Роль и место смыслового поля при моделировании структурных и операциональных параметров значения слова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Курганова, Нина Ивановна

  • Курганова, Нина Ивановна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2012, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 400
Курганова, Нина Ивановна. Роль и место смыслового поля при моделировании структурных и операциональных параметров значения слова: дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Тверь. 2012. 400 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Курганова, Нина Ивановна

ВВЕДЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОСТРОЕНИЯ ИНТЕГРАТИВНОЙ ТЕОРИИ ЗНАЧЕНИЯ

Раздел 1. Категория значения с позиции живого знания

1.1.0. Вводные замечания.

1.1.1. Проблема значения в лингвистике.

1.1.2. Значение как живое знание.

1.1.3 Понятие смысла.

1.1.4. Взаимоотношение значения и смысла.

1.1.5. Проблема двойной онтологии значения.

1.1.6. Социокультурная детерминация знания.

1.1.7. Роль социальной интеракции в процессах познания.

1.1.8. Динамическая природа значения.

Раздел 2. Интегративный подход к проблеме значения: методологические принципы и подходы

1.2.0. Вводные замечания.

1.2.1. Диалог как способ функционирования живого знания.

1.2.2. Операциональный подход к исследованию смыслового поля

1.2.3. Деятельностный подход к проблеме значения.

1.2.4. Принцип целостности живого знания.

1.2.5. Принцип антропоцентризма.

1.2.6. Принцип феноменологии обыденного познания.

1.2.7. Междисциплинарный подход к исследованию знания.

1.2.8. Множественность парадигм исследования.

ВЫВОДЫ.

Глава 2.

КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ВАРИАТИВНОСТИ ЗНАНИЯ

Раздел 1. Когнитивно-дискурсивные параметры смыслообразования

2.1.0. Вводные замечания.

2.1.1. Интегративный подход к исследованию национально-культурной вариативности знания.

2.1.2. Влияние среды и культуры на процессы познания и общения

2.1.3. Дискурс как социокультурный механизм функционирования знания.

2.1.4. Роль установки в процессах когнитивно-дискурсивной деятельности.

2.1.5. Многоуровневый характер когнитивных процессов.

2.1.6. Формат кодирования и хранения информации.

2.1.7. Иерархическая структура сознания.

2.1.8. Когнитивные параметры смыслообразовательных процессов

Раздел 2. Проблема построения интегративных моделей знания

2.2.0. Вводные замечания.

2.2.1. К выделению понятия коллективного знания в лингвистике

2.2.2. Параметры коллективного знания.

2.2.3. Образ мира как динамическая модель знания.

2.2.4. Картина мира.

2.2.5. Концепт как структурная единица картины мира.

2.2.6. Моделирование концептосферы повседневности.

ВЫВОДЫ.

Глава 3.

МОДЕЛИРОВАНИЕ СТРУКТУРНЫХ И ОПЕРАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА

3.0. Вводные замечания.

3.1. Живое слово в свете интегративной теории.

3.2. Естественный семиозис через призму идентификации слова

3.3. Пропозициональный характер смыслообразования.

3.4. Моделирование структурных параметров значения слова

3.5. Моделирование операциональных параметров значения слова

3.6. Функциональные опоры речевого действия.

3.6.1. Когнитивные стратегии.

3.6.2. Когнитивные схемы.

3.6.3. Когнитивные операции.

3.7. Ассоциативный эксперимент как метод исследования значения слова.

3.8. Методика исследования структурных и операциональных параметров значения слова.

ВЫВОДЫ.

Глава 4.

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ СТРУКТУРНЫХ И ОПЕРАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ ЗНАЧЕНИЯ ЧЕРЕЗ

ПРИЗМУ АССОЦИАТИВНЫХ ЭКСПЕРИМЕНТОВ

4.1. Вводные замечания.

4.1 Структурные параметры значения слова работа.

4.1.1. Структура АП слова работа.

4.1.2. Когнитивная структура смыслового поля слова работа

4.1.3. Признаковая структура смыслового поля слова работа

4.2. Операциональные параметры идентификации значения слова работа.

4.3. Структурные параметры значения слова travail через призму обыденного сознания французов.

4.3.1. Структура АП слова travail.

4.3.2. Когнитивная структура смыслового поля слова travail

4.3.3. Признаковая структура смыслового поля слова travail

4.4. Операциональные параметры идентификации слова travail.

4.5. Сопоставительный анализ структурных и операциональных параметров значения слов-коррелятов работа /travail.

4.6. Интерпретация результатов экспериментального исследования.

ВЫВОДЫ.

Глава 5.

РОЛЬ И МЕСТО СМЫСЛОВОГО ПОЛЯ В ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЗНАЧЕНИЯ

5.0. Вводные замечания.

5.1. Структурные параметры смыслового поля.

5.2. Операциональные параметры смыслового поля.

5.3. Разработка интегративной динамической модели выхода на образ мира на основе ассоциативных экспериментов.

5.4. Смысловое поле как динамическое интегральное образование

5.5. Проблема взаимоотношения значения и смысла через призму смыслового поля.

5.6. Живое слово через призму смыслового поля.

5.7. Знание и разделяемое знание с позиций интегративной парадигмы

5.8. Концепция национально-культурной вариативности знания

5.9. Образ мира как интегральная модель знания.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Роль и место смыслового поля при моделировании структурных и операциональных параметров значения слова»

Проблема значения является центральной для ряда гуманитарных наук и по праву считается одной из самых спорных в лингвистике. Сегодня назрела потребность в разработке интегративной теории значения, основанной на принципиально динамической основе, что предполагает включение значения в широкий контекст взаимодействия индивидуального и коллективного знания и требует учёта комплекса факторов общения и познания, сознания и мышления, языка и культуры. Решение поставленной задачи предполагает создание новой методологической платформы на качественно новом уровне интеграции, основанном на междисциплинарности, синтезе методологических принципов и парадигм исследования.

