Пространственные лексические единицы в лингвокультурологическом аспекте: на материале говоров Среднего Приобья тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Смолякова, Наталия Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 160
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Смолякова, Наталия Сергеевна
Введение
Глава 1. Теоретические основания исследования
1.1. Пространство в культурологии
1.1.1. Пространство в культуре
1.1.2. Пространство в научном знании
1.1.3. Культурное пространство
1.2. Пространство в лингвистике
1.3. Семантика пространства как объект лингвокультурологического описания
1.3.1. Лексические средства выражения семантики пространства в лингвокультурологическом аспекте
1.3.2. Сема пространства в лексическом значении слова
1.3.3. Методика исследования
1.3.4. Пространственная лексика: статус и функционирование
Выводы
Глава 2. Пространственная лексика как основа моделирования мира
2.1. Лексическая единица как средство экспликации семантики пространства
2.1.1. Лексические единицы со значениями 'далеко', 'близко'
2.1.2. Пространственная лексика со значениями 'верх',
2.2. Пространственные лексические единицы в культурном пространстве
2.2.1. Пространственные лексические единицы в социальном пространстве
2.2.2. Пространственные лексические единицы в пространстве знания
2.2.3. Пространственные лексические единицы во временном пространстве 103 2.3.4 Пространственные лексические единицы в обрядовом пространстве
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Диалектное слово с семантикой "свойственности"-"чуждости": Лингвокультурологический аспект2004 год, кандидат филологических наук Серебренникова, Анна Николаевна
Дом как базовое понятие народного мировидения: лингвокультурологический аспект2006 год, кандидат филологических наук Житникова, Мария Лукинична
История русского языка в Западной Сибири XVII - XVIII вв.: концептуализация пространства2012 год, доктор филологических наук Инютина, Людмила Александровна
Комплексное исследование образной лексики русского языка2005 год, доктор филологических наук Юрина, Елена Андреевна
Лингвосемиотические связи в диалектной лексической системе: На материале экзистенциальной лексики пермских народных говоров2005 год, кандидат филологических наук Поздеева, Светлана Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Пространственные лексические единицы в лингвокультурологическом аспекте: на материале говоров Среднего Приобья»
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению пространственных лексических единиц с позиций лингвокультурологии.
На сегодняшний день лингвокультурология - одна из наиболее активно развивающихся новых смежных гуманитарных дисциплин в ряду таких наук и разделов лингвистики, как социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика, социопсихолингвистика и др. Теоретическая база лингвокультурологии: категориальный аппарат, цели, задачи, объект изучения, методологическая основа находится на стадии формирования (см. работы С.Г. Воркачёва, В.В. Воробьева, С.А. Кошарной, В.А. Масловой,
B.Н. Телии, А.Т. Хроленко и др.). Однако статус лингвокультурологии как самостоятельной науки не вызывает сомнений.
Исследователи дают следующие определения лингвокультурологии: «наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которая отразилась и закрепилась в языке» [Маслова, 1997, С. 8]; «новая филологическая дисциплина, которая изучает определенным образом сформированную совокупность духовных ценностей и опыта языковой личности данной национально-культурной общности» [Воробьев, 1999, С. 77]. Лингвокультурология призвана «изучать и описывать корреспонденцию языка и культуры в синхронном их взаимодействии» [Телия, 1996, С. 217]; «эксплицировать культурную значимость языковой единицы», т.е. «культурные знания» [Маслова, 1997,
C. 10]; «раскрывать диалектические связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью, выявлять особенности языкового сознания
1 [Лотман, 1992, С.406]. личности, её национально специфических черт», «теоретически обосновать современную научную парадигму описания функционирования языка во взаимодействии с культурой» [Воробьев, 1999, С. 76]. Так, ученые отмечают главную цель лингвокультурологических исследований - изучение связи языка и культуры. Культура понимается в широком смысле как способ восприятия мира, это «продукт духовно-нравственного осмысления человеком мироустройства, на фоне которого формируется самосознание личности» [Телия, 1999, С. 8]. Существуют различные формы восприятия окружающей действительности: обыденная, научная, художественная, религиозная и др. Настоящее исследование посвящено изучению обыденных народных представлений. Любое восприятие действительности сопряжено с процессом категоризации - отнесения какого-либо объекта действительности к определенному классу. Так субъект идентифицирует окружающие его предметы. В связи с этим существуют различные категории культуры, категории сознания, участвующие в постижении человеком мироустройства. Категории - «способы и средства, при помощи которых человек осваивает окружающий его мир вещей и достигает понятийного осмысления действительности» [Категории философии и категории культуры, 1983, С. 67]. Одной из таких категорий является категория пространства.
Изучение пространства имеет давнюю историю. Начиная с философов античности Демокрита, Гераклита, Парменида, Анаксагора, Платона, Аристотеля, продолжая учеными более поздних эпох: Г. Лейбницем, И. Ньютоном, И. Кантом, Г. Гегелем, Л. Фейербахом, М. Хайдеггером и др., пространство мыслится и изучается как одна из главных категорий бытия. В естествознании описываются свойства биологического (В.И. Вернадский и др. ученые) и физического (И. Ньютон, А. Эйнштейн, Г. Минковский и др.) пространства. Социологи анализируют пространственные структуры, характеризующие общественные отношения (Э. Богардус, Б. Верлен, Э. Дюркгейм, П. Сорокин, Е. Спекторский и др.). Культурология исследует особенности культурных представлений о пространстве (А.Я. Гуревич), а также феномен культурного пространства как способа существования человека в культуре и культуры в сознании её носителя (И.С. Брилёва, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков, Ю.М. Лотман и др.).
Пространство находит свою объективацию в языке. Этим обусловлен интерес лингвистов к данному явлению действительности. В лингвистических учениях семантика пространства всесторонне изучается, её описание выполняется в следующих аспектах: разрабатывается методика когнитивного анализа пространства (О.Ю. Богуславская, Е.С. Кубрякова, Т.В. Цивьян, Е.С. Яковлева и др.), экспликаторы данной семантики рассматриваются в сравнительном аспекте (Ли Тоан Тханг, A.B. Лушникова, С.В. Стеванович и др.), описывается пространство в архаической модели мира (В.Н. Топоров, Т.В. Топорова и др.) и т.д. Несмотря на множество работ, посвященных данной теме, исследование пространства по-прежнему является актуальным.
