> на протяжении столь долгого времени [Примеч. 1800 - 1866 гг. — О. И.], <.> верность ироническому отношению к идеологическим издержкам творчества романтиков, воздействие которого на писателя было1 между тем огромным» [162; 10]. При этом в работе подчеркивается, что произведения Т. JL Пикока принадлежат к иному этапу развития английской литературы. Правда, этот вывод делается только на основе его биографического творчества, в котором, как отмечает литературовед, преобразовывались такие принципы жанра, как «достоверность, вымысел и умолчание» [162; 10]. Однако, в этой статье о жанре «романа с ключом» в творчестве Т. JI. Пикока не говорится, так как предметом анализа является не наследие Т. JI. Пикока, а отражение личности П. Б. Шелли в воспоминаниях современников.

В работе Н. А. Соловьевой «У истоков английского романтизма» (1988) [168] имя Т. JI. Пикока встречается дважды в главе, посвященной анализу «готической» литературы и рассмотрению возможностей жанра «готического» романа, где отмечается, что «готическая» традиция своеобразно преломляется в творчестве В. Скотта, Ч. Диккенса, Д. Остен, Э. Гаскелл, Т. JT. Пикока и др. При этом имя писателя называется в ряду таких авторов, как У. Э. Эйнсворт и Ф: Троллоп, которые, по мнению

Н. А. Соловьевой, «только дискредитировали его [Примеч. «готический» роман], ибо этот жанр не имел уже той мощной поддержки, как в XVIII в.» [168; 133]. Автор также указывает на пародийный характер романа «Аббатство кошмаров», подчеркивает, что он, как и «Нортенгерское аббатство» Д. Остен, высмеивает «готические» ужасы, выходит за рамки жанра romance.

Творчество Т. JI. Пикока привлекает исследователей, занимающихся историей романа в английской литературе рубежа XVIII — XIX вв., не только «готического», но и «ньюгейтского» романа. В частности, в монографии Н. Е. Ерофеевой, О. А. Ивановой «Закон и право в «ньюгейтском» романе Э. Бульвер-Литтона» (2009) [130] отмечается, что в первой трети XIX в. писатели обращаются к использованию в произведениях современных фактов и событий (дело Фонтлероя), к психологии уголовных преступлений (Ч. Лэм очерк «Последний Персик» (1823), Т. Хук «Максвелл» (1830), Т. Л. Пикок «Замок Крочет» (1831), Э. Дж. Бульвер-Литтон «Отверженный» (1828)).

Несмотря 'на небольшое количество статей и отсутствие монографий о творчестве Т. Л. Пикока, английский писатель постоянно привлекает внимание исследователей английской литературы конца XVIII - середины XIX вв., о чем свидетельствует ряд диссертаций, написанных в период с 1969 по 2008 гг.

Так, в докторской диссертации А. А. Вельского «Пути развития реализма в английском романе первой трети XIX века» (1969) [107] Т. Л. Пикоку посвящена целая глава. Исследователь поднимает вопрос о сложности трактовки творческой манеры писателя, но творчество Т. Л. Пикока рассматривается как часть историко-литературного контекста, что не дает полного представления о становлении творческой манеры писателя, ее эволюции и о последующем влиянии на развитие английской литературы, не рассматривается отдельно и жанр «романа с ключом».

В 1979 году была написана кандидатская диссертация

М. Низамовой «Романы Т. Л. Пикока» [157], в которой делалась попытка проследить становление идейно-художественных взглядов писателя и выявить его новаторство. В диссертации впервые была предложена периодизация творчества Т. Л. Пикока, на которую будет опираться настоящее исследование. М. Низамова охарактеризовала такую жанровую разновидность, как «роман-беседа», получившую толчок к развитию именно в творчестве Т. Л. Пикока, а затем нашедшую свое продолжение в произведениях Д. Мередита, и рассмотрела творчество писателя на фоне исторических и культурных событий Англии первой половины XIX века, тогда как более справедливо было бы говорить о «романе с ключом», элементы которого уже проявились через ассоциативные связи в романах «Хедлонг Холл», «Мелинкорт» и др.

К сожалению, «роман с ключом» Т. Л. Пикока не рассматривается и в диссертационном исследовании В. Н. Чечелевой «Античность в прозе Т. Л. Пикока» (2008) [189], тогда как именно античные мотивы во многом предопределили культурно-символические ассоциации писателя, его «ключи». Исследовательница рассматривает философско-эстетическую концепцию писателя в контексте восприятия античного наследия в Англии XIX в. Творчество Т. Л. Пикока анализируется через призму художественного освоения античности. В диссертации подробно рассмотрены критические работы писателя, поэмы раннего периода творчества и роман «Усадьба Грилла», остальные произведения автора лишь упоминаются в диссертации, оставаясь за гранью детального анализа. В. Н. Чечелевой выявлены традиции античных жанров в творчестве Т. Л. Пикока (среднеаттической комедии, симпосии, менипповой сатиры, философских диалогов Платона), рассмотрена роль античных аллюзий в романах (аллюзия-сравнение, аллюзия-аргумент, аллюзия-процесс) и поэтика цитирования античных текстов. Кроме того, в диссертационном исследовании уделяется внимание авторским комментариям к романам.

Таким образом, творчество T. JI. Пикока привлекает внимание исследователей, однако на сегодняшний день нет работ о жанре «романа с ключом» относительно его произведений.

Термин «роман с ключом» в литературоведении известен и закреплен в литературоведческих словарях, учебниках и статьях.

Так, в словаре литературоведческих терминов В. Шилина «роман с ключом» рассматривается как явление в испанской литературе: «Роман с ключом - светские романы в Испании XVT века, где под видом условности сюжета скрыта современность, изображаются намеки на злобу дня, на определенных лиц испанского дворянского общества» [219].

В «Истории зарубежной литературы XVII века» под редакцией М. В. Разумовской (2001) о данной жанровой модификации упоминается при анализе литературы французского барокко [208; 63 — 72], отмечается, что исторические факты в произведениях этого жанра условны, они прикрывают изображение общественных отношений. Произведения должны носить воспитательный характер, формировать нравы общества", поэтому люди и v события, о которых идет речь в романах, легко расшифровывались современниками. Но в то же время подчеркивается, что жизнь героев изображалась идеализированно, со множеством неправдоподобных условностей [208; 66 - 67].

B. С. Трофимова в статье «Жанровые поиски Афры Бен в романе «Любовная переписка дворянина и его сестры» (2002) продолжает эту линию и при анализе творчества английской писательницы обозначает такие особенности «романов с ключом», как переплетение фактов и выдумки, сжатость композиции, реалистичность персонажей, жизненность диалогов. Кроме того, исследовательница отмечает переходный характер данной жанровой модификации романа от romance к novel [174; 127 - 128].

C. Сорокина, анализируя произведения русской- литературы XX столетия, истоки этого жанра также обнаруживает во французской литературе XVI века, где под «roman a clef» («романом с ключом») понимали беллетристические произведения со «спрятанными под масками», зашифрованными известными личностями [169].

Она дает наиболее детальное определение «романа с ключом» как синтетического жанра, в котором «<.> повествователь — свидетель и участник событий — соединяет историко-документальное и символическое видение эпохи, производя кодирование таким образом, что «осведомленный» читатель получает возможность совмещать две стратегии рецепции: анализ внутренней структуры знака: от означающего к означаемому, т. е. идентификация персонажей как личностей известных людей, и выявление логики означивания в пространстве означающих, т. е. текста» [169].

Построение произведения как «романа с ключом» нацелено на создание сатирической картины общества, с целью выставления в неприглядном свете реальных людей, политических деятелей, известных личностей.- «Roman a clef» может носитьяркий автобиографический характер или содержать лишь отдельные биографические сведения о писателе.

Чтобы выявить все смысловые нюансы «романа с ключом» необходимо* обладать культурной эрудицией, знаниями об эпохе. Понимание авторской I концепции возможно- при условии выявления нетекстовой реальности и определения символического смысла. По замечанию С. Сорокиной, ключ служит средством расшифровки действующих лиц, реальной исторической или культурной обстановки. Тогда категория ключа имеет заданность, определенную тем, что ситуация уже произошла. С другой стороны, ключ — способ интерпретации образно-символической структуры произведения, тогда он связан с интеллектуальным уровнем и точкой зрения интерпретатора текста [169].

В диссертации «роман с ключом» будет пониматься как интеллектуальный роман, в котором авторские взгляды на мир закодированы, вынесены в подтекст, и для правильного их понимания необходимо найти предметно-смысловые, культурно-символические или эмоционально-психологические «ключи».

В связи с этим определением необходимо уточнить понятие «поэтика», которое будет использовано в работе. За основу будет взято определение «поэтики», данное в литературном энциклопедическом словаре под редакцией В. М. Кожевникова и П. А. Николаева, где она характеризуется как «наука о системе средств выражения в литературных произведениях» [210; 295].

Термин «поэтика» во многих работах соотносится с понятием «художественный мир».

Можно говорить о художественном мире отдельного произведения, творчества автора в целом, определенного литературного жанра, эпохи или какого-либо вида искусства. Художественный мир литературного произведения следует рассматривать во взаимосвязи с психологией, философией, историческими реалиями, которые обуславливают воссоздаваемую в тексте действительность.

