Просодические средства прагматического воздействия в речи бизнесменов: на материале американского варианта английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Сибилева, Людмила Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 254
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сибилева, Людмила Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ПРОСОДИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ПРАГМАТИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В МОНОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.
Раздел 1.1. Прагматика и речеведение.
1.1.1. Текст и дискурс. Разговорная речь как вариант устно-речевого дискурса.
1.1.2. Теория речевого воздействия'в современной лингвистике.
1.1.3. Прагматически ориентированные монологи.
Раздел 1.2. Когнитивный аспект дискурса.
Раздел 1.3. Социокультурный и лингвокультурологический аспекты.
1.3.1. Общение в сфере бизнеса.
1.3.2. Специфика американской"психологии.
1.3.3. Сетевой бизнес в Америке.
Раздел 1.4. Просодический аспект.
1.4.1. Сегментация дискурса.
1.4.2. Просодия как объект социолингвистических исследований.
1.4.3. Роль просодии и семантико-синтаксических, структур в определении коммуникативных целей высказывания'.
1.4.4. Мелодика и темп как основные компоненты просодии.
1.4.4.1. Мелодика.
1.4.4.2. Шкалы.
1.4.4.3. Тоны.
1.4.4.4. Частота основного тона. Акустический коррелят мелодики.
1.4.4.5. Темпоральный компонент просодии. Темп и паузация.
1.4.5. Просодия и информация.
1.4.5.1. Линейная и нелинейная трактовки интонационного контура.
1.4.5.2: Система ToBI.
1.4.5.3. Информационная структура и просодия. Лингвистическое кодирование информационной структуры.
1.4.5.4. Активация.
1.4.5.5. Маркирование фокуса и фона.
1.4.6. Просодическая выделенность прагматически ориентированных монологов.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛ И МЕТОДИКА ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ПРАГМАТИЧЕСКОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ В РЕЧИ АМЕРИКАНСКИХ БИЗНЕСМЕНОВ.
2.1. Экспериментальный материал исследования.
2.2. Методика проведения аудиторского анализа.
2.3. Методика проведения электронно-акустического анализа.
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
Раздел 3.1. Результаты аудиторского анализа.
3.1.1. Ключевые слова, их частотность, синтаксические и лексические средства выделения.
3.1.2. Терминальные тоны и шкалы.
Раздел 3.2. Результаты электронно-акустического анализа.
3.2.1. Частотные характеристики.
3.2.2. Показатели длительности.
3.2.3. Длительность и типы пауз.
3.2.4. Соотношение длительности фонационных отрезков и пауз.
Раздел 3.3. Слова-интенсивы в воздействующих монологах.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Просодия как фактор стилеобразования: экспериментально-фонетическое исследование на материале английской сценической и спонтанной речи2010 год, доктор филологических наук Великая, Елена Васильевна
Просодическая вариативность американской монологической речи в различных возрастных группах2008 год, кандидат филологических наук Романова, Екатерина Юрьевна
Социокультурный аспект акцентуации в американском варианте английского языка2002 год, кандидат филологических наук Пальченко, Надежда Вячеславовна
Специфика мелодики и темпа дикторской речи: Экспериментально-фонетическое исследование на материале информационных программ американского телевидения2006 год, кандидат филологических наук Углова, Наталья Геннадьевна
Просодическое оформление дискурсивных связей в устном монологическом тексте: теоретико-экспериментальное исследование2007 год, кандидат филологических наук Прохорова, Анна Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Просодические средства прагматического воздействия в речи бизнесменов: на материале американского варианта английского языка»
Настоящее исследование выполнено в русле социофонетики английского языка, изучающей вариативность фонетических форм речи в зависимости от социального контекста и прагматических установок говорящего. В работе обсуждаются вопросы, связанные с функционированием системы американской просодии в ситуации делового общения, рассматриваются и выявляются просодические особенности монологической речи, воздействующей на слушателя.
Отличительной чертой современного этапа развития лингвистики является возросший интерес к коммуникативной стороне языка, к изучению языковых механизмов, обеспечивающих функционирование языка как средства человеческого общения. Изучение различных уровней языка, в том числе фонетического, с учетом специфики их функционирования в процессе коммуникации' справедливо признается' сегодня одним' из плодотворных и необходимых путей, позволяющих дать новое знание об исследуемых языковых объектах.
Интерес ко всем особенностям, передаваемым языковыми средствами, определил задачи лингвистов при обращении к просодическим характеристикам речи. Этот интерес связан и с фонетической, и с общелингвистической ориентацией исследователей на коммуникативную сторону общения. Коммуникативным намерением говорящего определяются характер актуализации языковых моделей в речи, особенности просодического оформления высказывания.
Устная спонтанная речь, в которой реализуется одна из основных функций языка — коммуникативная, составляет значительную часть нашей каждодневной деятельности. Изучение спонтанной речи позволяет проникнуть в процесс функционирования языка и восприятия речи.
Вместе с тем необходимо отметить, что проблемы изучения спонтанной речи на материале разных языков широко освещены в трудах отечественных и зарубежных; исследователей (Бондаренко Л.П., 1978; 1981; Бурая Е.А., 1983; Блохина Л.ГТ., 1983; Антипова А.М.;, 1984; Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., 1988; Brown G., 1977, 1996; Shockey L., 2003 и др.). В качестве материала для? исследования: фонетической; организации устного высказывания они главным образом?использовали-диалогическую речь.
Несмотря на то, что диалог, бесспорно, является? основной! формой повседневного общения:, следует подчеркнуть, что среди: жанровых разновидностей разговорной речи, наряду с диалогом, важное место отводится аргументативному одностороннему дискурсу (монологу):
В процессе повседневного: общения« люди постоянно стоят перед необходимостью? что-то доказывать,, опровергать, в чем-то- убеждать, при этом оправдываться; корректировать свои и чужие мысли:.
Принимая во внимание тот факт, что. большинство речевых актов несут воздействующую; функцию, которая заключается? в стремлении убедить или разубедить адресата, в данной? диссертации- аргументативность рассматривается?, как неотъемлемое свойство2 любого речевого' действия; а убеждение является вербальной формой воздействия на собеседника.
Проводимые ранее; исследования американской. просодии свидетельствуют о варьировании? просодических показателей: в,зависимости от тендерного; социального и возрастного? факторов информантов. Особое внимание в современных исследованиях посвящено рассмотрению конкретных социальных ситуаций, в процессе которых происходит варьирование просодии:американской речи.
Стилистическая вариативность, просодии американского варианта английского- языка была изучена на материале ораторской речи (Крюкова О.П., 1982), радиоинтервью (Леонтьева H.A., 1982), речи в: сфере профессионального общения в условиях заседания Верховного суда США (Якутина М.В., 2002), речей американских президентов (Постникова Л.В., 2003), дикторской речи (Углова Н.Г, 2002).
Вместе с тем рассматривалась территориальная дифференциация американского произношения (Шевченко Т.И., Полетаев Д.И., 1997; Бабушкина Е.А., 2000).
