Просодия как фактор стилеобразования: экспериментально-фонетическое исследование на материале английской сценической и спонтанной речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, доктор филологических наук Великая, Елена Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 418
Оглавление диссертации доктор филологических наук Великая, Елена Васильевна
Введение.
Глава 1. Стилевая дифференциация языка и фоностили.
1.1. Понятие стиля языка и стиля речи. Функциональные стили и фонетические стили.
1.2. Текст, его типы. Диктема как основная текстовая единица.
1.3. Дискурс как процесс активации текста в ситуативном контексте. Особенности контекста в художественном произведении и повседневной речи.
1.4. Психология восприятия текста в процессе коммуникации. Прагматическая составляющая ситуации общения.
1.5. Фонетический аспект сценического и спонтанного монологов.
Роль просодии в их диктемном членении.
Выводы.
Глава 2. Лингвостилистические особенности сценического и спонтанного монологического текста.
2.1. Лексико-грамматические особенности сценического монолога.
2.2. Фоностилистические особенности сценического монолога.
2.3. Лексико-грамматические особенности спонтанного монолога
2.4. Фоностилистические особенности спонтанного монолога.
Выводы.
Глава 3. Просодия сценического и спонтанного монологов и их стилизация.
3.1. Методика проведения экспериментально-фонетического исследования.
3.2. Просодические средства стилизации сценического и спонтанного монологов.
3.2.1. Сценический монолог (театральная версия).
3.2.2. Сценический монолог (кинематографическая версия).
3.2.3. Спонтанный монолог.
Выводы.
Глава 4. Просодия диктемы как непосредственной единицы тематизации и стилизации текста.
4.1. Диктема как просодическая единица и ее просодические признаки.
4.2. Просодические маркеры стилизации диктемы в сценическом и спонтанном монологе.
4.3. Роль индивидуального стиля коммуниканта в создании стилистической специфики двух видов монолога.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Риторическая функция просодии: на материале британской академической публичной речи2005 год, доктор филологических наук Фрейдина, Елена Леонидовна
Просодические средства реализации воздействующей функции в жанре проповеди: на основе американского варианта английского языка2009 год, кандидат филологических наук Крымская, Елена Васильевна
Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи1985 год, кандидат филологических наук Фомиченко, Любовь Георгиевна
Роль темпа в структурно-семантической организации спонтанного монологического текста: экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка2007 год, кандидат филологических наук Голощапова, Марина Викторовна
Просодические и кинесические средства реализации функции убеждения: На материале английского публичного судебного монолога2004 год, кандидат филологических наук Динцис, Алиса Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Просодия как фактор стилеобразования: экспериментально-фонетическое исследование на материале английской сценической и спонтанной речи»
Современный этап развития языкознания характеризуется повышением интереса к функциональным свойствам языка, что проявляется в обращении исследователей «к изучению речи, воплощенной в текстах-дискурсах как продуктах речевого действия» [Блох 2007:4]. В этих условиях язык как система речеобразования изучается с использованием различных подходов, обеспечивающих разносторонний анализ средств выражения в различных типах текста в рамках новых продуктивных научных направлений (прагмалингвистика, когнитивная лингвистика, лингвистика художественной речи и др.). Значительный интерес к изучению процессов функционирования просодических единиц в звучащем тексте наблюдается также в фонетике, что является результатом переноса акцента с фразовой просодии на просодию текста. Это предполагает выявление и изучение просодических характеристик не только на уровне отдельного слова, словосочетания и фразы, но и соотнесенность этих единиц в рамках всего текста с учетом его структуры, т.е. формы и содержания.
Настоящая диссертация посвящена исследованию роли просодии в формировании стилевой специфики монологического текста в двух видах его реализации — в сценическом и спонтанном монологе и тем самым продолжает изучение взаимоотношений между языковой системой и речевой деятельностью. Данное исследование базируется на учении о стиле и фонетических стилях, а также на учении о тексте и его категориях. Различия в порождении текста в данной работе изучаются в контексте ситуации общения, мотивации и различных моделей порождения, т.е. с точки зрения процессов речеобразования (психолингвистический подход). Дискурс в работе рассматривается как коммуникативный процесс, приводящий к образованию текста. При исследовании построения монологического текста в различных видах речевой деятельности в данной работе учитываются также композиционные и жанровые особенности (коммуникативнофункциональный подход). Сценический и спонтанный монологи как составные части коммуникативного процесса рассматриваются в качестве прагматически ориентированных текстов, имеющих целью оказание воздействия на слушающих в различных формах (прагматический подход). Текст в работе исследуется как конечный продукт речевой деятельности, состоящий из одной или нескольких диктем (по теории диктемного строя языка М.Я. Блоха) - основных семантико-структурных единиц текста (текстовой подход). В работе также применен диктемный анализ текста, суть которого сводится к исследованию просодических характеристик звучащего текста в фоностилистическом аспекте на диктематическом уровне. Такой многоуровневый системный анализ позволяет не только тщательно изучить отдельные свойства звучащего текста, но и свести все полученные данные в единую логически структурированную картину, адекватно отражающую его реальные свойства и признаки.
