Регулятивный потенциал прилагательных в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Громова, Анастасия Викторовна

  • Громова, Анастасия Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Томск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 212
Громова, Анастасия Викторовна. Регулятивный потенциал прилагательных в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Томск. 2010. 212 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Громова, Анастасия Викторовна

Введение.

Глава I. Имя прилагательное в стилистическом аспекте: узус и текст.

§ 1. Стилистические возможности имени прилагательного в узусе.

§ 2. Понятие об образном потенциале прилагательных.

§ 3. Прилагательное как регулятивное средство в системе поэтического текста.

Выводы.

Глава II. Прилагательные в системе идиолексикона М.И. Цветаевой.

§ 1. Понятие об идиостиле и идиолекте.

§ 2. Особенности языковой личности М.И. Цветаевой.

§ 3. Принципы изучения имён прилагательных как атрибутивных единиц и их систематизация в статике и динамике.

§ 4. Анализ разных типов прилагательных как регулятивных средств в идиолексиконе автора

§4.1. Лексико-грамматическая классификация прилагательных и их регулятивные возможности.

§ 4.2. Структурная классификация прилагательных и их регулятивный потенциал.

§ 4.3. Тематическая классификация прилагательных, рассматриваемых в составе АРС, в лирике автора.

Выводы.

Глава III. Функционирование имён прилагательных как регулятивных средств в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой.

§ 1. Средства эстетической актуализации имён прилагательных в лирике

М.И. Цветаевой: регулятивный аспект.

§ 2. Приёмы эстетической актуализации имён прилагательных в атрибутивных регулятивных структурах поэтических текстов М.И. Цветаевой.

§ 3. Количественно-статистические особенности употребления прилагательных в стихотворениях М.И. Цветаевой (1908-1941 гг.).

§ 4. Сравнение особенностей функционирования прилагательных в лирике М.И. Цветаевой с творчеством других авторов (на материале имеющихся исследований).

Выводы.

Глава IV. Экспериментальное исследование регулятивного потенциала имён прилагательных в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой.

§ 1. Методика и задачи проведения комплексного экспериментального исследования прилагательных.

§ 2. Ход эксперимента.

§ 3. Результаты эксперимента.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Регулятивный потенциал прилагательных в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой»

Очень точно, на наш взгляд, сказала о роли слова в поэзии М.И. Цветаевой О.Г. Ревзина, исследуя идиостиль поэта: «Она движется вглубь и вглубь - прямо к сущности языковых форм и значений, вскрывая то, о чём не написано в грамматиках, но что есть в языке и становится основой поэтической выразительности» [Ревзина, 1995, с. 305].

Масштаб личности М.И. Цветаевой, уникальность ее творческой манеры привлекают в последнее время все большее внимание исследователей, в частности, неуклонно растет интерес ученых к изучению особенностей языковой личности автора, специфике его идиолекта и идиостиля. Исследуя поэтический язык М.И. Цветаевой, необходимо прислушаться к мнению самого автора: Марина Цветаева любила подчёркивать, что для всякого подлинного поэта «неделимость сути и формы» является аксиомой. В этой связи представляется важным лингвистический анализ поэтического текста, направленный на постижение глубинного смысла произведения, познание внутренних связей между элементами, которые создают гармонию [Будагов, 1980, с. 152].

Поэтический текст - ключ к познанию личности автора. В лирике М.И. Цветаевой сказано всё о ней и о времени, обусловившем появление такого масштабного таланта. Надо только уметь читать её стихи и расшифровывать их код, тогда не только образ и слово, но даже интонация, пауза в общем ритме строки расскажут об авторе самое главное, включая и то, что поэт прямо не говорит, но утаить, если он настоящий художник, не может. Такой подход требует от читателя серьёзной самостоятельной работы.

По наблюдениям исследователей ([Рождественский, 1962], [Зубова, 1988; 1989; 1992; 1999], [Ревзина, 1991; 1995], [Кудрова, 1992; 1997], [Болотнова, 1994; 2006], [Гаспаров, 1995; 1997; 2001], [Ахмадеева, 1998; 2004], [Рядчикова, 1995; 1999], [Бабенко, 2001], [Вахтель, 2002] и др.), М.И. Цветаева создала свой уникальный поэтический язык. Максимализм мировосприятия автора в полной мере выразился в его творческом максимализме.

Имя прилагательное в поэзии М.И. Цветаевой часто рассматривается учёными в связи с исследованием цветообозначений (Н.А. Козина, Л.В. Зубова, И.И. Бабенко, Н.М. Вахтель и др.). О роли некоторых прилагательных-колоративов в стихах автора пишет Н.А. Козина [Козина, 1982], часто обнаруживая в данных словах трансформацию признака, преобразование привычных символов, таких, например, как черное и белое. JI.B. Зубова как этимологически родственные анализирует цветообозначения «рдяный — ржавый — румяный - рыжий» в поэзии М. Цветаевой [Зубова, 1987]. И.И. Бабенко установлено, что идеологический компонент коннотации в значении прилагательного белый оказывается концептуально важным в сборнике М.И. Цветаевой «Лебединый стан» [Бабенко, 2001]. В статье Н.М. Вахтель анализируются значения, приобретаемые прилагательным красный в синонимическом ряду [Вахтель, 2002]. Изучив ряд работ, посвященных особенностям лирических текстов М.И. Цветаевой, мы пришли к выводу, что поэтический дискурс автора вызывает огромный интерес, но исследований, посвященных изучению регулятивного потенциала имени прилагательного в творчестве автора, нет. Имеются отдельные работы, в которых описываются функции других частей речи, в частности глагола и существительного (см. [Грекова, 2001]; [Фокина, 2006] и др.), но без учёта их регулятивных возможностей.

Для лингвистики рубежа веков характерно усиление внимания к тексту с позиций антропоцентризма, функционализма, экспансионизма и экспланаторности (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Л.Н. Мурзин и др.).

Данное диссертационное сочинение выполнено в русле коммуникативной стилистики текста - одного из направлений функциональной стилистики. Истоки коммуникативной стилистики связаны с трудами А.А. Потебни, В.В. Виноградова, М.М. Бахтина, М.Н. Кожиной и др. В рамках этого направления текст рассматривается как форма коммуникации, отражающая диалогическое взаимодействие автора и читателя, при котором проявляются интенции автора и мобилизуется интерпретационная активность адресата. 4

Теоретической базой исследования являются труды по стилистике художественной литературы (В.В. Виноградов, Б.А. Ларин, М.Б. Борисова, Л.И. Донецких, Л.В. Зубова, О.Г. Ревзина и др.), функциональной стилистике (Т.Г. Винокур, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Е.А. Баженова, Н.В. Данилевская, В.А. Салимовский и др.); функциональной лексикологии (В.В. Степанова, Н.Е. Сулименко, В.Д. Черняк, Т.А. Трипольская и др.), теории текста (И.В. Гальперин, Г.А. Золотова, Н.С. Валгина, Л.Г. Бабенко, Н.А. Николина, И.В. Быдина и др.); лингвоперсонологии (В.В. Виноградов, Ю.М. Караулов, Н.Д. Арутюнова, Е.В. Иванцова и др.), когнитивной лингвистике (Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, Н.Ф. Алефиренко, И.Н. Горелов и др.), коммуникативной стилистике текста (Н.С. Болотнова, С.М. Карпенко, И.И. Бабенко, А.В. Курьянович, А.А. Васильева, И.Н. Тюкова и др.); грамматике (В.В. Виноградов, Л.Л. Буланин, Н.Е. Сулименко, Л.Г. Бабенко, Г.Н. Скобелева и др.).

В коммуникативной стилистике текста разработана теория регулятивности (см. работы [Болотнова, 1996; 1998], [Петрова, 1997; 2000], [Бакланова, 2002], [Орлова, 2002], [Яцуга, 2006], [Бочкарёва, 2007] и др.), предполагающая анализ художественного текста с позиции воздействия на читателя и способности направлять его познавательную деятельность [Сидоров, 1986]. На основе данной теории в диссертации исследованы лексические средства, выполняющие регулятивную функцию в поэтических текстах [Болотнова, 1996; 19986; 2001а; 2002; 2003а; 2008]; [Петрова, 1997; 2000а; 20006; 2001; 2003а; 20036], [Сыпченко, 2000; 2001], [Тюрина 2001; 2003] и др. (см. подробнее I главу). Особое внимание к прилагательным в работе связано с тем, что их лексико-грамматические особенности, семантика, стилистический потенциал позволяют рассматривать их как элементы текстовой системы, обладающие сильными регулятивными возможностями, способные передавать индивидуально-авторское мировосприятие.

При этом мы исходили из того, что регулятивность художественного текста имеет системный характер и связана с его прагматикой. Прагматическое значение языковых знаков (т.е. их способность соотноситься с определенной ситуацией)

5 " определяет их регулятивный потенциал, который, актуализируясь в системе текста, участвует в формировании эстетически обусловленной прагматичности текста в целом (см. о нем: Болотнова, 1992).

На основе регулятивности текста как его системного качества формируется общий механизм воздействия на читателя, т.е. прагматика текста. Под регулятивным потенциалом имён прилагательных в работе понимается способность данных текстовых единиц, выполняя регулятивную функцию, участвовать в организации диалога автора и читателя в соответствии с авторской интенцией, мобилизуя интерпретационную активность воспринимающего субъекта. Регулятивная функция прилагательных трактуется как их роль в управлении познавательной деятельностью читателя в рамках определённого контекста.