Внутренний мир художественного произведения, по справедливому замечанию Д. С. Лихачева, создается писателем на основе действительности, в соответствии с авторскими представлениями о том, каким должен быть мир [147; 78]. При этом исследователь отмечает, что.-реальность проявляется в произведении прямо или косвенно -бессознательное прямое перенесение явлений- действительности на страницы произведения без наделения его художественным значением или отражение действительности сквозь призму мировосприятия писателя.

Д. С. Лихачев подчеркивает, что понятие «художественный мир» включает в себя действительность в условном, «сокращенном» варианте. «Литература берет только некоторые явления реальности и затем их условно сокращает или расширяет, делает их более красочными или более блеклыми, стилистически их организует, но при этом <.> создает собственную систему, систему внутренне замкнутую и обладающую собственными закономерностями» [147; 79]. По наблюдениям академика, во внутреннем мире художественного произведения, подобно миру реальному, существуют особенные законы пространства и времени, свой топос, события и т. д.

Ф. П. Федоров так же, как и Д. С. Лихачев, говорит о «сокращенности» в рамках понятия «художественный мир»: «Художественный мир произведения отражает не объективный мир в целом, а лишь его локальную, «избранную» часть, это — «сокращенный» мир; но, будучи «сокращенным», художественный мир представляет собой модель мира в целом, где часть изоморфна целому: «Каждый отдельный текст одновременно моделирует и некоторые частный и универсальный объекты» [182; 7]. Он определяет художественный мир как «систему универсальных духовных отношений, заключенных в тексте, имеющем эстетическое значение, та «внутренняя форма», которая построена «внешней формой» - речевой^ системой, если речь идет о литературе. Художественный мир, как было указано еще Аристотелем, есть «подражание» <.>, есть отражение объективного мира, отражение опосредованное,»«ели в основу художественного задания была положена нормативная функция (конструирование нормы предполагает знание той реальности, которая ту или иную норму выдвигает), или отражение непосредственное, если в основу художественного задания кладется познавательная функция (исследование реальности во всех ее формах и закономерностях)» [182; 4]. При этом Ф. П. Федоров замечает, что «<.> отражение реальности в искусстве невозможно без ее оценки, без учета системы сложившихся о ней представлений; художественный мир — это картина мира, сложившаяся в сознании художника.» [182; 5].

В диссертации художественный мир Т. Л. Пикока будет рассматриваться как авторское восприятие английской действительности конца ХУПГ- середины XIX веков и оценка писателем современных ему тенденций развития литературы и общества.

В связи с анализом художественного новаторства

Т. Л. Пикока в «романе с ключом» необходимо определиться с такими понятиями, как «пародия», «аллюзия», «ассоциация» и «ирония».

Однозначно можно говорить об интеллектуализме творчества Т. Л. Пикока, содержательно-стилистические особенности произведений которого обусловлены широким привлечением других литературных текстов. Среди художественных особенностей творчества писателя отметим, что в его произведениях авторская философия превалирует над изображением, но при этом суждения Т. Л. Пикока, как правило, вынесены в подтекст.

Нередко аллюзия и ассоциация пересекаются- с пародией, имеют иронический, оттенок. Именно на пародийное начало творчества Т. Л. Пикока указывают в своих работах Дж. Б. Пристли [84], М. МакКей [76], Е. Ю. Гениева [119] и др. При этом пародийное и ироническое начала особенно заметны, когда Т. Л. Пикок обращается к форме жанра «готического» романа. Ирония текста граничит с сатирическим отношением^ автора к описываемым явлениям. Сатира ориентирована на идеал, который существует в представлении автора, отличается непримиримым ютношением к обличаемому явлению.

Двуплановость текста, ассоциации, возникающие при чтении произведений Т. Л. Пикока, основаны на раскодировании «ключей». Выявление дополнительных связей между ассоциативными образами составляет оригинальную авторскую неповторимость. Произведения писателя пронизаны предметно-смысловыми (социальными) и культурно-символическими (литературными, «готическими») ассоциациями, эмоционально-психологические же в его творчестве почти не представлены (использованатерминология Л. М. Щемелевой [210; 39 - 40]).

Таким образом, анализ научных источников показал, что до сих пор нет отдельного исследования «романа с ключом» как особой жанровой модификации, получившей развитие в творчестве Т. Л. Пикока и предопределившей открытия писателей в литературе ХЕК века

Дж. Мередит, Ч. Диккенс, У. М. Теккерей и др.) и в большей степени XX века (А. Франс, Т. Манн, О. Хаксли, Дж. Фаулз и др.). Требуют уточнения периодизация творчества писателя, его философско-эстетические взгляды на общество, человека, литературу и их отражение в произведениях, и, конечно, выявление особенностей поэтики «романов с ключом» Т. Л. Пикока, что позволяет уточнить место писателя в историко-литературном процессе конца XVIII — середины XIX вв. Этим обусловлена актуальность представленной диссертации.

Цель исследования - выявить художественное новаторство «романа с ключом» Т. Л. Пикока.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: изучить творчество Т. Л. Пикока в контексте английского романа конца XVIII - первой половины XIX в.; рассмотреть философско-эстетические взгляды Т. Л. Пикока и их отражение в «романе с ключом»; дать анализ особенностей поэтики «романов с ключом» Т. Л. Пикока (на примере романов «Хедлонг Холл», «Аббатство кошмаров» и «Усадьба Грилла») (пародирование «готических» романов, «готические» маркеры, неомифологизм, двойственная роль автора-повествователя и др.).

Объект исследования - творчество Т. Л. Пикока.

Предмет исследования - поэтика «романов с ключом» «Хедлонг Холл», «Аббатство кошмаров», «Усадьба Грилла» в контексте английского романа рубежа XVIII - XIX веков.

Материалы исследования. В диссертационном исследовании для анализа выбраны три из семи романов писателя: «Хедлонг Холл» (первый роман Т. Л. Пикока), «Аббатство кошмаров» (вершинное произведение писателя) и «Усадьба Грилла» (последний законченный роман). Кроме того, к анализу привлекаются ранние произведения Т. JL Пикока1. Такой подход к отбору материала основан на ключевых позициях разных периодов творчества Т. JI. Пикока и позволяет выстроить анализ «романов с ключом» Т. Л. Пикока в эволюции с учетом развития философских и эстетических взглядов писателя. Материал исследования потребовал привлечения текстов других авторов (Лукреций, Данте, О. де Бальзак, П. Б. Шелли и др.).

Таким образом, творчество Т. Л. Пикока будет рассматриваться как целостная идейно-художественная система, а его произведения, в том числе романы «Хедлонг Холл», «Аббатство кошмаров», «Усадьба Грилла», анализироваться с учетом генетических и контактных связей с сочинениями писателей эпохи Просвещения и первой половины XIX столетия (от Д. Дефо до П. Б. Шелли), что позволит наметить перспективу развития английского романа после Т. Л. Пикока (Дж. Мередит, Ч. Диккенс, У. М. Теккерей и др.).

Методологической основой исследования являются работы по теории литературы, в частности, по вопросам поэтики художественной литературы - М. М. Бахтина [103], [106], А. Н. Веселовского [116], Т. Д. Бенедиктовой [115], Н. Ф. Волкова [117], А. Б. Есина [131], В. М. Жирмунского [132], [133], [203], Д. С. Лихачева [147], [148], [149], Н. Т. Пахсарьян [160], Н. Д. Тамарченко [215], Б. В. Томашевского [216],

B. Е. Хализева [217] и др.; о жанровой модификации «роман с ключом»

C. Сорокиной [169], В. С. Трофимовой [174], Л. Романчук [164] и др.; по теории и истории английской литературы - Г. В. Аникина, Н. П. Михальской [196], Н. В. Будур [111], [112], Н. Я. Дьяконовой [124], [125], А. А. Елистратовой [127], Н. Е. Ерофеевой, О. А. Ивановой [130],

B. В. Ивашевой [140], Н. А. Соловьевой [167], [168], М. В. Урнова [177],

C. Брукса [37], В. Е. Баклера [38], Р. Кейли [69], Т. Косслета [43], Н. Кросса [45], А. К. Меллора [77], Дж. Ховарда [62] и др.; исследования, посвященные творчеству Т. Л. Пикока — А. А. Вельского [107],

1 Роман «Хедлонг Холл», поэмы «Гений Темзы», «Пальмира», стихотворение «Монахи св. Марка» вводятся в научный оборот на русском языке (перевод О. И.).

Е. Ю. Гениевой [119], М. Низамовой [156], [157], [158], В. Н. Чечелевой [187], [188], [189], [190], Б. Барнса [40], М. Батлера [41], М. МакКей [76], X. В. Миллза [79], Дж. Б. Пристли [83], [84], А. М. Фримана [54] и др.

Исследование в целом построено на основе историко-теоретического подхода. Основной метод исследования - системный, включающий в себя элементы типологического.

Научная новизна работы заключается в том, что рассмотрено своеобразие художественного мира «романов с ключом» T. JI. Пикока (пародирование «готических» романов, неомифологизм, двойственная позиция автора-повествователя в тексте, наличие причинно-следственных связей между явлениями и др.); проанализированы предметно-смысловые (реальные) и культурно-символические (литературные) «ключи» в творчестве писателя; «готические» элементы рассмотрены как маркеры, позволяющие расширить представление об эстетической программе писателя; в научный оборот вводится новый текстовый материал (стихотворение «Монахи св. Марка», поэмы «Пальмира», «Гений Темзы», роман «Хедлонг Холл»), анализ которого позволил углубить ч представления о творчестве Т. Л. Пикока.