Вопросы, затрагиваемые в данной работе, менее подробно и более подробно рассматривались в работах Д.Х. Баранника, И.А. Зимней, JI.A. Киселевой, JI.B. Крыловой, Л.В. Минаевой, Г.Н. Гумовской, P.M. Тихоновой, E.JI. Фрейдиной и других исследователей. Особенность настоящей работы состоит в использовании многоаспектного подхода к изучению звучащего текста в двух видах его реализации, а также в проведении диктемного анализа текста на просодическом уровне. Кроме того, несмотря на значительный интерес лингвистов к исследованию вопросов, связанных с изучением художественного текста и драматического монолога (исследования Ж.Б. Пинаевой, С .Я. Мейнерте, В.В. Кулешова, Л.В. Крыловой, М.М. Назарова, Е.С. Щелкуновой и других авторов), приходится констатировать отсутствие работ, посвященных проблеме сравнения просодических средств стилизации монолога в двух видах коммуникации: в сценических (театральная и кинематографическая версии) и спонтанных монологических речевых образованиях, с чем связана необходимость этой работы.
Актуальность данной работы определяется необходимостью дальнейшего изучения просодии и, особенно, просодических свойств диктемы как минимальной единицы тематизации и стилизации (стилеоформления ) текста.
Объектом исследования являются монологические тексты в двух видах речевой деятельности: сценический монолог в жанре бытовой драмы и спонтанный монолог на предложенную тему.
Предметом исследования являются просодические средства оформления сценического и спонтанного монологического текста, его композиционной структуры, тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков, а также диктемы как минимальной единицы тематизации и стилизации текста.
Цель настоящего диссертационного исследования состоит в выявлении роли просодии в формировании звучащего монологического текста в двух ' видах реализации - в сценическом и спонтанном монологе.
Для достижения поставленной цели выдвигаются следующие задачи:
1. Выявить различия в порождении сценического и спонтанного монологов.
2. Установить особенности композиционного построения двух видов монологического текста.
3. Рассмотреть смысловую структуру сценического и спонтанного монологов и свойства основной единицы текста.
4. Определить понятия «тематико-смысловых центров» и «экспрессивно выделенных участков» монологов применительно к двум видам коммуникации и средства их просодического оформления и воздействия на адресата.
5. Установить лексико-грамматические и фоностилистические особенности двух видов монолога, просодические средства их делимитации и интеграции.
6. Выявить просодические средства стилизации монолога в двух видах речевой деятельности — в сценической и спонтанной речи.
7. Установить основную просодическую единицу строя монологического текста.
8. Выявить и рассмотреть просодические маркеры стилизации диктемы в сценическом и спонтанном монологе.
9. Установить роль просодических единиц в формировании индивидуального стиля говорящего в двух видах монолога.
Материалом исследования послужили звучащие монологические тексты из двух спектаклей, поставленных на сценах британских театров по пьесам Дж. Осборна «Оглянись во гневе» и Г. Пинтера «День рождения» и записанные на видеопленку; монологи из двух видеофильмов: «Как важно быть серьезным» (новая версия) и «Идеальный муж» по пьесам О. Уайльда, а также спонтанные монологи в исполнении преподавателей Лондонского и Кембриджского университетов и стажеров из Оксфордского университета, носителей орфоэпической нормы английского произношения. Общее время звучания составило около 5 часов. Общее количество монологов составило около 110 реализаций.
Теоретическую основу исследования составляют положения трудов отечественных и зарубежных лингвистов. Так, в исследовании проблем языка и стиля, фоностилей автор опирается на работы Л.С. Выготского, Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, М.Я. Блоха, М.Н. Кожиной, Ю.А. Дубовского, М.А. Соколовой, P.M. Тихоновой, Г.Ы. Гумовской, Е.Л. Фрейдиной и других авторов. При рассмотрении вопросов порождения текста анализируются работы С.Д. Кацнельсона, Г.В. Колшанского, A.A. Леонтьева, И.А. Зимней, Е.С. Кубряковой, Дж. Лейвера, В. Фромкин и других. При анализе законов построения текста и его композиционных особенностей используются труды таких исследователей, как Л.Н. Мурзин, A.C. Штерн, O.A. Нечаева, Ю.М. Лотман, Е.А. Ножин, Л.В. Крылова, Л.В. Минаева. Изучая смысловую структуру монологического текста, автор пользуется системой понятий, введенной в лингвистическую науку М.Я. Блохом, и его теорией уровневой структуры языка. При выяснении просодических элементов этой структуры в сценическом и спонтанном монологах используются разработки Р.К. Потаповой, Л.П. Блохиной, Ю.А. Дубовского и других авторов. На всех этапах настоящего исследования автор прибегает к трудам К.С. Станиславского, П.М. Ершова, A.B. Немировского, А.Н. Петровой, Г.В. Морозовой как внесшим значительный вклад в развитие театральной теории и киноискусства.
Методы исследования. В соответствии с поставленной целью и задачами в работе применен комплексный метод исследования, включающий теоретический анализ работ отечественных и зарубежных авторов по изучаемым проблемам, методы структурно-семантического и функционального анализа языкового материала с использованием метода диктемного анализа текста и методик интерпретационного лингвофилологического анализа, а также фонетический анализ, включающий аудитивный и электронно-акустический анализ текста, статистическую обработку информации с использованием компьютерных программ "Praat" и "Speech Analyzer" и последующую интерпретацию полученных данных.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Порождение монолога в сценической и спонтанной речи определяются различиями в ситуациях общения, различной мотивацией и протекает по различным моделям порождения.
2. Композиция сценических и спонтанных монологов имеет трехчастное строение и в каждом монологе принимает один из трех видов: положение - изложение - обобщение; причина - следствие - вывод; рамочная композиция. Каждая композиционная схема определяет местоположение тематико-смыслового центра в монологе.