Актуальность данной работы определяется необходимостью специального изучения роли языковых единиц разных лексико-грамматических классов, включая имена прилагательные, в формировании эстетического смысла произведения и его прагматики, в отражении языковой личности автора, «стоящего» за текстом. Интерес к использованным в лирике М.И. Цветаевой прилагательным связан с их особой значимостью в поэтическом дискурсе автора и недостаточной изученностью в регулятивном и функциональном аспектах. Исследование прагматически значимых слов одной части речи (в данном случае имён прилагательных) позволяет выявить новые грани поэтического мастерства автора с позиций коммуникативно-деятельностного подхода, учитывающего не только специфику идиостиля поэта, но и творческую активность читателя.

В соответствии с. новой лингвистической парадигмой, имеющей коммуникативно-когнитивно-дискурсивный характер, актуально рассмотрение особенностей воплощения мировидения автора в рамках его поэтического дискурса. Вслед за Н.Д. Арутюновой мы рассматриваем дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; речь, погруженную . в жизнь» [ЛЭС, с. 136-137].

• 6

Поэтический дискурс нацелен на передачу особого восприятия окружающего мира, волнующих автора проблем с учетом жизненного и творческого пути поэта. Своеобразие данного типа дискурса связано с тем, что он осуществляет передачу личностного «чувствования» мира, направлен прежде всего на отражение внутренней жизни автора. Ключевая роль в этом принадлежит лексическим средствам.

Краткая история вопроса. Современный коммуникативно-деятельностный подход к тексту [Болотнова, 1992; 2000а; 20006; 20016; 20036 и др.] усиливает внимание к функционированию лексических средств на уровне классов слов или текстовых парадигм. Исследователи выделяют разные единицы анализа: рассматривают вербализацию текстовой ситуации как функционально и коммуникативно обусловленного фрагмента текста [Смулаковская, 1987, с. 7]; анализируют организацию слов по типам лексических значений с учетом потенциала «внетекстового слова и слова, включённого в перспективу текста» [Сулименко, 1988, с. 4]; изучают словесные эстетические парадигмы в художественном тексте [Куликова, 1988], функционально-семантические классы слов [Бабенко, 1989], а также различные группы лексических единиц, например синонимы [Черняк, 1990]; слова с коннотативным значением [Ковалевская, 1988], лексико-семантические группы [Сиротина, 1986] и т.д. (см. об этом подробнее [Болотнова, 1996, с. 31]). Таким образом, проявляется общая тенденция к укрупнению единиц анализа: от отдельных слов к группам, классам, парадигмам.

В связи с этим меняется и подход к изучению потенциала разных частей речи, в частности прилагательных, в стилистике художественного текста. Учитывая возросший интерес к изучению языковых единиц всех уровней языка, имя прилагательное, функционирующее в тексте, исследуется с ориентацией на языковую личность автора. Языковая личность включает психический, социальный, этический и другие компоненты, проявляющиеся в текстовой деятельности. Анализ употребления прилагательных в художественном тексте позволяет выявить некоторые особенности идиолекта и идиостиля автора.

Благодаря изобразительно-выразительному потенциалу прилагательные становятся важным компонентом в отражении языковой картины мира автора.

В последнее время имена прилагательные привлекают внимание многих исследователей. Они анализируются в функционально-стилистическом аспекте [Бражникова, 1976; 2001; Донецких, 1980; 1981; Миронова, 2006а; 20066; 2006в] и функционально-грамматическом [Сабромене, 1985; Макарова, 1985; Закирова, 2007], рассматриваются с психолингвистической точки зрения [Босова, 1988; 1989; 1998] и когнитивной [Стеванович, 2002; Сулименко, 2008], исследуются в сравнительно-сопоставительном и этимологическом плане [Дронова, 2002]. Существуют работы, в которых на семном уровне рассматривается механизм развития полисемии прилагательных в узусе [Медведева, 2009].

Наиболее изученными оказались цветовые прилагательные, поскольку их состав и функциональные свойства вызывают особый интерес ([Брагина, 1977], [Алимпиева, 1982], [Качаева, 1987] и др.). Ряд исследований содержит их структурно-семантический анализ (см. работы [Ширина, 1971], [Лечитская, 1985], [Герасимова, 1986]).

Рассмотрим подробнее работы, посвященные характеристике имён прилагательных в рамках художественного текста. Р.Ю. Намитокова анализирует функции и структуру авторских неологизмов сложных прилагательных в советской поэзии [Намитокова, 1976]. Автор приводит словообразовательную классификацию разнообразных типов сложных прилагательных, учитывая, что в сложном слове один из компонентов, являясь опорным, может соотноситься с определёнными частями речи. Неограниченные возможности разнообразных внутренних эффектов и контекстных ассоциаций позволяют считать создание сложных прилагательных одним из излюбленных приёмов стихотворчества [Намитокова, 1976, с. 42-49].

А.И. Бражникова анализирует атрибутивные словосочетания с относительными прилагательными в поэтической речи С. Есенина [Бражникова, 1976]. Исследователь говорит о том, что относительные прилагательные — категория более конкретная, чем прилагательные качественные. Относительное 8 прилагательное, которое входит в словосочетание, может сохранять первоначальное значение или приобретать новое под влиянием стержневого слова. К средствам создания стилистического эффекта словосочетаний с относительными прилагательными в текстах С. Есенина автор относит, во-первых, удачное включение обычных словосочетаний в общую систему создания поэтического образа, во-вторых, преобразование содержания словосочетаний под влиянием контекста и, в-третьих, необычную семантическую сочетаемость определяемого и определяющего [Бражникова, 1976, с. 33-40].

Имеются работы, в которых анализируется функционирование относительных и качественных прилагательных определённых тематических групп в художественных текстах. Г.Н. Скобелева изучает качественные прилагательные, обозначающие физические ощущения, на материале произведений А.П. Чехова, рассматривает некоторые способы выражения физических ощущений человека, отдельные явления в семантике таких прилагательных и особенности их функционирования в художественном тексте [Скобелева, 1990]. Исследователь приходит к выводу, что качественные прилагательные выступают в произведениях А.П. Чехова основным, но не единственным способом передачи физических характеристик [Скобелева, 1990, с. 105-113].

Е.А. Юрина в монографии, посвящённой рассмотрению образного строя языка, описывает некоторые образные парадигмы с именами прилагательными, отражающими метафоризацию признаков «твёрдый» / «мягкий» / «лёгкий» в произведениях М.И. Цветаевой [Юрина, 2005].

Весьма интересна статья С.А. Ахмадеевой. Автор детально анализирует сложные имена существительные, имена прилагательные, местоимения, наречия, причастия с дефисным написанием, образованные при помощи наречий и слов с наречным значением как средства выражения концептуальной картины мира М.И. Цветаевой [Ахмадеева, 2004]. На основе составленного словника (673 слова), большая часть которого была выявлена в прозе, сводных тетрадях, письмах и записных книжках Марины Цветаевой (563), а меньшая (110 слов) — в поэзии, 9 были отмечены некоторые закономерности образования и употребления этих слов в поэтическом идиостиле автора. Автор подчёркивает, что М.И. Цветаева создает из атрибутивов «эмоциональный» спектр для характеристики действий и деталей психологического портрета. Слова, выражающие эмоциональное состояние персонажа и авторские характеристики объектов, помогают достичь точности в описании как его внешнего облика, так и переживаний [Ахмадеева, 2004, с. 582]. Таким образом, С.А. Ахмадеева, подробно исследуя процесс словообразования в основном на материале прозаических и эпистолярных текстов М.И. Цветаевой, отмечает некоторые особенности и новаторство автора в создании сложных прилагательных.

В отличие от рассмотренных работ, в данной диссертации проводится анализ регулятивного потенциала прилагательных в лирике М.И. Цветаевой. Для нас важно не только описать их тип и структуру, но и выявить функциональную значимость в пространстве художественного текста, определить эффект их эстетического воздействия и способность управлять познавательной активностью читателя. Исходя из этого, статья С.А. Ахмадеевой представляет интерес с точки зрения сравнительно-сопоставительного анализа, с позиции того, как форма выражения прилагательных может влиять на их регулятивную значимость (см. гл. II, IV).

Из последних работ любопытно исследование С.В. Мироновой [Миронова, 2006в]. На материале произведений М.С. Магдеева и В.М. Шукшина автор анализирует функционально-статистические особенности имён прилагательных, выявляет закономерности функционирования и употребления прилагательных в прозаических текстах в двух разноструктурных языках - татарском и русском. Исследователь приходит к выводу, что, несмотря на относительную «пассивность» по сравнению с другими частями речи, имена прилагательные в татарских и русских художественных текстах являются одним из самых богатых с точки зрения семантического и стилистико-экспрессивного потенциала классов слов. Наибольшей способностью к семантическому развитию и варьированию в обоих языках, по мнению автора, обладают качественные прилагательные, имеющие экспрессивно-оценочные свойства [Миронова, 2006в, с. 22].

В работе О.В. Закировой рассматриваются особенности атрибутивного и предикативного употребления качественных прилагательных как средства создания образов персонажей в романе JI.H. Толстого «Война и мир» [Закирова, 2007]. Помимо этого автор анализирует те синтаксические позиции, в которых качественные прилагательные выступают как средство характеристики персонажей романа.

Таким образом, имя прилагательное является объектом различных исследований. Аспекты изучения смещаются в сторону функционально-стилистического и когнитивного анализа слов данной части речи. Прилагательное рассматривается как важный стилистический компонент не только художественного текста, но и лексикона языковой личности автора в целом. Вместе с тем до сих пор имена прилагательные остаются практически не исследованными в функционально-прагматическом и регулятивном аспектах. Недостаточно освещен регулятивный потенциал прилагательных и их идиостилевые особенности в поэтическом творчестве М.И. Цветаевой. Это определило выбор объекта и предмета данного исследования, его цель и задачи.

Объектом исследования в диссертации являются имена прилагательные в поэзии М.И. Цветаевой.