Объектом данного исследования является квазиспонтанный воздействующий монолог американских бизнесменов. Выбор английской деловой речи в качестве объекта данного исследования не случаен. Одним из условий успешной коммуникации в бизнесе является адекватное использование языка как средства общения. Говорящий порождает свои высказывания в соответствии с желаемым коммуникативным эффектом. Поскольку целью общения является достижение взаимопонимания и, в конечном счете, успех предприятия, говорящий, осуществляет коммуникативное задание, используя те языковые средства, которые наиболее эффективно способны оказывать желаемое воздействие на слушающего. Просодические, лексические и синтаксические воздействующие средства следует рассматривать в убеждающем монологе взаимосвязанно. Частотность ключевых слов и их выделенность способствуют привлечению внимания слушающего к той части высказывания, которая должна быть акцентирована согласно намерению говорящего и потребностям коммуникативной ситуации. В настоящем исследовании ключевые слова, репрезентирующие концепты (обобщенные образы слова, вызывающие определенные ассоциации) «успех», «бизнес», «лидеры» и рассматриваемые на уровне дискурса, составляют «фигуру». Понятия «фона» и «фигуры» в нашем исследовании были заимствованы из психологии, где под фигурой понимается концептуальное противопоставление внутри некоторой сцены, характеризующее выделение объекта внимания из фона (Баранов А.Н. и др., 2003). Иными словами, фигурой является выделенная часть высказывания на стилистически нейтральном фоне.
Предмет данного исследования, представляют просодические характеристики«в их связи с лексическим составом слов; и прагматической задачей воздействия в монологическом дискурсе.
Материалом исследования послужила монологическая часть интервью 10 американских; бизнесменов в аудиокурсе «Беседы с крупнейшими в мире лидерами сетевого бизнеса» изд-ва «Аплайн» 1996 года. Общая длительность звучания экспериментального материала составила 9' часов; Для аудиторского и акустического видов анализа отобраны монологические высказывания! Зх мужчин и Зх женщин. Таким образом, узкий' корпус исследования;составил 18,5 минут.
За минимальную единицу анализа* в данном? исследовании-принимается! интонационная группа, определяемая как речевой отрезок, ограниченный с двух сторон паузами: и обладающий просодическим единством и завершенностью:
В; психолингвистике и в экспериментальной фонетике собрано немало данных, свидетельствующих, о том, что в сознании говорящих существуют определенные: когнитивные модели? просодического оформления утверждений, общих и специальных вопросов, которые, тем не менее, не являютсяг обязательными, в силу влияния контекста; и прагматики. Так,, например, в английском языке, самым типичным: является, фокус; т.е. локализация просодического центра на ударном слоге последнего лексически значимого слова в интонационной группе (интонационной фразе, синтагме) (НаШёау М;, 1967; Вескшап М.Е.,. 2005). Эта так называемая «нейтральная интонация» или «когнитивная, норма» интерпретируется как модель: с «широким; фокусом» (УаНшаа-В1ит К., 2005). Фокус является просодическим центром информационной структуры высказывания: при этом происходит движение от известного к неизвестному, где неизвестное: просодически выделено. Однако, по нашим предположениям, возможны случаи смещения фокуса с последнего ударного слога на любую другую позицию в интонационной группе. В таком случае «узкий фокус» — это сообщение- или запрос более специфической информации.
В литературе высказываются различные суждения относительно позиционной обусловленности степени акцентной выделенности. Так, например, Д. Болинджер писал, что-в английской интонационной группе есть две сильные позиции: инициальная и финальная > (Bolinger Dw., 1998). Это мнение не согласуется с утверждением о том, что в случае, когда фокус оказывается-в финальной позиции, что ожидаемо, мы наблюдаем «широкий фокус», обеспечивающий равновыделенность всех фразовых акцентов (Cruttenden А., 1986; Valimaa-Blum R., 2005).
С точки зрения размещения просодических максимумов, которые, собственно, и обеспечивают акцентную выделенность слов в разных позициях интонационной группы (по терминологии автора - «синтагме»), то на этот счет есть данные более ранних работ, выполненных на материале чтения1 фраз в британском варианте английского языка: для первой, инициальной позиции, более характерны максимумы ЧОТ и интенсивности, а для финальной — максимум длительности слогов и изменение ЧОТ до минимального уровня (Алмарданов P.A., 1977).
Сопоставление просодии чтения и говорения, как в британском, так и в американском вариантах, выявило более характерное явление максимума ЧОТ в инициальной позиции в чтении и показатель максимума ЧОТ в финальной позиции в говорении (Шевченко Т.И., 1985, 1990; Полетаев Д.И., 1997).
Анализ просодии дискурса с позиции когнитивной лингвистики раскрывает еще один фактор влияния на степень акцентной выделенности в английском и немецком языках — новизны сообщаемой информации (Bauman S., 2006). Этот аспект фразовой акцентуации ранее решался в плане семантики функциональной перспективы Пражской лингвистической школы (Danes F. и др., 1960) и акцентной выделенности в славянских языках (Николаева Т.М., 1977).
Если дихотомия фон - фокус представляет собой отношения, применимые к синтагме или интонационной группе, где фокус совпадает с локализацией просодического центра, то показатель «данности» выражает активацию состояний отдельных референтов» и применим на уровне всего дискурса.
Согласно представлению зарубежных лингвистов, существует «данная», «доступная» и «новая» информация, соотнесенная с тремя состояниями активации: «ранее' активированная», «ранее полуактивированная» и «ранее неактивированная» Как только ранее неактивированный/ новый концепт введен в дискурс, он приобретает статус активного/ данного (Вашпапп 8., 2006).
Концепт может быть активированным, будучи непосредственно ранее упомянутым или заранее известным участникам разговора. Однако в силу того, что число различных концептов, активированных в одно и тог же время, незначительно, концепт быстро теряет свое активное состояние и сохраняет «полуактивное» состояние до тех пор, пока не будет вновь упомянут.
Принимая во внимание вышеизложенные данные об акцентной выделенности, цель данного исследования заключается в выявлении просодических средств речи, которые способствуют реализации коммуникативной стратегии, направленной на привлечение новых «лидеров» для расширения бизнеса. Прагматическое воздействие речи состоит в том, чтобы вызвать доверие собеседника, выявить его цели и желания, мотивировать и поддержать его стремление к успеху.
Бизнесмены-сетевики раскрывают достаточно простую, можно сказать, примитивную схему получения успеха за счет привлечения и поддержки новых «лидеров». Воздействие происходит за счет последовательной просодической активации концептов «успех», «бизнес», «лидеры», составляющих общий фрейм. В итоге выстраивается схема взаимодействия данных концептов, и развивается динамический сценарий, в котором концепт успех» является как мотивацией, так и результатом деятельности бизнесменов — материальным вознаграждением.
Информационный аспект просодии отражает когнитивную деятельность человека. В нашем исследовании представляют особый интерес вербальная и просодическая репрезентация концептов «успех», «бизнес», «лидеры». Слова, определяющие данные концепты, способствуют активации понятий в сознании говорящих.
Анализ просодических средств с позиции когнитивной лингвистики позволяет увидеть взаимосвязь между степенью акцентной выделенности и степенью«новизны сообщаемой информации.
Исходя из поставленной цели, в данной работе решаются следующие задачи:
1. выявить относительную частотность ключевых слов, относящихся к фрейму «успех — бизнес — лидеры», их синтаксические и лексические средства выделения в дискурсе;
2. провести аудиторский» анализ мелодических конфигураций квазиспонтанной монологической речи с использованием системы фонетической разметки;
3. выполнить электронно-акустический анализ ЧОТ и длительности «фона» и «фигуры» в монологической речи американских бизнесменов;
4. рассмотреть три основных фактора, влияющие на степень акцентной выделенности определенной группы прагматически значимых слов:
- позиция в интонационной группе (инициальная, медиальная, финальная, отдельная интонационная группа);
- новизна сообщаемой информации («новая», «доступная» и «данная» информация);
- прагматическое задание — воздействие на слушателя;
5. изучить просодические средства выделения, акцентуацию и фразировку (сегментация текста, разделение на интонационные группы посредством пауз и мелодики);
6. выявить сочетания просодических средств, способствующих реализации прагматического задания воздействующей речи в сетевом бизнесе.