На сегодняшний день пространство с точки зрения средств его выражения в языке изучено достаточно хорошо. В ряде работ представлен анализ единиц различных уровней языка, эксплицирующих семантику пространства. Во внимание берутся морфологические, лексические, фразеологические и др. единицы (О.Ю. Богуславская, М.В. Всеволодова и Е.Ю. Владимирский, A.A. Журинский, Т.П. Засухина, О.Я. Иванова, А.Е. Кибрик, A.B. Кравченко, Н.В. Курикова, Г.В. Савчук, О.Н.Селиверстова, С.В. Стеванович, В.Н. Топоров, Т.В. Цивьян, Е.С. Яковлева и др.). Однако в большинстве исследований в качестве материала привлекаются литературные и фольклорные тексты. Практически нет работ, основанных на изучении диалектного языка. Также мало внимания уделяется изучению семантики пространства в лингвокультурологическом аспекте. Работы, выявляющие особенности восприятия пространства русским человеком на основе анализа языковых пространственных репрезентаторов, фрагментарно представляют модель пространства. Это связано непосредственно с объемностью данного понятия и средств его выражения в языке, а также с этапом становления лингвокультурологии как науки. Данное диссертационное исследование выполнено в русле лингвокультурологии и посвящено анализу лексических средств экспликации семантики пространства в говорах Среднего Приобья.
Все вышесказанное определяет актуальность проблематики исследования.
Объектом настоящего исследования выступают лексические единицы, эксплицирующие пространственную семантику в говорах Среднего Приобья.
Объем работы позволяет провести анализ ограниченного числа лексем со значением пространства. Рассматриваются лексические единицы, репрезентирующие семантику оппозиций: «далеко - близко», «верх - низ», «впереди - позади» и другие пространственные значения.
Предметом исследования является культурный компонент значения диалектных слов, содержащий пространственную семантику.
В состав культурного компонента значения слова могут входить семы «свойственности - чуждости», пространства, времени и др. Данный компонент значения слова хранит в себе информацию о культурно значимых представлениях народа, его традициях и обычаях, своеобразии его менталитета и т.д. Исследование лексики с семантикой пространства в свете лингвокультурологического подхода предполагает выявление культурного компонента значения и воссоздания целостной картины русского народного восприятия пространства.
Цель работы: выявление пространственных представлений, характерных для русского народного сознания, реализуемых в культурном компоненте значения пространственных лексических единиц.
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1. Определить способы описания диалектных слов с пространственным значением с точки зрения лингвокультурологического направления, основываясь на анализе существующих исследований пространства.
2. Разработать методику сбора и исследования пространственных лексических единиц с позиций лингвокультурологии.
3. Представить лингвокультурологическое описание особенностей семантики и функционирования анализируемых слов при обозначении: а) пространственных дистанций, координат; б) процесса приобретения знаний; в) социальных отношений; г) временных планов; г) обрядовых действий.
Материалы и источники
Настоящее диссертационное исследование выполнено на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья.
Использование диалектного материала обусловлено темой данного исследования и аспектом ее рассмотрения. Анализ пространственных лексических единиц на выбранном материале позволяет выявить и описать традиционные русские пространственные представления. В диалектном языке отразилось архаическое восприятие действительности. «Диалект (равно как и макро- и микродиалект) представляет собой не исключительно лингвистическую территориальную единицу, а одновременно и этнографическую, и культурологическую, если народную духовную культуру выделить из этнографических рамок» [Толстой, 1995, С. 21].
Традиционное сознание зафиксировало в диалекте различные представления о том или ином явлении действительности. Воссоздание национальной картины мира на основе анализа рассматриваемого материала является наиболее достоверным. Устная форма бытования языка диалектоносителей, материал записей разговорной речи отвечает требованию описания современного состояния языка в лингвокультурологическом аспекте. Лингвокультурология изучает «прежде всего живые коммуникативные процессы и связь используемых в них языковых выражений с синхронно действующим менталитетом» [Телия, 1996, С. 218].
Анализируемый материал даёт нам информацию о крестьянском мировидении, которое является одной из главных составляющих русской национальной картины мира, и одновременно - фактором, оказывающим большое влияние на ее формирование. В связи с этим в работе не осуществляется сравнение крестьянского и общенационального. Крестьянское понимается как проявление национального, народного1.
В качестве основных источников в настоящем исследовании используются:
1. Материалы записей речи диалектоносителей, сделанные на магнитофонную ленту и от руки в ходе диалектологических экспедиций, предпринятых исследователями кафедры русского языка Томского госуниверситета. А также картотека с записями речи диалектоносителей и картотека словаря личности одной из представительниц Вершининского говора - В.П. Вершининой, 1909 года рождения. Рукописи и картотеки находятся на кафедре русского языка Томского госуниверситета.
2. Опубликованные областные словари: «Вершининский словарь» [1998-2002], «Полный словарь сибирского говора» [1992-1995], «Словарь антонимов сибирского говора» [2003], «Словарь образных слов и выражений народного говора» [1997], «Фразеологический словарь русских говоров Сибири» [1983].
Дополнительные источники: В.И. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка» [1989 - 1991], «Словарь русского языка» [1999], Р.И. Яранцев «Русская фразеология. Словарь - справочник» [1997].
Материал насчитывает более 1500 высказываний, репрезентирующих семантику пространства диалектных лексических единиц. Корпус анализируемых лексических единиц включает в себя общерусские, диалектные варианты общерусских лексем и диалектные слова. Например, единицы, эксплицирующие семантику «низ»: «нижний», «нижный», «низовской». Диалект рассматривается как форма существования В настоящем диссертационном исследовании термины «крестьянское» и «народное» употребляются как синонимы. национального языка, в которую входят языковые единицы разной системной принадлежности.
Методы исследования
Основным методом исследования является метод научного описания. В работе используются приёмы сбора, наблюдения, обработки анализируемого материала; дефиниционный и контекстуальный анализ, приёмы классификации и лингвокультурологического комментария.