Динамический подход к исследованию значения слова, соотнесённого с сознанием человека и вписанного в контекст социальной жизни лин-гвосоциума, ориентирован на поиск внутренней динамики знания, что ставит в центр исследования процессы и механизмы, выступающие связующим звеном индивидуального и коллективного знания. В таком случае построение интегративной теории значения требует отказа от «статичных» моделей и сдвигает акценты на функционирование значения как живого знания, отличительной особенностью которого является глубинное единство значения и смысла.

В контексте современной парадигмы, ориентированной на интегра-тивный подход, функционирование значения и смысла можно представить в виде единого смыслового поля, которое объединяет индивидуальное и коллективное знание, процессы и результаты смыслообразовательной деятельности индивида и социума, что предполагает комплексное изучение структурных и операциональных параметров смыслового поля и требует поиска адекватных методов исследования.

Актуальность реферируемого исследования обусловлена, во-первых, необходимостью учитывать соотнесенность значения с личностным (индивидуальным) и коллективным знанием; во-вторых, потребностью в разработке динамического подхода к проблеме функционирования живого знания в индивидуальном и общественном сознании, что позволит объяснить специфику процессов смыслообразования и национально-культурной вариативности знания. Сегодня, несмотря на значительное количество работ, посвященных изучению ментальных репрезентаций, образов сознания носителей разных языков и культур, практически отсутствуют концепции и теории, объясняющие глубинные основания описываемых расхождений.

Объект исследования - процессы функционирования живого слова в ходе естественного семиозиса у носителей разных языков и культур.

Предмет исследования - структурные и операциональные параметры значения слова, определяющие национально-культурную специфику его функционирования в индивидуальном и коллективном сознании.

Цель исследования: разработать теоретические основания и исследовательские процедуры для построения интегративной динамической концепции значения как живого знания через призму структурных и операциональных параметров, взаимодействующих в рамках единого смыслового поля, и на этой основе уточнить роль и место смыслового поля в функционировании значения.

В основу работы положена следующая гипотеза. С позиций современной парадигмы исследования, ориентированной на интегративный подход в трактовке знания и познания, значение и смысл находятся в отношениях диалогической взаимосвязи и взаимной дополнительности, что снимает «жёсткое» противопоставление значений и смыслов и позволяет интерпретировать их взаимоотношения в рамках единого смыслового поля, которое задаётся взаимодействием процессов и результатов когнитивно-дискурсивной деятельности. Динамику смыслового поля определяют процессы, которые выполняют связующую роль между индивидуальным и коллективным знанием, в силу чего они служат главным источником вариативности знания.

Реализация поставленной цели и проверка выдвигаемой гипотезы потребовали решения комплекса теоретических и общеметодологических проблем, в связи с чем в диссертационном исследовании были выделены следующие группы задач.

I. Дать теоретическое и методологическое обоснование динамического подхода к исследованию значения, что с позиций междисциплинарного ракурса предполагало освещение следующего комплекса задач:

- провести систематизацию и обобщение основных точек зрения на проблему описания значения, выделить основные характеристики значения как достояния человека, т.е. живого знания;

- определить основные теоретические и методологические принципы построения интегративной теории значения;

- исследовать природу двойной онтологии значений и на этой основе раскрыть механизмы взаимосвязи и взаимодействия социокультурной и психологической природы значения;

- раскрыть роль процессов смыслообразования в конструировании значения и дать обоснование динамическому операциональному подходу к исследованию процессов функционирования значения слова.

II. В русле динамического интегративного подхода потребовалось исследовать пути и способы идентификации слова носителями разных языков и культур и на этой основе выделить набор структурных и операциональных параметров, позволяющих раскрыть характер взаимодействия значений и смыслов, что влекло за собой решение следующих задач:

- выделить параметры и уровни вариативности когнитивно-дискурсивной деятельности и уточнить набор факторов, обусловливающих её специфику;

- определить когнитивные, коммуникативные и дискурсивные основания моделирования процессов конструирования смыслов;

- раскрыть специфику процессов естественного семиозиса при идентификации значения слова;

- с позиций интегративного ракурса исследования определить основные этапы и уровни перевода значений на смыслы и смыслов на значения.

III. На материале ассоциативных экспериментов (далее - АЭ), проведённых в России и Франции, оказалось необходимым выделить опоры идентификации слова как живого знания и на этой основе разработать ин-тегративную динамическую модель функционирования смыслового поля. С этой целью потребовалось:

- разработать методику комплексного исследования структурных и операциональных параметров смыслового поля на материале одноименных ассоциативных полей (далее - АП), полученных от носителей разных языков и культур и дать методологическое обоснование названной исследовательской процедуре;

- провести АЭ в России и Франции с целью сбора материала для исследования, обработать результаты эксперимента с учётом выделенных приёмов и процедур анализа;

- исследовать структурные и операциональные параметры смысловых полей следующих слов-коррелятов, обозначающих базовые концепты повседневной культуры: семъя/famille, дом/maison, eda/nourriture, работа /travail, друзья/les amis, одежда/vêtement, школа/école, иностранец/ип étranger, Франция/France, Россия/Russie;

- на основе сопоставительного анализа АП, полученных от россиян и французов, выявить общие и культурно-специфичные особенности функционирования смысловых полей исследуемых слов-коррелятов во французском и русском языках;

- раскрыть диалектику взаимоотношений значения и смысла и дать теоретическое обоснование их функционирования как единого смыслового ПОЛЯ',

- уточнить роль и специфику когнитивных операций и стратегий в функционировании смыслового поля;

- на базе исследования процессов идентификации слова через призму речевых действий носителей разных языков и культур разработать интегративную процессуальную модель выхода на образ мира;

- уточнить роль образа мира в ходе идентификации слова, дать интерпретацию образа мира как интегральной модели знания;

- определить роль и место смыслового поля в функционировании живого слова и разделяемого знания.

Пути решения этих задач конкретизируются при изложении основного содержания глав диссертации.