Теоретическая значимость работы. Уточнена периодизация творчества Т. Л. Пикока и его место в истории английской литературы. В работе дано определение «романа с ключом», определены этапы его развития, обоснованы художественные принципы «романа с ключом» как жанровой модификации в творчестве Т. Л. Пикока (неомифологизм, двойственность текста, закодированное отражение реальной действительности и известных личностей, которое может быть расшифровано при условии наличия «ключа» и др.).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Орешина, Ирина Александровна

Выводы по главе 2

T. JL Пикок в статьях и эссе подходит к необходимости изображения в произведениях литературы основных исторических черт времени, поэтому в романном творчестве пытается заострить внимание на проблемах английского общества рубежа XVIII - XIX вв. В романах писателя доминирует критическое восприятие реальности, общество и его культурные ценности изображаются иронически, через использование предметно-смысловых и культурно-символических ассоциативных образов.

Романы Т. Л. Пикока сложны для восприятия, поскольку ориентированы на высокообразованного читателя и для их понимания необходимо знать «ключ». Черты «романа с ключом» наиболее полно обнаруживаются в романе «Аббатство кошмаров». Данная жанровая модификация романаявляется переходной от romance к novel.

Для «roman a clef» характерен неомифологизм организации текста. В роли мифа в «Аббатстве кошмаров» выступают быт и историко-культурная реальность. Современную действительность, известных людей писатель сводит в романе к размышлениям о судьбах английского общества. Т. Л. Пикок не отказывается от причинно-следственных явлений в развитии сюжета, отсутствие которых является одной из черт жанра «роман с ключом».

Под условным сюжетом произведения скрыто авторское восприятие современности, исторические факты условны, они лишь прикрывают воссоздание, прежде всего, культурной и общественной обстановки времени. Роман затрагивает вопрос популярности «готической» литературы, которая, по мнению писателя, не выполняет воспитательной функции, обязательной для произведений. Образы действующих лиц, тематика их диалогов легко расшифровывались современниками писателя, а для читателей последующих эпох понимание авторской концепции возможно только при условии выявления нетекстовой реальности и определения символического смысла «ключа».

Роман с ключом» позволяет T. JL Пикоку создать сатирическую картину английского окололитературного общества. Прототипические образы героев (мистер Флоски, Сюотроп, мистер Траур, Марионетта, Стелла) «Аббатства кошмаров» более многогранны, чем схематичные наброски вымышленных персонажей. Автор сам принадлежит к писательской среде, но при этом не принимает некоторые установки и подвергает их критическому осмыслению на страницах романа. Он выступает одновременно и как повествователь, излагающий историю своих персонажей, и как автор, зашифровавший ироническую оценку литературных и общественных явлений в диалогах героев. В то же время T. JI. Пикок выступает второстепенным участником бесед действующих лиц, озвучивающих его идеи. Сложные ассоциативные связи, использование цитат получат развитие в. жанре интеллектуального романа, романа «потока сознания» литературы модернизма. В других романах позиции писателя и повествователя противопоставлены более четко, так как на их страницах помимо • иронии T. JI. Пикока встречается авторское комментирование событий.

Писателя волнуют вопросы социального устройства общества, соотношения человека и цивилизации. В концепции творчества T. JI. Пикока получают распространение рассуждения о «диком» и «цивилизованном» человеке, приведшие к возникновению и углублению на страницах романов, предметно-смыслового и одновременно культурно-символического образа «леса».

T. JI. Пикок рассуждает о влиянии' цивилизации, которая подчиняет себе природу, и следствием природного покорения становится то, что человек сам оказывается заложником цивилизации. Писатель полагал, что общество неспособно прогрессировать, но, в то же время, он не был приверженцем пессимистического взгляда на современную реальность. Позитивное начало проявляется в том, что он рисует идеализированное бытие, на которое не влияет несовершенство социального устройства. Действительность и идеал предстают на страницах произведений одновременно, реальность изображается иронически, а идеал предстает в образе «леса». Под образом «леса» писатель подразумевает природу до активного воздействия человека.

Лес, отношение к природе выступают своеобразной оценкой персонажей романов. Эскот, Патрик О'Присм, Флоски, мистер Принс, преподобный отец Опимиан и др. отмечают губительное влияние цивилизации, а Фостер, Милестоун видят в ней положительное начало. Т. Л. Пикок выступает сторонником гуманного отношения к природе, свою точку зрения озвучивает устами героев, поэтому на страницах его романов чаще встречаются приверженцы негативного влияния цивилизации. Философские и социальные вопросы углубляются по мере развития творческотманеры писателя и достигают наибольшей остроты к,последнему роману. Однако роман- «Усадьба Грилла» нельзя* назвать социальным романом в том отношении, в каком это определение применимо к произведениям Ч. Диккенса, У. Теккерея. У Т. Л1. Пикока> представлены только рассуждения об обществе и его воздействии на человека, тогда как у Ч. Диккенса и У. Теккерея показаны последствия негативного влияния этого общества. Т. Л. Пикок озвучивает собственную оценку и дает ориентир в виде образа «леса», который может помочь сохранить и приумножить нравственные ценности. Общество должно строиться на взаимодействии с природой, а искусство должно отражать действительность и призывать к возрождению гармонического начала.

Писатель размышляет на страницах романов о проблемах развития литературы и ее влиянии на читателей. Т. Л. Пикок считал популярные в его время «готические» произведения «легковесными» и, иронизируя над «готикой», отказывал ей в правдоподобии. Он обращается к использованию традиционных для «готики» элементов (название романа, эпиграфы, описание места действия, пейзажные зарисовки, звуковое и световое оформление описываемых событий, «говорящие» имена персонажей), при этом предметные образы обретают у него культурно-символическое значение.

Готические» элементы первого романа писателя немногочисленны, они позволяют автору более четко очертить контраст между дикой и цивилизованной природой. Литература «страха и ужаса» пародируется на страницах романа «Аббатство кошмаров», поэтому именно в этом произведении «готические» маркеры более разнообразны. Последний роман Т. Л. Пикока, хотя и содержит элементы «готических» произведений, однако уже постепенно отходит от «ужасного» колорита, в большей степени ориентируясь на современный жизненный уклад.

Говорящие» имена героев порой несут на себе отпечаток готического» жанра, отражают доминантную черту характера персонажа (Фостер, Эскот, Флоски, Сплин и др.) или служат средством сатирического т отражения действительности (Треакл, Найтшед и др.). Герои зрелого периода творчества Т. Л. Пикока преодолевают черту, заложенную в имени, и развиваются по ходу сюжета романа (Грегори Грилл). Персонажи становятся более индивидуализированными по« сравнению с прототипическими образами первых романов.

Убеждения автора выражаются в романах устами героев-резонеров, ведущих диалог по какому-либо важному вопросу, читаются между строк текста, написанного метким ироничным языком. Наиболее ярко позиция

Т. Л. Пикока представлена в романах «Аббатство кошмаров», где выявить ее помогает анализ языка и особенностей построения романа, а также критических работ писателя, и «Усадьба Грилла», где автор комментирует мысли и поступки героев.

Писатель постепенно отходит от использования «готических» предметных образов и движется от пародийно-иронической сатиры на «готический» роман к роману нового времени.

Заключение

В результате исследования темы «Романы с ключом» Т. Л. Пикока» были сделаны следующие выводы:

1. В английской литературе конца XVIII - середины XIX вв. наблюдается тяготение к синтезу разных жанровых начал, что постепенно приводит к созданию новых форм и направлений. Необычайную популярность обретает романный жанр, который впитывает в себя традиции предшествующих периодов развития литературы.

В английской литературе практически одновременно существуют сатирическое (Д. Дефо, Дж. Свифт, Г. Филдинг, Т. Смоллетт и др.), психологическое (С. Ричардсон, Л. Стерн, О. Голдсмит и др.) и «готическое» (Г. Уолпол, Ч. Р. Метьюрин, А. Рэдклиф и др.) и др. направления развития романа. В это время достигает расцвета жанровая модификация «роман с ключом», которая вбирает в себя традиции других жанров и форм.

Т. Л. Пикок был хорошо знаком с литературными достижениями предшественников и современников. На его творческую манеру в4 большей степени оказали влияние представители сатирического направления. Он отмечал несовершенство современного социального устройства, которое, в свою очередь, оказывает отрицательное влияние на человека. В этом он продолжает традиции Д. Дефо и Дж. Свифта. Кроме того, следы их творчества нашли отражение в лаконичности романов Т. Л. Пикока. Меткий язык, карикатурные образы сатирических произведений Г. Филдинга и Т. Смоллетта оказали воздействие на стиль Т. Л. Пикока. Писатель считал необходимым показать современникам пороки английского общества и его культуры, поэтому он обращается к пародированию «готических» романов и заостренному изображению общественных недостатков в «романах с ключом».

2. Эстетические взгляды писателя формировались под влиянием знакомства с П. Б. Шелли, с античной литературой и трудами современников и нашли отражение на страницах литературно-критических работ писателя, а также были изложены в произведениях Т. Л. Пикока.