Научная новизна работы
Впервые исследованы лексические единицы со значением пространства в лингвокультурологическом аспекте на диалектном материале, ранее не привлекавшемся для изучения данной проблематики1:
1. Разработаны принципы отбора и анализа лексических единиц со значением пространства.
2. Выявлены, исследованы в лингвокультурологическом аспекте и классифицированы наречия, существительные, прилагательные и глаголы с пространственной семантикой в их способности обозначать физическое и культурное (социальное, ментальное, временное, обрядовое) пространства.
Теоретическая и практическая значимость работы
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что разработана методика сбора и анализа слов с пространственным значением. Такая методика позволяет исследовать также лексические единицы с непространственной семантикой с целью выявления культурного компонента их значения.
Работа вносит вклад в развитие диалектной лингвокультурологии, описывающей особенности русского народного мировидения. Изучение диалектного языка в рамках лингвокультурологического подхода способствует становлению и развитию данной науки.
1 Исключение составляет работа Н.В. Куриковой «Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи (на материале лексем «здесь», «тут», «там»)» [2005], в которой пространство изучается в коммуникативно-когнитивном аспекте на диалектном материале.
Значимость исследования заключается также в проведенном анализе лексических единиц со значением пространства, в выявлении особенностей их семантики и функционирования в диалектном языке. Полученные в работе выводы являются важными для дальнейшего изучения пространственной семантики лексических единиц на материале говоров Среднего Приобья, а также анализа лексических средств выражения других категорий.
Результаты настоящего диссертационного исследования могут быть использованы:
1. В лексикографической практике при составлении словарей лингвокультурологического типа.
2. В учебно-педагогической деятельности при чтении вузовского курса по диалектной лексикологии; при разработке и проведении семинаров и спецкурсов по лингвокультурологии, этнолингвистике, лингвострановедению; при создании методических разработок по курсу «Русский язык как иностранный».
Апробация работы
Основные положения диссертационного исследования изложены в виде докладов на Региональных научно-методических конференциях молодых учёных (Томск, 2002 - 2005); на конференции Всероссийской школы молодых ученых (Томск, 2001); на V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (Томск, 2005); на XX Международной конференции «Язык и культура» (Томск, 2005); на VI Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых (Томск, 2006); на Всероссийской научной конференции молодых ученых «Наука. Технологии. Инновации» (Новосибирск, 2006).
Положения, выносимые на защиту:
1. Лексические единицы с семантикой пространства, функционирующие в говорах Среднего Приобья, заключают в своем значении культурную информацию о пространственных представлениях, характерных для крестьянского сознания.
2. Исследуемые слова обозначают пространственные отношения, характеризующиеся сложным взаимодействием субъективного и объективного факторов.
3. Пространственные лексические единицы моделируют социальные отношения, процесс приобретения знаний, временные событийные планы, мир обряда.
Структура работы
Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Лингвокультурологическое исследование поля "погода" в русских говорах Алтая: Моделирование фрагмента региональной языковой картины мира2004 год, кандидат филологических наук Сорокина, Мария Олеговна
Интенсивность как категория лексикологии: На материале говоров Среднего Приобья2001 год, кандидат филологических наук Бельская, Елена Владимировна
Описание семантического развития лексики в словаре: на материале концептосферы свет2009 год, кандидат филологических наук Беляева, Вероника Николаевна
Ономастический код в ментальном пространстве диалектоносителей: на материале говоров Воронежского Прихопёрья2007 год, кандидат филологических наук Сьянова, Елена Ивановна
Репрезентация концепта ХЛЕБ в народно-разговорной речи XIX - XXI вв.2006 год, кандидат филологических наук Зинковская, Любовь Сергеевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Смолякова, Наталия Сергеевна
Выводы
Изучение лексических средств репрезентации универсальных пространственных семиотических оппозиций позволяет выявить и описать представления сибирских крестьян о пространственной организации действительности, о человеческих отношениях, об известном и неизвестном, о времени, в основе которых лежат архаические представления. Например, рассмотрение слов, эксплицирующих семантику 'далеко', позволяет охарактеризовать представления о пространстве следующим образом: «Далёкое» пространство - это то, что располагается за пределами «окрестности говорящего», неизвестная, «чужая», опасная местность, находящаяся по горизонтали - на одном уровне с субъектом речи, или по вертикали - высоко или глубоко. С таким восприятием связано представление о людях, живущих или живших когда-то далеко - это «чужие», незнакомые люди, отношение к которым является либо нейтральным, либо отрицательным. Дистанционная оценка далеко проецируется во временную плоскость и характеризует отрезок времени, который либо остался далеко в прошлом, либо наступит нескоро. При этом сопоставление пространственных и временных представлений, основанное на сравнительном анализе пространственных лексических единиц со значением времени, обнаруживает разницу в восприятии данных явлений действительности: пространство статично по отношению к субъекту речи, а время динамично. Семантика «далеко» эксплицируется на лексическом уровне в тексте обряда и задает расстояние от дома невесты до дома жениха. Пространство в обряде организуется согласно народным представлениям о жизни по модели пути, осуществляемого человеком с целью достижения «далёкого», «чужого» пространства (физического, социального, духовного) и его освоения, превращения в «близкое», «своё».
Таким образом, лингвокультурологический подход к изучению пространственных лексических единиц на материале сибирских говоров позволяет передать особенности крестьянского мировидения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящем диссертационном исследовании представлено лингвокультурологическое описание слов с семантикой пространства, функционирующих в говорах Среднего Приобья.
Пространственная лексика является средством репрезентации в языке одной из универсальных категорий культуры - категории пространства. Значимая для русской культуры категория пространства реализуется в языке и приобретает статус лингвокультурологической. Выражаясь в языковых единицах, она репрезентирует информацию о русском крестьянском восприятии действительности, в основе которого лежат пространственные представления.
Лингвокультурологический аспект исследования лексических единиц предполагает изучение проявлений культуры в языковом знаке, а именно анализ культурного компонента значения слова, в котором заключена сема пространства, носящая характер либо ядерной, либо периферийной. Прием лингвокультурологического комментария, основанный на результатах дефиниционного и контекстуального анализа, позволил описать культурную семантику пространственных лексических единиц и сделать выводы о русском народном восприятии пространства и других явлений действительности.