3. Действенный анализ языковых средств может быть достигнут только на уровне текста, который структурно представляет собой одну или несколько диктем, объединенных между собой единством замысла и иерархией подтем. Диктема является основной текстовой единицей, обладающей всеми признаками текста, и основной единицей в иерархии единиц языка по теории М.Я. Блоха (фонема - морфема - лексема -денотема - пропозема - диктема). Дистантные связи между диктемами и их интеграция в единый текст осуществляются посредством ключевых (тематических) слов, просодическими способами выделения которых являются тональные изменения, повышение громкости и замедление темпа речи.
4. Сценические и спонтанные монологи, независимо от тематики и вида композиции, содержат тематико-смысловые центры как участки монологического текста, являющиеся концентрированным выражением главной мысли и тематического содержания монолога и несущие основную смысловую нагрузку, и экспрессивно выделенные участки, которые конституируются из лексем и фразем, предназначенных для передачи интеллектуальной и модально-эмоциональной информации и воздействия на адресата. В просодическом оформлении тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков используются тональные, динамические и временные параметры, однако в различном соотношении, что позволяет создавать пик одного или другого.
5. Сценический монолог как речь персонажей спектакля или фильма обладает следующими особенностями: разговорность, выразительность и действенность. Спонтанный монолог как разговорная речь имеет следующие особенности: естественность, аффективность (эмоциональная окрашенность), бытовой характер тематики. На просодическом уровне эти особенности проявляются различной комбинаторикой просодических средств, что создает определенную стилистическую специфику монологов.
6. Диктема является основной просодической единицей звучащего монологического текста. Интонационная стилизация диктемы создается под воздействием экстралингвистических факторов. К фонетическим средствам ее стилизации относятся делимитация, акцентуация ключевых (тематических) слов, тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков. К текстовым факторам стилизации диктемы относятся: тематика и композиция, местоположение диктемы в начале, в середине или в конце монолога, которые позволяют формировать различные интонационные модели.
7. Индивидуальный стиль говорящего в сценической и спонтанной речи является важнейшим фактором стилизации диктемы и монолога в целом, что проявляется в особенностях делимитации, акцентуации, способах оформления тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков, особенностях композиции.
Научная новизна работы состоит, во-первых, в использовании диктемного подхода к анализу монологического текста в сценической и спонтанной речи и уточнении свойств основной текстовой единицы - диктемы. Во-вторых, в диссертации проведено многоаспектное исследование по описанию, систематизации и интерпретации просодических явлений в устной монологической речи. В-третьих, на основании комплексного исследования в работе рассматриваются лингвостилистические особенности монолога и дается описание его просодического оформления с учетом двух видов реализации - в сценическом и спонтанном монологическом тексте. В-четвертых, на основе диктемного анализа звучащего монологического текста в работе проведено описание просодического строя диктемы как основной просодической единицы монологического текста с упором на ее стилизацию и приводится просодическая картина ее оформления на материале звучащих монологических текстов разных интонационных стилей: художественного и информационного. В-пятых, в работе впервые выявлены просодические средства стилизации диктемы в двух указанных видах монологического текста.
Теоретическая значимость данного исследования состоит прежде всего в том, что оно продолжает разработку актуальных проблем текстовой просодии и, в частности, роли просодии в создании стилистической специфики монологического текста. Оно развивает вопросы соотношения просодии и смысловой структуры монологического текста и впервые рассматривает просодическое оформление диктемы в зависимости от тематики монолога и его композиционного построения, а также местоположения диктемы в монологе, дает функционально-семантическую интерпретацию просодических явлений и их варьирования в двух видах монологического текста с учетом индивидуального стиля говорящего, намечает пути дальнейших фонетических исследований текста. Данное исследование продолжает разработку статуса просодии в прагматически ориентированном звучащем монологическом тексте, что может быть полезно для дальнейшего развития теории прагмалингвистики. Подробное рассмотрение вопросов порождения и восприятия монологического текста в двух различных коммуникативных ситуациях открывает определенные перспективы для дальнейшего развития психолингвистики и теории коммуникации.
Практическое значение данной работы заключается в том, что она расширяет представление о просодических средствах стилизации монологического текста, выявляет алгоритм накопления просодических признаков от диктемы к диктеме и дает представление о многообразии моделей просодической реализации монолога с учетом не только фонетических, но и текстовых факторов. Выводы и положения, полученные в ходе настоящего исследования, могут быть применены в курсах теоретической фонетики, в обучении нормам речевого общения, поскольку обучение специфике рассмотрения монологического текста на диктематическом уровне и выделения главной мысли и его тематико-смыслового центра, а также экспрессивно выделенных участков служит адекватному восприятию продуцируемых текстов. На основании данного исследования могут быть разработаны практические рекомендации по отбору и составлению учебного материала для обучения различным видам монологической коммуникации: выразительному (художественному) чтению и спонтанному говорению. Материал данного исследования может быть также использован при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по фоностилистике, т.к. расширяет наши знания о сценической и спонтанной речи и двух интонационных стилях: художественном и информационном.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Просодические средства прагматического воздействия в речи бизнесменов: на материале американского варианта английского языка2009 год, кандидат филологических наук Сибилева, Людмила Николаевна
Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей: Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка2005 год, кандидат филологических наук Красильникова, Елена Михайловна
Когнитивные основы просодической интерференции1998 год, доктор филологических наук Фомиченко, Любовь Георгиевна
Ритм как форма организации текста (на материале англоязычной сказки)1985 год, кандидат филологических наук Немченко, Наталья Федоровна
Просодия коммуникативов согласия и несогласия при двуязычии: экспериментально-фонетическое исследование2011 год, кандидат филологических наук Ускова, Елена Александровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Великая, Елена Васильевна
Выводы
1. Как показало настоящее исследование, интонационная стилизация диктемы, как и любого звучащего текста, создается под воздействием экстралингвистических факторов, акцентуацией ключевых (тематических) слов, тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков, формируя при этом различные способы интонационного оформления, и с учетом тематики монолога и его композиционной структуры (вступление, основная часть, заключение), а также индивидуального стиля коммуниканта.