Актуальность избранной темы продиктована процессом глобализации, развития деловых контактов и сотрудничества в сфере бизнеса, и в связи с этим, возросшей необходимостью более глубокого и детального изучения условий успешной коммуникации.
Речевое воздействие непосредственно связано с эффективностью использования арсенала языковых средств. Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена общей направленностью современных экспериментально-фонетических исследований на изучение взаимосвязи просодии, лексики и прагматики речевого произведения и сводится к необходимости дальнейшего изучения средств просодической реализации воздействия в реальной' ситуации общения, а также определения характера взаимодействия комплекса средств различных языковых уровней.
В работе отмечается, что «стремление исследователей при анализе речевого материала к объединению различных аспектов фонетики с семантическим уровнем языка», отмеченное как одно из доминирующих направлений конца XX века (Потапова Р:К., Потапов В.В., 2006), может найти свое дальнейшее развитие с позиций когнитивной лингвистики.
Когнитивный аспект рассмотрения связи просодии и информации состоит в том, чтобы выявить роль просодии в активации концептов, составляющих когнитивный сценарий убеждающего монолога.
Научная новизна проведенного исследования заключается в том, что: впервые осуществляется разграничение способов реализации прагматического воздействия в монологической речи американского варианта английского языка средствами просодии; выявляются когнитивные и социокультурные основания успешного воздействия просодических форм речи на американского потребителя.
По нашей гипотезе убеждающая речь сочетает в себе признаки разговорной речи и проповеди: на фоне личностно-ориентированного общения происходит настойчивое программирование слушателей на достижения успеха. Просодические приемы воздействующей речи способствуют противопоставлению фона и фигуры посредством фразировки, паузации и высотно-мелодических средств создания контраста.
Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в,том, что: доказана роль просодии как важного средства реализации прагматического воздействия на слушателя в деловом дискурсе; установлены просодические средства воздействия; направленные на активацию концептов, составляющих когнитивный сценарий «успех — бизнес лидеры»: основными фонетическими приемами являются- акцентуация и фразировка, обеспечивающие выделение ключевых, слов, составляющих «фигуру» на фоне относительно ровного движения мелодики; выявлены просодические особенности степеней акцентной выделенности, соответствующих «данной», «новой» и «доступной» информации, которые носят градуальный/характер; описана сильноконечная дуга мелодического контура в американской прагматически ориентированной речи, отражающая когнитивную структуру «от данного — к новому», что обеспечивается сочетанием максимальных показателей ЧОТ и длительности в финальной позиции интонационной группы.
Практическая ценность исследования заключается в том, что на основании результатов данного исследования могут быть разработаны практические рекомендации по обучению-ведения дискуссии и построению убеждающего высказывания. Полученные результаты и материал могут быть использованы в курсах теории и культуры речевого общения на английском языке для развития коммуникативных и социокультурных компетенций обучающихся, а таюке в практической деятельности бизнесменов, в частности, рекламных агентств.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего: на материале британских интервью2010 год, кандидат филологических наук Савинова, Марина Сергеевна
Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди: на основе американского варианта английского языка2009 год, кандидат филологических наук Крымская, Елена Васильевна
Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей: Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка2005 год, кандидат филологических наук Красильникова, Елена Михайловна
Фонетический уровень реализации смысловых связей в составе спонтанного монологического текста: Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка2003 год, кандидат филологических наук Пирогова, Марина Андреевна
Особенности слого-ритмической организации английской речи носителями китайского языка2001 год, кандидат филологических наук Завьялова, Виктория Львовна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Сибилева, Людмила Николаевна
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.
Проведенное фонетическое исследование просодических средств прагматического воздействия в речи американских бизнесменов выявило следующее:
Г. Исследуемые монологи представляют собой- пример чередования спонтанной и< квазиспонтанной- речи. В» своих монологах бизнесмены используют клише, отработанные принципы, вербально подготовленные и стратегически проверенные, которые хранятся в-памяти и активируются в процессе разговора.
2. Речь бизнесменов-сетевиков можно, сравнить с речью, проповедников, которые достаточно монотонно, без особых всплесков, с точки зрения просодии, формулируют, свою речь, направленную на собеседника: При,этом на однообразном монотонном фоне наиболее отчетливо выделяется определенная группа слов, репрезентирующих значимые концепты дискурса, неоднократно повторяющихся, несущих главную смысловую и просодическую нагрузку.
3. Среди лексико-стилистических и< синтактико-стилистических средств выделения ключевых слов, относящиеся к динамическому сценарию «успех-бизнес-лидеры», особое значение представляют: многочисленные повторы, использование усилителей (интенсивов), параллельные конструкции.
4. Результаты проведенного аудиторского анализа,выявили-использование, главным образом, ровной и волнообразноровной шкал в речи американских бизнесменов, что подтверждает характерные особенности монотонной американской просодии, отмечаемые многими исследователями.
5. В исследуемых нами квазиспонтанных монологах американских бизнесменов-сетевиков определенное количество интонационных групп было оформлено несколькими тонами, наиболее частотными из которых являются1 высокий> нисходящий, высокий восходяще-нисходящий, ровный, средний/низкий нисходяще-восходящий.
Для привлечения внимания к коммуникативно значимым словам бизнесмены-сетевики используют большое разнообразие терминальных тонов; в том числе сложные и составные тоны.
Данные исследования свидетельствуют о том, что наибольшей выделительной способностью ключевых слов обладают следующие тоны: низкий нисходяще-восходящий, высокий нисходящий, высокий нисходящий с начальным повышением, высокий восходяще-нисходящий, низкий нисходящий, низкий восходящий.
Сложные тоны придают словам в интонационной группе определенную степень выразительности, важности и новизны. Употребление составных терминальных тонов, занимающих преимущественно финальное положение в интонационной группе, указывает на повторение сказанного, обобщение фактов, либо является средством эмоционального воздействия на собеседника. Наиболее распространенный составной тон в исследуемом нами материале представлен сочетанием высокого нисходящего и низкого восходящего, что создает неповторимую мелодическую контрастность, соединяя волну падения и подъема. При этом в сочетаниях двух тонов семантическое ядро оформляется* первым- тоном, оно связано с внутренней стратегией речепроизводства и более независимо от поверхностных структур, чем второе ядерное слово. Данное положение объясняет синтагматическую подвижность акцентного- выделения по сравнению с фиксированным фразовым ударением, представленным вторым тоном.
6. В' ходе изучения экспериментального материала нами было выявлено предполагаемое противопоставление фоновой части высказывания, и выделение ключевых слов, главным образом, за счет увеличения диапазона ЧОТ. Показатели комплексного анализа позволяют говорить о том, что интонационные группы, представляющие собой фоновую часть рассматриваемых текстов, характеризуются, преимущественно узким, реже средним тональным диапазоном, который варьируется в пределах 1-7 пт (средний диапазон фона составляет 2-4 пт), тогда как диапазон фигуры значительно превышает средние показатели и варьируется от 8=до 19 пт, а в отдельных случаях достигает 20-24 пт. Таким образом-, максимальное расширение тонального^ диапазона* ключевых слов, представляющих собой смысловые центры, превышает максимальный тональный диапазон1 фоновой части на 12 пт. Именно значительное расширение тонального диапазона на ключевых словах в значительной* степени способствует созданию их перцептивной яркости и экспрессивности на фоне теневых элементов устных текстов:
7. В результате проведенного анализа было выявлено; что ключевые слова располагаются, главным образом, в финальной или в медиальной позиции в интонационной группе (40 % и 41 % соответственно), на инициальную позицию приходится лишьЛ9%?случаев.