Пространственные параметры, задаваемые говорящим, характеризуются полярностью. Дуализм пространственных представлений реализуется в виде семиотических оппозиций: «далеко - близко», «верх -низ» и др.
В настоящем исследовании описаны характерные для русского народного сознания и отразившиеся в говорах Среднего Приобья пространственные и связанные с ними представления о свойственности -чуждости, известности - неизвестности, времени, о человеческой жизни:
• Вертикальная и горизонтальная оси пространства имеют точку пересечения: равнинное мышление, свойственное русскому человеку, обусловливает тот факт, что горизонтальные дистанционные параметры «далеко - близко» и вертикальные координаты «верх - низ» взаимодействуют и заменяют друг друга.
• Пространственные представления носят преимущественно субъективный характер: в основе восприятия пространства - объективные показатели (общепринятые единицы измерения расстояния, народные представления о высоком - низком и т.д.), однако наряду с этим существуют индивидуальные субъективные факторы, которые являются определяющими при оценке пространственных параметров (дистанций, высоты предметов и т.д.).
• Пространство членится на освоенное и неосвоенное: семиотическая оппозиция «далеко - близко» коррелирует с противопоставлениями «свой -чужой» и «знать - не знать»:
1) Среди факторов, обусловливающих деление людей на «своих» и «чужих» нами выделены пространственный и социальный, которые доминируют в ряде противопоставлений. Пространственный фактор - в оппозициях: «коренной житель - приезжий», «житель Сибири - житель России, приехавший из России»; социальный фактор - в «деревенский -городской».
2) Изучено воздействие пространственного фактора на процесс приобретения знаний: необходимое условие наличия знаний о каком-либо объекте - его близкая дислокация. Дальность расстояния до объекта, соответственно, обусловливает отсутствие знаний о нем.
• Пространство и время взаимосвязаны: анализ пространственных лексических единиц в аспекте их временной семантики позволяет выявить определённые особенности восприятия времени, характерного для русского народного мировидения. Время представляет собой движущийся навстречу поток событий, независящих от субъекта.
• Пространство организовано по принципу круга: сакральный центр -космос, периферия - хаос: семиотическая оппозиция «далеко - близко» коррелирует с противопоставлениями «свой - чужой», «внутренний -внешний», «центр - периферия» в системе обряда («близкий», «свой» -человеческий мир - сакральный центр, «далёкий», «чужой» - потусторонний мир - периферия). Такое восприятие пространства связано с представлениями о жизни. Обрядовый текст воспроизводит жизненный путь человека, что определяет столь важную роль пространства в его организации. Человек в обряде проходит путь из «своего», «близкого» в «чужое», «далёкое», преодолевая границы между данными мирами.
Таким образом, исследование слов со значением пространства в лингвокультурологическом аспекте позволило выявить и описать не только пространственные представления, но и связанные с ними особенности восприятия других явлений действительности, зафиксированные в среднеобских говорах. В результате были выстроены пространственные модели социальных отношений, процесса приобретения знаний, временных планов, мира обряда. Восприятие пространства является призмой, через которую русский человек смотрит на мир. Исследование подтверждает мысль о том, что любое явление действительности можно описать с помощью пространственных лексических единиц.
Безусловно, настоящее диссертационное сочинение освещает не все вопросы в изучении пространственной семантики. Необходимо дальнейшее исследование данной темы на материале сибирских говоров, других диалектов, литературного языка, городского просторечия и т.д. Интересным представляется анализ пространственной семантики в сравнительно-сопоставительном аспекте лингвокультурологии.
Материал говоров даёт возможность всесторонне рассмотреть и описать особенности значения и функционирования пространственных лексических единиц. Однако объем работы не позволяет изучить все лексические средства выражения семантики пространства, представить целостную пространственную модель мира. За рамками диссертационного исследования остался ряд вопросов, требующих решения. Не изучены некоторые семиотические оппозиции, эксплицирующие значение пространства, такие, как «левый - правый», «север - юг», «запад - восток» и др. Перспективным является дальнейшее исследование пространственных существительных и глаголов. Кроме того, представляется необходимым рассмотрение вопроса о функционировании лексических единиц с семантикой пространства в других непространственных сферах (например, в области этических и эстетических ценностей).
Всё вышесказанное открывает перспективы для продолжения изучения пространственных лексических единиц.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Смолякова, Наталия Сергеевна, 2006 год
1. Вершининский словарь: в 7 т. / Гл. ред. О. И. Блинова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998 - 2002.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: Русский язык, 1989- 1991.
3. Полный словарь сибирского говора: в 4-х т. Томск: Изд-во ТГУ, 1992,- 1995.
4. Словарь народно-разговорной речи города Томска 17 начала 18 века / Под. ред. В.В. Палагиной, Л.А. Захаровой. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002.-336 с.
5. Словарь образных слов и выражений народного говора / Под ред. О. И. Блиновой. Томск: Изд-во НТЛ, 1997. - 208 с.
6. Словарь русских народных говоров. Л.: Наука, 1970. - Вып. 5.342 с.
7. Словарь русского языка: в 4-х т. М.: Русский язык, Полиграфресурсы, 1999.
8. Фразеологический словарь русских говоров Сибири. -Новосибирск: Наука, 1983. 232 с.
9. Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник: Ок. 15000 фразеологизмов. -М.: Русский язык, 1997. 845 с.1. Литература
10. Анурин В.Ф. Экономическая стратификация: аттитюды и стереотипы сознания // Социологические исследования. 1995. №1. - С. 104 — 115.
11. Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Школа Языки русской культуры, 1995. - Т. 1: Лексическая семантика. - 472 с.
12. Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Школа Языки русской культуры, 1995. - Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. - 767 с.
13. Аристотель Сочинения в 4-х т. М.: Мысль, 1978. - Т. II. - 687 с.
14. Аристотель Сочинения в 4-х т. М.: Мысль, 1981. - Т. III. - 613 с.
15. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры// Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997, - С. 51 - 61.