В первую очередь автор рассматривает проблему литературного развития; при этом он указывает на прямую взаимосвязь уровня общественной эволюции и формирования человеческой культуры (статья «Четыре века поэзии»). Т. Л. Пикок полагал, что современная литература, порожденная несовершенным социумом и его потребностями; не несет в себе ничего полезного (статья «Epicier» и «Эссе о модной литературе»), поэтому он высмеивает ее на страницах своих произведений.: Т. Л. Пикок утверждал, что поэзия на современном-этапе литературного развития не сможет донести до общественности идеи автора. Авторам и читателям стоит отдавать предпочтение романам, В'которых.комическое изображение, как в творчестве Ф. Рабле, Вольтера и др., дает возможность, понять, философскую идею создателя текста (статья «Французские комические романы»):

Романтическое направление, по мнению Т. Л; Пикока, неоправданно преувеличивает:роль воображения^ уходит от действительности; в мистицизм, отказавшись от принципов просветительского рационализма: Автор порицает романтическое искусство, однако, на раннем этапе творчества сам во многом близок к романтикам: (поэмы «Пальмира», «Гений Темзы», «Философия' меланхолии» и др.).

3. Особенность произведений Т. Л. Пикока заключается в том, что они сложны для читательского восприятия. В романах писателя важен, прежде всего, не сюжет, а заложенная авторская идея; Однако? выявление замысла Т. Л; Пикока затрудняется «закодированностью» позиции писателя, понять которую может только интеллектуально развитый человек, обладающий «ключом» к роману, т. е. системой ассоциаций, опирающихся на знание основных тенденций культурного и исторического развития Англии конца XVIII — первой трети XIX в. Этому способствует и неомифологизм, который, например, в «Аббатства кошмаров», как и в других произведениях Т. Л. Пикока, проявляется в том, что в качестве мифа на страницах романа представлены быт и историко-культурная реальность. Автор рассуждает об особенностях английского общества и его дальнейшем развитии.

Сюжет романа строится на использовании причинно-следственных связей, отсутствие которых является одной из черт жанра «романа с ключом». Это явное противоречие обусловлено тем, что писатель в первую очередь отображает, хотя и схематично, реальную действительность, в которой трудно сразу выстроить логику взаимосвязей между явлениями.

При этом сюжет «Аббатства кошмаров» условен, так как автора, прежде всего, волнуют не судьбы героев романа. В центре внимания Т. Л. Пикока тенденции развития'литературы, прежде всего, «готической», которая «легковесна» и «недолговечна», поскольку для нее не характерно наличие обязательной для произведений', по мнению писателя, воспитательной функции. Здесь возникает еще одно противоречие, когда Т. Л. Пикок, стремясь уйти в условность, создает образы главных героев на основе реальных прототипов. В пределах эстетики автора это тоже становится одной из особенностей стиля писателя:

Современники Т. Л. Пикока проводили параллель, между действующими лицами романа и «закодированными» реальными личностями. Образы главных героев романа созданы на основе прототипов (мистер Флоски - В. Кольридж, Скютроп - П. Б. Шелли, мистер Траур — Д. Г. Байрон; Марионетта Селестина О'Кэррол — X. Уэстбрук, первая жена П. Б. Шелли; Стелла (Селинда Гибель) - М. Уолстонкрафт-Годвин, вторая жена П. Б. Шелли).

Т. Л. Пикок сам вращался в писательских кругах, однако он не принимал некоторые установки романтиков и «готических» авторов, поэтому в романе иронически описывает героев-писателей и их литературные достижения. Прототипические образы нарисованы более реалистично, нежели вымышленные, которые представляют собой скорее схематические наброски, отражающие только одну характерную черту личности.

В романе позиция писателя, как автора и повествователя текста, получает двойственное выражение. С одной стороны, Т. Л. Пикок как повествователь рассказывает историю своих героев, с другой стороны, он как автор романа «закодировал» свое отношение к современной литературе в тексте произведения, оставив иронические намеки в подтекстовой линии «Аббатства кошмаров». Кроме того, он выступает одним из участников диалогов действующих лиц, в которых озвучиваются его идеи.

Роман с ключом» Т. Л. Пикока с его сложными ассоциациями, обращением к литературным и культурным источникам получит дальнейшее развитие в интеллектуальном романе, модернистском романе «потока сознания».

4. Т. Л. Пикок рассматривает особенности социального устройства общества («Мелинкорт», «Аббатство кошмаров»), влияние цивилизации на человека и природу («Хедлонг Холл», «Усадьба Грилла»). «Ключом» к пониманию представлений писателя являются философские размышления Ж.-Ж. Руссо, Вольтера, Д. Дидро и др.

Предметно-смысловым ассоциативным образом, раскрывающим рассуждения Т. Л: Пикока о- «диком» и «цивилизованном» человеке, становится образ «леса».

Писатель считает, что современное общество не способно на прогрессивное эволюционное развитие, однако наряду с пессимистическими настроениями Т. Л. Пикока в его произведениях представлен и оптимистический взгляд. Позитивная сторона проявляется в том, что он рисует несколько идеализированное бытие, на которое не влияют недостатки современного социального устройства. Английская реальность изображается иронически, а писательский идеал показывается через образ «леса», при этом действительность и идеал предстают на страницах произведений одновременно.

Образ «леса» имеет и свой культурно-символический «ключ». Т. Л. Пикок, как и Данте, изображает современное общество в виде леса. Но, если у великого итальянца лес характеризуется эпитетом «сумрачный», символизирует человечество, погрязшее в грехах, то у автора рубежа XVIII -XIX вв. «лес» предстает как олицетворение природы без человека и «новый лес» как природа, покоряемая человеком.

Таким образом, лес в трактовке Т. Л. Пикока — философская категория, которая включает в себя этические представления писателя о нравственности и нравственном совершенстве человека.

Через образ леса оцениваются все персонажи романов. Так, негативное влияние цивилизации отмечают Эскот, Патрик О'Присм, Флоски, мистер Принс, преподобный отец Опимиан и др., а Фостер, Милестоун видят в ней положительное начало. В связи с тем, что сам писатель является сторонником гуманного отношения к природе, на страницах его романов чаще встречаются приверженцы негативного влияния цивилизации.

Философские, социальные вопросы углубляются по. мере -развития творческой манеры писателя и достигают наибольшей остроты к последнему роману «Усадьба Грилла», но при этом произведения Т. Л. Пикока еще нельзя назвать социальными романами, как произведения Ч. Диккенса, У. Теккерея.

5. Т. Л. Пикок много рассуждает о развитии литературы и влиянии искусства слова на читателей. Он был участником литературной полемики, которая касалась вопросов литературного развития, значения поэзии (статья П. Б. Шелли «Защита поэзии» - Т. Л. Пикок эссе «Четыре века поэзии») и влияния «модной» литературы на читателей («Эссе о модной литературе» Т. Л. Пикока, его романы).

По мнению Т. Л. Пикока, современная «готическая» литература лишь развлекает читателя, а произведения должны чему-то учить. Кроме того, готика» стремится к созданию атмосферы «страха и ужаса»,, которая не вполне правдоподобна и потому вызывает недовольство у Т. Л. Пи кока. Подобное отношение к «модной» литературе рубежа XVIII -XIX вв. приводит писателя к пародированию «готических» романов, который создавал свои произведения как ответ на'вопрос о том, как не надо писать,-превратив их тем самым в «романы,сключом»;

Готический» мир, произведений Т. Л. Пикока, с одной стороны,, загадочен и «ужасен», как и мир «готических» романов, но; с другой, -комичен, так как «готический» колорит создается-на основе иронического* авторского отношения; к данному жанру романа. Понять истинную позицию писателя, раскодировать предметно-смысловые, культурно-символические ассоциативные образы можно при анализе языка романов^ их подтекста, литературно-критических работ Т. Л. Пикока, а также обратившись к " особенностям построения произведений^ расположения- и концентрации «готических» элементов в тексте. ,

Так в романе «Хедлонг Холл» «готические» элементы немногочисленны,, служат для противопоставления естественного и цивилизованного состояния природы (прогулки; гостей; сквайра Хедлонга по его имению дают возможность читателям увидеть «готические» пейзажи, кроме того, мистер Милестоун называет характерные черты «ужасного» пейзажа,, рассуждая! о современной литературе и т. д.). По мере роста популярности «готических» романов у читателей использование «готических» элементов в романах писателя увеличивается и; достигает своего пика в «Аббатстве: кошмаров», где «готические» маркеры наиболее разнообразны и представлены в концентрированном виде. В последнем романе писателя «Усадьба Грилла» «готические» штампы используются^ однако Т. Л. Пикок. уже практически отходит от «готического» колорита на страницах произведения, ориентируясь, прежде всего, на современный английский социум.

6. Анализ поэтики романов Т. Л. Пикока «Хедлонг Холл», «Аббатство кошмаров» и «Усадьба Грилла» позволяет сделать вывод о том, что произведения писателя являются отражением его мировидения. В концепции творчества писателя находят отражение вопросы литературного и общественного развития человечества. Однако автор редко прямо озвучивает собственную позицию, как правило, взгляды Т. Л. Пикока становятся понятными при обращении к историко-культурной ситуации Англии рубежа XVIII — XIX вв., литературно-критическим работам писателя и его письмам, а также к анализу языка писателя.

Т. Л. Пикок в романном творчестве выступает преемником реалистических традиций литературы эпохи Просвещения. Наследием просветительского периода является понимание писателем социальной детерминированности человека. При этом мысль об общественной предопределенности соединяется с идеей романтиков об обусловленности исторической- действительностью, а также психологическим состоянием человека.