Выделение ключевых слов в диктемах сценического монолога (театральная версия) в рамках первой тематической группы осуществлялось расширением тонального диапазона, замедлением темпа речи и усилением громкости. Во второй тематической группе выделенность ключевых слов осуществлялась расширением тонального диапазона и замедлением темпа речи. В третьей тематической группе наиболее релевантными были параметры тонального диапазона (расширение) и темп речи (замедление), либо сочетание этих способов. В четвертой тематической группе ключевые слова выделялись расширением или сужением тонального диапазона, замедлением темпа речи и усилением громкости.
Акцентуация ключевых слов в кинематографической версии сценического монолога в рамках первой тематической группы осуществлялась за счет сужения тонального диапазона, усиления громкости и замедления темпа речи. Во второй тематической группе выделенность осуществлялась также сужением тонального диапазона, усилением громкости и замедлением темпа речи. В третьей тематической группе ключевые слова выделялись расширением или сужением тонального диапазона, замедлением темпа речи и усилением громкости. В четвертой тематической группе ключевые слова выделялись расширением или сужением тонального диапазона и замедлением темпа речи.
Выделение ключевых слов в диктемах спонтанного монолога в рамках первой тематической группы осуществлялось сужением тонального диапазона и замедлением или, наоборот, ускорением темпа речи. Во второй тематической группе акцентуация тематических слов осуществлялась за счет сужения тонального диапазона и усиления громкости, а в ряде случаев — замедлением темпа речи. В третьей тематической группе выделенность ключевых слов производилась за счет сужения тонального диапазона, усиления громкости или замедлением темпа речи. В четвертой тематической группе ключевые слова выделялись расширением или сужением тонального диапазона, замедлением темпа речи и, в ряде случаев, усилением громкости.
2. Независимо от вида каждый монолог содержит тематико-смысловой центр и экспрессивно выделенный участок. Тематико-смысловой центр как отражение главной мысли монолога и его содержания конституируется из ядерных лексем - единиц лексического уровня, которые характеризуются информативными свойствами и на смысловом уровне соотносятся с ключевыми словами в каждой диктеме и во всем монологе. В диктемах сценических монологов выделенность ядерных лексем на просодическом уровне создавалась по показателям тонального уровня и тонального диапазона в сочетании с выделенностью по параметрам громкости и скорости произнесения; в спонтанных — по показателю тонального уровня в сочетании с показателями громкости и скорости произнесения или скорости изменения тона.
Экспрессивно выделенные участки диктем и монологических текстов в целом конституируются из просодически выделенных ядерных слов, которые характеризуются прагматическими свойствами. Просодическими средствами создания экспрессивности в сценических монологах являются различные сочетания таких просодических параметров, как тональные изменения, интенсивность и длительность в зависимости от местоположения данного участка в монологическом тексте: в начале монолога наиболее релевантными являются показатели скорости произнесения и громкости, в середине монолога - сочетание всех параметров, в конце - тональные изменения, громкость и скорость изменения тона. В спонтанных монологах выделенность ядерных лексем экспрессивно выделенных участков осуществлялась по показателю тонального уровня, параметрам скорости произнесения и громкости.
Случаев совпадения тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков выявлено не было. Принцип выделения пика (информационного или прагматического) не зависит от вида монолога и его тематики, но находится в зависимости от композиции монолога.
3. Композиционная схема монологов независимо от вида монолога и его тематики определяет местоположение тематико-смыслового центра в начале, середине или в конце монолога. При реализации композиции первого типа (положение — изложение - обобщение) тематико-смысловой центр располагается в конце монолога и превалирует над экспрессивно выделенным участком; при расположении тематико-смыслового центра в середине монолога вследствие реализации второй композиционной схемы (причина -следствие - вывод) экспрессивно выделенный участок следует за тематико- 4 смысловым центром и занимает пиковое положение; при реализации третьей композиционной схемы - рамочной композиции - наблюдается абсолютное преобладание тематико-смыслового центра над экспрессивно выделенным участком.