16. Арутюнова Н.Д. Путь по дороге и бездорожью // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Междунар. ун-т природы, общества и человека «Дубна», 1999. - С. 3 - 17.
17. Ахундов М.Ю. Генезис представлений о пространстве и времени // Научн. докл. высш. шк. Филос. науки. 1976. - № 4. - С. 62 - 70.
18. Ахундов М.Ю. Концепции пространства и времени: Истоки. Эволюция. Перспективы. М.: Наука, 1982. - 224 с.
19. Ю.Ахундов М.Д. Проблема прерывности и непрерывности пространства и времени. М.: Изд-во «Наука», 1974. - 256 с.
20. П.Байбурин А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 224 с.
21. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре: Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов. СПб.: Наука, 1993. -240 с.
22. Байбурин А.К., Левинтон Г.А. К описанию организации пространства в восточнославянской свадьбе// Русский народный свадебный обряд: Исследования и материалы/ Под. ред. К.В.Чистова и Т.А. Бернштам, -Л.: Наука, 1978.-С. 89- 105.
23. Банкова Т.Б. Концепт «честь» в «Словаре сибирских обрядов» // Образ человека в картине мира: Сб. ст. Всерос. гуманит. научн. конф. -Новосибирск, 2003. С. 211 -216.
24. Банкова Т. Б. Обряд как форма отражения традиционной мифологии (на материале сибирского свадебного обряда) // Человек: траектория понимания: Сб. ст. Новосибирск, 2002. - С. 104 - 109.
25. Банкова Т.Б. Традиции В.И. Даля и Словарь сибирских обрядов // Материалы по русско-славянскому языкознания. Международный сб. науч. трудов. Вып. 26. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2003. - С. 3 - 10.
26. Банкова Т.Б., Калиткина Г.В. Лексикографическое описание обрядового слова. К постановке проблемы // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей / Под. ред. Т.А. Демешкиной. Томск: Изд-во Том унта, 2000.-С. 128- 143.
27. Бельчиков Ю. А. О культурном коннотативном компоненте лексики // Язык: система и функционирование. -М., 1988.-С.30-35.
28. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под. ред. Ю.С. Степанова. -М.: Прогресс, 1974. 447 с.
29. Бердяев H.A. Истоки и смысл русского коммунизма. М.: Наука, 1990.-224 с.
30. Бердяев Н. А. Самопознание: (Опыт философской автобиографии). -М.: Книга, 1991.-445 с.
31. Березович E.JI. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. - 338 с.
32. Березович Е.Л. Формулы отказа при сватовстве: предметная символика // Живая старина. 2003. - № 1.-С. 14-18.
33. Блинова О.И. Лексико-семантические категория и свойство слова // Русские говоры Сибири. Семантика. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1995. - С. 11 -20.2 8. Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск: Изд-во Том. Ун-та, 1975, - 258 с.
34. Блинова О.И. Русская диалектология. Лексика: Уч. пособие. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 1984. 134 с.
35. Блинова О.И. Словарь антонимов сибирского говора. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. - 242 с.
36. Богуславская О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 20 - 29.
37. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971.-116 с.
38. Бондарко A.B. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий. Л., 1973. - С. 5 - 32.
39. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1976, - 256 с.
40. Борискина О.О. Теория языковой Категоризации: национальное языковое сознание сквозь призму криптокласса. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2003. - 211 с.
41. Брутян Г.А. Язык и картина мира // Философские науки. 1973. -№1. - С. 108-110.
42. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Модальность // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 110 — 146.
43. Бурдье П. Социальное пространство и символическая власть. Электронный ресурс. Режим доступа: 1511сЫ/http://politizdat.ru/book/232
44. Верхошанская Р.Н. Социальное время-пространство: Дис. . канд. филос. наук. Казань, 2004. - 157 с.
45. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры. 2001. - 288 с.
46. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание.: Пер. с англ. Отв. ред. М.А. Кронгауз. -М.: Русские словари, 1997. 416 с.
47. Вернадский В.И. Химическое строение биосферы земли и её окружения. М.: Наука, 2001. - 376 с.
48. Виноградова Л.Н. Новобрачная в доме мужа: Стереотипы этикетного и ритуального поведения // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 325 - 332.
49. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. М., 2003. - Вып. 24. - С. 5 - 12.
50. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт-становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Научн. докл. высш. шк. Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64 - 72.
51. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331с.
52. Воробьев В.В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных наук // Русский язык за рубежом. 1999. - № 2. - С. 76 - 82.
53. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982.-264 с.
54. Гайсина P.M. Семантическая категория отношения // Исследования по семантике: Семантические категории в русском языке. Сб. науч. статей. -Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1996. С. 6 - 8.
55. Гак В.Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 127 - 134.
56. Гак В.Г. Пространство времени // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997, - С. 122 -130.
57. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М.: Международные отношения, 1977. -264 с.
58. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
59. Гачев Г.Д. Европейские образы пространства и времени // Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987. - С. 198 - 227.
60. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо Психо - Логос. -М.: Прогресс - Культура, 1995. - 480 с.
61. Геннеп А. Обряды перехода. М.: Восточная литература, 1999.198 с.
62. Гореликов Л. А., Лисицына Т. А. Русский путь. Опыт этнолингвистической философии. Новгород, 1999. - Т. I - 99 с.5 8. Гореликов Л. А., Лисицына Т. А. Русский путь. Опыт этнолингвистической философии. Новгород, 1999. - Т. II - 141 с.
63. Гореликов Л. А., Лисицына Т. А. Русский путь. Опыт этнолингвистической философии. Новгород, 1999. - Т. III - 136 с.
64. Гохуа У. Национально-культурные аспекты семантики русских номинативных единиц (С позиций носителя китайского языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1995. - 44 с.
65. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры / Ред. М.А. Оборина. -М.: Прогресс, 1985.-451 с.
66. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. яз. -М.: Прогресс, 1984. 397 с.
67. Гунаев З.С. О выражении пространственных отношений в некоторых дагестанских языках // Вопросы языкознания. 1977. - № 6. -С. 126- 129.
68. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. 2-е изд. -М.: Искусство, 1984. - 350 с.