Научная новизна диссертационного исследования состоит: (1) в разработке динамического интегративного подхода к исследованию значения как живого знания, основанного на междисциплинарности, синтезе методологических принципов и парадигм исследования; (2) в обосновании ведущей роли когнитивных операций и стратегий, что позволило раскрыть внутреннюю динамику значений и смыслов в ходе естественного семиози-са; (3) в интегративном подходе к моделированию процессов идентификации слова с учётом когнитивных, коммуникативных и дискурсивных аспектов; (4) в интерпретации процесса идентификации слова в условиях АЭ как перевода значений на смыслы и смыслов на значения, раскрывающихся на разных уровнях осознания; (5) в разработке концепции смыслового поля как способа функционирования живого знания, которое задаётся взаимодействием процессов и результатов когнитивно-дискурсивной деятельности; (6) в моделировании структурных и операциональных параметров смыслового поля на метакогнитивном, когнитивном, семантическом и речевом уровнях; (7) в выделении культурно-специфичных и универсальных особенностей функционирования смысловых полей слов-коррелятов русского и французского языков, обозначающих базовые концепты повседневности; (8) в определении роли и места смыслового поля в функционировании живого знания; (9) в разработке системы специальных экспериментальных процедур и методик анализа функционирования значения слова на материале ассоциативных экспериментов.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается: (1) в разработке общей интегративной динамической теории значения как живого знания на основе учёта психологических, социокультурных и лингвистических составляющих; (2) в обосновании диалогической и динамической природы взаимодействия индивидуального и коллективного знания; (3) в интерпретации взаимоотношений значения и смысла в рамках единого смыслового поля, специфика которого обусловлена взаимодействием структурных и операциональных аспектов функционирования живого слова, что позволило разработать концепцию смыслового поля как способа функционирования живого знания; (4) в методологическом обосновании когнитивно-дискурсивного подхода к исследованию процессов идентификации слова на базе АЭ; (5) в разработке методики моделирования когнитивных операций и стратегий на основе анализа смысловых связей «слово-стимул - ассоциат»; (6) в интегративном подходе к моделированию основных этапов и уровней порождения смыслов, что позволило разработать интегратиеную процессуальную модель выхода на образ мира; (7) в выделении параметров живого слова и разделяемого знания; (8) в объяснении истоков национально-культурной вариативности знания через призму когнитивных операций и стратегий, что легло в основу формулирования гипотезы вариативности знания; (9) во введении в исследовательский инструментарий ряда понятий - смыслового поля слова, операционального знания, операционального ядра - и их методологической обработки с позиций лингвистики; (10) в трактовке понятия образ мира как интегральной модели знаний, объединяющей процессы и результаты, что позволило дифференцировать понятия «картина мира» и «образ мира»; (11) в авторской интерпретации и обосновании использования в психолингвистических исследованиях следующих понятий: разделяемое знание, коллективное знание, когнитивная схема, когнитивные стратегии и операции.

Практическая значимость работы обусловлена возможностью использования теоретических положений и выводов диссертационного исследования в лекционных курсах психолингвистики, языкознания, лексикологии и сравнительной типологии, при разработке спецкурсов по межкультурной коммуникации, этнопсихолингвистике, сравнительному изучению языков и культур. Материалы диссертации могут применяться на занятиях по лингвокультурологии, в практике обучения французскому и русскому языкам как иностранным. Полученные результаты могут быть использованы при подготовке и написании курсовых и дипломных работ, а также для развития научно-исследовательской работы студентов, особенно в области сопоставительных исследований, проводимых на материале различных языков и культур. Обоснование ведущей роли операционального знания может служить основой при разработке новых стандартов в обучении и для создания образовательных программ нового поколения, а также для разработки инновационных методов и приёмов обучения различным дисциплинам, включая методику обучения иностранным языкам.

Когнитивно-дискурсивный подход к исследованию материалов АП и разработанная нами методика двухуровневого анализа поля, в том числе, процедура реконструкции смысловых связей между словом-стимулом и ассоциатами АП могут быть использованы при изучении национально-культурной вариативности знания на базе АЭ. Предлагаемая в работе методика многоуровневого анализа ассоциативных полей в единстве структурных и операциональных параметров успешно используется на протяжении ряда лет в Мурманском государственном гуманитарном университете при подготовке курсовых и дипломных работ по специальности «Иностранные языки с дополнительной специальностью», а также в процессе организации научно-исследовательской работы студентов МГГУ.

Материалом исследования послужили результаты ассоциативных экспериментов, проведённых за период 2001 - 2010 гг. в России и Франции, в которых приняло участие 440 человек в возрасте от 15 до 60 лет.

Всего получено и обработано около 20 ООО ассоциативных реакций. В качестве испытуемых представлены три возрастные группы: студенты России и Франции (140 человек) в возрасте от 19 до 27 лет; школьники старших классов городов Мурманска и Руана (200 человек); представители среднего и старшего поколения в возрасте 28-60 лет России и Франции (100 чел.). Кроме того, дополнительно привлекались тесты семантического шкалирования, анкеты, опросники, позволяющие уточнить способ идентификации слов-коррелятов носителями двух языков (110 чел. с двух сторон). Общее количество участников всех экспериментов составило 550 чел., общее количество анализируемых фактов, включая анкетирование, составляет 22 000 единиц.

Специфика предмета исследования, а также интегративный подход к решению поставленных целей и задач обусловили междисциплинарный характер исследования, методологическую основу которого составляют работы в области философии и теории познания (В.И. Аршинов, М.К. Ма-мардашвили, A.M. Пятигорский, У. Матурана, Ф. Варела, Г. Хакен, М. Фуко); идеи социального познания и конструктивизма (Г.М. Андреева, С. Московичи, П. Бергер, Т. Лукман); положения деятельностной и культурно-исторической психологии, разрабатываемые отечественными и зарубежными учёными (Л.С. Выготским, В.П. Зинченко, А.Н. Леонтьевым, С.Л. Рубинштейном, Дж. Брунером); работы в области антропологии, теории культуры (Ю.М. Лотман, C.B. Лурье, М.К. Петров) и диалога как основы взаимодействия в культуре (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, B.C. Биб-лер).