Предмет изучения - регулятивные возможности прилагательных в лирике автора.

Цель работы - определение регулятивного потенциала прилагательных в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой в аспекте идиостиля.

Задачи исследования отражают его цель: 1) обобщить имеющиеся в научной литературе представления об образном потенциале прилагательных;

2) выявить лексико-грамматические, структурные и тематические особенности прилагательных в составе атрибутивных регулятивных структур в идиолекте автора;

3) изучить функции прилагательных, средства и приёмы их эстетической актуализации в рамках атрибутивных регулятивных структур и целых поэтических текстов М.И. Цветаевой;

4) исследовать экспериментально регулятивный потенциал прилагательных в лирике автора и определить факторы, влияющие на него.

В качестве материала исследования использовано 1300 поэтических текстов М.И. Цветаевой 1908-1941 годов. Проанализировано около 11 ООО словоупотреблений имён прилагательных и более 1000 ответов реципиентов. Информация об экстралингвистических факторах, характеризующих поэтический дискурс М.И. Цветаевой, использовалась из разных источников (автобиографии, воспоминаний современников, хроники жизни и творчества поэта, писем и эссе автора), учитывался и исторический контекст эпохи. Основным источником анализируемого материала стало издание: Полное собрание поэзии, прозы, драматургии в одном томе. — М.: Издательство Альфа-книга, 2008.

В качестве единиц анализа в зависимости от аспекта изучения и этапов исследования взяты: слово (имя прилагательное), текстовый фрагмент разного объёма, достаточный для определения семантики, прагматики и функций прилагательных, а также целый текст.

Чтобы определить регулятивный потенциал слов данной части речи, учитывая их лексико-грамматическую специфику, а также цели и задачи данной работы, отражающей коммуниктивно-деятельностный подход к тексту, было введено понятие атрибутивной регулятивной структуры как особой текстовой единицы, в рамках которой прилагательные способны проявлять свои регулятивные возможности. Атрибутивные регулятивные структуры (далее АРС) — это различные по составу синтаксические конструкции с именами прилагательными, обладающие относительной смысловой законченностью, соотнесённостью с одним художественным образом, актуализирующие в сознании читателя определённую микроцель автора.

С учетом синтаксических функций прилагательных АРС дифференцируются нами на собственно атрибутивные регулятивные структуры, в рамках которых

12 прилагательные являются определениями, и атрибутивно-предикативные регулятивные структуры, в которых прилагательные выступают в качестве именной части составного сказуемого. Общая логика исследования заключается в том, чтобы на основе анализа функций отдельных прилагательных в данных структурах перейти к рассмотрению роли прилагательных в общей системе поэтического текста.

Научная новизна диссертационного исследования обусловлена спецификой современной лингвистической парадигмы и связанным с этим выдвижением личности человека, познающего мир через текст и отражающего своё мировидение в тексте на основе особой организации его единиц.

Научная новизна работы выражается в следующем:

1. Выявлены лексико-грамматические, структурные, тематические особенности прилагательных в АРС поэтических текстов М.И. Цветаевой.

2. Определена специфика функционирования имён прилагательных и основные средства их эстетической актуализации в составе АРС в лирике поэта.

3. Установлены семантические, парадигматические, синтагматические, прагматические особенности прилагательных, использованных автором, значимые для изучения языковой личности М.И. Цветаевой и её идиостиля.

4. Произведён количественно-статистический анализ употребления имён прилагательных в поэтическом дискурсе автора.

5. Экспериментально доказана регулятивная значимость имён прилагательных в структуре разных поэтических текстов М.И. Цветаевой.

В связи с коммуникативно-деятельностным подходом к тексту и дальнейшим развитием теории регулятивности (Н.С. Болотнова, Н.Г. Петрова, И.Н. Тюкова, И.И. Бабенко, О.В. Орлова и др.) в научный оборот введены новые понятия: «атрибутивная регулятивная структура» и «регулятивная доминанта , художественного образа» (см. далее главы I, II).

Методика исследования является комплексной. Она основана на использовании описательного метода, включая приёмы наблюдения, сравнительно-сопоставительного анализа, семантико-стилистического и контекстологического анализа для выявления лексико-грамматических, структурных, семантических и тематических особенностей прилагательных в идиолекте автора, для конкретизации актуального смысла слов и изучения приёмов эстетической актуализации атрибутивов. Наряду с этим в работе применялись эксперименты разного типа для рассмотрения регулятивных возможностей прилагательных и установления факторов, влияющих на их регулятивную функцию, и количественно-статистический анализ для определения некоторых особенностей динамики идиостиля поэта.

Теоретическая значимость исследования заключается в его вкладе в дальнейшее развитие коммуникативной теории текста, в разработку методики комплексного описания регулятивного потенциала имён прилагательных в системе художественного текста.

Данная методика, апробированная на материале поэтического дискурса М.И. Цветаевой, предполагает:

1) описание прилагательных, входящих в поэтический идиолексикон автора, в лексико-грамматическом, структурном и тематическом аспектах;

2) изучение прилагательных в качестве регулятивной доминанты в составе АРС метафорического, сравнительного и эпитетного типов;

3) анализ особенностей функционирования прилагательных в рамках АРС в зависимости от количества слов данной части речи, наличия / отсутствия нарушений лексической сочетаемости и занимаемой позиции;

4) рассмотрение АРС в системе текста;

5) экспериментальное исследование регулятивного статуса прилагательных в структуре разных поэтических текстов автора на основе показаний языкового сознания информантов.

Практическая значимость. Результаты исследования могут использоваться в практике преподавания стилистики современного русского языка, филологического анализа текста в вузе, лексикологии, а также в спецкурсах по выбору студентов, в писательской лексикографии при создании словаря языковой личности М.И: Цветаевой.

14

Положения, выносимые на защиту:

1. Регулятивный потенциал прилагательных с учётом их лексико-грамматических, структурных, семантических, тематических особенностей разнообразно реализуется в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой в соответствии с коммуникативными установками автора.

2. Регулятивные возможности прилагательных в поэтическом тексте в силу их лексико-грамматической специфики целесообразно рассматривать в составе атрибутивных регулятивных структур, значимых для познавательной деятельности читателя. В зависимости от синтаксической функции прилагательных их регулятивный потенциал по-разному эстетически актуализируется в собственно атрибутивных регулятивных структурах (при выполнении прилагательными функции определения) и атрибутивно-предикативных регулятивных структурах (в случае использования прилагательных в качестве именной части составного сказуемого).

3. Регулятивный эффект атрибутивных регулятивных структур с именем прилагательным зависит от их состава, количества и позиции прилагательных, семантической мотивированности / немотивированности элементов структуры. Атрибутивные регулятивные структуры с именем прилагательным выступают в стихах поэта важным средством репрезентации внутреннего состояния автора и художественно-образной конкретизации реалий его художественного мира.

4. В лирике М.И. Цветаевой имёна прилагательные максимально востребованы, обычно являясь регулятивной доминантой ключевых художественных образов в системе поэтических текстов. Это особенно характерно для слов данной части речи в составе атрибутивных регулятивных структур эпитетного, метафорического, сравнительного типов.

5. На основе количественно-статистического анализа имён прилагательных, использованных поэтом, установлена связь между основными периодами творчества автора и динамикой употребления слов данной части речи: обнаружено общее увеличение количества прилагательных в период 1917—1921 гг. при относительной стабильности в остальных. Определены особенности

15 использования сложных окказиональных прилагательных, особенно характерных для лирики 1908-1916 гг.

6. Экспериментально выявлен регулятивный потенциал прилагательных в структуре поэтических текстов М.И. Цветаевой и факторы, влияющие на него: количество прилагательных в пространстве текста или текстового фрагмента; нарушение лексической сочетаемости как по отношению к субстантиву, так и внутри сложных объединений прилагательных; употребление в контексте одного стихотворения при одном существительном семантически разных прилагательных и использование одного и того же прилагательного при разных субстантивах; одновременное использование простых / сложных прилагательных полной / краткой формы, выполняющих разную эмоциональную и информативную нагрузку.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях проблемной группы по стилистике текста (2009 г.) и кафедры современного русского языка и стилистики Томского государственного педагогического университета (2010 г.).

Основные положения диссертации докладывались на пяти Всероссийских научных конференциях и семинарах (2008-2010 гг.): XII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование», Томск, 21-25 апреля 2008 г.; IX Всероссийском научном семинаре «Семантика и прагматика слова в художественном и публицистическом дискурсах», Томск, 25— 26 апреля 2008 г.; XIII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование», Томск, 20-24 апреля 2009 г.; VI Международной научной конференции «Русская речевая культура и текст», Томск, 25-27 марта 2010 г.; XIV Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование», Томск, 20-24 апреля 2010 г.

По теме исследования опубликовано 6 работ, из них одна статья в научном издании, рекомендованном ВАК РФ для кандидатских исследований.

Специфика исследуемой проблемы обусловила структуру диссертации. Работа состоит из введения, 4-х глав, заключения и списка использованной литературы, включающего 290 наименований. В первой главе освещается образный потенциал имён прилагательных на уровне узуса и текста. Во второй главе диссертации исследуются имена прилагательные, входящие в идиолексикон М.И. Цветаевой, рассматриваются некоторые особенности языковой личности поэта. В третьей главе внимание сфокусировано на анализе функционирования имён прилагательных в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой, приводятся количественно-статистические данные об особенностях их употребления автором. Четвёртая глава посвящена экспериментальному изучению регулятивных возможностей имён прилагательных в лирике М.И. Цветаевой на основе опроса информантов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Громова, Анастасия Викторовна

Выводы

На первом этапе эксперимента, при анализе поэтического текста М.И. Цветаевой «Зверю — берлога.», участники эксперимента отметили, что благодаря регулятивной стратегии автора, основанной на специфической структурной организации и концентрации различных образов в тексте, привносится экспрессивность и формируется «напряжённая», «резкая», «обречённая» эмоциональная тональность данного текста. Отсутствие прилагательных по-разному воспринимается реципиентами, но большинство информантов считает, что без определенных, ориентирующих деятельность читателя, авторских характеристик художественных реалий сложно интерпретировать смысл текста и понять авторский замысел.