В романном творчестве писатель намечает реалистическую линию, однако онг уходит в мир иронии над существующей действительностью. Поскольку реальность многогранна и автору хочется максимально осветить все ее пределы, Т. Л. Пикок в своем творчестве обращается к разным сторонам .действительности', синтезирует наработанные ранее темы и жанры для более полного отражения собственных взглядов на страницах произведений. Поэтому довести концепцию реалистического отображения действительности до стройной системы ему не удастся, он лишь намечает тенденции для последующего развития литературы (реалистическая литература, интеллектуальная проза), создает новую модификацию романа, в которой соединяет разные жанровые доминанты («роман с ключом»). Новаторство Т. Л. Пикока также заключается в синтезировании прозаических, лирических и драматургических начал в рамках романного жанра. Проза, лирика и драма в творчестве писателя образовывают единое целое, которое к тому же пронизано авторской иронией.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Орешина, Ирина Александровна, 2011 год

1. Peacock, Т. L. Grill Grange. / Т. L. Peacock. // Peacock, Т. L. The novels of Т. L. Peacock. Vol. 2. — Ed. with introd. and notes by David Garnett. — London: Hart-Davis, 1963. 439 - 982 p. - p. 765 - 982.

2. Peacock, T. L. Headlong Hall. / T. L. Peacock. // Peacock, T. L. The novels of T. L. Peacock. Vol. 1. — Ed. with introd. and notes by David Garnett. — London: Hart-Davis, 1963. XXII, 433 p. - p. 3 - 90.

3. Peacock, T. L. Memoirs of Shelley and other essays and reviews. / T. L. Peacock. London: Hart-Davis, 1970. - 240 p. - Библиогр. с. 10-11.

4. Peacock, Т. L. Nightmare Abbey and Crotchet castle. With an introd. by J. B. Priestly. / T. L. Peacock. London: Hamilton, 1947. - XI, 228 p. copyright 1999.

5. Peacock, T. L. Nightmare Abbey. Crotchet castle. Ed. with an introd. by R. Wright. / T. L. Peacock. Harmondsworth (Midd. x.) etc., 1976. -282 p. -ISBN 0-14-043-045-8.

6. Peacock, T. L. Palmyra. / T. L. Peacock. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.thomaslovepeacock.net/palmyral.html

7. Peacock, Т. L. Peacock's year ages of poetry: Shelly's Defence of poetry. Browning's Essay on Shelly. Ed. by L. F. B. Brett-Smith. / T. L. Peacock. Oxford: Blackwell, 1945. - XXXII, 112 p.

8. Peacock, T. L. Sir Hornbook. / T. L. Peacock. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.poemhunter.com/poem/sir-hornbook

9. Peacock, Т. L. The Genius of the Thames. / T. L. Peacock. -Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.giga-usa.com/quotes/topics/ruinst001.htm-pt. II, st. 42.

10. Peacock, Т. L. The misfortunes of Elphin and Crotchet castle. With an introd. by R.W. Chapman./ T. L. Peacock. London: Milford, 1924. - XIV, 282 p.

11. Peacock, Т. L. The Monks of St. Mark. / T. L. Peacock. -Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.thomaslovepeacock.net/mark.htmll

12. Peacock, Т. L. The satirical novels. A casebook. / T. L. Peacock.; Ed. by Lorna Sage. London - Basigstoke, Macmillan, 1976. - 253 p. - (Casebook ser. A selection of critical essays). - Библ. с. 247 - 248. - Указ. с. 251 - 253.

13. Peacock, Т. L. The Works: in 10 vols. / T. L. Peacock. // Ed. by H. F. S. Brett-Smith and С. E. Jones. L., N. Y. - 1924 - 1934. - (Halliford edition).

14. Байрон, Д. Г. Дневники. Письма; / Д; Г. Байрон; изд. подгот. 3. Е. Александровой и дрО; пер. 3; Е. Александровой; примеч. А. Николюкина; послесл. А. А. Елистратовой. — М.: изд-во Академии наук СССР, 1963. 440 с!: ил., портр.

15. Байрон, Д. Г. Дон-Жуан. / Д. Г. Байрон; пер. Т. Гнедич; вступ. ст. и коммент. Н. Дьяконовой. М. - Л.: Гослитиздат:, Ленингр. отд-ние., 1959. -XXXI, 591 с.

16. Бальзак, О. Бакалейщик. / О. Бальзак. // Собрание сочинений в 24-х т. т. Т. 23. Очерки. Письма. М.: издательство «Правда», 1960. - 375 с. -(Библиотека «Огонек»). — с. 7 - 12, с. IIS — 130. — с. 122.

17. Готический роман: сборник. / Пер. с англ.. М.: изд-во ACT, 2009. - 764, 1. е.; 22 см. - (Золотой фонд мировой классики). - ISBN 978 - 5 -17-060359-6.

18. Данте; Божественная комедия: Пер. с итал. М. Лозинского; вступ. ст. К. Державина; илл. Г. Доре; оф. Е. Ганнушкина. / Данте. М.: «Правда», 1982. - 640 е., илл.

19. Демоны и призраки. Готический роман: сборник. / Пер. с англ. 3. Александровой, В. Шора, Е. Суриц. М.: ACT, 2010. - 412, [2] е.; 21 см. - (Зарубежная классика). - ISBN 978 - 5 - 17 - 064178 - 9.

20. Лукреций. О природе вещей. / Лукреций Пер. В. А. Петровского. — М.: «Просвещение», 1983. — 383 е.: 7л. ил. -(Библиотека античной литературы. Рим).

21. Остин, Дж. Гордость и предубеждение. Нортенгерское аббатство: романы Дж. Остин. / Дж. Остин пер. с англ. И. С. Маршака; предисл. М. Тугушевой. М.: Эксмо, 2006. - 605, [2] с. ил., п2йтр., 21 см. - (Зар. классика). - ISBN5 - 699 - 03002 - 6 (в пер.).

22. Рабле, Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. / Ф. Рабле; Вступ. ст.

23. А. Дживелегова; Пер. с фр. Н. Любимова. — М.: «Художественная литература», 1973. — 784 е.: ил. — (Библиотека всемирной литературы). — Примеч.: с. 715 — 769.

24. Смоллетт, Т. Приключения Родрика Рэндома. Перевод А. В. Кривцовой. / Т. Смоллетт М., ГИХЛ, 1949. - 549 с.

25. Шелли, П. Б. Письма, Статьи. Фрагменты. / Пер. письма 3. Александровой. М., 1972. - 534 с.1. Основные источники

26. Bachinger, К. E. The aesthetics of keeping in step reading the consumer mobocracy of Poe's «The devil in the Belfry» against Peacock. / К. E. Bachinger. // Mod. lang. quart. Scottle, 1990. - Vol. 51, № 4. - p. 513 -533.

27. Black, S. I. The Peacockean Essense. / S. I. Black. — Boston: Boston univ. studies in English, 1957.

28. Brett-Smith, H. F. B. The L'Estrange — Peacock correspondence. / H. F. B. Brett-Smith. // Essays and studies by member of the English association. Vol. 18.-Oxford, 1933.-p. 122-148.

29. Brooks, C. Signs for the times: Symbolic realism in the Mid-Victorian world. / C. Brooks. London: Allen and Unwin, 1984. - XIV, 202 е., ил.; 22 см. -Указ. - с. 197 - 202. - ISBN 0 - 04 - 800030 - 2.

30. Buckler, W. E. The Victorian imagination: Essays in aesthetic exploration. / W. E. Buckler. Brigton: Harvester press, 1980. - X., 382 c.; 24 см.' -Указ.: с. 377-382.-ISBN 0-7108-0006- 1.

31. Burdett, О. Т. L. Peacock. / О. Burdett. (The London Mercury. Nay — October) London, 1923. - Vol. 8.

32. Burns, B. The novels of Thomas Love Peacock. / Burns, B. London; Sydney: Croom Helm and Totowa: Barnes & Noble, cop., 1985. - 250 p. — Библиогр. с. 241 - 245. - Указ. с. 246 - 250. - ISBN 0 - 7099 - 3220 - 0.

33. Butler, M. Peacock Displayed. A satirist in his Context. / M. Butler. -London etc.: Routledge and Kegan Paul, 1979. IX, 361 p., fig., front portr. — Библиогр. с. 349 - 350. - Указ. с. 351 - 361. - ISBN 0 - 7100 - 02939.

34. Cole, H. The Life and Novels of Thomas Love Peacock. / H. Cole. -Norwigh, 1904.

35. Crabbe, J. К. The harmony of her mind. Peacock's emancipated women. / J. K. Crabbe. — Tennesse studies in literature. Vol 23. — Knoxville, 1978. -p. 75-85.

36. Cross, N. The common writer: Life in nineteenth-century Grub Street. /N. Cross. — Cambridge etc.: Cambridge univ. press, 1985. — VI, 265 c.; 24 см. -Указ.: с. 253 265. - ISBN 0 - 521 - 24564 - 8.

37. Dawson, С. His fine wit: A Study of Thomas Love Peacock. / C. Dawson. Berkeley - Los Angeles: Univ. of California press, 1970. - XVI, 329 p. -Библиогр. с. 317-318.-Указатель в к. книги.

38. Dawson, С. Т. L. Peacock. — London, Routledge and Paul; New York, Humanities press, 1968. — VII, 116 p. (The Profiles in literature ser.). — Библиогр. с. 111-116.

39. Doren, С. V. The Life of Thomas Love Peacock. /С. V. Doren. New York: Russell and Russell, 1966. - XI, 298 p., front, portr. - Библ. с 283 - 289. -Указ. с. 291 -298.

40. Dyson, А. Е. The crazy fabric. Essays in Irony. / A. E. Dyson. -London, Macmillan; New York, St. Martin's Press, 1966. 233 p.