8. Полученные в ходе проведенного анализа усредненные данные свидетельствуют об ускоренном темпе квазиспонтанной монологической речи американских бизнесменов. Это в первую очередь, проявляется1 в увеличении средней длительности интонационных групп, которая составила 2309 мс и в соотношении времени фонации ко времени паузации: 5:1.
Одним из наблюдений настоящего исследования является неоднородность темпоральной организации квазиспонтанных монологов. Варьирование темпа произнесения от замедленного до ускоренного было отмечено в речи всех бизнесменов. Важно отметить, что эмфатическое замедление и ускорение темпа произнесения наблюдается чаще, чем средний темп произнесения.
Средний показатель СДС в исследуемых монологах соответствует ранее установленной норме и составляет 204 мс. Сопоставление показателей СДС на ключевых словах и СДС в целом по интонационным группам позволяет говорить о преобладании замедленного темпа произнесения на ключевых словах, где СДС варьируется от 200 до 327 мс. Намеренное эмфатическое замедление темпа способствует большей концентрации внимания слушателей на важной информации.
9. Согласно результатам проведенного электронно-акустического анализа, основными типами пауз, характерными для монологической речи американских бизнесменов, являются сверхкраткая, краткая и средняя паузы. Длительная и сверхдлительная паузы встречаются реже, а у некоторых информантов сверхдлительная пауза отсутствует вообще.
В результате проведенного исследования было отмечено большое количество эмфатических пауз, которые подготавливают слушающего к восприятию нового и важного, «мобилизуют» его внимание.
Длительность эмфатической паузы вырьируется в широких пределах 80800 мс и определяется- как сверхкраткая, краткая и средняя. Длительность паузы обдумывания, как правило, значительно превышает и может достигать 1800 мс (сверхдлительная пауза).
10. Полученные в ходе настоящего исследования соотношения длительности паузы к длительности фонации, обращают внимание на неоднородность данных в различных фонационных отрезках, где показатель может варьироваться от 3:1 до 8:1.
Данные нашего исследования свидетельствуют об индивидуальных особенностях информантов, и некоторые различия в показателях соотношения фонации к паузации представляются обоснованными не в результате тендерного противопоставления, а в связи с индивидуальными различиями говорящих.
11. Анализ индивидуальных особенностей бизнесменов позволил выявить наиболее часто используемые приемы выделения значимой информации. Среди них: увеличение показателей ЧОТ на ключевых словах; перечисления ключевых слов; вокализованные и эмфатические паузы перед последующими ключевыми словами; сочетание эмфатических- пауз- и увеличения громкости на, ключевых словах; параллельные конструкции с последующими ключевыми словами; растягивание слов;, главным образом, с ударными- дифтонгами и краткими гласными, перед- ключевыми словами; замедление темпа, речи перед ключевыми словами, с одновременным растягиванием предшествующего ударного »слога; замедление темпа речи- на ключевых словах, растягивание гласных, в ключевых словах или намеренное послоговое произнесение ключевых слов, с дополнительным ударением; выделение вводных слов*и конструкций* в, отдельные интонационные группы; ударение на- служебных словах, в, том числе глаголах-связках перед ключевыми словами.
12. Сопоставляя слова, репрезентирующие три- выделенных, концепта и составляющие динамический сценарий' «успех» — «бизнес» - «лидеры», и средства их просодической выделенности, необходимо,- прежде всего, отметить следующее:
• * Концепт 1 «успех, финансовое благополучие; деньги» можно отнести к категории "given" — «данное», поскольку она присутствует в фоновом знании всех участников ситуации. В; связи с этим слова; репрезентирующие Концепт 1 «успех», только напоминают об известной, мотивации бизнеса;.способствуя активации Концепта I1, но по своим» показателям уступая выделенности слов, относящихся к Концепту 2 «бизнес» и Концепту 3 «лидеры». Они отмечены только в медиальной* и финальной позициях. Отдельной? интонационной группы не составляют.
• В Концептах 2 и 3 центральное место занимают «организация сетевого бизнеса» и «роль лидеров». Слова, репрезентирующие эти концепты,, являются новой информацией, и они могут быть выделены в отдельную интонационную группу с максимальными показателями ЧОТ и длительности. «Бизнес» и «лидеры»- выделены дифференцированно: в первом случае широким интервалом на низких тонах, а во- втором случае — путем увеличения ЧОТ макс, но с меньшим интервалом.
• По мере появления во 2ой раз и при последующих появлениях слов в процессе дискурса уровни ЧОТ макс, интервалы ЧОТ и длительности проявляют тенденцию^ к спаду по абсолютным показателям, но сохраняют выделенность относительно «фона».
• Отмечен факт увеличения длительности при 3-м и дальнейшем появлении слов* в дискурсе, репрезентирующих Концепт 1 «успех, финансовое благополучие».
Активация трех концептов, таким образом, проходит различные стадии в процессе дискурса, по мере его развертывания. Новая информация постепенно, теряет силу новизны, а известная «данная» информация о первичной мотивации действия приобретает значимость в итоге деятельности. В целом интегральные характеристики, ключевых слов, относящихся к трем^ концептам, сохраняют просодическую выделенность в качестве «фигуры» относительно просодического «фона» всего дискурса.
13. Усилительно-выделительные частицы и слова (слова-интенсивы), употребленные в речи, являются дополнительными сигнализаторами актуального членения? и выделения значимой информации в предложении. Они выполняют в высказывании акцентирующую функцию, помогая концентрировать внимание слушающего на определенном компоненте высказывания.
Их просодическая выделенность проявляется в следующем:
- могут занимать различную позицию в интонационной группе: медиальную
- 52 %, инициальную — 27 %, финальную — 18 %, отдельная1 интонационная группа - 3 %;
- большая часть интенсивов выделяется тоном или ударением:
53 % интенсивов выделены тоном, 37 % - ударением, 10 % - безударны;
- наиболее выделены в финальной и начальной позициях, как при первом, так и при втором появлении в речи за счет ЧОТ и длительности. Диапазон ЧОТ составляет 8-12 пт, СДС слов-интенсивов варьируется от 200 до 300 мс и превосходит показатель нормального темпа речи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. В исследуемом корпусе речь бизнесменов представляет собой убеждающий монолог, который сочетает в себе доверительный характер разговорной речи с ценностными ориентациями и риторическими приемами проповеди. Прагматическая установка на расширение бизнеса путем привлечения новых «лидеров» диктует выбор лексического состава слов, которые многократно повторяются с целью активации соответствующих концептов в сознании слушающих. С точки зрения просодической формы эти слова составляют «фигуру», выделенную средствами фразировки и акцентуации по контрасту с интегральными характеристиками всего дискурса, которому отводится роль «фона».
2. В ходе проведенного исследования были раскрыты возможности построения монологического воздействующего дискурса и просодических средств воздействия на слушателя с помощью выделения основных концептов, развивающих когнитивный сценарий, в соответствии с характером информативности слов в пределах данного развития.
3. Сопоставление категорий «нового», «доступного» и «данного» с их фонетической формой дало подтверждение соответствия просодических форм нашей гипотезе о ведущей роли диапазональных различий в разграничении данных фонологических категорий. Вместе с тем мы убедились в том, что не только высотный компонент, но и показатель длительности участвует в дифференциции фонологических категорий дискурса. Кроме обозначенных категорий «новое» - «доступное» - «данное» в данном контексте можно говорить о категории «особое», оформленное просодически в отдельную интонационную группу.