Теоретическую основу исследования составляют теория речевой деятельности и психологическая теория значения, представленные работами A.A. Леонтьева, A.A. Залевской, В.А. Пищальниковой, психолингвистическая теория слова как средства доступа к единой информационной базе человека A.A. Залевской (1977/2010); положение о двойной онтологии значений (А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, A.A. Залевская); теория значения как живого знания (В.П. Зинченко, A.A. Залевская), концепция индивидуального знания, разработанная A.A. Залевской (1977/1992); психолингвистические концепции речемыслительного процесса JI.C. Выготского, A.A. Леонтьева, А.Р. Лурии, Т.В. Ахутиной (Рябовой), A.A. Залевской и др., идеи биокультурной теории значения (Й. Златев, A.B. Кравченко), когнитивной лингвистики и когнитивной психологии (У. Найссер, Ж. Пиаже, Р.Л. Солсо, У.А. Чейф).

Методы и приёмы исследования обусловлены спецификой объекта, материала исследования, целей и задач работы. Наряду с общенаучными, применялся целый ряд экспериментальных методов: ассоциативный эксперимент, методы количественной обработки материала, сопоставительного изучения ассоциативных полей, полученных от носителей разных языков и культур, метод субъективного шкалирования. В рамках когнитивно-дискурсивного подхода к анализу АП широко использовались методы реконструкции глубинных пропозиций, моделирования структурных и операциональных опор функционирования смыслового поля (стереотипного ядра, когнитивной и признаковой структуры, когнитивных операций и стратегий, смысловых моделей), а также методы классификации и семан-тико-синтаксического анализа.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Интерсубъективный характер знания, его диалогическая и динамическая природа, слитность познания и общения обусловливают постоянное взаимодействие процессов и результатов когнитивно-коммуникативной деятельности, что способствует формированию двух ипостасей функционирования знания: значений как результатов коллективной деятельности, зафиксированных посредством слова, и смыслов как динамичных феноменов познавательной активности человека.

2. Значения и смыслы существуют в неразрывной взаимосвязи и формируют единое смысловое поле, которое объединяет процессы и результаты, сознание и мышление, психологию и культуру, что является главным условием функционирования живого знания, специфика которого раскрывается с помощью структурных и операциональных параметров. Динамику в этом смысловом поле задают смыслообразователъные процессы, выполняющие роль связующего звена между индивидуальным и коллективным знанием и определяющие способ осмысления мира и своих взаимодействий с миром у носителей языка и культуры.

3. Структурные параметры представляют смысловое поле через призму результатов совокупной когнитивно-дискурсивной деятельности лингвосоциума, функционирующих на разных уровнях осознания в виде стереотипного ядра, когнитивной и признаковой структур значения слова, и выступающих функциональными опорами того знания, которое лежит за словом.

4. Операциональные параметры раскрывают смысловое поле с точки зрения процессов конструирования смыслов, протекающих под влиянием множественных факторов, в связи с чем смысловое поле предстаёт как многоуровневое континуальное образование, включающее определённый набор типичных и регулярно воспроизводимых стратегий, схем, моделей и когнитивных операций, которые лежат в основе ментальности нации и объединяют членов лингвокультурного сообщества в определённый когнитивный тип, характеризуемый общностью смыслообразовательных процессов.

5. Процесс идентификации слова в условиях АЭ предстаёт как перевод значений на смыслы и смыслов на значения, который раскрывается с помощью комплексной системы взаимодействий, функционирующих на метакогнитивном, когнитивном, семантическом и речевом уровнях. Инструментом перевода значений на смыслы и смыслов на значения служит совокупность наиболее устойчивых когнитивных стратегий и операций, сложившихся в предыдущем опыте индивида под влиянием определённой лингвокультуры и выступающих в качестве опор функционирования смыслового поля.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались в виде докладов и сообщений на международных, всероссийских, региональных и межвузовских научных конференциях, симпозиумах, конгрессах, методологических семинарах, в том числе: на XVI симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации «Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы» (Москва, 2009), на международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2010), на международной школе-семинаре по психолингвистике и когнитологии (V и VII Березинские чтения, Москва, 2009/2011); на международных научных конференциях: «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, 2003), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2003), «Исследования в области французского языка и французской культуры: новое тысячелетие - новый этап» (Пятигорск, 2004), «Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире» (Москва, 2004), «Linguistic topics and language teaching» (Финляндия, Оулу, 2004), «Культурное разнообразие в эпоху глобализации» (Мурманск, 2006), «Модернизм, постмодернизм, антимодернизм» (Санкт-Петербург, 2008), «Горизонты психолингвистики» (Тверь, 2009), XXXV Международной филологической конференции (Санкт-Петербург, 2006); на международных заочных научно-практических конференциях «Культурное разнообразие в эпоху глобализации» (Мурманск, 2007/2011); международных научно-практических конференциях: «Русистика и современность» (Одесса, 2009; РГПУ им. А.И. Герцена 2010/2011), «Актуальные проблемы психолингвистики» (Украина, Переяслав-Хмельницкий, 2009), «Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке» (Санкт-Петербург, 2011); на всероссийских научно-практических конференциях: «Межкультурная коммуникация и современные лингвистические теории» (Нижний Тагил, 2003), «Воспитание в современной России: опыт, проблемы, тенденции» (Мурманск, 2007), «Эволюция гуманитарного образования в российской высшей школе»

Мурманск, 2007); на межрегиональных и региональных научно-практических конференциях: «Текст. Дискурс. Жанр» (Балашов, 2007), «Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков» (Мурманск, 2007/2010); на межвузовских научных конференциях: «Язык и карьера» (Архангельск, 2002), «Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков» (Мурманск, 2006), «Язык и межкультурная коммуникация» (Санкт-Петербург, 2007), «Масловские чтения» (Мурманск, 2010/2011); на IV и V Северо-Западном межрегиональном теоретическом научном семинаре «Культура как фактор общественно-исторического развития» (Мурманск, 2005, Санкт-Петербург, 2006).