Второй этап исследования, предполагающий рассмотрение произведения «По холмам - круглым и смуглым.», позволил экспериментально установить, что информанты разных групп в качестве значимых для интерпретации фактов выделяют нарушение лексической сочетаемости прилагательного с определяемым словом; количественное преобладание прилагательных; неоднородность или полярность их контекстуальных значений, проявляющуюся в одновременной характеристике разных сторон объекта описания.

Установлено, что особенно сильное воздействие на эмоциональную сферу сознания читателя оказывает одновременное употребление в контексте

184 семантически разнородных прилагательных для характеристики одного и того же повторяющегося образа. По мнению реципиентов, несмотря на отсутствие глагольных форм, при этом создаётся динамизм описания, основанный на интенсивной смене образов и их характеристик. Эмоциональную тональность стихотворения в целом участники эксперимента охарактеризовали как неоднозначную и меняющуюся в процессе смыслового развёртывания текста. Именам прилагательным в формировании общей регулятивной структуры текста отведена главенствующая роль: прилагательные формируют эмоциональную тональность текста, а также актуализируют информативную составляющую художественного образа.

Третий этап эксперимента подтвердил особую роль прилагательных в стихотворения М.И. Цветаевой «С.Э.» и их участие в формировании регулятивной стратегии автора. Показания языкового сознания информантов демонстрируют различие в восприятии прилагательных. Выступая в качестве регулятивного средства, они обладают разной прагматической значимостью, которая зависит от их структуры и формы (деление на простые/сложные, полные/краткие), доминирования в них эмотивного или информативного компонентов. Прагматически значимыми признаны прилагательные, в значении которых органично сочетаются эмоциональный и информативный компонент.

По мнению реципиентов, одновременное использование в контексте простых и сложных прилагательных разных грамматических форм способствует в целом гармоничному восприятию текста, раскрывает информативную емкость и прагматическую значимость как отдельного образа, так и всего поэтического произведения. Имена прилагательные направляют деятельность читателя, формируя регулятивную структуру текста. Полные прилагательные служат для передачи важных для автора характеристик художественных реалий; краткие — отражают временность признака, конкретное состояние. Участники эксперимента отмечают, что краткие прилагательные привносят в повествование некоторую возвышенную тональность. Сложные окказиональные прилагательные в большей степени отражают эмоциональное участие автора, они сугубо индивидуальны,

185 личностны, благодаря этому особенно влияют на эмоциональную сферу восприятия читателя, хотя была подчёркнута и их информативная значимость.

Таким образом, данные эксперимента позволяют заключить, что, выступая в качестве регулятивного средства, имена прилагательные могут в разной степени влиять на формирование эмоционального восприятия поэтического текста, актуализируемого его лексической структурой в соответствии с интенцией автора. В стихотворениях М.И. Цветаевой имена прилагательные активно участвуют в создании яркой образности и эмоциональной тональности текста. Виртуозное использование автором разных прилагательных, их оригинальное сочетание, расположение в тексте, демонстрирует творческую индивидуальность поэта. Прилагательные проясняют эстетический смысл текста и выполняют важную роль в общей регулятивной стратегии автора, управляя познавательной деятельностью читателя.

Заключение

Актуальность рассмотрения художественного произведения с позиций диалога автора и читателя обусловлена возросшим интересом к личности человека и тексту как результату первичной коммуникативной деятельности и объекту вторичной коммуникативной деятельности в современной гуманитарной науке. Творческий диалог в первую очередь мотивируется интенцией адресанта и активностью адресата. За точку отсчёта в процессе коммуникации можно считать способность автора порождать эстетически значимое произведение и возможность читателя адекватно постигать его.

Учитывая, что сотворчество автора и читателя происходит на основе текстового взаимодействия, особую значимость приобретает исследование регулятивного потенциала отдельных языковых единиц, их коммуникативных возможностей и способов реализации в художественной речи. В данной диссертационной работе в качестве таких единиц рассматривались имена прилагательные. На основе коммуникативно-деятельностного подхода к изучению поэтического текста с учётом теории регулятивности нами осуществлён комплексный анализ регулятивных возможностей слов данной части речи в лирике М.И. Цветаевой. Он позволил выявить некоторые идиостилевые особенности репрезентации прилагательных в поэтическом дискурсе автора.

В результате проведенного исследования получены следующие выводы:

1. Имена прилагательные обладают большим информативно-смысловым и регулятивным потенциалом. В составе разных атрибутивных регулятивных структур они способны наглядно и образно отражать различные грани художественного образа, занимая ведущую позицию среди изобразительно-выразительных средств, характеризующих реалии поэтического мира. Потенциальные возможности имён прилагательных мотивированы их синтагматической активностью и подвижностью значений. Эстетическая мобильность имён прилагательных определяет их прагматическую роль в системе поэтического целого. Обычно прилагательные являются ярким регулятивным средством, мотивируясь авторским замыслом, они способны выступать в качестве особо значимых коммуникативных единиц поэтического текста.

2. Рассмотрение имён прилагательных с точки зрения идиостиля в лирике М.И. Цветаевой позволило установить специфику их использования автором. Уникальность поэтического дискурса М.И. Цветаевой заключается в исключительном лиризме и запредельном максимализме, что порождает трагическое и надрывно-откровенное звучание её поэзии. Степень языковой свободы М.И. Цветаевой характеризуется как очень высокая. Несомненен колоссальный потенциал поэтического языка М.И. Цветаевой, актуализированный многогранностью идиостилевых проявлений автора.

В работе выявлены определённые тенденции употребления имён прилагательных в составе АРС в идиолексиконе М.И. Цветаевой с учётом их специфики в лексико-грамматическом, структурном и тематическом аспектах. Установлено, что для автора характерно активное использование прилагательных, качественное значение которых возникло в процессе поэтического употребления на базе относительных и притяжательных. Частотность перехода таких прилагательных в качественные обусловлена активной смысловой интерференцией, а также стремлением М.И. Цветаевой к развитию переносных значений и нестандартному, окказиональному сочетанию слов. Для поэтического дискурса автора в целом характерна тенденция к размыванию границ слов, а на основе их синтеза - к формированию новых значений и образов.

Яркими регулятивными возможностями обладают простые и сложные прилагательные разных грамматических форм, использованные автором. Установлена вариативность их регулятивного воздействия, зависящая от структуры и формы прилагательных. Собственно атрибутивные регулятивные структуры наиболее универсальны, полные прилагательные обычно употребляются в них в прямом значении и могут становиться эмоционально-информативным «стержнем» поэтического текста.

Атрибутивно-предикативные регулятивные структуры с краткими прилагательными, как правило, нацелены на усиление актуальных смыслов. полных прилагательных. Краткие формы обладают выраженным регулятивным потенциалом, активно участвуют в создании индивидуальных характеристик персонажей и реалий художественного мира поэта. Для индивидуально-авторского стиля М.И. Цветаевой характерно сочетание двух прилагательных краткой формы в составе одной атрибутивно-предикативной регулятивной структуры или контактное соединение нескольких атрибутивно-предикативных структур с краткими прилагательными. Помимо этого отмечено, что в поэтических текстах М.И. Цветаевой часто используется тире в качестве индивидуально-авторского графического регулятивного средства в составе атрибутивно-предикативных структур с краткими прилагательными. Регулятивные структуры с краткими прилагательными ярко и образно транслируют читателю мироощущение поэта.

Собственно атрибутивные и атрибутивно-предикативные регулятивные структуры со сложными прилагательными (полной и краткой формы) узуального характера в контексте стихотворения привлекают к себе внимание, выделяясь многокомпонентной (две и более) основой и воздействуют на читательское восприятие, направляя его. Они используются поэтом для комплексного и в то же время предельно лаконичного описания художественных реалий. Индивидуально-авторские сложные прилагательные имеют явную регулятивную ориентацию, особенно часто такие прилагательные выражены при помощи дефисного написания, отражая сочетание неоднородных характеристик объекта описания, обычно объединенных на ассоциативном уровне. Они создаются М.И. Цветаевой в основном для передачи эмоционального состояния. Такие прилагательные столь индивидуальны, что о них можно говорить как о словах, передающих сугубо личные ощущения поэта.

Тематическая ориентация АРС с именами прилагательными и их количественный среднестатистический подсчёт позволили заключить, что самое большое внимание в поэтической картине мира М.И. Цветаевой уделяется описанию свойств и признаков человека, включённого в быт и бытие. Именно человек предстаёт отправной точкой познания и постижения мира в лирике поэта,

189 для которого важна духовная организация личности, фиксация испытываемых эмоций, воссоздание физических и психологических характеристик.

3. Установлено, что в поэзии М.И. Цветаевой имена прилагательные максимально эстетически актуализируются, выступая достаточно часто регулятивной доминантой художественного образа. Употребление прилагательных в составе тропеических атрибутивных регулятивных структур в качестве эпитета, компонентов метафорических и сравнительных конструкций наглядно демонстрирует их изобразительный и воздействующий потенциал в творчестве автора. Функции прилагательных, являющихся регулятивной доминантой определённых художественных образов, варьируются под влиянием контекста и мотивируются авторскими интенциями. Имена прилагательные, имея явный регулятивный потенциал, способны выступать в качестве ключевого компонента отдельного образа, а также в целом определять эмоциональную тональность стихотворения. Их активное участие в формировании общей прагматики художественного текста и влияние на читателя регулируется творческим замыслом автора, обусловлено синтагматической мобильностью прилагательных, их семантической гибкостью и наличием оценочного компонента значения.