4. В соответствии с дифференциацией информации по принципу «данное», «новое», «доступное» реализуется градация по степени просодической выделенности, а именно:
• дифференциация просодических средств выделения слов, относящихся к Концепту 1 «успех, деньги» (данное) и к Концептам 2, 3 «бизнес, лидеры» (новое, далее доступное);
• постепенное понижение показателей ЧОТ и длительности при каждом последующем появлении слов в контексте дискурса;
• наивысшие показатели просодических параметров отмечены при сочетании средств фразировки путем выделения слова в отдельную интонационную группу и акцентуации этого слова при первом появлении слов, относящихся к Концепту 2 «бизнес» и Концепту 3 «лидеры», что подтверждает роль просодии как средства выделения прагматически значимой информации в устном деловом дискурсе.
Таким образом, активация трех концептов (Концепт 1 «успех, финансовое благополучие», Концепт 2 «бизнес» и Концепт 3 «лидеры») проходит различные стадии в процессе дискурса, по мере его развертывания. Новая информация постепенно теряет силу, а известная, «данная» информация о первичной мотивации действия приобретает значимость в итоге деятельности. В целом интегральные характеристики ключевых слов, относящихся к трем концептам, сохраняют просодическую выделейность в качестве «фигуры» относительно просодического «фона» всего дискурса.
5. Просодическая структура интонационной группы в исследуемом материале отражает информационную структуру, в которой данное (пропозиция) предшествует новому: из трех позиций, инициальной, медиальной, финальной, прагматически важная информация группируется с наибольшей частотностью на финальной и медиальной позициях. При этом средства просодической выделенности финальной позиции всегда превосходят по своим показателям две остальные позиции. Особенностью убеждающего монолога является то, что, в отличие, например, от чтения или публичной речи, в интонационной группе не только максимум длительности, но и максимум ЧОТ, и интервал ЧОТ оказываются в финальной позиции, тем самым, изменяя форму контура, обеспечивая сильноконечную дугу. Эта модель более характерна для разговорной американской речи, но в отличие от последней, убеждающая речь имеет стабильно более высокие максимальные показатели ЧОТ, интервалов и длительности. Выявленная модель контура дает представление о когнитивной репрезентации информации в пределах информационного единства, которое отражается в структуре интонационной группы.
6. Сопоставление мелодических конфигураций, дифференцирующих различные типы информации в бизнес-дискурсе с классификацией, предложенной в системе ТоВ1, разработанной для американского стандарта, представленного в речи дикторов радио и телевидения, необходимо отметить гораздо большее разнообразие мелодических конфигураций в исследуемом корпусе. Фонологическая значимость этих различий еще нуждается в экспериментальной проверке, но на данном этапе система ТоВ1 представляется значительным упрощением. Так, в частности, как тема для дальнейшего исследования возникает вопрос о категориальном либо градуальном восприятии установленных просодических различий носителями американского варианта английского языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сибилева, Людмила Николаевна, 2009 год
1. АБДАЛИНА Е.А. Интонационные средства выражения ремы в простом предложении в современном английском языке: Автореф. . канд. филол. наук. -М., 1973.-22 с.
2. АГАМДЖАНОВА В.И. Фрейм как актуализирующий контекст // Вопросы английской контекстологии. Вып. 4. Санкт-Петербург: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. - С. 3-7.
3. АДОНИНА И.В. Концепт успех в современной речевой культуре: Дис. . канд. филол. наук. — Хабаровск, 2005. 199 с.
4. АЛЕФИРЕНКО Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. Учебное пособие. -М.: Изд-во «Флинта», Изд-во «Наука», 2005. — 412 с.
5. АНТИПОВА A.M. Система английской речевой интонации. М.: Высшая школа, 1979.- 131 с.
6. АНТИПОВА A.M. Ритмическая организация английской речи (экспериментально-теоретическое исследование ритмообразующей функции просодии): Дис. . д-ра филол. наук. -М., 1980. 229 с.
7. АНТИПОВА A.M. Ритмическая организация английской речи (экспериментально-теоретическое исследование ритмообразующей функции): Автореф. . д-ра филол. наук. М., 1980. — 35 с.
8. АНТИПОВА A.M. Ритмическая система английской речи. — М.: Высшая школа, 1984. 199 с.
9. АРУТЮНОВА Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
10. АХМАНОВА О.С. Словарь лингвистических1 терминов. М.: Советская Энциклопедия, 1969. — 605 с.
11. БАБУШКИН А.П. Типы концептов1; в лексико-фразеологической семантике языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского тосуд. ун-та, 1996; 104 с.
12. БАБУШКИНА. Е.А. Территориальная! вариативность,, просодии: английской речи в США? (экспериментально-фонетическое; исследование: речевого? континуума по оси север-юг): Дис;. канд. филол. наук. — М., 2000. — 140 с.
13. БАРАНОВ А.Н., ДОБРОВОЛЬСКИЙ Д.О., МИХАЙЛОВ М.Н., ПАРШИН HIB;, РОМАНОВА ©Ж Англо-русскишсловарь по,лингвистике и семиотике. М-:,Ин-т русского языка им. ВШ;Виноградова?РАН, 2003;.- 640'с.
14. БАХТИН М.М. Эстетика словесного, творчества. М : Искусство, 1979. — 423 с.
15. БЛОХИНА Л.1Т. Специфика фонетической, организации спонтанных текстов // ЗвучащиШтекст. М:, .1983 ; - С. 61-76.
16. БЛОХИНА Л.П., ПОТАПОВА Р;К. Методические рекомендации: Методика анализашросодических'характеристик речи. М;:,М1зНИИЯ; 19821 — 84 с.
17. БОНДАРКО Л.В., ВЕРБИЦКАЯ JI.A., ГЕЙЛЬМАН Н.И. и др. Фонетика спонтанной речи / Под ред. Н.Д. Светозаровой. Л.: Изд-во Ленингр. гос. унта, 1988. - 248 с.
18. БРЫЗГУНОВА Е.А. Спонтанность в разных видах речи // Фонетика в системе языка / Сб. статей. Вып. 2. - М.: Изд-во РУДН, 1999. - С. 66-71.
19. БРУДНЫЙ А., ШУКУРОВ Э. Мир общения. Фрунзе: Кыргызстан, 1977. -71 с.
20. БУРАЯ Е.А. К вопросу о периодичности как основе ритма // Фонология и интонация;-М., 1983;-С. 118-130. (Тр. /МГПИИЯ; вып. 216).
21. БУРАЯ Е.А. Роль просодии в формировании ритма спонтанной диалогической речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. — М.: МГПИИЯ, 1983.-225.
22. БУРАЯ Е.А., ГАЛОЧКИНА И.Е., ШЕВЧЕНКО Т.Н. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М.: Изд. центр «Академия», 2006. — 272 с.
23. ВЕРЕЩАГИН Е.М. Порождение речи: латентный процесс. — М.: МГУ, 1968. -91 с.
24. ВИНОГРАДОВ В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963.-254 с.
25. ВОЛКОВА В.И. Интонация вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении (на материале английской деловой речи — ВЕ): Дис. . канд. филол.наук. — Иваново, 1998. 186 с.
26. ГАДЖИЕВ К.С. США: Эволюция буржуазного сознания. — М.: Мысль, 1981.-255 с.
27. ГАЙДУЧИК С.М. Типология речевых высказываний. — В кн.: Экспериментальная фонетика. — Минск: Минский гос. пед. ин-т иност. яз., 1971. Вып. 1.-С. 46-67.
28. ГАЛОЧКИНА И.Е. Роль интонации в формировании прагматических типов высказываний: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1985. 187 с.
29. ГАЛОЧКИНА М.В., БУРАЯ Е.А. Текст лекций по теоретической фонетике английского языка: Мелодика, Ритм ( для студентов 3 курса д/о и в/о факультета английского языка). Часть IV. М.: МГПУ, 1991. - 62 с.
30. ГАЛЬПЕРИН И.Р. К проблеме зависимости предложения от контекста. — Вопросы языкознания, 1977, № 1. — С. 48-55.