Публикации. Основные положения диссертации опубликованы в 72 работах общим объёмом около 65 п.л., из них 2 монографии, 13 публикаций в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК РФ, и 2 статьи - в зарубежных рецензируемых изданиях (Украина).

Структура диссертации. Последовательное решение поставленных задач определило структуру работы, включающей введение, теоретическую и экспериментальную часть исследования, заключение, библиографический список и приложение.

Во Введении даётся обоснование актуальности поставленной проблемы, определяются цели и задачи исследования, аргументируется научная новизна работы, характеризуется материал и описываются методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, уточняется практическая и теоретическая значимость работы.

Основное содержание работы представлено в 5 главах. В теоретической части исследования (1-3 гл.) проводится последовательная разработка заявленных во введении проблем: раскрывается характеристика значения как живого знания; определяются основные принципы и подходы построения общей интегративной теории значения; выделяются когнитивно-дискурсивные параметры вариативности знания; определяются структурные и операциональные параметры моделирования смыслового поля, даётся обоснование и описание методов и приёмов исследования значения слова на основе АЭ. В экспериментальной части (4-5 гл.) излагаются результаты комплексного экспериментального исследования, проводится верификация заявленных в теоретической части работы положений, определяется роль и место смыслового поля с позиций построения интегративной теории значения.

Итоги проделанной работы подводятся в заключении. Список цитированной литературы насчитывает 382 работы. В качестве приложений приводятся один рисунок и образцы анкет, использовавшихся при проведении ассоциативных экспериментов в России и Франции.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Курганова, Нина Ивановна

ВЫВОДЫ

1. Значение через призму структурных параметров выступает в виде совокупности смыслов, структурированных в соответствии с их значимостью в обыденном сознании носителей языка и культуры, и репрезентированных посредством функциональных опор в виде ассоциативного стереотипного ядра, когнитивной и признаковой структур. Данные опоры отражают различные ипостаси функционирования значения слова как живого знания: основные направления осмысления слова, степень актуальности того или иного признака в обыденном сознании носителей языка и культуры, сложившееся в обыденном сознании стереотипное ядро представлений, ассоциированное с данным словом.

2. Операциональные параметры смыслового поля раскрывают процессы смыслообразовательной активности носителей языка (функционирования значений и смыслов) посредством следующих опор: метастрате-гий, когнитивных схем, когнитивных операций и смысловых моделей, функционирующих на метакогнитивном (стратегическом), когнитивном, семантическом и дискурсивном /речевом уровнях.

3. Учёт многоуровневого характера когнитивно-дискурсивной деятельности, многоэтапного процесса речемышления, а также диалогического взаимодействия значений и смыслов в процессах естественного семи-озиса позволил разработать интегративную процессуальную модель выхода на образ мира. Эта модель представляет многоуровневый и многоэтапный процесс конструирования смыслов, выделяет его основные ступени, этапы и уровни, а также промежуточные результаты.

4. Смысловое поле через призму структурных параметров репрезентирует результаты коллективного опыта, через призму операциональных параметров раскрывает способ смыслообразовательной активности носителей языка, складывающийся в ходе когнитивно-дискурсивной деятельности, что реализуется в виде стратегий, схем и когнитивных операций, обусловливающих направления и способы смыслообразования.

5. Исследование живых процессов естественного семиозиса на материалах АЭ, проведенных в России и Франции, позволило выявить диалогическую взаимозависимость и взаимодействие структурных и операциональных параметров значения слова, которые функционируют в рамках единого смыслового поля, где значения осмысляются, а смыслы означиваются, что обеспечивает внутреннее единство процессов и результатов когнитивной деятельности.

6. Смысловое поле благодаря единству значений и смыслов предстаёт как динамическое континуальное образование, которое всё время актуализируется в разных своих составных частях и аспектах, сохраняя при этом определённое стабильное ядро в виде набора типичных и регулярно воспроизводимых стратегий, схем, моделей и когнитивных операций. Это операциональное ядро задаёт динамику функционирования смыслового поля и лежит в основе ментальное™ нации, объединяя членов лингвокуль-турного сообщества в определённый когнитивный тип, характеризуемый общностью смыслообразовательных процессов.

7. Исследование смыслового поля через призму процессов и результатов служит ключом к объяснению истоков вариативности знания, которая обусловлена спецификой когнитивных стратегий и операций и может проявляться на любом из выделенных уровней или этапов конструирования смыслов. Национально-культурная специфика значения формируется в процессе повседневных взаимодействий в мире, что выражается в особых направлениях смыслообразовательной активности.

8. Смысловое поле позволяет раскрыть феномен живого слова и того знания, которое лежит за словом. Живое слово служит универсальной опорой, поскольку обладает набором структурных и операциональных характеристик благодаря участию в когнитивных, коммуникативных и дискурсивных процессах, что делает его уникальным знаковым образованием, соединяющим результаты и процессы, личностную и коллективную системы знания.

9. Смысловое поле позволяет в новом свете представить феномен знания и разделяемого знания, которое формируется на разных этапах и уровнях целостной системы когнитивно-дискурсивной деятельности, в силу чего оно характеризуется множественностью форм и уровней функционирования, что позволяет говорить о разделяемости знания на метаког-нитивном, когнитивном, семантическом и речевом уровнях. Смысловое поле даёт основания к переосмыслению и расширенной трактовке самого понятия «знание», поскольку знание не может существовать знания вне взаимосвязи со всеми процессами познания и общения.