4. В различных по составу АРС, обладающих относительной смысловой законченностью, соотнесённостью с одним художественным образом и актуализирующих в сознании читателя определённую микроцель автора, по-разному эстетически актуализируются имена прилагательные. Установлено, что их регулятивный потенциал в рамках поэтического произведения мотивируется окружающими языковыми единицами. В лирике М.И. Цветаевой АРС с именами прилагательными обладают явной прагматической ориентацией, зависящей от вида данной структуры. Нарушение семантической сочетаемости, обилие прилагательных, их особая позиция в составе АРС отражают субъективизм авторского восприятия мира, доминантой которого является сверхчувственность и трагедийность. Атрибутивные регулятивные структуры с именем прилагательным служат для яркой художественно-образной конкретизации описываемых явлений: в поэтическом мире автора.

5. Анализ количественно-статистических особенностей употребления имён прилагательных позволил обнаружить связь между разными периодами творчества автора (в соответствии с предложенной классификацией О.Г. Ревзиной) и динамикой употребления имён прилагательных. Установлено, что имя прилагательное в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой по количеству словоупотреблений занимает третье место среди других частей речи после существительного и глагола. Отмечено резкое увеличение употребления слов данного класса в третьем периоде творчества поэта (1917—1921 гг.) при относительной стабильности в остальных. Выявлена зависимость использования разных лексико-грамматических разрядов прилагательных, а также структуры и формы от этапов творческой эволюции автора и динамики его идиостиля. Определены особенности употребления сложных прилагательных, в том числе окказиональных, которые характерны преимущественно для первых двух этапов творческого пути автора (1908-1916 гг.).

6. Рассматривая особенности употребления прилагательных в текстах других поэтов (на материале имеющихся исследований), мы пришли к выводу, что функционирование имён прилагательных в художественном произведении имеет во многом общий характер. Прилагательные украшают поэтическую речь, привносят в неё большую эмоциональность, детализируя отдельные особенности художественных образов. Особенности употребления прилагательных в лирике разных авторов обусловлены своеобразием их языковой личности и индивидуальным мировосприятием. В поэзии М.И. Цветаевой с помощью имён прилагательных создаётся образ, наполненный яркими эмоциями, отражающими отношение автора к окружающему миру. Прилагательные М.И. Цветаевой яркие, ёмкие, колоритные, часто имеющие окказиональный характер. Они всецело проявляют личностные особенности поэта, заключающиеся в активном бунтарском начале и трагическом одиночестве.

7. В работе экспериментально выявлен регулятивный потенциал разных прилагательных в структуре поэтических текстов М.И. Цветаевой. Доказана способность прилагательных управлять познавательной деятельностью читателя в освоении эстетического пространства художественного произведения. Отмечено особое воздействие прилагательных на эмоциональную сферу адресата, зависящее от их количества в пространстве текста или текстового фрагмента; наличия/отсутствия нарушений лексической сочетаемости как по отношению к субстантиву, так и внутри сложных объединений прилагательных; употребления в контексте одного стихотворения при одном существительном семантически разных прилагательных и использования одного и того же прилагательного при разных субстантивах; одновременного употребления в рамках одного текста простых и сложных прилагательных в разной степени выполняющих эмоциональную и информативную нагрузку. Установлено, что имена прилагательные оказывают воздействие на эмоциональную сферу читателя в соответствии с авторской интенцией.

Таким образом, рассмотренные нами в коммуникативном аспекте с позиций теории регулятивности особенности функционирования прилагательных в поэтических текстах М.И. Цветаевой отражают своеобразие авторского идиостиля и языковой личности поэта.

Перспективы исследования обусловлены необходимостью дальнейшего изучения регулятивного потенциала различных языковых единиц поэтического текста, так как именно его лексический уровень эксплицирует эстетический смысл и оказывает ключевое воздействие на интерпретационную деятельность читателя. Возможен последующий сопоставительный анализ функционирования прилагательных в языковой картине мира разных авторов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Громова, Анастасия Викторовна, 2010 год

1. Цветаева, М.И. Полное собрание поэзии, прозы, драматургии в одном томе / М.И. Цветаева. - М.: Альфа-книга, 2008. - 1214 с.

2. Цветаева, М.И. Сочинения: В 2 т. Т. 1 / М.И. Цветаева // Сост., подгот. текста, вступит, ст., коммент. А. Саакянц. — М.: Худ. лит., 1988. 719 с.

3. Цветаева, М.И. Об искусстве / М.И. Цветаева. М., 1991. - 479 с.

4. Азнаурова, Э.С. Очерки по стилистике слова / Э.С. Азнаурова. — Ташкент,1973.-405 с.

5. Азнаурова, Э.С. Слово как объект лингвистической стилистики (на материале англ. яз.): автореф. дис. . д-ра. филол. наук / Э.С. Азнаурова. — М.,1974. 37 с.

6. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса / О.В. Александрова. Москва, 1984. - 234 с.

7. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: учебное пособие / Алефиренко Н.Ф. Флинта, 2005. - 416 с.

8. Алимпиева, Р.В. Становление лексико-семантических групп цветовых прилагательных в русском языке 1 половины XIX в. // Вопросы семантики: Исследования по исторической семантике. Калининград: КГУ, 1982. 142 с.

9. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

10. Апресян, Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. / Ю.Д. Апресян. М., 1995.472 с.

11. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сб. ст. / И.В. Арнольд. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999.-444 с.

12. Арнольд, И.В. Стилистика декодирования / И.В. Арнольд. JL, 1973.303 с.

13. Арутюнова, Н.Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика / Н.Д. Арутюнова. -М., 1979. С. 147-173.

14. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры / Н.Д. Арутюнова. М., 1990. - С. 5-32.

15. Арутюнова, Н.Д. Метафора // Русский язык. Энциклопедия / Н.Д. Арутюнова // Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 233-236.

16. Ахмадеева, С.А. Аппликативная метафора в эпистолярном тексте (на примере писем и дневниковых записей Марины Цветаевой) / С.А. Ахмадеева // Языковая личность: жанровая речевая деятельность: тез. докл. науч. конф. — Волгоград, 1998. С. 34-42.

17. Ахманова, О.С. О разграничении слова и словосочетания / О.С. Ахманова. Москва, 1954. - 159 с.

18. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 607 с.

19. Бабайцева, В.В. Русский язык. Теория / В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова. М.: Просвещение, 1992. — 131 с.

20. Бабенко, И.И. Коммуникативный потенциал слова и его отражение в лирике М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.И. Бабенко. -Томск, 2001.-25 с.

21. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1989. - 184 с.

22. Бабенко, Л.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: учебное пособие / Л.Г. Бабенко // Калинингр. ун-т. — Калининград, 1997. 234 с.

23. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа / Л.Г. Бабенко. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. — 264 с.

24. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М., 1986.-445 с.

25. Баянкина, Е.Г. Атрибутивное словосочетание как составляющая текста / Е.Г. Баянкина. Л., 1990. - 211 с.

26. Бекова, С.В. К проблеме идеологического словаря писателя (семантико-стилистический анализ групп слов со значением цвета у A.M. Горького): автореф. дис. . канд. филол. наук / С.В. Бекова. Л., 1973. -27 с.

27. Белоусов, К.И. Введение в экспериментальную лингвистику: учеб. пособие / К.И. Белоусов, Н.А. Блазнова. М.: Флинта: наука, 2005. - 136 с.

28. Белкина, М.И. Скрещение судеб: Попытка Цветаевой. Попытка детей ее. Попытка времени, людей, обстоятельств. Встречи и невстречи. / М.И. Белкина. М.: Изографус (при участии Дома-музея Марины Цветаевой), 2005. - 784 с.

29. Блинова, О.И. Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983. — С. 3-11.

30. Блинова, О.И. Вместо предисловия // Словарь образных слов и выражений народного говора. — Томск, 1997. — С. 3—27.

31. Бойцова, И.И. Функционально-семантический анализ атрибутивных словосочетаний типа A+N / И.И. Бойцова. Л., 1977. - 187 с.

32. Болотное, А.В. Вербализация концепта хаос в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале творчества М.И. Цветаевой, М.А. Волошина, О.Э. Мандельштама): автореф. дис. . канд. филол. наук / А.В. Болотнов. — Томск, 2009.-26 с.

33. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. Томск, 1992. -312с.

34. Болотнова, Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Н.С. Болотнова. Томск, 1994. - 212 с.

35. Болотнова, Н.С. Краткая история стилистики художественной речи в России (к истокам коммуникативной стилистики текста) / Н.С. Болотнова. -Томск, 1996.-48 с.

36. Болотнова, Н.С. Задачи и основные направления коммуникативной стилистики художественного текста / Н.С. Болотнова // Вестник Томского гос. пед. ун-та. Вып. 6. - Сер.: Гуманитарные науки (Филология). - Томск, 1998 а. -С. 6-8.

37. Болотнова, Н.С. О теории регулятивности художественного текста / Н.С. Болотнова // Stylistyka: Stylistika Slowianska Slavic Stylistics - Вып. VII -1998. - Opole, 1998 б.-С. 179-198.

38. Болотнова, Н.С. Основы теории текста / Н.С. Болотнова. Томск.: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1999. - 100 с.

39. Болотнова, Н.С. Проблемы речеведения: определение основных понятий и категорий коммуникативной стилистики текста / Н.С. Болотнова // Вестник Томского гос. пед. ун-та. Вып. 3. - Сер.: Гуманитарные науки (Филология). - Томск, 2000 а. - С. 60-66.