31. ГОРЯЧЕВА Н.Ю. Некоторые особенности реализации просодической категории выделенности в спонтанном звучащем тексте (на материале английского языка): Автореф. . канд. филол. наук. — М., 1999. — 16 с.
32. ГРАФОВА JI.J1. Ритмическая организация фразы в британском и американском'вариантах английского языка // Ритмическая и интонационная организация текста. М., 1982. - С. 32-37. (Тр. / МГПИИЯ им М. Тореза; вып. 196).
33. ДЕМЬЯНКОВ В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопр. языкознания, 1994, № 4. с. 17- 33.
34. ДРИДЗЕ Т.И. Интерпретационные характеристики» и классификация текстов с учетом специфики интерпретационных сдвигов. — В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения. — М.: Наука, 1976. — С.34-45.
35. ДРИДЗЕ Т.И. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход). — В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. - С. 48-57.
36. ЖАВОРОНКОВА И.А. Система терминальных тонов, в американском варианте английского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук. — М., 19901 — 219 с.
37. ЖИНКИИН.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 160 с.
38. ЗАРУБИНА Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. — М.: Русский язык, 1981. — 13 с.
39. ЗЕМСКАЯ Е.А. Разговорная речь // Энциклопедия «Русский язык». 2-е изд. М.: ИД «Дрофа», 1997. - С. 406.
40. ЗИГЛЕР 3. Умение добиваться успеха для «чайников»: Пер. с англ. — М.: Издательский дом «Вильяме», 2000. 224 с.
41. ЗИМНЯЯ И.А. Опережающее отражение в речевом поведении. — Иностранные языки в высшей школе, 1974, вып. 8. — С. 85-95.
42. ЗИНДЕР Л.Р. Общая фонетика. Л.: Изд-во ЛГУ, 1960. - 336 с.
43. ЗИНОВЬЕВА E.H. Интонационная категория тона и ее реализация в спонтанной монологической речи (экспериментально-фонетичекое исследование на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. — М., 1995.-177 с.
44. ЗЛАТОУСТОВ А Л.В. Фонетическая структура слова в потоке речи. — Казань: изд-во Казанского ун-та, 1962. — 155 с.
45. ИВАНОВ М.М., ИСАЕНКО А.Н., КОЛУПАЕВА С.Р., КОРНЕЕВА И.В., ХРУЦКИЙ В.Е. Как добиться успеха. Практические советы деловым людям. — М.: Изд-во «Республика», 1992. 510с.
46. КАНДИНСКИЙ B.C. Перспектива текста и фоностилистичекие исследования. В кн.: Лингвистические проблемы текста. — М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980, вып. 158. - С. 167-177.
47. КАРАСИК В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004. Введение в когнитивную лингвистику, 2004. — С. 59.
48. КАРМИН A.C. Основы культурологи: Мифология культуры. Спб., 1997. -С. 168-169.
49. КАСПАРОВ А М.Г. О речевой паузе.* В кн.: Исследование языка и речи. Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1971, т.60. - С. 146-149.
50. КАЦНЕЛЬСОН С.Д. Категории языка и мышление: Из научного наследия. -М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 472.
51. КИСЕЛЕВА Л.А. Язык как средство воздействия (на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка). — Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1971. — 60 с.
52. КИСЕЛЕВА Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ, 1978. -160 с.
53. КОБОЗЕВА И.М. Интенциональный и когнитивный аспекты смысла высказывания. Научный доклад по опубликованным трудам, представленный к защите на соискание уч. степени докт. филол. наук. — М., 2003. — 92 с.
54. КОДЗАСОВ С.В., КРИВНОВА О.Ф. Общая фонетика: Учебник. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 592 с.
55. КОЖЕВНИКОВА К. Об аспектах связности в тексте как в целом. В кн.: Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979. — С.49-67.
56. КОЖИНА М.Н: ред. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: изд-во «Флинта», изд-во «Наука», 2003. - 694 с.
57. КОЛЕСОВ В .В. Язык и ментальность. Спб, 2004 С. 19-20.
58. КОЛШАНСКИЙ Г.В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. - 80 с.
59. КОЛШАНС1СИЙ Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов вязыке. — М.: Наука, 1975. -231 с.
60. КОЛШАНСКИИ Г.В. Компоненты структуры текста. В*кн.: Лингвистика и методика в высшей школе (X). - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981, вып. 170.-С.З-12.
61. КОЛШАНСКИЙ Г.В. О языковом механизме порождения текста. -Вопросы языкознания, 1983. № 3. С. 44-51.
62. КОСТРОМСКАЯ Н.С. Временные параметры цельносформированности устного «диалогического текста // Проблемы звучащего текста. М., 1985. -С. 124-135. (Тр./МГПИИЯ; вып. 259).
63. КРИВНОВА О.Ф. Ритмизация и интонационное членение текста в процессе речи-мысли: Автореф. докт. филол. наук. М., 2007. - 53 с.
64. КРЮКОВА О.П. Фоностилистические особенности ораторской речи: Автореф. . канд. филол. наук. -М., 1982. 23 с.
65. КУБРЯКОВА Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность:функциональные и структурные аспекты / Сборник обзоров. — М.: ИНИОН РАН, 2000.-С. 7-25.
66. КУБРЯКОВА Е.С. Язык и знание// На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. — М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с. (Язык. Семиотика. Культура).
67. ЛЕОНТЬЕВ A.A. К психологии речевого воздействия. — В кн.: Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, -М.: АН СССР, 1972.-С. 28-41.
68. ЛЕОНТЬЕВ A.A. Некоторые новые тенденции* в советской психолингвистике. В кн.: Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. - М.: МГУ, 1972. - С. 131-142.
69. ЛЕОНТЬЕВ A.A. Смысловая структура' текста и проблемы смыслового восприятия. В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения (в>условиях массовой коммуникации). - М.: Наука, 1976. - С. 45-48.
70. ЛЕОНТЬЕВ A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. — В'кн.: Синтаксис текста. — М.: Наука, 1979.-С. 18-36.
71. ЛЕОНТЬЕВА (ТОРСУЕВА) И.Г. Функциональная теория интонации: Автореф. . докт. филол. наук. — М., 1976.-46 с.
72. ЛЕОНТЬЕВА H.A. Роль просодии в организации радиоинтервью (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка): Дис. . канд. филол. наук. — М., 1983. — 183 с.
73. ЛИХАЧЕВ Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН Сер. Лит-ры и язык. 1993. №1. Т. 52. С. 3-9.
74. ЛУРИЯ А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. — М.: МГУ, 1975. -251 с.
75. ЛЯ11ИН С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1977. — С. 11-35.
76. MAC ЛОВ А В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. — Минск: ТетраСистемс, 2004. С. 45-46.
77. МИНСКИЙ М. Фреймы для представления знаний. М., 1979. - С.7.
78. НИКОЛАЕВА Т.М. Фразовая интонация славянских языков. — М.: Наука,1977.-278 с.
79. НИКОЛАЕВА Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8: Лингвистика текста. — М.: Прогресс,1978.-С. 467-472.
80. НИКОЛАЕВА Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. — 104 с.
81. НУШИКЯНЭ.А. Типология^интонации эмоциональной речи. Киев, Одесса: Выща школа, 1986. 157 с.
82. ОЩЕПКОВА В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. — М.: Изд-во «Глосса-Пресс», Санкт-Петербург: Изд-во «Каро», 2004. — 336 с.
83. ПАЙК К. Американская интонация: парадигматика и синтагматика // Вопросы языкознания, 1992. № 1. — С. 67-85.
84. ПАЛЬЧЕНКО Н.В. Социокультурный аспект акцентуации в американском варианте английского языка: Дис. . канд. филол. наук. — М., 2002. 151 с.