41. English satire and the satiric tradition. / ed. by Claude Rawson; assisted by Jenny Mezciems. Oxford; New York: Blackwell, Cop. 1984. - XIII, 289 c.; 23 см. - Указ.: с. 287 - 289. - ISBN 0 - 631 - 13667 - 3 (Pbk).

42. Fairchild, H. N. Thomas Love Peacock. / H. N. Fairchild.// Fairchild, H. N. The Noble savage: A study in romantic naturalism. / H. N. Fairchild. New York, 1961 copyright 1928 & 1955. - 536 p. - 348 - 362.

43. Felton, F. T. L. Peacock. / F. Felton. London, George Allen and Unwin, 1973. - 319 p., 5 1. ill., facs., portr., front, portr. - Библиогр. с. 309 - 312. - Указатель с. 313 - 319.

44. Fraser, Н. Beauty and belief: Restenes religion in Victorian literature. / H. Fraser. — Cambridge etc.: Cambridge univ. press, 1986. XII, 287 c.; 22 см. — Библиогр.: с. 275 - 282. - Указ.: с. 283 - 287. - ISBN 0 - 521 - 30767 - 8.

45. Freeman, A. M. T. L. Peacock. A critical study. / A. M. Freeman. -London: Seeker, 1911. 348 p., front, portr. - Указатель с. 313 -319.

46. Gothic. Vol. 3. Nineteenth-century gothic: at home with the vampire. 2004. - IX, 346 p. - (Critical concepts in literary and cultural; studies). -Библиогр. в конце ст. и примеч. - ISBN 0 - 415 - 25115 - X.

47. Haley, В. Shelley, Peacock, and the reading of history.' / B. Haley: // Studies in romanticism. Boston, 1990. - Vol. 29: - № 3. - p. 439 - 461.

48. Hatfield, G. W. Henry Fielding and the language of irony. / G. W. Hatfield. Chicago; London: The university of Chicago press, 1968. 224 P

49. Helm, W. H. T. L. Peacock: By W. H. Helm. / W. II. Helm. -Chicago, Browne; London, Herbert and Daniel, 1913. XX, 277 p., front portp. (The recent library).

50. Herford, С. H. Thomas Love Peacock. / С. II. Herford. // The Age of Wordworth. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.thomaslovepeacock.net/essays/herford.htmf

51. Hewitt, D. The approach to fiction. / D. Hewitt. L., 1972. - p. 147160.

52. Howard; J. Reading gothic fiction: микрофиша. A Bakhtinian approach Jacqueline Howard. Jxford: Clarendon press, 1994. - 307 c., 22 см. -Мфиша по экз. из М - 38. - Библиогр.: с. 285 - 302. - Указ. - ISBN 0 - 19 -811992-5.

53. Humphreys, А. В. The Augustan World: life fnd letters in 18 th-century England. / A. B. Humphreys. London: Methuen, 1964. - 283 p.

54. Hutchens, E. N. Irony in Tom Jones. / E. N. Hutchens. -London: University Ala., 1965. — 251 p.

55. Joukovsky, N. А. «А dialogue on idealities». An unpublished manuscript of Thomas Love Peacock. / N. A. Joukovsky. // The yearbook of English studies. Vol 7. - London, 1977. - p. 128 - 140.

56. Joukovsky, N. A. Peacock in love: Reminiscences of Cecilia Jenkins an unknown Victorian novelist. / N. A. Joukovsky. // Philol. quart. — Iowa City, 2006. Vol. 85, № 1 / 2. - p. 167 - 198. - Bibliogr. p. 189 - 198.

57. Joukovsky, N. A. The lost Greek anapests of T. L. Peacock. / N. A. Joukovsky. // Mod. philology. Chicago, 1992. - Vol. 89. - № 3. - p. 363 -374.

58. Keach, W. Shelley's style. / W. Keach. New York; London: Methuen, 1984. - XVII, 69 c.; 24 см. - Указ.: Ind of Shelley's works discussed, Name and subjectind.: c. 262 - 269. - ISBN 0 - 416 - 30320 - X.

59. Kiely, R. The romantic novel in England. / R. Kiely. — Cambridge (Mass.), Harvard univ. press, 1972. VII, 275 p. - Указатель с. 273 - 275.

60. Kitchin, G. A survey of Burlesque and parody in English. / G. Kitchin. New York, 1967. - 387 p.

61. Leavis, F. R. The great tradition. / F. R. Leavis. L., 1947.

62. Levin, G. R. Henry Fielding and the dry mock: A study of techniques of irony in his early works. / G. R. Levin. The Hague-Paris: Mouton, 1967. - 160 P

63. Maddlen, L. Т. L. Peacock. / L. Maddlen. London, Evans, 1967.160 p., 2 1. ill., portr. — (Literature in perspective). — Библ. с. 152 155. - Указ. с. 157-160.

64. Mellor, A. K. English romantic irony. / A. K. Mellor. — Cambridge (Mass); London: Harvard univ. press, 1980. — IX, 219 c.; 23 см. — Указ.х. 217 — 219. ISBN 0 - 674 - 25690 - 5.

65. Mills, Н. W. Peacock, his circle and his age. / H. W. Mills. — London- New York Cambridge: Cambridgeuniv. press, 1969. - XV., 256 p., ill., 2 1. ill.- Библиогр. с. 241 254. — Указатель в к. книги.

66. Mulvihill, J. Peacock's «Nightmare Abbey» and the «shapes» of improsture. / J. Mulvihill. // Studies in romanticism. — Boston, 1995. Vol.34, № 4.-p. 553-568.

67. Mulvihill, J. T. L. Peacock. / J. Mulvihill. Boston: Twayne, cop., 1987. - 140 p.; portr. - (Twayne's English autors ser.; TEAS 456). - Библиогр. с. 132 - 135. - Указ. с. 136 - 140. - ISBN 0 - 8057 - 6957 - 9.

68. Pollard, A. Satire. / A. Pollard. London: Methuen, 1970. - ISBN 4161 -7230-X.

69. Priestley, J. B. English Humor. / J. B. Priestley. London: Longmans, Green & Co., 1929. - 180 p.

70. Priestley, J. B. Peacock. / J. B. Priestley. — London.: Macmillan and Co., 1927.-XVIII, 215 p.

71. Raleigh, W. Thomas Love Peacock. / W. Raleigh. // On Writers and Writing. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.thomaslovepeacock.net/essays/raleigh.html

72. Russell, F. Т. Satire in the Victorian novel. / F. T. Russell. — New York: Russell & Russell, 1964. xiii, 335p.

73. Slater, M. Peacock's Victorian novel. / M. Slater. // Dickens and other Victorian s: essays in honor of Philip Collins. New York, 1988. - p. 172 - 184.

74. Spearman, D. The novel and society. / D. Spearman. — London: Routledge and Paul, 1966. VI, 256 p.

75. Summers, M. The Gothic quest. A history of the Gothic novel. / M. Summers. — London, The Fortune press, 1969. 443 p., 15 1. ill., portr., front, portr. - Указателис 413 — 443.

76. The Letters of Thomas Love Peacock. / edited by N. A. Joukovsky.- -Oxford: Clarendon Press, 2001. 554 p.

77. Voigt, M. Swift and the Twentieth Century. / M. Voigt. Detroit,1964.-p. 66.

78. Walker, H. The Literature of the Victorian era. / H. Walker. -Cambridge, 1921.

79. Webb, I. From custom to capital: The English novel and the industrial revolution. Ithaca; London: Cornell univ. press, 1981. - 219 p. - Указ. с. 215 -219. - ISBN 0 - 8014 - 1392 - 3.

80. Wein, T. British identities, heroic nationalism and the gothic novel, 1764 1824. / T. Wein. - Basingstoke (Hants.) New York: Palgrave Macmillan, 2002. - XI, 290 е.: ил., 23 см. - Указ. - Библиогр.: с. 267 - 282. - ISBN 0 - 333 -97171 -X."

81. Wilt, J. Ghots of the Gotic: Austen, Eliot and Lawrence. / J. Wilt. -Princeton (N. Y.): Princeton univ. press.; cop. 1980. XII, 307 е., ил., 2 л. ил.; 22 см. - Указ.: с. 305 - 307. - ISBN 0 - 691 - 06439 - 3.

82. Алексеев, М. П., Ч. Р. Метьюрин и его «Мельмот скиталец». / М. П. Алексеев. // Метьюрин, Ч. Р. Мельмот скиталец. / Ч. Р. Метьюрин.; издание подготовили М. П. Алексеев и А. М. Шадрин. 2-е изд. - М.: Наука, 1983. - 740 с. — («Литературные памятники»).

83. Андреев, Ю. А. Движение реализма. / Ю. А. Андреев. Л.: «Наука», Ленингр. отделение, 1978. - 208 с.

84. Английская литература в контексте философско-эстетической мысли: Материалы V международной конференции преподавателей английской литературы./ редкол.: Б. М. Проскурнин и др.. Пермь, 1995. -107 е.; 20 см.-150 экз.

85. Баранова, Л. А. Виды стилизации: на материале произведений Д. Остен: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Л. А. Баранова. — М., 1999.-19 с.

86. Бахтин, M. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. / M. М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1975. — 504 с.

87. Бахтин, М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. / М. М. Бахтин. 2-е изд. - М.: «Художественная литература», 1990. - 543 с. - ISBN 5 - 280 - 00710 - 2.

88. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. / М. М. Бахтин. — М.: Искусство, 1986. 445 с.

89. Бельский, А. А. Пути развития реализма в английском романе^ первой трети XIX в. / А. А. Бельский. Дис. защищена 25.12.69.; утв. 05.03.71. - М., 1969. - 989 с. - Библиогр.: с. 934 - 987.

90. Берк, Э. Правление, политика и общество. / Э. Берк пер. с англ., сост., вступ. ст. и коммент.Л. Полякова.; Ин-т социологии РАН [и др.]. М.: Капон-пресс-Ц: Кучково поле, 2001. - 480 с. - («Публикации ЦФС»). - ISBN 5-86090-044-9.

91. Берк, Э., Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного. Пер. с англ. Лагутина Е. С. / Э. Берк. — М., Искусство, 1979. -237 с.

92. Будур, Н. В. Английская готическая проза. В 2- х. т. т. / сост. и вступ. ст. Н. Будур. М.: ТЕРРА - Кн. клуб, 1999. Т. 1. - 352 с. - 22 см. -(Готический роман). - ISBN5 - 300 - 02667 - 0.

93. Варушкина, А. В. Образ мира и способы его создания в романе Ч. Р. Метьюрина «Мельмот Скиталец»: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.01.03. / А. В. Варушкина. Воронеж, 2005. - 20 с.

94. Веселовский, А. Н. Историческая поэтика. / A. HI Веселовский. -М.: Высшая школа, 1989. 404 с:

95. Волков, И. Ф. Литература как вид художественного творчества. / И. Ф: Волков. М.: Просвещение, 1985. - 192 с.

96. Гельвеций, К. А. Истинный смысл системы природы. / К. А. Гельвеций. // Гельвеций, К. А. Счастье. / К. А. Гельвеций: М., 1987. -с. 384-440.

97. Гоббс, Т. Сочинения. В 2-х т. т. / Т. Гоббс. // пер. с англ. и лат.; АН СССР, Ин-т философии. М.: Мысль, 1989. - Т. 1. - 621 е., Т. 2. - 731 с.

98. Григорьева, Е. В. «Готический» роман и своеобразие в прозе английского романтизма: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10. 01. 05. / Е. В. Григорьева. — Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л., 1989. - 17 с.

99. Джейн Остен: Библиогр. указ. / Сост. и авт. вступ. ст. Е. Ю. Гениева. Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит-ра; — М.: Книга, 1986. — 87 1. е.; 22 см. — (Писатели зар. стран). - 4500 экз.

100. Дубашинский, И. А. «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта. / И. А. Дубашинский. -М.: «Высшая школа», 1969. 111 с.

101. Дьяконова, Н. Я. Английский романтизм. Проблемы эстетики. / Н. Я. Дьяконова. М.: Наука, 1978. - 208 с.

102. Елистратова, А. А. Наследие английского романтизма и современность. / А. А. Елистратова. Москва: Изд-во Академии наук СССР, 1960.-506 с.

103. Елистратова, А. А. Фильдинг: Критико-биографический очерк. / А. А. Елистратова. -М.: Гослитиздат, 1954. 98 с.

104. Ерофеева, Н. Е. Закон и право в «ньюгейтском» романе Э. Булвер-Литтона: монография. / Н. Е. Ерофеева, О. А. Иванова. Орск: Изд-во ОГТИ, 2009. - ISBN 978 - 5 - 8424 - 0442 - 1. - 191 с.

105. Есин, А. Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. / А. Б. Есин. М.: Флинта, Наука, 2000. - 248 с. - ISBN 5 -89349-049-5 (Флинта), ISBN5-02-011311 -5 (Наука).

106. Жирмунский, В. М., Сигал, Н. А., У истоков европейского романтизма. / В. М: Жирмунский, Н. А. Сигал. // Уолпол. Казот. Бекфорд. Фантастические повести. Л.: Наука, 1967. — с. 249 - 284. - (Серия «Литературные памятники»).

107. Жирнов,- Н. Ф. Эдмунд Берк. Политик, мыслитель, публицист. / Н. Ф. Жирнов. — Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2000. 115, 2. е.; 19 см. -ISBN5 - 292 — 02543 — 7.

108. Жук, А. Д. Специфика жанров оды и гимна в эпоху романтизма: Ф. Гельдерлин и П. Б. Шелли: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.01.05./А. Д. Жук. -М.: Моск. пед. гос. ун-т, 1998. 16 с.

109. Заломкина, Г. В. Поэтика пространства и времени в готическом сюжете. / Г. В. Заломкина. — Самара: Самарский ун-т, 2006. 227 с.

110. Затонский, Д. В. В наше время. Книга о зарубежных литературах XX века. / Д. В. Затонский. — М.: Советский писатель, 1979. 431 с.

111. Зеленко, Т. В. О понятии «готический» в английской культуре XVIIIb. / Т. В. Зеленко. // Вопросы филологии. Вып. 7. - Л., 1978. - с. 201 -207.

112. Зорин, А. Джонатан Свифт и его биограф. / А. Зорин. // Левидов, М. Путешествие в некоторые отдаленные страны. Мысли и чувства

113. Джонатана Свифта, сначала исследователя, а потом воина в нескольких сражениях. / М. Левидов. М.: «Книга», 1986. — 287 е., ил. — (Писатели о писателях).

114. Ивашева, В. В. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании. / В. В. Ивашева. — М.: «Художественная литература», 1974.-464 с.

115. Кагарлицкий, Ю. И. Дефо. / Ю. И. Кагарлицкий. // Краткая литературная энциклопедия: в 9-ти т. т. Т. 2. — М., 1964.

116. Клецкина, О. А. Пространственно-временной континуум в системе поэтики трилогии У. Голдинга «На край Земли»: морское путешествие: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.01.03. / О. А. Клецкина. Великий Новгород, 2004. — 30 с.

117. Клименко, Е. И. Английская литература первой половины XIX века. Очерк развития. / Е. И. Клименко. Л.: изд-во Ленинградского университета, 1971. — 144 с.

118. Колесников, Б. Перси Биши Шелли. / Б. Колесников // Шелли. Избранное. М.: .: гос-ное изд-во художественной литературы, 1962. — 462 с. - с. 3 - 24.

119. Комарова, А. И. Филология английского ландшафта: автореферат, дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / А. И. Комарова-МГУ им. М. В. Ломоносова. Филол. фак. М., 1987. - 21с.

120. Кургинян, М. С. Джордж Байрон. Критико-биографический очерк. / М. С. Кургинян. — М.: Гослитиздат, 1958. 216 е., илл., портр.

121. Лихачев, Д. С. Внутренний мир художественного произведения. / Д. С. Лихачев. // Вопросы литературы, 1968. № 8. - с. 74 - 87.

122. Лихачев, Д. С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение. / Д. С. Лихачев. — СПб.: Алетейя, 2001 566 с. -ВВМ 5-89329-059-3.

123. Лихачев, Д. С. Поэтика древнерусской литературы. / Д, С. Лихачев. Л.: «Наука», 1967. — 372 с.

124. Луков, В. А. Предромантизм. / В. А. Луков. М.: Наука, 2006. -683 е.: ил. - ISBN 5 - 02 - 034354 - 4 (в пер.).

125. Мокульский, С. С. Генри Филдинг — великий английский просветитель. / С. С. Микульский. // Филдинг, Г. Избранные произведения. В 2-х т. т. T. 1.-М.: ГИХЛ, 1954.-755 с.

126. Муравьев, В. С. Джонатан Свифт. / В. С. Муравьев. М.: «Просвещение», 1968. - 303 с. с портр. — (Бибиотека словесника).

127. Неупокоева, И. Г. Революционный романтизм* Шелли. / И. Г. Неупокоева. М.: гос-ное изд-во художественной литературы, 1959. — 471 с.

128. Низамова, М. Литературно-критические взгляды Т. Л. Пикока. / М. Низамова. ИМЛИ, Деп. - 33 с.

129. Низамова, М. Романы Т. Л. Пикока: дис. . канд. филол. наук: 10.01.05. / М. Низамова. Утв. 16. 01. 80. - М., 1979. - 216 с. - К 23239.

130. Низамова, М. Романы Т. Л. Пикока: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.01.05. / М. Низамова. МГУ им. М. В. Ломоносова, 1979. -17 с.

131. Палий, А. А. Основные черты поэтики Джейн Остин и ценностные характеристики ее произведений: монография. / А. А. Палий.

132. Омск: Ом.гос. пед. ун-т, 2003. 211 е., 20 см. — Библиогр.: с. 198 - 211. — ISBN5 - 8268 - 0703 - 2 (в обл.).

133. Петров, С. М. Критический реализм. / С. М. Петров. М.: «Современник», 1974. — 375 с.

134. Потницева, Т. Н. Шелли в воспоминаниях современников. /с Т. Н. Потницева. // Вторая межвузовская конференция литературоведованглистов, посвященная 200-летию Перси Биши Шелли: Тезисы, доклады исообщения. — Орел, 1992. 86 е.; 21 см. - с. 10.

135. Проскурнин, Б. М. Английский политический роман XIX в.: Очерки генезиса и эволюции. / Б. М. Проскурнин. — Пермь: Изд-во Перм. унта, 2000. 285 е.; 20 см. - Библиогр.: с. 264 - 284. - ISBN 5 - 8241 - 0108 - 6.