В сценических монологах (театр, версия) при реализации первого типа композиции и расположении тематико-смыслового центра в финальной диктеме его выделенность осуществлялась по показателям тонального уровня и тонального диапазона, за счет повышения крутизны угла падения тона, усиления громкости. В обеспечении выделенности экспрессивно выделенного участка были задействованы параметры скорости произнесения (замедление темпа речи), скорости изменения тона (повышение крутизны угла падения тона), тонального диапазона (расширение диапазона). В кинематографической версии сценического монолога выделенность тематико-смыслового центра осуществлялась по параметрам тонального диапазона за счет его сужения и скорости произнесения (замедление темпа речи). В обеспечении выделенности экспрессивно выделенного участка наиболее релевантным был параметр скорости произнесения (замедление темпа речи). При реализации второго типа композиции и расположении тематико-смыслового центра во второй диктеме в сценических монологах (театральная версия) его акцентуация осуществлялась повышением тонального уровня или замедлением темпа речи. Акцентуация экспрессивно выделенного участка осуществлялась повышением тонального уровня, замедлением темпа речи, повышением крутизны падения тона. В кинематографической версии сценических монологов выделенное 1ь тематико-смыслового центра осуществлялась с использованием параметров тонального диапазона за счет его сужения и скорости произнесения (замедление темпа речи). Выделенность экспрессивно выделенного участка осуществлялась только по показателям тонального диапазона (сужение) и скорости произнесения (замедление темпа речи).
При реализации рамочной композиции в сценических монологах (театр, версия) тематико-смысловой центр выделялся повышением тонального уровня, усилением громкости и повышением крутизны падения тона. Экспрессивно выделенный участок в первой диктеме выделялся повышением тонального уровня, расширением тонального диапазона и замедлением темпа речи, в последней диктеме - повышением тонального уровня, сужением тонального диапазона, повышением крутизны угла падения тона, замедлением темпа речи. В кинематографической версии сценических монологов тематико-смысловой центр выделялся только по параметру скорости произнесения (замедление темпа речи). Экспрессивно выделенный участок выделялся по параметрам тонального диапазона (сужение) и скорости произнесения (замедление темпа речи).
В спонтанных монологах в рамках первой композиционной схемы выделенность тематико-смыслового центра осуществлялась по параметрам тонального диапазона (расширение), скорости изменения тона (повышение крутизны угла падения тона), громкости (усиление) и скорости произнесения (замедление темпа речи). В выделенности экспрессивно выделенного участка в третьей диктеме наиболее релевантными были параметры скорости произнесения (замедление темпа речи) и громкости (усиление).
При реализации второго типа композиции тематико-смысловой центр выделялся за счет усиления или ослабления громкости, замедления темпа речи, понижения тонального уровня и повышения крутизны угла падения тона. Обеспечение акцентуации экспрессивно выделенного участка осуществлялось по параметрам тонального уровня (повышение), громкости произнесения (усиление) и скорости произнесения (замедление темпа речи).
При реализации рамочной композиции тематико-смысловой центр выделялся повышением тонального уровня, повышением крутизны угла падения тона, усилением громкости и замедлением темпа речи; экспрессивно выделенный участок выделялся повышением тонального уровня, крутизны угла падения тона, усилением громкости и замедлением темпа речи.
4. На стилизацию диктемы влияет не только композиция, но и тема, в рамках которой строится весь монологический текст.
В сценических монологах (театр, версия) в рамках первой тематической группы для обеспечения выделенное™ использовались тональные параметры, скорости изменения тона и скорости произнесения (параметр громкости в ряде случаев был также релевантным). В кинематографической версии монологов в создании выделенное™ релевантными были параметры тонального диапазона и скорости произнесения.
Для сценических монологов (театр, версия) в рамках второй тематической группы релевантными в создании выделенное™ являются тональные параметры, параметры скорости изменения тона и скорости произнесения. В кинематографической версии монологов наибольшее значение имели параметры тонального диапазона, скорости произнесения и громкости произнесения.
Для сценических монологов в рамках третьей тематической группы значимы были тональные параметры, показатель громкости и скорости произнесения. В кинематографической версии выделенность осуществлялась только по параметру громкости.
Для сценических монологов в четвертой тематической группе (театр, версия) релевантными в создании выделенности были параметры тонального уровня, скорости изменения тона и скорости произнесения. В кинематографической версии выделенность осуществлялась по параметрам тонального диапазона и скорости произнесения.
В спонтанных монологах в рамках первой тематической группы акцентуация осуществлялась с использованием параметров тонального диапазона, скорости изменения тона, громкости и скорости произнесения. Во второй тематической группе для обеспечения выделенности использовались параметры тонального уровня, громкости и скорости произнесения. В третьей тематической группе при создании выделенности релевантными были показатели тонального уровня, скорости изменения тона, громкости и скорости произнесения. В четвертой телштической группе выделенность осуществлялась с использованием параметров тонального уровня, скорости изменения тона, громкости и скорости произнесения.
5. Стилизация диктемы определяется также ее местоположением в монологе. В сценических монологах (театр, версия) в просодическом оформлении вступительной диктемы или вступления в первой и второй тематических группах релевантными в создании выделенности были параметры тонального диапазона, громкости и скорости произнесения; в третьей и четвертой тематических группах большее значение имели параметры тонального диапазона и скорости произнесения. В кинематографической версии сценических монологов в первой и третьей тематических группах более релевантными были параметры тонального диапазона и скорости произнесения, во второй - параметр скорости произнесения, а в четвертой - тонального диапазона, громкости и скорости произнесения. В спонтанных монологах акцентуация осуществлялась следующим образом: в первой тематической группе релевантными были параметры скорости произнесения и громкости, во второй - большее значение имели параметры тонального диапазона и скорости произнесения, в третьей и четвертой тематических группах - параметры тонального диапазона, громкости и скорости произнесения.