85. ПОЛЕТАЕВ Д.И. Социальная дифференциация интонации в ограниченном речевом сообществе (экспериментально-фонетическое исследование наматериале речи жителей' г. Анкориджа, штата Аляска; GUIA): Дис. . канд. филол. наук. М., 1997. - 146 с.
86. ПОПОВА З.Д., СТЕРПИМ И;А. Когнитивная лингвистика. Учебное издание: Ml: ACT: Восток - Запад, 2007. - 314! с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация):
87. ПОСТНИКОВА Л.В. Просодия и политический! имидж оратора: (на материале речей;американских; президентов): Автореф. . канд. филол. наук. -М., 2003.-22 с.
88. ПОТАПОВА Р.К. Фонетические; средства: оптимизации; речевого воздействия // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990.
89. ПОТАПОВА- Р.К. Речь: коммуникация; информация, кибернетика: Учебное пособие для вузов: — М.: Радио и связь,.1997. — 528 с.
90. ПОТАПОВА Р.К. Речь: коммуникация, информация; кибернетика: 2-е изд., испр; и доп: — М.: Эдиториал УРСС,.2003. — 346¿c.
91. ПОТАПОВА Р.К., ПОТАПОВ В.В. Язык,, речь, личность. М.: Языки славянской культуры, 2006. - 496 с.
92. ПОТЕ МИНА Т. А. О лингвистической значимости, пауз в; спонтанной монологической речи и чтении // Проблемы комплексного анализа языка и речи.-Л., 1982.-С. 179-187.
93. ПРОКОФЬЕВА О.Г. Семантика интонационной; выделенности в текстах монологической; речи (на примере академического и информационного стилей):,Автореф. . канд. филол. наук. — М., 2000. — 17 с:
94. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ проблемы, массовой коммуникации / Отв. Ред. А.А. Леонтьев. М.: Наука; 1974: - 144 с.
95. ПСИХОЛОГИЯ: Словарь / Под ред. А.А. Петровского: М.: Изд-во политической лит-ры, 1990.-495 с.
96. РОМАНОВА Е.Ю. Просодическая: вариативность» американскоймонологической речи, в различных возрастных группах: Дис.канд. Фил ол:1. Наук. — М:,.2008; 193 с.
97. РОМАНОВА Е.Ю., ШЕВЧЕНКО Т.И. Опыт: сопоставления системы ТоВ1 и традиционной« британской; фонетической нотации. // Фонетическая. вариативность современной английскошречи; М:: МГЛУ, 2007. - 126-136. (Тр./МГЛУ; вып. 523):
98. РУССКИИ ЯЗЫК: Энциклопедия? / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. И доп. М::.Большая Российская энциклопедия; «Дрофа», 1997. — 703 с.
99. СКУЛЕНКО М.И. Убеждающее воздействие публицистики: основы теории / М.И; Скуленко. Киев: Вища школа, 1986. — 160 с:.
100. СЛЮСАРЕВА Н.А. Лингвистика речи и лингвистика: текста // Аспекты общей и частной лингвистической,теории текста: — М., 1982. — С. 22-40.
101. СМЕЛЗЕР Н. Социология. М., 1994: - С. 63-64.
102. СМИРНОВА Н:С. Типы интонационных классификаций и интонационная система конкретного языка: Автореф. . канд. филол. наук. — М., 2004. — 25 с.
103. СОКОЛОВ Е.Н. Вероятностная модель,восприятия. — Вопросы психологии, 1962. № 3.-С. 15-22.
104. СОЛОМОНИК А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. -С. 246.
105. СОРОКИН Ю.А., МАРКОВ ИНА И.Ю. Культура и ее этнопсихолингвистическая ценность // Этнопсихолингвистика. — М., 1988. — С. 5-18.
106. СОСНОВЦЕВА Т.И. Роль просодии в реализации семантической категории убеждения в аргументативных диалогических единствах (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1992. - 224 с.
107. СТЕРНИН И.А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности // Связи языковых единиц в системе и реализации: Межвузовский сборник научных трудов. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1997. С. 22-31.
108. СТЕРНИН И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып.2. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 1999.-С. 69-75.
109. СТОРИ М. Как стать преуспевающим предпринимателем. В кн.:- Как добиться успеха. Практические советы деловым людям. — М., Изд-во «Республика», 1992. / Под ред. В.Е. Хруцкого/. - 510 с.
110. ТАРАСОВ Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации. В кн.: Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. - М.: Наука, 1979. -С. 5-147.
111. ТАРАСОВ Е.Ф., БЕЗЛИНОВА H.A., ЛУЗИНА Л.Г. и др. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - 136 с.
112. ТИТОВА О.И. Перспективы лингвистического исследования рекуррентных единиц лексикона // Филологические науки. 2003, № 2. - С. 79-86.
113. ТИХОНОВА P.M. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа (наматериале английского языка): Автореф. . канд филол. наук. — М., 1980. — 17 с.
114. ТОНКОНОГОВ В.Г. Проблема единства и взаимодействия социального и индивидуального в интонационной характеристике говорящего (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского радиоинтервью): Дис. . канд: филол. наук. -М., 1989. -211 с.
115. ТОРСУЕВА И.Г. Теория интонации/УМатериалы к курсу «Общее языкознание». — М., 1974. — 264 с.
116. ТОРСУЕВА И.Г. Интонация и смысл высказывания. М., 1979. - 111 с.
117. УГЛОВА Н.Г. Специфика1 мелодики и темпа дикторской речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале информационных программ американского телевидения): Дис. . канд. филол. наук. М., 2006. - 168 с.
118. ФЕЙГЕНБЕРГ ИМ., ИВАННИКОВ В.А. Вероятностное прогнозирование и преднастройка к движениям: М:: МГУ, 1978. — 166 с.
119. ФЕСЕНКО Е.А. Константные и вариативные признаки акцентно-мелодической структуры в интонационной- системе английского языка (на материале национальных вариантов английского языка): Автореф. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ, 1987. - 23 с.
120. ФИЛЛМОР Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1983. Вып. XII / Отв. ред. Б.Ю. Городецкий. -С. 74-121.
121. ФИЛЛМОР Ч. Фреймы и сегмантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. XXII / Отв. ред. В.В. Петров, В.И. Герасимов. -С. 54.
122. ФОМИЧЕНКО Л.Г. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. - 217 с.
123. ФРУМКИНА Р.М: Субъективные оценки частот элементов текста и вероятностное прогнозирование речевого поведения. Вопросы психологии, 1970. №3.-С. 98-105.
124. ФРУМКИНА P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. Серия 2: Информационные процессы и-системы. — 1992. -№3. - С. 1-8.
125. ХИТИНА М.В. Делимитативные признаки устно-речевого дискурса. Научное издание. — М.: Изд-во «ООО'Типография Сарма», 2004. — 160 с.
126. ЦИБУЛЯ Н.Б. Роль интонации в структурировании1 текста (на материале английских радиопьес): Автореф. . канд. филол. наук. М., 1982. - 24 с.
127. ЧЕРНЕИКО Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени. М., 1997. — 320 с.
128. ШАХБАГОВА Д.А. К вопросу об интонационных особенностях шкал в эмоционально окрашенной речи американского варианта английского языка // Вопросы фонетики романских и германских языков. — М., 1977. — С. 128134 (Тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза; вып. 108).
129. ШАХБАГОВА Д.А. Фонетические особенности^ произносительных вариантов английского языка. — М.: Высшая школа, 1982. — 128 с.
130. ШАХБАГОВА Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии И' синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). -М.: Изд-во «Фоллис», 1992. -284 с.