69. Демешкина Т.А. Теория диалектного высказывания. Аспекты семантики. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. - 190 с.
70. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца XX века. М., 1995. - С. 239 - 320.
71. Дмитровская М.А. Философия памяти // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 78 - 85.
72. Добреньков В.И., Кравченко А.И. Социология: Учебник. -М.: ИНФРА-М, 2004. 624 с.
73. Добреньков В.И., Кравченко А.И. Социология в 3-х т. Социальные институты и процессы. М.: ИНФРА-М, 2000. - Том III. - 536 с.
74. Дюркгейм Э. Социология. Её предмет, метод, предназначение. -М.: Канон, 1995.-352 с.
75. Евтушенко Е.Н. Концепт «пространственная ориентация» в английской и русской лингвокультурах: Дис. . канд. филол. наук. -Волгоград, 2004.-227 с.
76. Ермакова О.П. Пространственные метафоры в русском языке // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 289 - 298.
77. Есперсен О. Философия грамматики / Под. ред. Б.А. Ильиша. -М.: Иностранная литература, 1958. 404 с.
78. Жог В.И., Канке В.А. Проблема реальности и статуса форм времени и пространства // Философские науки. 1981. - № 2. - С. 34 - 42.
79. Жуковская H.JI. Категории и символика традиционной культуры монголов. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1988. -200 с.
80. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М.: Наука, 1991.504 с.
81. Ибрагимова B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1992.- 172 с.
82. Ибрагимова B.JI. Семантика русского глагола (лексика движения): Учеб. пособие. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1988. - 80 с.
83. Иванова C.B. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: Дис. . д-ра филол. наук. Уфа, 2003. - 367 с.
84. Кабакова Г.И. Полесская народная антропология: женский текст // Восточнославянский этнолингвистический сборник: Исследования и материалы. М.: Индрик, 2001. - С. 50 - 78.
85. Калиткина Г.В. Время праздника: сакральное и профанное (Отражение лексики с темпоральным значением в томских областных словарях) // Проблемы русистики: Материалы Всерос. науч. конф. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. - С. 123 - 134.
86. Калиткина Г.В. Удвоение временных планов в Вершининском говоре: взаимосвязь языковой и концептуальной картины мира // Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности. -Томск: Изд. Том. гос. пед. ун-та, 1996. 4.2. - С. 103 - 107.
87. Камалова A.A. О семантической категории состояния // Проблемы культуры, языка, воспитания. Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та, 1997.-Вып. З.-С. 3-8.
88. Кант И. Критика чистого разума. СПб.: Тайм-аут, 1993. - 478 с.
89. Категории философии и категории культуры. Киев: Наукова думка, 1983,- 344 с.
90. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. - 216 с.
91. Кибрик А.Е. К типологии пространственных значений (на материале падежных систем дагестанских языков) // Язык и человек. Сб, ст. -М: Изд-во Моск. ун-та, 1970. С. 110 - 157.
92. Клоков В.Т. Основные направления лингвокультурологических исследований в рамках семиотического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - Вып. 2: Язык и социальная среда. - С. 60 - 67.
93. Кобозева И.М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 152-163.
94. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебн. Пособие. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.
95. Кобрина H.A. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация: Межвуз. сб-к научн. тр. / Отв. ред.: H.A. Кобрина, Л.В. Шишкова. Л.: ЛГПИ, 1989. - 49 с.
96. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1987. ■ № 2. -С. 35 -41.
97. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.». СПб.: Златоуст, 1999.-368 с.
98. Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения // Вестник Моск. ун-та. Серия Филология. 1966. - № 5. - С. 43 - 50.
99. Коробейникова В.А. О внутреннем строении лексико-семантической группы пространственных прилагательных // Вопросы сочетаемости языковых единиц. Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Саратов, гос. пед. ин-та, 1974.-С. 40-46.
100. Кошарная С. А. В зеркале лексикона: Введение в лингвокультурологию. Учеб. пособие. Белгород: Изд-во Белгород, ун-та, 1999. - 142 с.
101. Кравченко A.B. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992.-212 с.
102. Кравченко A.B. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Известия РАН. Сер. лит. и яз. М, 1996. - Т.5. - №3. -С. 3-24.
103. Кронгауз М.А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Школа Языки русской культуры, 1998. -288 с.
104. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 84 - 92.
105. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. -М., 1995.-С. 144-238.
106. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1997. - Т. 56. -№ 3. - С. 22-31.
107. Кукушкина Е.Ю. Типы перемещений в северорусском свадебном обряде (по материалам свадебных причитаний) // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Междунар. ун-т природы, общества и человека «Дубна», 1999. - С. 260 - 268.
108. Культурология XX век: Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997.-С. 271 -273.
109. Курикова Н.В. Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи (на материале лексем «здесь», «тут», «там»): Дис. . канд. филол. наук. Томск, 2005. - 191 с.
110. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М, 1990. - С.387 - 416.
111. Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка: Краткий тематический словарь. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2003. - 300 с.
112. Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Родные просторы // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 338 - 347.
113. Ли Тоан Тханг Пространственная модель мира: когниция, культура, этнопсихология (на материале вьетнамского и русского языков). -М, 1993. 194с.
114. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 628 с.
115. Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1987. - 750 с.
116. Лихачев Д.С. Раздумья о России. СПб.: Logos, 1999. - 672 с.
117. Лой А.Н. Социально-историческое содержание категорий «Время» и «Пространство». Киев: Наукова думка, 1978. - 136 с.
118. Лосский И.О. Ценность и бытие: Бог и Царство Божие как основа ценностей. Харьков: Фолио, М.: ACT, 2000. - 864 с.
119. Лотман Ю.М. Избранные статьи в 3-х т. / Ю.М. Лотман. Таллин: Александра, 1992. - Т. I. - 479 с.
120. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство - СПб, 2000.704 с.
121. Лукьянова Н. А. Экспрессивность как семантическая категория // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991. - С. 3 - 23.
122. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индо-европейских языках. -М.: Владос, 1996. -416 с.
123. Маскадыня В.Н. Лингвистический и психологический подходы к проблеме категоризации // Психолингвистические исследования: Лексика.