При оформлении диктем основной части сценических монологов (театр, версия) в первых трех тематических группах параметр громкости не был релевантным; наибольшую значимость имели параметры тонального диапазона и скорости произнесения. Во второй и четвертой тематических группах выделенность осуществлялась по параметрам тонального диапазона и скорости произнесения. В кинематографической версии при оформлении диктем основной части параметр громкости также не был релевантным в первых трех тематических группах, однако, он был значимым в четвертой. В первых трех тематических группах акцентуация осуществлялась сочетанием параметров тонального диапазона и скорости произнесения, в четвертой — параметрами громкости, скорости произнесения и тонального диапазона. В спонтанных монологах в первых трех тематических группах наиболее значимыми были параметры скорости произнесения и тонального диапазона, в четвертой — параметры тонального диапазона, громкости и скорости произнесения.
В просодическом оформлении заключительной диктемы или заключения в сценических монологах (театр, версия) в первой, третьей и четвертой, тематических группах выделенность обеспечивалась параметрами тонального диапазона и скорости произнесения, во второй - параметрами громкости и тонального диапазона. В кинематографической версии заключение было представлено тематико-смысловым центром или экспрессивно выделенным участком, в которых акцентуация осуществлялась с использованием трех просодических параметров: тонального диапазона, громкости и скорости произнесения. В спонтанных монологах в первой тематической группе релевантными были параметры тонального диапазона и скорости произнесения, во второй - только параметр тонального диапазона; в третьей и четвертой тематических группах наибольшую значимость имели три параметра: тонального диапазона, громкости и скорости произнесения.
6. Всесторонний анализ экспериментального материала позволил выявить наиболее типичные способы интонационного оформления диктемы (интонационные контуры).
В интонационном оформлении ключевых (тематических) слов в диктемах сценических монологов просодическое оформление осуществлялось с использованием параметров тонального диапазона, громкости и скорости произнесения в сочетании с различными типами нисходящего тона; для диктем спонтанных монологов были характерны следующие способы просодического оформления (параметр тонального уровня не учитывался): средний или узкий тональный диапазон, повышенная громкость, средняя или малая скорость произнесения в сочетании со средним ровным, нисходяще-восходящим или высоким и средним нисходящим тоном.
В просодическом оформлении тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков в диктемах сценических монологов имели место различные способы интонационного оформления с использованием следующих просодических параметров: высокого тонального уровня, крутого угла падения тона, повышенной громкости, малой скорости произнесения, высокой и средней ровной шкалы, ступенчатой, скользящей, поднимающейся шкалы, «случайного» подъема и нисходящего, восходяще-нисходящего и восходяще-нисходяще-восходящего тона. В просодическом оформлении тематико-смысловых центров и экспрессивно выделеных участков в диктемах спонтанных монологов использовались следующие просодические параметры: высокий или средний тональный уровень, крутой угол падения тона, повышенная громкость, средняя или малая скорость произнесения, высокая и средняя ровная шкала, нисходящие тоны, нисходяще-восходящий тон и средний ровный тон.
В интонационном оформлении вступления (вступительной диктемы) в сценических монологах наиболее типичными были следующие сочетания просодических параметров: широкий или средний тональный уровень, средняя или малая скорость произнесения, повышенная громкость, средняя ровная шкала, «случайный» подъем, средний ровный тон, средний или низкий нисходящий тон и нисходяще-восходящий тон. В спонтанных монологах — широкий или узкий тональный диапазон, повышенная громкость, малая скорость произнесения, высокая и средняя ровная шкала, средний ровный и нисходящие тоны.
В интонационном оформлении диктем основной части сценических монологов наблюдалась следующая просодическая картина: средний или узкий тональный диапазон, высокая и средняя скорость произнесения, высокая, средняя и низкая ровная шкала, средний и низкий нисходящий тон; в спонтанных монологах — средний и узкий тональный диапазон, высокая и средняя скорость произнесения, средняя ровная и ступенчатая шкала, средний и низкий нисходящий тон.
В просодическом оформлении заключения (финальной диктемы) в сценических монологах отмечалась следующая просодическая картина: широкий или средний тональный диапазон, средняя громкость произнесения, низкая ровная шкала, скользящая шкала, средний и низкий нисходящий тон и нисходяще-восходящий тон; в спонтанных монологах — узкий или средний тональный диапазон, малая скорость произнесения, ступенчатая шкала, средняя ровная шкала, средний ровный, высокий и низкий нисходящий тон.
7. Интонационная стилизация диктемы осуществляется также под влиянием индивидуального стиля говорящего. Поскольку в языке художественной литературы имеются свои ограничения в употреблении языковых средств и свои принципы их трансформации, обусловленные художественными и лингвистическими факторами, степень проявления индивидуальных особенностей в сг/еннческсш речи подчинена задаче создания художественного образа, его индивидуальной эстетической интерпретации, что делает его непохожим на тот же образ, но созданный другим актером. В звучащих художественных монологах возрастает частота эмотивных и изобразительных просодических структур. Следуя индивидуальной интерпретации образов, одни актеры в целях акцентуации используют одни просодические средства (например, тональные и динамические), другие -сочетание динамических и темпоральных характеристик. В спонтанной речи выбор информантом индивидуального стиля фонетического поведения проявляется в большей степени, чем в театральной коммуникации и обладает большей свободой, что связано с тем, что естественной человеческой коммуникации присуща спонтанность, непреднамеренность. Выбор говорящим языковых средств определяется задачей передачи смысла и обусловлен особенностями темперамента, уровнем компетентности и индивидуальными привычками по использованию средств языка.