136. Романчук, Л. Специфика языкового стиля романа Даниэля Дефо «Роксана». / Л. Романчук Электронный ресурс. — Режим доступа: http://lit-prosv.niv.ru/lit-prosv/articles-eng/romanchuk-specifîka-roksana.htm

137. Салова, Г. С. Лингвостилистические особенности текста английской стихотворной пародии: автореферат, дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Г. С. Салова. М., 1982. - 24 с.

138. Соловьева, Н. А. Английский предромантизм и формирование романтического метода. / Н. А. Соловьева. — М.: Изд-во Московского университета, 1984.- 146 с.

139. Соловьева, Н. А. У истоков английского романтизма. / Н. А. Соловьева. М.: изд-во МГУ, 1988. - 230, 2. е.: ил.; 22 см.

140. Сорокина, С. Жанр романа с ключом в русской литературе 20-х г. г. XX века. / С. Сорокина Электронный! ресурс. — Режим доступа: http://vestnik.yspu.org/releases/novyeIssledovaniy/326/

141. Субботин, A. Л; Бернард Мандевиль. / А. Л. Субботин. — ,М.: Мысль, 1986.-136 с.

142. Тютюнник, И. А. Истоки предромантических идей в английской литературной критике XVIII века. / И. А. Тютюнник. Киров: ВятГГУ, 2008. - 157. с. - Библиогр.: с. 138 - 157. - ISBN 987 - 5 - 93825 - 548 - 5.

143. Уракова, А. В отсутствие Байрона: образ байронического поэта у Эдгара По и Генри Джеймса. / А. Уракова. // Вопросы литературы, 2007. № 6. - с. 225 - 240.

144. Урнов, М. В. Вехи традиции в английской литературе. / М. Урнов. — М.: Художественная литература, 1986. 380 е.: 20 см.

145. Урнов, М., Урнов, Д. Современный писатель. / М. Урнов, Д. Урнов. // Дефо, Д. Робинзон Крузо. История полковника Джека: Романы. / Д. Дефо.-Мн.: Мает, лгг., 1987. 589 с.

146. Усманова, Р. Ф. Джордж Гордон Байрон. / Р. Ф. Усманова. // Байрон, Дж. Г. Собрание сочинений. В 4-х т. т. Т. 1. / Дж. Г. Байрон. — М.: издательство «Правда», 1981. 607 с. — (Библиотека «Огонек». Зарубежная классика). - с. 3 - 48.

147. Уткина, О. Л. Английская провинция в романах Г. филдинга: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10:01.03./ О. Л. Уткина. -Магнитогорск: издательство Орского гуманитарно-технологического института, 2006. 19 с.

148. Федоров, А. А. Идейно-эстетические аспекты развития английской прозы (70 90-е годы XIX в.). / А. А. Федоров. — Свердловск: Изд-во Урал.ун-та, 1990. - 186 е.; 20 см. - ISBN 5 - 7525 - 0143 - 1.

149. Федоров, Ф. П. Романтический художественный мир: пространство и время. / Ф. П. Федоров. — Рига, 1988. — с. 4 13.

150. Фридлендер, Г. М. Поэтика русского реализма. Очерки о русской литературе XIX века. / Г. М. Фридлендер. Л., 1971. - 350 с.

151. Харитонов, В. Разный Филдинг. / В. Харитонов. // Филдинг, Г. Избранные сочинения. / Г. Филдинг. М.: «Художественная литература», 1989. - 868 е., илл. - с. 5 - 27.

152. Художественное произведение в литературном процессе (На материале литературы Англии): Межвузовский сборник научных трудов. / редкол.: Н. П. Михальская (отв. ред.) и др.. М.: МГПИ, 1985, 1986. - 134, [2] е., 22 см.

153. Чечелева, В. Н. Античность в прозе T. JI. Пикока: автореферат дис. . кандидата филол. наук: 10.01.03. / В. Н. Чечелева. М., 2008. - 16 с.

154. Чечелева, В. Н. Античности в прозе Томаса Лава Пикока. / В. Н. Чечелева. // Филология и человек, 2008. № 3. — с. 192-199.

155. Чечелева, В. Н. Античность в прозе Т. Л. Пикока: дис. . канд. фил. н.: 10.01.03. / В. Н. Чечелева. М., 2008. - 189 с.

156. Чечелева, В. Н. Восприятие античности» в прозе Т. Л. Пикока. / В. Н. Чечелева. // Знание. Понимание. Умение, 2008. № 3. - с. 240 - 244.

157. Шамина, Н. В. Женская проблематика в викторианском романе 1840 1870-х годов (Д. Осте, Ш. и Э. Бронте, Дж. Элиот): автореферат дис. . канд. филол. наук. / Н. В, Шамина. - Казань, 2006. — 23 с.

158. Шефтсбери, Э1 Эстетические опыты. / Э. Шефтсбери. // сост., пер., вступит.статья и коммент. А. В. Михайлова. — М.: Искусство, 1975. — 543 с.

159. Штейн, А. Л. На вершинах мировой литературы. / Штейн А. Л. -М.: «Художественная литература», 1977. — 270с.

160. Щепина, О. Н. Семантика художественного пространства в романе Джейн Остен «Мэнсфилд-парк»: автореферат дис. . канд. филол. наук: 10.01.03. / О.Н. Щепина. -Н. Новгород, 2001. 21 с.

161. Эти загадочные англичанки. Сборник, пер. с англ. / сост. и авт. предисл. Е. Ю. Гениева. М.: Прогресс, 1992. - 505, 1. е., [8] л. ил, 22 см. -(Мемуары и биографии).1. Справочная литература

162. Аникин, Г. В., Михальская, Н. П. История английской литературы. Учеб. для педагог, ин-тов по спец. 2103 «Иностр. яз.». / Г. В. Аникин, Н. П. Михальская. 2-е изд., перераб. и испр. - М.: «Высшая школа», 1985. -431 е.; 22 см.

163. Аникин, Г. В., Михальская, Н. П. История английской литературы. Учеб. пособие для студентов педагог, ин-тов и фак. иностр. яз. / Г. В. Аникин, Н. П. Михальская. М.: «Высшая школа», 1975. - 528 с. с рис.

164. Ганшина, К. А. Французско-русский словарь / К. А. Ганшина. -М.: Гос-ное изд-во иностр. и национ. словарей, 1962. — 902 с.

165. Елисеев, И. А., Полякова JI. Г. Словарь литературоведческих терминов. / И. А. Елисеев, JI. Г. Полякова. Ростов н/Д.: Феникс, 2002. - 320 с. - ISBN 5 - 222 - 02317 - 6. - с. 163 - 167.

166. Жирмунский, В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. / В. М. Жирмунский. Л.: Наука, 1969. - 385 с.

167. История английской литературы. / под ред. И. И. Анисимова, А. А. Елистратовой, А. Ф. Иващенко. Т. 2 — М.: издательство Академии наук СССР, 1953.-392 с.

168. История всемирной литературы. В 9-ти т. т. Т. 5. / отв. ред. С. В. Тураев. М.: изд-во «Наука», 1988. - 783 с.

169. История зарубежной литературы XVII века: Учеб. для филол. спец. вузов. / Н. А. Жирмунская, 3. И. Плавскин, М. В. Разумовская и др.; под ред. М. В. Разумовской. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: «Высшая школа»', 2001. 254 с. - ISBN 5 - 06 - 003620 - 0.

170. Краткая литературная энциклопедия. В 9-ти т. т. Т. 5. /'гл. ред.

171. A. А. Сурков. М.: «Советская энциклопедия», 1968. - 976 столб., 8. л. ил.: ил.

172. Литературный энциклопедический словарь. / под общ. ред.

173. B. М. Кожевникова и П. А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. — 752 с.

174. Луков, В. А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. / В. А. Луков. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. 512 с. - ISBN5 — 7695-0982-1.

175. Михальская, Н. П., Аникин, Г. В. История английской литературы: Учебник для гуманитарных факультетов вузов. / Н. П. Михальская, Г. В. Аникин. M.: AcademiA, 1998. - 510 е.; 21 см. -ISBN 5-7695-0225-8.

176. Словарь литературоведческих терминов. / ред.-сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. -М.: «Просвещение», 1974. 509 с.

177. Современный словарь-справочник по литературе. / Сост. и научн. ред. С. И. Кормилов. М.: Олимп: ООО «Издательство ACT», 2000. - 704 с. -ISBN 5 - 7390 - 0018 - 1 («Олимп»). - ISBN5 - 17 - 001719 - 7.

178. Томашевский, Б. В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие для вузов. / Б. В. Томашевский; вступ. ст. Н. Д. Тамарченко. — М.: Аспект-Пресс, 1996 . 334 с. - (Классический учебник). - ISBN 5 - 7567 - 0123 - 0 .

179. Хализев, В. Е. Теория литературы: Учебник для вузов. / В. Е. Хализев. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2002 . - 437 с. -ISBN 5-06-004234-0.

180. Храповицкая, Г. Н., Коровин, А. В. История зарубежной литературы: Западноевропейский и американский романтизм. / Г. Н. Храповицкая, А. В. Коровин. М.: Флинта: Наука, 2003. - 408 с. - ISBN 5-89349-333-8.

181. Шилин, В. Словарь литературоведческих терминов. / В. Шилин Электронный ресурс. Режим доступа: http://rifma.com.ru/Lito-33.htm

182. Штейн, А. Л. История английской литературы. В 2-х ч. ч. / А. Л. Штейн.-Ч. 1., 1995.- 184 е., Ч. 2., 1996. - 205 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.