124. Фонетика: Сб. науч. тр. Калинин: Калининградский гос. ун-т, 1985. - С. 42 -48.
125. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997.-202 с.
126. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие. Минск: ТетраСистемс, 2005. - 256 с.
127. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1976. - 408 с.
128. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. - 387 с.
129. Мещанинов И.И. Новое учение о языке на современном этапе развития // Русский язык в школе. 1948. - № 6. - С. 12- 19.
130. Миргородская В.В. Множество как семантическая категория в системе сложного синтаксического целого: Автореф. дис. . док. филол. наук. Краснодар, 1995. - 23 с.
131. Михеева Л.Н. Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект: Дис. . д-ра филол. наук. М., 2004. -332 с.
132. Мостепаненко A.M. Пространство и время в макро-, мега- и микромире. М.: Политиздат, 1974. 240 с.
133. Мостепаненко A.M. Пространство время и физическое познание. - М.: Атомиздат, 1975. - 215 с.
134. Мостовая И.В. Социальное расслоение: символический мир метаигры. Учеб. пособие. М.: Механик, 1997. - 207 с.
135. Мухачева A.M. Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 2003. -299 с.
136. Неклюдов С.Ю. Время и пространство в былине // Славянский фольклор.-М.: Наука, 1972.-С. 18-45.
137. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. -М.: Наука, 1993.- 189 с.
138. Никитина С.Е., Кукушкина Е.Ю. Дом в свадебных причитаниях и духовных стихах (опыт тезаурусного описания). М.: Ин-т языкознания РАН, 2000.-216 с.
139. Ньютон и философские проблемы физики 20 века. М.: Наука, 1991.-207 с.
140. Ньютон И. Математические начала натуральной философии. -М.: Наука, 1989.-687 с.
141. Осипов А.И. Пространство и время как категории мировоззрения и регуляторы практической деятельности. Мн.: Наука и техника, 1989. -220 с.
142. Павленко А.Н. Лингвистическое пространственно-временное состояние в картине мира носителей современного немецкого языка: Дис. . канд. филол. наук. Запорожье, 2003. - 145 с.
143. Падучева Е.В. Выводима ли способность подчинять косвенный вопрос из семантики слова? // Логический анализ языка. Знание и мнение. -М.: Наука, 1988.-С. 33 -46.
144. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Известия РАН. Сер. лит. и яз., 1993. Т. 52. - № 3. - С. 33 - 44.
145. Падучева Е.В. Пространство в обличии времени и наоборот (к типологии метонимических переносов) // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 239 - 254.
146. Пауль Г. Принципы истории языка / Пер. с нем. под ред.
147. A.A. Холодовича. М.: Изд. Иностр. Лит., 1960. - 500 с.
148. Пеньковский А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1989. -С. 54-83.
149. Порядина Р.Н. О семантической категории «свойственности» в русском языке // Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всерос. междисциплинарной шк. мол. учёных. Томск: Изд-во ТГУ, 2002. -С. 74-80.
150. Потемкин В.К., Симанов А.Л. Пространство в структуре мира. -Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1990. 176 с.
151. Пупынина Е.В. Механизм формирования концепта «Пространство» синонимичными существительными абстрактной семантики: Дис. . канд. филол. наук. Белгород, 2004. - 178 с.
152. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. -М.: Наука, 1988.-215 с.
153. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко,
154. B.В. Красных. М.: Гнозис, 2004. - 318 с.
155. Рябцева Н.К. Помехи, преграды и препятствия в физическом, социальном и ментальном пространстве // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Междунар. ун-т природы, общества и человека «Дубна», 1999.-С. 119-137.
156. Савчук Г.В. Отражение в русской фразеологии пространственной модели мира: Автореф. дис. . канд. филологических наук. Орел, 1995. -23 с.
157. Свидерский В.И. Пространство и время: философский очерк. -М.: Госполитиздат, 1958. 200 с.
158. Седакова O.A. Поэтика обряда. Погребальная обрядность восточных и южных славян. М.: Индрик, 2004. - 320 с.
159. Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 960 с.
160. Семантика и категоризация / АН СССР, Ин-т языкознания; Отв. ред. Ю.А. Шрейдер. М.: Наука, 1991. - 164 с.
161. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию / Пер. с англ., общ. ред. А.Е. Кибрика. М.: Прогресс, 2001. - 656 с.
162. Серебренников Б.А. Сводимость языков мира, учет специфики конкретного языка, предназначенность описания // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. - С. 7 - 52.
163. Серебренникова А.Н. Деление на «своих» и «чужих» по этнической принадлежности (лингвокультурологический аспект) // Филологические исследования: Сборник статей молодых ученых. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. - С. 149 - 151.
164. Серебренникова А.Н. Диалектное слово с семантикой «свойственности» «чуждости» (лингвокультурологический аспект): Дис. . канд. филол. наук. - Томск, 2004. - 213 с.
165. Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5-ти тт. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Междунар. отношения, 1995. - Т. I: А - Г. -584 с.
166. Словарь народно-разговорной речи города Томска 17 начала 18 века / Под. ред. В.В. Палагиной, Л.А. Захаровой. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. - 336 с.
167. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999. - 18 с.
168. Сорокин П.А. Социальная мобильность: Пер. с англ. -М.: Academia; LVS, 2005. 588 с.
169. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: в 3 т. -М.: Книга, 1989.
170. Стеванович C.B. Национальная специфика оппозиции «близкий -далёкий» в русском и сербском языках: Дис. . канд. филол. наук. -Кемерово, 2005.- 182 с.
171. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академический проект, 2001. - 990 с.
172. Степанов Ю. С., Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. М.: Наука, 1993. -158 с.
173. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - 172 с.
174. Тайлор Э.Б. Первобытная культура / Пер. с англ. -М.: Политиздат, 1989. 573 с.
175. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.
176. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 13 - 24.
177. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Уч. пособие. М.: Слово, 2000. - 624 с.
178. Тишков В.А. Культурный смысл пространства Электронный ресурс. Режим доступа: 90 Kb// http://www.ethnonet.ru/lib/0803-02.htm
179. Толстая С.М. Славянские народные представления о смерти в зеркале фразеологии // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 230 - 234.