40. Болотнова, Н.С. Особенности коммуникативной стилистики художественного текста как научного направления / Н.С. Болотнова, И.И.

41. Бабенко, А.А. Васильева и др. // Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. Томск, 2001 б. - С. 23^48.

42. Болотнова, Н.С. О границах информем в поэтических тексте / Н.С. Болотнова // Вестник Томского гос. пед. ун-та. Вып. 1 (29). - Сер.: Гуманитарные науки (Филология). - Томск, 2002. - С. 3-9.

43. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста / Н.С. Болотнова. -Томск, 2006. 630 с.

44. Болотнова, Н.С. Регулятивная стратегия текста / Н.С. Болотнова // Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. — Томск: Изд-во ТГПУ, 2008.-384 с.

45. Босова, JI.M. О специфике употребления однородных прилагательных / JI.M. Босова // Лексические и семантические уровни функционирования языковых единиц / Алтайский политехнический институт. — Барнаул, 1988. — 13 с.

46. Босова, Л.М. Контекстуальные условия реализации значения качественных прилагательных в тексте / Л.М. Босова // Функционально-семантические параметры изучения языковых единиц в тексте. — Барнаул, 1989. -С. 78-91.

47. Босова, Л.М. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных (психолингвистический аспект): автореф. дис. . д-ра. филол. наук / Л.М. Босова. Барнаул, 1998. - 46 с.

48. Бочкарева, Ю.Е. Экспериментальное исследование регулятивной функции вариативных лексических повторов / Ю.Е. Бочкарёва // Вестник Томского гос. пед. ун-та. Вып. 5. - Сер.: Гуманитарные науки (Филология). -Томск, 2006. - С. 123-129.

49. Бочкарева, Ю.Е. Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.Е. Бочкарёва. Томск, 2007. - 27 с.

50. Брагина, А.А. «Цветовые» определения и формирование новых значений / А.А. Брагина // Лексикология и лексикография. М., 1977. - С. 43-105.

51. Бражникова, А.И. Атрибутивные словосочетания с относительными прилагательными в поэтической речи С. Есенина / А.И. Бражникова // Вопросы стилистики русского языка. — Барнаул, 1976. С. 33-40.

52. Бражникова, А.И. Атрибутивные словосочетания в поэтической речи С. Есенина: дис. . канд. филол. наук/ А.И. Бражникова. Томск, 1978.-221 с.

53. Бродский, И. О Марине Цветаевой: (Поэт и проза) / И. Бродский // Новый мир. № 2 (1991). - С. 151-157.

54. Бродский, И. Об одном стихотворении: («Новогоднее» М. Цветаевой) / И. Бродский // Новый мир. № 2 (1991). - С. 157-180.

55. Будагов, Р.А. Филология и культура / Р.А. Будагов. М., 1980. - 429 с.

56. Буланин, Л.Л. Трудные вопросы морфологии: пособие для учителей / Л.Л. Буланин. -М.: Просвещение, 1976. 207 с.

57. Быдина, И.В. Основы коммуникативно-прагматического исследования поэтического текста и поэтического слова: спецкурс / И.В. Быдина. — Волгоград, 2005.- 100 с.

58. Быдина, И.В. Коммуникативно-прагматический подход к структурированию поэтического текста / И.В. Быдина // Вестник Томскогогосударственного педагогического университета. 2005. - Серия: Гуманитарные науки (Филология). - Вып. 3(47). - С. 43-48.

59. Валгина, Н.С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии Марины Цветаевой / Н.С. Валгина // Русская речь. № 6 (1978). - С. 58-66.

60. Васильева, А.А. Лексический аспект ассоциативного развёртывания поэтических текств О.Э. Мандельштама: автореф. дис. . канд. филол. наук /

61. A.А. Васильева. Томск, 2004. - 30 с.

62. Вахтель, Н.М. Стилистические фигуры в поэзии Марины Цветаевой / Н.М. Вахтель // Вестник ВГУ. № 1. - Сер.: Гуманитарные науки. - 2002. -С. 57-63.

63. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. — М., 1989.-648 с.

64. Веселовская, Е.В. Лексическая структура лирических циклов М.И. Цветаевой в коммуникативном аспекте: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Веселовская. Томск, 2002. - 22 с.

65. Виноградов, В.В. О художественной прозе / В.В. Виноградов: монография. М., 1930. - 224 с.

66. Виноградов, В.В. Вопросы синтаксиса современного русского языка /

67. B.В. Виноградов. М., 1950. - 269 с.

68. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. М., 1959. 654 с.

69. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. М., 1963.-253 с.

70. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. -М., 1971.-240 с.

71. Виноградов, В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. М., 1972. - С. 159.

72. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. -М., 1959.-492 с.

73. Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. М., 1980. - 237 с.

74. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательных / Е.М. Вольф. -М., 1978. 199 с.

75. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. 138 с.

76. Гаспаров, М.Л. Избранные статьи / М.Л. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1995. — С. 234-451.

77. Гаспаров, M.JI. Марина Цветаева: от поэтики быта к поэтике слова // М.Л. Гаспаров // Избранные статьи. М., 1997. - 320 с.

78. Гаспаров, М.Л. О русской поэзии / М.Л. Гаспаров. СПб., 2001.480 с.

79. Герасимова, К.М. Лексикографическая и семантическая интерпретация прилагательных вкусового ощущения: автореф. дис. . канд. филол. наук / К.М. Герасимова. М.,1986. - 26 с.

80. Гин, Я.И. Поэтика грамматического рода / Я.И. Гин. Петрозаводск: Карельский гос. пед. ин-т, 1992. - 167 с.

81. Гин, Я.И. Проблемы поэтики грамматических категорий / Я.И. Гин // Избр. работы. СПб.: Академ, проект, 1996. - 224 с.

82. Глушкова, В.Г. Лингвостилистические особенности эпитетов в художественной прозе С.Н. Есина: автореф. дис. . канд. филол. наук / В.Г. Глушкова. Белгород, 2000. - 23 с.

83. Глазунова, О.И. Логика метафорических преобразований / О.И. Глазунова. М., 2000. - 264 с.

84. Головин, Б.Н. Язык и статистика / Б.Н. Головин. М.: Просвещение, 1970.-190 с.

85. Голуб, И.Б. Занимательная стилистика / И.Б. Голуб, Д.Э. Розенталь. — М.: Просвещение, 1988. 207 с.

86. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. - 448 с.

87. Горбачук, И.А. Эпитет в лирике Ахматовой / И.А. Горбачук. Брест, 2009.-51 с.

88. Горбачевич, К.С. Словарь эпитетов русского языка / К.С. Горбачевич. -М., 2001. -221 с.

89. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. -М., 1997.-224 с.

90. Грекова, O.K. Сознание и язык. О явлениях динамики и статики в языке М. Цветаевой / O.K. Грекова // Язык. Сознание. Коммуникация. М., 2001. -С. 78-85.

91. Григорьев, В .П. Грамматика идиостиля: В. Хлебников / В.П. Григорьев. -М., 1983.-187 с.

92. Григорьев, В.П. Поэтика слова: на материале рус. сов. поэзии / В.П. Григорьев. М.: Наука, 1979. - 343 с.

93. Громова, А.В. Эстетическая актуализация имён прилагательных в атрибутивных регулятивных структурах в лирике М.И. Цветаевой / А.В. Громова // Сибирский филологический журнал. — Вып. 1. Новосибирск, 2010. -С. 228-232.

94. Губанов, С.А. Гомеровский эпитет в творчестве М. Цветаевой: аспекты анализа / С.А. Губанов // Семантика. Функционирование. Текст: Межвузовский сборник научных трудов с международным участием. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2008а. — С. 41-43.

95. Ш.Губанов, С.А. К вопросу о морфологической типологии эпитетов в лирике М.Цветаевой (семантический аспект) / С.А. Губанов // Марина Цветаева в контексте культуры Серебряного века. Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008б. -С. 84-90.

96. Губанов, С.А. Структурные типы эпитетных комплексов в творчестве М.И. Цветаевой / С.А. Губанов // Вестник СамГУ. 2008в. - № 5/2 (64). -С. 52-59.

97. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. М.: Радуга, 1984. - 396 с.

98. Данилевская, Н.В. Роль оценки в механизме развёртывания научного текста / Н.В. Данилевская. Пермь, 2005. — 360 с.

99. Данилевская, Н.В. Чередование старого и нового знания как механизм развёртывания научного текста (аксиологический аспект) / Н.В. Данилевская. — Екатеринбург, 2006. 47 с.

100. Диброва, Е.И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч. — 4.1. / Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др. М., 2002. - 544 с.

101. Донецких, Л.И. Реализация эстетических возможностей имён прилагательных в тексте художественных произведений / Л.И. Донецких: монография. Кишинёв, 1980. - 160 с.

102. Донецких, Л.И. Условия реализации эстетических возможностей прилагательных в текстах художественных произведений: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Л.И. Донецких. Л., 1981.-30 с.

103. Ефимов, А.И. О языке художественных произведений / А.И. Ефимов. -М., 1954.-288 с.

104. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. Л., 1977. - 408 с.

105. Закирова, О.В. Качественные прилагательные как средство создания образов персонажей романа Л.Н. Толстого «Война и мир»: автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Закирова. Казань, 2007. - 22 с.

106. Золотова, Г.Л. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.Л. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Д. Сидорова. М., 1998. - 528 с.

107. Зоримов, А.И. Стилистика художественной речи / А.И. Зоримов. М., 2002. - 334 с.

108. Зубова, Л.В. «Черный, черный оку-зелен.»: (к анализу цветообразования в произведениях М.И. Цветаевой) / Л.В. Зубова // Рус. речь. -1988.-№4.-С. 31-36.