10. Трактовка смыслового поля как единства процессов и результатов позволяет дифференцировать понятия образ мира и картина мира. Образ мира объединяет процессы и результаты, учитывает целостность знания как живой системы, что соответствует требованиям, предъявляемым к моделям живого знания. Тем самым образ мира реализует идею об инте-гративной (универсальной) динамической модели организации знаний.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема разработки динамической теории значения самым непосредственным образом связана с проблемой человеческого знания и познания, накопления, хранения и трансляции культурного опыта. Особую актуальность вопросы функционирования значения получают в современном информационном обществе, поскольку человечество уже вступило в такую фазу развития, когда знание определяет не только прогресс цивилизации, но и саму возможность существования Homo sapiens. Вызовы времени требуют разработки динамического интегративного подхода к трактовке понятия «значение».

Истоки подобного подхода были заложены в трудах видных отечественных ученых А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна, Л.В. Щербы, признававших тесную взаимосвязь и единство результатов и процессов познавательной деятельности. Своевременным ответом на поставленные вызовы времени является разработка значения как живого знания (В .П. Зинченко, A.A. Залевская). Психолингвистический подход позволяет рассматривать традиционную проблему значения и смысла в новом ракурсе, с позиций живого знания, что требует учёта множественных факторов и взаимодействий: психического и социального, природного и культурного, индивидуального и коллективного, вербального и невербального, познания и общения, исследовать которые представляется возможным лишь на основе создания широкой интегративной платформы. Основные составляющие этой платформы мы попытались выделить в нашем исследовании и реализовать на практике в ходе проведения экспериментальной части работы. (Общая модель интегративной платформы проведённого исследования даётся в Приложении 1).

С позиций динамического подхода значения и смыслы как результат и прогресс когнитивно-дискурсивной деятельности образуют единое смысловое поле, которое формируется совокупной деятельностью всех и каждого. Наличие постоянного взаимодействия, которое выражается в процессах освоения выработанных значений и продуцирования новых смыслов, является основой функционирования смыслового поля, что обусловливает диалогическую природу значений и смыслов и выступает главным условием внутренней динамики знания.

Смысловое поле существует только благодаря постоянной когнитивно-дискурсивной деятельности живых людей и ею определяется, поскольку смыслообразование есть уникальная способность человека, следствие познавательной активности субъектов, которая выражается эмоциональным и рациональным, образным и абстрактно-логическим, вербальным и невербальным способом. Объединённые общностью языка, пространства и времени, люди вырабатывают общий набор способов действо-вания с миром, который функционирует в виде совокупности когнитивных операций, схем, стратегий, регулярно воспроизводимых в процессах познания и общения. Эта совокупность оптимальных и наиболее актуальных путей и способов смыслообразования формирует операциональное ядро, которое состоит из набора предпочтительных операций, стратегий, моделей и схем, выполняющих роль операциональных механизмов познания и общения и обусловливающих специфику результатов познания.

В результате включённости индивидов в процессы познания и общения в социуме формируется смысловое поле - система выработанных коллективным сообществом значений и смыслов, которая задаёт нормы, выбирает приоритеты и ставит барьеры. Значение как результат смыслооб-разовательной деятельности коллектива, используя в качестве своего посредника «живое слово», создаёт своеобразные «силовые линии» - смысловые модели, - которые определённым образом ориентируют индивидов в их познавательной и коммуникативной деятельности. Значение обеспечивает тот необходимый «перехват» мышления (Г. Гийом), позволяющий собеседникам «нащупывать» общие точки в ходе общения и познания.

Смысловое поле как совокупность значений и смыслов, а также способов их «производства», вырабатываемых носителями языка и культуры, представляет собой ценностную систему, через призму которой воспринимается мир и строится целенаправленная деятельность сообщества. Ведущая роль в функционировании знания принадлежит смыслам: они обусловливают динамику развития значений и лежат в основе разделяемого знания и того образа мира, который конструируется человеком в процессе множественных взаимодействий. Следовательно, смысл не является сугубо субъективным явлением, он опирается на систему коллективно выработанных значений и их функциональных опор и не может существовать вне этой системы.

Проведённое исследование имеет не только теоретическое, но и практическое значение. В частности, разработка интегративной процессуальной модели может найти практическое применение в различных сферах: а) в организации обучения и разработки новых обучающих методик; б) в организации психологической помощи и психологическом консультировании; в) в разработке методик личностного роста. Признание ведущей роли операционального знания позволяет оптимальным образом моделировать процессы конструирования смыслов, что даёт человеку шанс перестраивать своё поведение и отношение к миру. Интегративная процессуальная модель выхода на образ мира имеет также прикладное значение в сфере образования и воспитания, в том числе в методике обучения ИЯ.

Применение операционального подхода к моделированию когнитивных операций обладает большим потенциалом в области исследования онтогенеза речевого и интеллектуального развития детей и школьников. Особый интерес представляет выделение и описание когнитивных операций и стратегий на основе разработанной нами методики у детей различного возраста. Операциональный подход имеет большое значение в сфере исследования и развития интеллектуальных операций посредством речи, поскольку «процесс овладения родным языком как постепенный процесс овладения именно знаковыми операциями по существу не изучался» [Фрумкина, 2007: 146]. Пока наука не знает в точности, какие интеллектуальные операции более всего уязвимы, какие патологии приводят к задержкам в речевом развитии [там же]. В этом плане выделение когнитивных операций на основе моделирования речевого действия может служить основой для построения общей теории знаковой поддержки интеллекта.

Перспективы дальнейшей разработки проблемы функционирования значения как смыслового поля в единстве структурных и операциональных параметров открываются также в связи с выходом на уровень текста или устного дискурса.

Главным итогом проделанной работы стало понимание и осознание огромной ответственности за качество нашего общего смыслового поля, поскольку от того, что каждый из нас думает или делает, зависит качество ноосферы. Каждым движением нашей мысли, каждым актом нашего взаимодействия с миром мы обогащаем наше общее смысловое поле или наносим ему колоссальный и непоправимый ущерб.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Курганова, Нина Ивановна, 2012 год

1. Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) Текст. / С.Г. Агапова Ростов н /Дону : Феникс, 2004. - 288 с. (Серия «Высшее образование»),

2. Агафонов А. Ю. Основы смысловой теории сознания Текст. / А.Ю. Агафонов. СПб.: Издательство «Речь», 2003. - 296 с. - Режим доступа http://andrey-agafonov.narod.ru/books/sm.htm. — Дата доступа: 25.04.2010. -Загл. с экрана.

3. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке : учеб. пособие Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М. : Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

4. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке : учеб. пособие Текст. / Н.Ф. Алефиренко. — М.: Флинта: Наука, 2005. 416 с.

5. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики : монография Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

6. Ананьев Б.Г. Материалы к психологической теории ощущения Текст. / Б.Г. Ананьев // Психология чувственного познания. М.: Наука, 2001. - С. 69-77.

7. Андреева Г. М. Психология социального познания : учеб. пособие для студентов высших учебных заведений Текст. / Г.М. Андреева. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Аспект Пресс, 2000. - 288 с.

8. Андреева Г.М., Богомолова H.H., Петровская Л.А. Зарубежная социальная психология XX столетия Текст. / Г.М. Андреева и др. М.: Аспект Пресс, 2001.-288 с.

9. Андреева Г.М. Социальная психология : учебник для высших учебных заведений Текст. / Г.М. Андреева. 5-е изд., испр. и доп. - М. : Аспект Пресс, 2004. - 365 с.

10. Апресян Ю.Д. Основные идеи современной семантики: избранные труды // Лексическая семантика Текст. / Ю.Д. Апресян. 2-е изд., испр и доп. -М. : Школа Языки русской культуры, РАН, 1995. - Т. 1. - 472 с.

11. Артемьева Е.Ю. Основы психологии субъективной семантики Текст. / Е.Ю. Артемьева. М. : Наука; Смысл, 1999. - 350 с.

12. Архипов И.К. Полифония мира, текст и одиночество познающего сознания Текст. / И.К. Архипов // Studia Lingüistica. Вып. XIII. Когнитивные и коммуникативные функции языка : сб. статей. - СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - С. 7-18.

13. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Советская энциклопедия, 1990. - С. 136-137.

14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М. : Языки русской культуры, 1999. - I-XV. - 896 с.

15. Аршинов В.И. Синергетика как феномен постнеклассической науки / В.И. Аршинов Электронный ресурс. Режим доступа: http //www. philosophy. ru /iphras/library/arshinov/ weden.html. - Дата обращения: 10.05.2011. — Загл. с экрана

16. Ахутина Т.В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса Текст. / Т.В. Ахутина . 3-е изд. - М. : Изд-во ЛКИ, 2008. - 224 с.

17. Балли Ш. Язык и жизнь Текст. / Ш. Балли: пер. с фр.; вступ. статья В.Г. Гака. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 232 с. (Женевская лингвистическая школа).

18. Барабанщиков В.А. Восприятие и событие Текст. / В.А. Барабанщиков. -СПб.: Алегейя, 2002. 512 с.

19. Барт Р. Мифологии Текст. / Р. Барт: пер. с франц., вступ. ст. и коммент. С. Н.Зенкина. М.: Изд-во им. Сабашниковых. 2000. - 320 с.

20. Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов. Ростов н/Дону : Изд-во Рост. гос. ун-та, 1993. - 182 с.

21. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет Текст. / М.М. Бахтин. М. : Худож. лит-ра, 1975. - 502 с.

22. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М. : Искусство, 1979.-424 с.

23. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского Текст. / М.М. Бахтин. 4-е изд. -М.: Сов. Россия, 1979. - 318 с.

24. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин : сб. трудов. 2-е изд. - М. : Искусство, 1986. - 445 с.

25. Бенвенист Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист: пер. с фр. / общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. 2-е изд. стереотип. - М.: Едиториал УРСС. - 2002. - 448 с.

26. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности: трактат по социологии знания Текст. / П. Бергер, Т. Лукман. М.: Медиум, 1995. -323 с.

27. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век Текст. / B.C. Библер. - М.: Политиздат, 1991.-413 с.

28. Библер B.C. Замыслы Текст. / B.C. Библер: В 2 кн. Кн. 2. М. : Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 2002. - 1158 с.

29. Болдырев H.H. Концепт и значение слова Текст. / H.H. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2001. С. 25-36.

30. Болдырев H.H. О типологии знаний и их репрезентации в языке Текст. / H.H. Болдырев // Типы знаний и их репрезентация в языке : сб. науч. тр. / отв. ред. H.H. Болдырев. Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2007,-С. 12-28.

31. БПС Большой психологический словарь / сост. и общ. ред. Б.Г. Мещерякова, В.П. Зинченко. - СПб. : Прайм-ЕВРОЗНАК, 2007. - 672 с.

32. Брудный A.A. Психологическая герменевтика: учеб. пособие Текст. / A.A. Брудный. М.: Лабиринт, 1998. - 336 с.

33. Брунер Дж. Психология познания: за пределами непосредственной информации Текст. / Дж. Брунер: пер. с англ. К.И. Бабицкого. М.: Прогресс, 1977.-412 с.

34. Брунер Дж. Онтогенез речевых актов Текст. / Дж. Брунер // Психолингвистика : сб. статей / общ. ред. A.M. Шахнарович, предисл. P.M. Фрумки-ной. М.: Прогресс, 1984. - С. 21-49.

35. Брунер Дж. Торжество разнообразия: Пиаже и Выготский Текст. / Дж. Брунер // Вопросы психологии. 2001. - № 4. - С.3-13.

36. Брушлинский А.В, Поликарпов В.А. Диалог в процессе познания Текст. / A.B. Брушлинский, В.А. Поликарпов // Познание и общение. М. : Наука, 1988.-С. 63-69.

37. Бубнова И.А. «Когнитивный механизм формирования структуры субъективного значения слова» Текст. / И.А. Бубнова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. - № 3. - С. 51-56.