180. Толстой Н.И. Из «грамматики» славянских обрядов. // Типология культуры. Взаимное воздействие культур. Труды по знаковым системам XV. Ученые записки Тартуского государственного университета. Выпуск 576. — Тарту, 1982.-С. 57-71.
181. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Изд. 2-е. М.: Индрик, 1995. - 512 с.
182. Топоров В.Н. Древо мировое // Мифы народов мира: энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1980. - T. I. - С. 389 - 406.
183. Топоров В.Н. О понятиях места, его внутренних связях, его контексте (значение, смысл, этимология) // Язык культуры: семантика и грамматика. М.: Индрик, 2004. - С. 12-106.
184. Топоров В.Н. Первобытные представления о мире (общий взгляд) // Очерки истории естественнонаучных знаний в древности. М.: Наука, 1982.-С. 8-40.
185. Топоров В.Н. Пространство // Мифы народов мира: энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1980. - Т.П. - С. 341 - 342.
186. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М.: Наука, 1983. С. 227 -284.
187. Топорова Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. М.: Радикс, 1994. - 190 с.
188. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Пространство и время. Вещный мир / Э.Л. Львова, И.В. Октябрьская, A.M. Сагалаев. Новосибирск: Наука, 1988. - 224 с.
189. Трофимов В.К. Истоки и сущность русского национального менталитета (социально-философский аспект): Автореф. дис. . д-ра философских наук. Екатеринбург, 2001. - 30 с.
190. Трубецкой E.H. «Иное царство» и его искатели в русской народной сказке // Литературная учеба. М., 1990. - № 2. - С. 100 - 117.
191. Трунова О.В. К проблеме понятийных категорий // Понятийные категории и их языковая реализация. Л.: ЛГПИ, 1989. - С. 105 - 111.
192. Туровский B.B. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М: Наука, 1991. С. 91 - 95.
193. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. - Вып. 1. - С. 135- 168.
194. Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 224 с.
195. Успенский Б.А. История и семиотика (восприятие времени как семиотическая проблема) // Труды по знаковым системам. Тарту, 1989. -Вып. 855. - Т. XXIII. - С. 18 - 38.
196. Уфимцева Н.В. Русские глазами русских// Язык система. Язык -текст. Язык - способность: Сборник статей / Ин-т русского языка РАН. -М., 1995.-С. 242-249.
197. Фейербах Л. Избранные философские произведения. -М.: Госполитиздат, 1955. Т. I. - 676 с.
198. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА -М, 2001.-С. 369-370
199. Хомякова Е.Г. Информационная-когнитивная система и её актуализация в языке // Коммуникация и образование. Сб. ст. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2004. - С. 180 - 197.
200. Хроленко А. Т. Лингвокультуроведение: Пособие. Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2001.- 178 с.
201. Худяков A.A. Понятийные категории как объект исследования Электронный ресурс. Режим доступа: 51 Kb// kois-r/http://lingvolab.chat.ru/library/hudyakov.htm
202. Цивьян T.B. Движение и путь в балканской модели мира. Исследования по структуре текста / Под. ред. В.Н. Топорова. М.: Изд-во Индрик, 1999.-376 с.
203. Цивьян Т.В. К семиотике пространственных элементов в волшебной сказке // Типологические исследования по фольклору. -М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1975. С. 191-214.
204. Шайкевич А .Я. Слова со значением «правый» и «левый» (Опыт сопоставительного анализа) // Ученые записки Моск. гос. пед ин-та ин. яз. -М., 1959. Т. XXIII. - С. 55 - 74.
205. Шведова Н. Ю. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное описание слова // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста: Виноградовские чтения XI. -М., 1982. С. 142 - 154.
206. Шенделева Е.А. Ассоциативно-образное семантическое поле как лингвокультурологический феномен // Язык и культура: Сб. науч. ст. Томск, 1999.-С. 8-13.
207. Шенделева Е.А. Опыт системного описания ассоциативно-образного семантического поля «твёрдый» // Проблемы русистики: Материалы Всерос. науч. конф. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. - С. 28 -31.
208. Шенделева Е.А. Полевая организация образной лексики и фразеологии // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 74 - 79.
209. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. -М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.
210. Шмелев А.Д. «Широта русской души» // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 357 - 367.
211. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1979. 134 с.
212. Щепанская Т.Б. Культура дороги в мифоритуальной традиции 19- 20 вв. М.: Индрик, 2003. - 528 с.
213. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. T.I. - 182 с.
214. Эйнштейн А. Собрание научных трудов в 4-х т. / А. Эйнштейн Работы по теории относительности М.: Наука, 1965. - Т. I. - 700 с.
215. Эйнштейн А. Физика и реальность. Сб. ст. М.: Наука, 1965.360 с.
216. Элиаде М. Священное и мирское. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. - 143 с.
217. Юдин A.B. Русская народная духовная культура: Учеб. пособие для студентов вузов. М.: Высшая школа, 1999. - 331 с.
218. Юрина Е.А. Комплексное исследование образной лексики русского языка. Томск: Том. ун-т, 2004. - 218 с.
219. Юрина Е.А. Комплексное исследование образной лексики русского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Томск, 2005. - 46 с.
220. Юрина Е.А. Лексико-семантическое поле, отражающее метафоризацию качественного признака // Язык и культура в Евразийском пространстве. Сб. ст. XVI Междунар. науч. конф. Томск, 2003. - Ч. I. -С. 240 - 246.
221. Юрина Е.А. Образность как категория лексикологии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1994. - 18 с.
222. Юрина Е.А. Образный строй языка. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005.- 156 с.
223. Язык и мышление / Отв. ред. Ф.П. Филин. М.: Наука, 1967,312 с.
224. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. 1996. - №1-2-3. - CAI - 56.
225. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. - 344 с.
226. Ярцева В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. -М.: Наука, 1975. С. 5 - 23.
227. Яхонтов С. Е. Понятийные категории, таксономические категории // Типология. Грамматика. Семантика. СПб., 1998. - С. 131 - 141.
228. Nation, I. S. P. Teaching and learning vocabulary. Boston: Heinle, 1990.-275 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.