131. ШЕВЧЕНКО Т. И. Региональные варианты, их социальная функция и интонационное выражение // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1984.-Вып. 230.-С. 212-230.
132. ШЕВЧЕНКО Т.Н. Взаимодействие социального и индивидуального в мелодике речи // Об. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1985. -Вып. 248.-С. 96-105.
133. ШЕВЧЕНКО Т.Н. Социальная дифференциация английского произношения: Моногр. — М.: Высшая школа, 1990. 144 с.
134. ШЕВЧЕНКО Т.Н., ПОСТНИКОВА Л.В. Специфика американской просодии в социальном контексте//Фонетическая культура речи. — М.: МГЛУ, 2003. -С. 176-188. (Тр./МГЛУ; вып. 476).
135. ШЕВЧЕНКО Т.И. Теоретическая фонетика английского языка: Учебник/ Т.И. Шевченко. М.: Высшая*школа, 2006. — 191 с.
136. ЩЕРБА Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. В кн.: Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974.-С. 24-39.
137. ЭМИРОВ А Э.М. Русская фразеология в коммуникативном* аспекте. -Ташкент: Фан, 1988. С. 15.
138. ЯКОБСОН Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сб. статей. -М.: Прогресс, 1975. С. 193-230.
139. ЯКУТИНА М.В. Просодическое выражение речевой экспрессии в СМИ ( на материале передач американского радио) // Звучащая речь: теория и практика. -М., 2000. С. 78-86. ( Тр./МГЛУ; выт 453).
140. ЯКУТИНА М.В1. Просодические характеристики трех социальных ролей американских юристов (на материале заседаний Верховного суда США) // Сегментный и супрасегментный аспекты звучащего текста. — М., 2001. — С. 164-176. (Тр. / МГЛУ; вып. 462).
141. ЯКУТИНА М.В: Просодические формы речевого поведения участников судебного процесса (экспериментально-фонетическое исследование на материале аудиозаписей Верховного суда США): Автореф. .канд. филол. наук. М., 2002. - 22с.
142. BOLINGER Dw. Intonation in American English // In: Hirst D., Di Cristo A. Intonation Systems. A Survey of Twenty Languages. — Cambridge University Press, 1998.-P. 45-55.
143. BROWN G. Listening to Spoken English. Pearson Education /Longman, 1977, 1996.
144. CHAFE W. Discourse, Consciousness, and Time. Chicago/London: University of Chicago Press, 1994.
145. CRYSTAL D. The Cambridge Encyclopaedia of the English Language. -Cambridge University Press, 1995. 489 p.
146. CRYSTAL D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Fifth edition. Blackwell Publishing, 2007. P. 364, P. 378.
147. DANES F. Sentence Intonation from a Functional Point of View // Word. 1960. -V. 16. -№ l.-P. 34-54.
148. FINCH G. Key Concepts in Language and Linguistics. 2nd ed. Palgrave Macmillan, 2000. - 249 p.
149. FIRBAS J. On Defining the Theme in Functional Sentence Analysis. Travaux Ligistiques de Prague 1,1964. P. 267-298. GALSTON W. Public morality and religion liberal state // PS., 1986. Vol. 15. # 5: - P. 810-812.
150. GIMSON A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. Bristol: J.W. Airowsmith, 1973. - 320 p.
151. GOLDMAN-EISLER F. Pauses, clauses, sentences. Language and Speech. Hampton Hill, Vol. 15. No. 2, 1972. -P: 103-1,13-.
152. HALLIDAY M.A.K. Notes on Transitivity and Theme in English, Part 2. Journal of Linguistics 3,1967. P. 199-244.
153. HARTMAN J. Guide to Pronunciation // Dictionary of American Regional English. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 1985. — p. XLI-LXI.
154. HAWKINS P.K. The syntactic location of hesitation pauses. Language and Speech. Hampton Hill- V. 14. No. 3, .1971*.'- P: 277-289.
155. HIRST D., DI CR1STO A. Intonation Systems. A survey of Twenty Languages. -Cambridge: Cambridge University Press, 1998. — 487 p.
156. IUBER Richard M. The American idea of Success. New York: McGrawHill, 1987.-P. 563.
157. JACOBS Ji Funktionale Satzperspektive and Illökutionssemantik. Linguistische Berichte 91, 19841 — P: 25-58
158. JONES: D:, M«A. An Outline.of English Phonetics; 3dv (rewritten). Published by B.G. Teubner, Leipzig, 1932. - 328 p.
159. KESS J.F. Psycholinguistics Psychology. Linguistics and the Study of Natural Language. — Johns Benjamins, Publishing Company; Amsterdam/Philadelphia, 1992. -383 p.
160. KOHLER K. Terminal» Intonation Patterns in Single-Accent Utterances? of German: Phonetics; Phonology and Semantics:.AIPUK25; 1991.-P. 115-185?
161. KRUIJFF G.-J. A? Categorial-Modal Logical Architecture of Informativity: Dependency Grammar Logic and Information Structure., PhD' thesis, Charles University, Prague, 2001.
162. KUNO S. Generative Discourse Analysis in America. In: W. Dressler (ed.): Current Trends in Textlinguistics. Berlin/New York: de Gruyter, 1978. — P. 275294.
163. DD D;R.Stylised Intonation// Linguistics, 1978.-V. 59.-P. 517-539.
164. DD D. Robert Intonational Phonology. Cambridge Studies in Linguistics 79. -Cambridge University Press, 1996.-554 p.
165. DEFOGED P. Phonetic Data Analysis. An Introduction to Fieldwork and Instrumental Techniques. Blackwell Publishing, 2003 . - 196 p.
166. KOFF G. Presupposition and Relative Well-Formedness. In: D. Steinberg and L. A. Jakobovits; (eds.): Semantics. An Interdisciplinary Reader in Philosophy,1.nguistics, and.Psychology. Cambridge: Cambridge University Press, 1971. PI*. 329-3401
167. MBRECHT K. Information Structure and Sentence Form. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
168. YER J: Principles of Phonetics. Cambridge University Press,, 1994. - 707 p. LIEBERMAN PH. Intonation, Perception, and Language. - The M.I.T. Press, Cambridge, Massachusetts, 1968. - 210 p.
169. MARTIN J.G. On judging pauses in spontaneous speech. — Journal of verbal learning and verbal behavior. New York-London, 1970. V. 9.No. 1". P. 75-78. MATTHEWS P.l 1. Oxford Concise; Dictionary of Linguistics. — Oxford University Press, 2005. - 41 Op.
170. MERCER N. Frequency and availability in the encoding of spontaneous speech. -Hampton Hill, 1976. V. 19. No. 2.-P. 129-143.
171. PRATOR C.H., Jr., Robinett B.W. Manual of American English Pronunciation. -the USA: Holt, Rinehart and'Winston, Inc., 1972.- 182 p.
172. PRINCE E.F. Toward a Taxonomy of Given-New Information. In: P. Cole (edi): Radical Pragmatics, New York: Academic Pressj 1981. P. 223-256. SGALL P. Topic, Focus and Generative Semantics. Kronberg/Taunus: Scriptor, 1973:
173. SHEVCHENKO T.I. The Sociocultural Value of FO-Variation in British and American English. Proceedings of the XlVth International Congress of Phonetic
174. Sciences. San Francisco: The Regents of the University of California; 1999. Vol. 2.-P. 1609-1612.
175. WELLS J.C. English Intonation. An Introduction . — Cambridge University Press, 2006. 276 p.
176. WELLS W.H.G. An Experimental Approach to the Interpretation of Focus in Spoken English. In: Intonation Discourse, /ed. by Catherine J.-Lewis. London, Sydney: CroomHelm, 1986.-P. 53-75.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.