38. Будагов P.A. Знаки значения - вещи // Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени Текст. / P.A. Будагов. - М. : Наука, 1978. - С. 45-74.

39. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика : учеб. пособие для вузов Текст. / J1.M. Васильев. М. : Высшая школа, 1990. - 176 с.

40. Величковский Б.М. Когнитивная наука: основы психологии познания: в 2 т. 2006. - Т. 1. Текст. / Б.М. Величковский. - М. : Смысл: Издательский центр «Академия», 2006. - 448 с.

41. Величковский Б.М. Когнитивная наука: основы психологии познания: в 2 т. Т.2. Текст. / Б.М. Величковский. - М. : Смысл: Издательский центр «Академия», 2006. - 432 с.

42. Вендлер 3. Причинные отношения Текст. / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. - М. : Радуга, 1983. - С. 264-276.

43. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингво-страновед-ческая теория слова Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров . 2-е изд. -М. : Рус. яз., 1980.-320 с.

44. Вернадский В.И. Пережитое и передуманное Текст. / В.И. Вернадский; предисл. Э.М. Галимова; сост., коммент., предисл. С.И. Капелуш. М.: Вагриус, 2007. - 320 е.; ил.

45. Верньо Ж. К интегративной теории представления Текст. / Ж. Верньо // Иностранная психология. -М., 1995. -Т. 3. -№ 5. С. 9-17.

46. Винарская E.H. Сознание человека: взгляд с научного перекрестка Текст. / E.H. Винарская. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 376 с. (Relato Refero).

47. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка Текст. / М.М. Бахтин. -М. : Лабиринт, 2000. С. 350-486.

48. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф / вступ. ст. Н.Д. Арутюновой, И.И. Челышевой. 4-е изд. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ». - 2009. - 280 с.

49. Воркачев С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт : монография. М. : Гнозис, 2007.-284 с.

50. Вундт В. Проблемы психологии народов Текст. / В. Вундт // Преступная толпа; Институт психологии РАН М. : Издательство КСП+, 1998. - С. 195— 308.

51. Выготский Jl.С. История развития высших психических функций Текст. / Л.С. Выготский : собр. соч. В 6 т. - Т.2. - М. : Педагогика, 1982. - 504 с.

52. Выготский Л.С. История развития высших психических функций Текст. / Л.С. Выготский: собр. соч. В 6 т. - Т. 3. - М.: Педагогика, 1983. - 368 с.

53. Выготский Л.С. Мышление и речь Текст. / Л.С. Выготский. 5-е изд., испр.-М.: Издательство «Лабиринт», 1999. -352 с.

54. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания Текст. / В.Г. Гак // Семантическая структура слова: психолингвистические исследования. М : Наука, 1971. - С. 78-96.

55. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности Текст. / В.Г. Гак. К проблеме соотношения языка и действительности // Вопросы языкознания. 1972. - № 5 - С. 12-22.

56. Галерея ассоциативных портретов: монография Текст. / Т.М. Рогожнико-ва и др./ под общ. ред. Т.М. Рогожниковой; Уфимск. гос. авиац. техн. ун-т. Уфа: УГАТУ, 2009. - 448 с.

57. Гарбар И.Л. Специфика языкового сознания носителей русского языка разных поколений (на материале ядра языкового сознания) Текст. / ИЛ. Гарбар : автореф. дис. . канд. филол. наук; МГЛУ. М., 2010. - 25 с.

58. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики : сб. неизданных текстов, подготовленный под рук. и с предисл. Рока Валена Текст. / Г. Гийом / пер. с фр.; общ. ред., послесл. и коммент. Л.М. Скрелиной. 3-е изд. - М. : Изд-во ЛКИ. - 2007. - 232 с.

59. Геворкян P.A. Коммуникативные стратегии билингвов Текст. / P.A. Геворкян. Вестник МГЛУ. - Вып. 548 «Язык. Культура. Текст». - Серия Лингвистика. - М - Калуга : ИИ Кошелев А.Б., 2007. - С. 57-58.

60. Голикова Т.А. Этнопсихолингвистическое исследование языкового сознания (на материале алтайско-русского ассоциативного эксперимента): монография Текст. / Т.А. Голикова. М. : ИЯ РАН , 2005. - 322 с.

61. Горошко Е.И. Специфика ассоциативного сознания некоторых групп русскоязычного населения Украины Текст. / Е.И. Горошко // Языковое сознание: формирование и функционирование : сб. статей / отв. ред. Н.В. Уфимцева. 2-е изд. - М., 2000. - С. 186-199.

62. Горошко Е.И. Языковое сознание: Ассоциативная парадигма : автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / Е.И. Горошко . М. : ИЯ РАН, 2001. -41.

63. Городецкий Б.Ю. Актуальные проблемы прикладной лингвистики Текст. / Б.Ю. Городецкий // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Предисловие. -М.: Прогресс, 1983. -С. 5-22.

64. Горский Д.П. Предисловие редактора книги Текст. /Д.П. Горский// Па-вилёнис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М. : Мысль, 1983. - С. 3-7.

65. Гумбольдт В. фон. Избр. труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт: пер. с нем. и предисл. проф. Г.В. Рамишвили. М. : Прогресс, 1984.-397 с.

66. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация : лекционный курс для студентов РКИ Текст. / Д.Б. Гудков. -М.: Изд-во МГУ, 2000. 120 с.

67. Дашинимаева П.П. Философия языка и теория значения : монография Текст. / П.П. Дашинимаева; Бурятский гос. ун-т. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского гос. ун-та, 2010. - 248 с.

68. Дашинимаева П.П. Теория значения как значимости: «осветим чертог теней»? Текст. / П.П. Дашинимаева // Вестник Твер. гос. ун-та. 2011. - № 4. - Серия Филология. - Вып. 2 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - С. 21-28.

69. Дейк ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. -М., 1988.-С. 153-211.78.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.