109. Зубова, Л.В. Поэзия М. Цветаевой: Лингвистический аспект / Л.В. Зубова. Л.: ЛГУ, 1989. - 262 с. .

110. Зубова, JI.В. Фонетическая динамика в поэзии М. Цветаевой / Л.В. Зубова // Вопросы стилистики. Вып. 24: Текст и его компоненты. -Саратов, 1992. - С. 47-58.

111. Зубова, Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой: (Фонетика, словообразование, фразеология) / Л.В. Зубова. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999.-232 с.

112. Иванов, В.В. Метр и ритм в «Поэме Конца» Марины Цветаевой /

113. B.В. Иванов // Теория стиха / Отв. ред. В.Е. Холшевников. Л., 1968.1. C. 168-201.

114. Иванцова, Е.В. Феномен диалектной языковой личности / Е.В. Иванцова: монография. — Томск: Изд-во Томского гос. ун-та, 2002.

115. Ионова, И.А. Морфология поэтической речи / И.А. Ионова. -Кишинев: Штиинца, 1988. 164 с.

116. Ионова, И.А. Эстетическая продуктивность морфологических средств языка в поэзии / И.А. Ионова. — Кишинев: Штиинца, 1989. — 141 с.

117. Казакова, Т.В. Атрибутивные словосочетания и их роль в лирике Марины Цветаевой / Т.В. Казакова // Рус. яз. в школе. 2007. — № 8. - С. 16-22.

118. Казарин, Ю.В. Поэтический текст как система / Ю.В. Казарин. -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1999. — 260 с.

119. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М., 1987.-263 с.

120. Качаева, Л.А. Зеленому лекарству зеленую улицу / Л.А. Качаева // Русская речь. - 1987. - №1. - С. 60-66.

121. Клинг, О.А. Поэтический стиль М. Цветаевой и приемы символизма: притяжение и отталкивание / О.А. Клинг // Вопросы литературы. Вып. 3 (1992). -С. 74-93.

122. Ковалевская, Е.Г. Слово в языке и художественной речи / Е.Г. Ковалевская // В кн.: лингвистические основы аспекта школьной программы «Развитие речи». Л., 1979. — 143 с.

123. Ковалевская, Е.Г. Эстетические возможности слов с коннотативным значением / Е.Г. Ковалевская // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л., 1988. - С. 28-39.

124. Ковтунова, И.И. Современный русский язык: порядок слов и актуальное членение предложений: учебное пособие / И.И. Ковтунова. М., 2002. -240 с.

125. Когнитивная психология / Под ред. Р.Л. Солсо. М., 1996. - 600 с.

126. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. М., 1993.223 с.

127. Кожина, М.Н. Художественно-образная речевая организация / М.Н. Кожина / Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003. - С. 585-594.

128. Козакова, А.А. Особенности употребления грамматических категорий числа и степени сравнения в идиостиле Марины Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.А. Козакова. — Ростов-на-Дону, 2000. 26 с.

129. Козина, Н.А. Антиномия «черное» — «белое» в очерке М. Цветаевой «Мой Пушкин» / Н.А. Козина // Проблемы семантики. Рига, 1982. - С. 48-55.

130. Кокеладзе, Р.Н. О некоторых фразеологических неологизмах в поэзии Марины Цветаевой / Р.Н. Кокеладзе // Русский язык в грузинской школе. — № 3 (1973).-С. 34-42.

131. Крюкова, Л.Б. Ситуация восприятия и способы ее репрезентации в поэтическом тексте (на материале поэзии «серебряного века»: автореф. дис. . канд. филол. наук. / Л.Б. Крюкова. Томск, 2003. - 22 с.

132. Крюкова, Л.Б. Высказывания со значением восприятия в поэтическом тексте (семантика и функционирование) / Л.Б. Крюкова // Мир русского слова и русское слово в мире. Материалы XI конгресса МАПРЯЛ. Heron Press. Sofia, 2007.-С. 149-153.

133. Куликова, И.С. Словесные эстетические парадигмы в художественном тексте / И.С. Куликова // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л., 1988. С. 74-86.

134. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. М., 1981. - 187 с.

135. Кудрова, И.В. Версты, дали. Марина Цветаева: 1892-1939 / И.В. Кудрова. М., 1992. - 368 с.

136. Кудрова, И.В. После России. М. Цветаева: годы чужбины / И.В. Кудрова. М.: РОСТ., 1997. - 366 с.

137. Купина, Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа / Н.А. Купина. Красноярск, 1983. - 160 с.

138. Курьянович, А.В. Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.В. Курьянович. — Томск, 2001.-17 с.

139. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя / Б.А. Ларин // Избр. статьи. -М., 1974.-285 с.

140. Леденёва, В.В. Идиостиль: (К уточнению понятия) / В.В. Леденёва // Филол. науки. 2001. - № 5. - С. 36-42.

141. Лекант, П.А. Современный русский язык: учебник / П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др. / Под ред. П.А. Леканта. 5-е изд., стер. — М., 2001.-462 с.

142. Лечитская, Ж.В. Прилагательные вкуса в современном русском языке (в аспекте номинации): автореф. дис. . канд. филол. наук / Ж.В. Лечитская. -М.,1985. 28 с.

143. Лингвистика и поэтика. М., 1979. — 308 с.

144. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб.: «Искусство - СПБ», 2000 а. - 285 с.

145. Лотман, Ю.М. Об искусстве. СПб.: «Искусство - СПБ», 2000 б.704 с.

146. Лукьянова, Н.А. О семантике и типах экспрессивной лексики / Н.А. Лукьянова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. — Новосибирск, 1979. С. 12-46.

147. Лукьянова, Н.А. Когнитивные источники образных слов / Н.А. Лукьянова // Сибирский филологический журнал. 2003. - № 3-4. -С.169-186.

148. Макарова, Е.А. Прилагательные характеристики лица как функционально-семантическая группа качественных прилагательных / Е.А. Макарова // Языковые единицы русского языка в функциональном аспекте: межвуз. сб. науч. трудов. Иркутск, 1985. - 58-65 с.

149. Маслова, В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой / В.А. Маслова // М.И. Цветаева: монография. М., 2004. - 256 с.

150. Маниева, Н.С. Прилагательные-эпитеты в поэтическом дискурсе второй половины XX века: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.С. Маниева. -Махачкала, 2007. 27 с.

151. Медведева, А.В. Особенности развития значения прилагательных / А.В. Медведева // Науч. докл. высш. школы: Филол. науки. 2009. - № 4. — С. 107-117.

152. Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. 176 с.

153. Миркина, 3. Сплошное аэро: (О «Поэме Воздуха» Марины Цветаевой) / 3. Миркина / из книги «Огонь и пепел» // Звезда. № 10 (1992). - С. 131-138.

154. Миронова, С.В. Функционально-статистические особенности употребления имён прилагательных в прозаических текстах (на материале произведений М. Магдеева и В. Шукшина): автореф. дис. . канд. филол. наук / С.В. Миронова. Казань, 2006в. - 24 с.

155. Минка, А.Н. Прилагательные со значением степени и дискурсивное варьирование их градуальных признаков: на материале текстов русского и английского языков: дис. . канд. филол. наук / А.Н. Минка. Краснодар, 2005. -149 с.

156. Мягкова, Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования / Е.Ю. Мягкова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 108 с.

157. Намитокова, Р.Ю. Функции и структура авторских неологизмов сложных прилагательных в советской поэзии / Р.Ю. Намитокова // Очерки по лексикологии и фразеологии: сб. статей. Ростов-на-Дону, 1976. -42-49 с.

158. Намитокова, Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект / Р.Ю. Намитокова. Ростов-на-Дону, 1986. - 92 с.

159. Новиков, А.И. Текст, его содержание и смысл / А.И. Новиков // Текст: структура и функционирование: сб. статей. Вып. 2. - Барнаул, 1997. - С. 108-113.

160. Орлов, В. Марина Цветаева: Судьба. Характер. Поэзия / В. Орлов // Цветаева М. Избранные произведения. М., 1998. - 312 с.

161. Орлова, О.В. Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта язык в лирике И. Бродского: автореф. дис. . канд. фил. наук / О.В. Орлова. Томск:издательство ТГПУ, 2002. - 25 с.

162. Очерки истории языка русской поэзии XX в. Опыт описания идиостилей. — М., 1995. 557 с.

163. Очерки истории языка русской поэзии XX в.: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. М.: Наука, 1994. - 271 с.

164. Павловский, А.И. На перекрестке дорог. Лирический дневник М. Цветаевой 1917-1920 / А.И. Павловский. Нива, 1988. - С. 177-194.

165. Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 607 с.

166. Петрова, Н.Г. Лексические средства регулятивности в поэтических текстах К. Бальмонта: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Г. Петрова. — Томск, 2000 а. 23 с.

167. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М., 1956. - 286 с.

168. Пищальникова, В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект / В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1992. - 74 с.

169. Плещенко, Т.П. Стилистика и культура речи / Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. М., 2001. - 348 с.

170. Подгаецкая, И.Ю. Генезис поэтического произведения (Б. Пастернак, О. Мандельштам, М. Цветаева) / И.Ю. Подгаецкая // Пастернаковские чтения. — Вып. 2. М.: «Наследие», 1998. - С. 82-99.

171. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека /

172. B.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988.-С. 8-69.

173. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. — Вып. 2, Т. 4. М., 1977. - 614 с.

174. Пушкарева, И.А. Смысловые лексические парадигмы в лирике М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.А. Пушкарёва. — Томск, 1999.-26 с.

175. Ревзина, О.Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М.Цветаевой / О.Г. Ревзина // Поэтика и стилистика: 1988-1990. -М.: Наука, 1991. -С. 172-192.

176. Ревзина, О.Г. Марина Цветаева / О.Г. Ревзина // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Опыты описания идиостилей. — М.: Наследие, 1995. С. 305-362.