Индивидуальные особенности фонетического поведения в двух видах коммуникации проявляются в паузации, тональных модификациях, громкости, темпе речи, тембре, а также в индивидуальных способах акцентуации ключевых слов, ядерных лексем в тематико-смысловых центрах и экспрессивно выделенных участках и способах оформления трехчастной композиционной схемы монологов. Настоящее исследование также показало, что несмотря на то, что возможности для вариативности просодических средств в спонтанной речи большие, их арсенал у каждого информанта достаточно ограниченный, и его реализация находится в зависимости от индивидуальных предпочтений информанта.
Заключение
Данная работа, которая представляет собой исследование просодии текста, базируется на учении о стилевой дифференциации языка и фонетических стилях, а также на учении о тексте и его категориях. Многоаспектный анализ текста позволил исследовать вопросы порождения текста (психолингвистический подход), выявить единицы информативно-смыслового и прагматического уровней - тематико-смысловые центры и экспрессивно выделенные участки текстов (коммуникативный подход), изучить вопросы воздействия на адресата (прагматический подход), рассмотреть основную текстовую единицу - диктему (текстовой подход), обладающую функциями номинации, предикации, тематизации и стилизации (в свете теории уровневой структуры языка М.Я. Блоха).
В рамках настоящего исследования был проведен фоностилистический анализ сценических (театральная и кинематографическая версии) и спонтанных монологов, в результате которого было установлено, что просодия наравне с лексико-грамматическими средствами способна создавать определенную стилистическую специфику монологического текста. Принятые в театральном искусстве особенности сценической речи на просодическом уровне проявляются с использованием различного набора просодических средств. Так, в создании разговорности сценической речи (т.к. театр переводит письменную речь пьесы на разговорную, живую речь) (А.Н. Петрова) наибольшее значение имеют параметры тонального уровня, скорости изменения тона и скорости произнесения; нормативность в видеоспектаклях проявлялась в общей четкости тональных характеристик и нормативной скорости произнесения, тогда как в видеофильмах наблюдалось сглаживание основных просодических характеристик, снижение громкости произнесения; выразительность (экспрессивность) в видеоспектаклях передавалась такими параметрами как, скорость и громкость произнесения, тональные изменения (тональный уровень и тональный диапазон), скорость изменения тона за счет своих модификаций; в видеофильмах языковая экспрессивность носит более сдержанный характер, особенно на перцептивном уровне, т.к. здесь большее значение приобретают тенденции к общему упрощению фабулы и адаптации всего сюжета к реалиям сегодняшнего дня, широкому использованию фонового музыкального оформления; действенность сценической речи (ее воздействие) рассматривается в качестве четвертой особенности сценической речи, причем, как стало ясно в ходе исследования, в значительной мере она передавалась тональными изменениями (вариативностью параметра тонального диапазона) и паузацией.
К особенностям спонтанной монологической речи относится ее естественность, в создании которой на фонетическом уровне решающее значение, как показал анализ, имеют параметры громкости и скорости произнесения; в создании аффективности (эмоциональной окрашенности) спонтанной монологической речи как другой ее особенности наиболее релевантными были параметры тонального уровня, громкости произнесения, скорости изменения тона и скорости произнесения; бытовой характер тематики как третья особенность спонтанной монологической речи реализовывался параметрами тонального уровня, скорости изменения тона и громкости произнесения, что приводило к получению достаточно яркой и выразительной просодической картины рассматриваемых монологических текстов.
Как показало настоящее экспериментально-фонетическое исследование, просодические средства играют стиледифференцирующую роль, осуществляя делимитацию, выделенность, вызывая модификации тона, громкости и скорости произнесения и создавая тем самым определенную стилистическую специфику монологического текста.
Использование диктемного подхода при анализе текста дало возможность изучить интонационные средства стилизации диктемы и, соответственно, всего монологического текста в целом. К фонетическим средствам стилизации диктемы мы отнесли делимитацию, акцентуацию ключевых (тематических) слое, тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков текстов, к текстовым - тематику и композицию монологов, местоположение диктемы в начале, в середине или в конце монолога, а также индивидуальный стиль говорящего, которые формируют различные способы просодического оформления диктемы и монолога.
Делимитация монологических текстов на составляющие его диктемы осуществляется паузами. Сценический монолог характеризуется преобладанием синтаксических пауз, отделяющих одну диктему от другой, а также разделяющих фразы и интонационные группы. Эмфатические паузы использовались как внутри фразы между интонационными группами, так и в конце фразы. Длительность синтаксических пауз варьировала от очень коротких 0,12 сек до сверхдлительных 1,68 сек, эмфатических - от длительных 0,87 сек до сверхдлительных 0,96 сек. При совпадении синтаксических и эмфатических пауз отмечалось увеличение продолжительности первых: в конце диктемы — 2, 96 сек, 3,83 сек и 5,44 сек. В монологах имели место паузы без перерыва в фонации на стыке двух фраз. В спонтанных монологах отмечается наличие синтаксических пауз длительностью от очень коротких 0,12 сек до длительных 0,77 сек и 0,87 сек, а также пауз хезитации от длительных 0,52 сек до сверхдлительных 1,01 сек. При совпадении двух видов пауз длительность синтаксических увеличивалась до 0,61 сек и 0,77 сек (длительные). Имели место паузы без перерыва в фонации на стыке двух интонационных групп.