177. Розенталь, Д.Э. Современный русский язык: учебник для вузов / Д.Э. Розенталь, И.В. Голуб, М.А. Теленкова. М., 1995. - 559с.

178. Рождественский, В.А. Страницы жизни / В.А. Рождественский. — М. 1962.-266 с.

179. Русская грамматика. В 2-х т. Т. II. - М.: Наука, 1980. - 707 с.

180. Рядчикова, Е.Н. Семантические функции конструкций с синтаксической аппликацией в художественном тексте / Е.Н. Рядчикова,

181. C.А. Ахмадеева // Филология / Издание КубГУ. Краснодар, 1995. - № 7. -С. 87-99.

182. Саакянц, А.А. Марина Цветаева — не Адриан Ламбле! / А.А. Саакянц // Вопросы литературы. 1986. — № 6. - С. 191-199.

183. Саакянц, А.А. Марина Цветаева / А.А. Саакянц // Цветаева М. Стихотворения. Поэмы. — М., 1991. — С. 5-26.

184. Сентенберг, И.В. Динамический аспект семантического признака в составе лексического значения глагола / И.В. Сентенберг // Семантические признаки и их реализация в тексте. Волгоград, 1986: - С. 31.

185. Семенова, Т. Эстетическая ценность функционирования атрибутивных именных сочетаний в поэтических текстах Рубцова / Т. Семенова // Рубцовский сборник. Череповец, 2008. - С. 50-59.

186. Серова, М.В. Поэтика лирических циклов в творчестве Марины Цветаевой: научно-методич. пособие / М.В. Серова. — Ижевск: Удмуртский ун-т, 1997.-160 с.

187. Сидоров, Е.В. Проблемы речевой системности / Е.В. Сидоров. — М., 1987. 140 с.

188. Сиротина, В.А. Эстетический потенциал лексико-семантических групп в идиостиле М. Горького / Б.А. Сиротинина // Рус. яз. в школе. 1986. - № 3. - С. 56-64.

189. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка / Г.Н. Скляревская: монография. М., 2004. — 166 с.

190. Соболевская, Е.К. Мифопоэтическая структура книги М. Цветаевой «Разлука» как основа музыкальной композиции / Е.К. Соболевская // «Серебряный век»: потаенная литература: межвуз. сб. науч. трудов. — Иваново: ИГУ, 1997.-С. 94-114.

191. Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис / Под общ. ред. Л.А. Новикова. -СПб., 1999. 864 с.

192. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1981. -221 с.

193. Сорокин, Ю.А. Художественный образ как семантическая микроструктура (предварительные наблюдения) / Ю.А. Сорокин // Проблемы психолингвистики. М., 1975. - С. 13-19.

194. Скобелева, Г.Н. Качественные прилагательные, обозначающие физические ощущения (на материале произведений А.П. Чехова) / Г.Н. Скобелева // Проблемы исследования слова в художественном тексте: межвуз. сб. науч. трудов. Л., 1990. - С. 105-113.

195. Смулаковская, Р.Л. Лексико-семантические отношения в тексте (функционально-коммуникативный аспект) / Р.Л. Смулаковская. Л., 1987. - 72 с.

196. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. М., 1975.-272 с.

197. Степанова, В.В. Обусловленность функционирования слова в тексте / В.В. Степанова // Семантические и эстетические модификации слова в тексте. -Л., 1988.-С. 3-10.

198. Степанова, В.В. Лексическая структура художественного текста в коммуникативном аспекте / В.В. Степанова // Актуальные проблемы функциональной лексикологии. СПб., 1997. — С. 98-102.

199. Степанова, В.В. Слово в тексте. Из лекций по функциональной лексикологии / В.В. Степанова СПб., 2006. — 272 с.

200. Стернин, И.А. Коммуникативная модель значения и её объяснительные возможности / И.А. Стернин // Семантика слова и синтаксической конструкции. — Воронеж, 1987.-С. 15-22.

201. Сулименко, Н.Е. Семантические основы текстового слова / Н.Е. Сулименко. Л., 1988. - 57 с.

202. Сулименко, Н.Е. Современный русский язык: к изучению семантики имён прилагательных: учебное пособие / Н.Е. Сулименко. СПб., 2008. - 240 с.

203. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М., 1988. - С. 26-52.

204. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.

205. Тимофеев, Л.И. Основы теории литературы / Л.И. Тимофеев. М., 1971.-222 с.

206. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский. -М., 1996.-334 с.

207. Тынянов, Ю.Н. Промежуток / Ю.Н. Тынянов // Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. - С. 168-195.

208. Тырыгина, В.А. Эпитет и жанр / В.А. Тырыгина. М.: Прометей,.2000. -228 с.

209. Тюкова, И.Н. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в лирике Б.Л. Пастернака (на материале книги «Сестра моя -жизнь»): автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Н. Тюкова. — Томск, 2005. — 25 с.

210. Тюрина, Р.Я. Морфологические и «графические» окказионализмы как регулятивные средства в поэзии Н. Гумилева, М. Цветаевой / Н.С. Болотнова, И.И. Бабенко, А.А. Васильева, С.М. Карпенко, 0:В. Орлова,. С.В. Сыпченко,

211. Р.Я. Тюрина // Коммуникативная стилистика художественного текста: Лексическая структура и идиостиль / Под ред. проф. Н.С. Болотновой. — Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001. С. 113—129.

212. Уфимцева, Н.П. Метафоризм поэтического сборника М. Цветаевой «После России» / Н.П. Уфимцева // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвузовский сборник научных трудов. -Вып. 3. Иваново: ИГУ, 1998. - С. 226.

213. Фарыно, Е. Из заметок по поэтике Цветаевой / Е. Фарыно // Marina Cvetaeva. Studien und Materialen / Hrg. Von Hansen-Loeve. Wien, WSA. — Sdb. 3, 1981. - S. 29-49. Название статьи дано в латинской транскрипции.

214. Фатеева, Н.А. Картина мира и эволюция поэтического идиостиля Бориса Пастернака / Н.А. Фатеева // Очерки истории языка русской поэзии. М. 1995а. - 221 с.

215. Фатеева, Н.А. Семантические преобразования в прозе и поэзии одного автора и в системе поэтического языка / Н.А. Фатеева // Очерки истории языка русской поэзии XX в. Образные средства поэтического языка и их трансформации.-М., 1995б.-С. 123-130.

216. Фокина, М.В. Общеязыковые и индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката (на материале текстов М. Цветаевой и Б. Пастернака): автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Фокина. — Саратов, 2006. 24 с.

217. Ханаху, Д.Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках: сопоставительно-типологический анализ: автореф. дис. . канд. филол. наук / Д.Р. Ханаху. Майкоп, 2007. - 26 с.

218. Ханпира, Э. Окказиональные элементы в современной речи. / Э. Ханпира // Стилистические исследования. М., 1972. - С. 245-317.

219. Хайрутдинова, Г. А. Эстетика морфологических средств русского языка / Г.А. Хайрутдинова. Казань: Казан, гос. ун-т, 2004. - 164 с.

220. Хлопьянов, А.В. Лингвопоэтическое исследование атрибутивных сочетаний в поэмах А.С. Пушкина: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.В. Хлопьянов.-М., 2008.-26 с.

221. Черемисина, Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи / Н.В. Черемисина. Киев: Вища шк., 1981. - 240 с.

222. Чернухина, И.Я. Общие особенности поэтического текста / И .Я. Чернухина. Воронеж, 1987. - 157 с.

223. Черняк, В.Д. Синонимы в перспективе художественного текста /

224. B.Д. Черняк // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. — JI.,1990. — С. 40-48.

225. Чичерин, А.В. Тургенев, его стиль / А.В. Чичерин // Ритм образа. М.: Сов. писатель, 1980. - С. 26-51.

226. Шанский, Н.М. Современный русский язык в 3-х частях. Часть 2: Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. М.: Просвещение 1981.-271 с.

227. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. Л., 1941.-620 с.

228. Шаяхметова, Н.К. О семантических неологизмах в контексте М. Цветаевой / Н.К. Шаяхметова // Вопросы русской филологии / Ред. X. Махмудов. Алма-Ата, 1978. - С. 178-189.

229. Шаяхметова, Н.К. О творческом контексте М. Цветаевой / Н.К. Шаяхметова // Вопросы русской филологии / Ред. X. Махмудов. Алма-Ата, 1978.-С. 189-198.

230. Швейцер, В.А. Быт и Бытие Марины Цветаевой / В.А. Швейцер. М., 1992.-544с.

231. Шведова, Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (словосочетание) / Н.Ю. Шведова. — М., 1966. — С. 35.

232. Шведова, Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове / Н.Ю. Шведова // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. - С. 7—15.

233. Ширина, Л.И. Прилагательные вкуса в современном языке (опыт структурно-семантического исследования): автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.И. Ширина. Ташкент, 1971. - 24 с.

234. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -М., 1974.-С. 77-100.

235. Шмелев, Д.Н. Слово и образ / Д.Н. Шмелёв. М., 1964. - 120 с.

236. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка) / А.Н. Шрамм. — Л., 1979. 134 с.

237. Шутова, Я. Функционирование имён прилагательных в стихотворениях

238. C. Есенина / Я. Шутова. — Соликамск, 2006. — 98 с.

239. Эткинд, Е. О стихотворениях М. Цветаевой «Имя твое — птица в руке.» и «Кто создан из камня, кто создан из глины.» / Е. Эткинд // Серебряный век. Поэзия: книга для ученика и учителя. М.: ACT Олимп, 1996. — С. 656-659.

240. Юрина, Е.А. Образный строй языка / Е.А. Юрина. — Томск, 2005.156 с.1

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.