Акцентуация ключевых слов в сценическом монологе осуществляется расширением тонального диапазона, усилением громкости и замедлением темпа речи в сочетании с высоким, средним и низким нисходящим тоном; в спонтанном монологе - за счет сужения тонального диапазона, усиления громкости и замедления или ускорения темпа речи в сочетании с высоким, средним и низким нисходящим тоном, а также нисходяще-восходящим и средним ровным тоном.
Акцентуация тематико-смысловых центров как главной мысли сценического монолога осуществляется посредством использования показателей тонального диапазона и тонального уровня в сочетании с выделенностью по параметрам громкости и скорости произнесения; в спонтанном монологе - по показателям тонального уровня, громкости и скорости произнесения или скорости изменения тона. Выделенность экспрессивно выделенных участков в сценическом монологе осуществляется в начале монолога с использованием параметров громкости и скорости произнесения, в середине монолога - сочетанием всех просодических параметров, в конце монолога - тональными параметрами, параметрами крутизны угла падения тона и усилением громкости; в спонтанном монологе — по показателям тонального уровня, скорости произнесения и громкости.
Композиция монолога независимо от его вида и тематики определяет местоположение тематико-смыслового центра в начале, в середине или в конце монолога, создавая при этом стилизацию диктем различными фонетическими средствами. В сценическом монологе (театр, версия) при реализации первого типа композиционной схемы и расположении тематико-смыслового центра в финальной диктеме или в конце монолога его выделенность осуществляется по показателям тонального уровня и тонального диапазона, повышением крутизны угла падения тона, усилением громкости в сочетании со средним нисходящим тоном и ступенчатой и ровной шкалой. В кинематографической версии сценического монолога акцентуация тематико-смыслового центра осуществляется сужением тонального диапазона и замедлением темпа речи в сочетании с высокой, средней ровной шкалой и повышающейся шкалой, а также со средним и низким нисходящим тоном и восходяще-нисходящим тоном. В спонтанном монологе выделенность тематико-смыслового центра осуществляется расширением тонального диапазона, повышением крутизны угла падения тона, усилением громкости и замедлением темпа речи в сочетании со средней ровной шкалой и средним нисходящим и средним ровным тоном.
При реализации второго типа композиции и расположении тематико-смыслового центра во второй диктеме или в середине сценического монолога (театр, версия) его акцентуация осуществляется повышением тонального уровня или замедлением темпа речи в сочетании с высокой и низкой ровной шкалой и восходяще-нисходящим и ровным тоном. В кинематографической версии сценического монолога выделенность тематико-смыслового центра осуществляется сужением тонального диапазона и замедлением темпа речи в сочетании со средним нисходящим тоном. В спонтанном монологе тематико-смысловой центр выделяется понижением тонального уровня, повышением крутизны угла падения тона, усилением громкости и замедлением темпа речи в сочетании со средней и высокой ровной шкалой и средним нисходящим и восходяще-нисходящим тоном.
При реализации третьего типа композиции (рамочной) в сценическом монологе (театр, версия) тематико-смысловой центр выделяется повышением тонального уровня, усилением громкости и повышением крутизны угла падения тона в сочетании с высоким нисходящим тоном и ступенчатой и средней ровной шкалой со «случайным» подъемом. В кинематографической версии тематико-смысловой центр выделяется только замедлением темпа речи в сочетании со средней ровной шкалой и средним нисходящим тоном. В спонтанном монологе тематико-смысловой центр выделяется повышением тонального уровня, крутизны угла падения тона, усилением" громкости и замедлением темпа речи в сочетании со средней ровной и ступенчатой шкалой и высоким и средним нисходящим тоном.
Тематика монологов является важным фактором в выборе просодических средств. В сценических монологах (театр, версия) в рамках первой тематической группы в просодическом оформлении диктемы используются тональные параметры, скорости изменения тона и скорости произнесения; в кинематографической версии монологов релевантными являются параметры тонального диапазона и скорости произнесения. Для сценических монологов (театр, версия) в рамках второй тематической группы релевантными являются тональные параметры, параметры скорости изменения тона и скорости произнесения; в кинематографической версии монологов наибольшее значение в оформлении диктем имели параметры тонального диапазона, скорости произнесения и громкости произнесения. Для сценических монологов в рамках третьей тематической группы (театр, версия) более значимы в оформлении диктемы тональные параметры, показатель громкости и скорости произнесения; в кинематографической версии - параметр громкости. Для сценических монологов в четвертой тематической группе (театр, версия) релевантными в оформлении диктемы являются параметры тонального уровня, скорости изменения тона и скорости произнесения; в кинематографической версии - параметры тонального диапазона и скорости произнесения.
В спонтанных монологах в рамках первой телштической группы просодическое оформление диктем осуществляется с использованием параметров тонального диапазона, скорости изменения тона, громкости и скорости произнесения, во второй тематической группе - используются параметры тонального уровня, громкости и скорости произнесения, в третьей тематической группе - показатели тонального уровня, скорости изменения тона, громкости и скорости произнесения, в четвертой тематической группе — параметры тонального уровня, скорости изменения тона, громкости и скорости произнесения.
Местоположение диктемы в монологе является важным фактором в выборе просодических средств и ее стилизации. В сценических монологах (театр, версия) в просодическом оформлении вступительной диктемы или вступления в первой и второй тематических группах релевантными в создании картины являются параметры тонального диапазона, громкости и скорости произнесения, в третьей и четвертой тематических группах большее значение имеют параметры тонального диапазона и скорости произнесения. В кинематографической версии сценических монологов в первой и третьей тематических группах более релевантными являются параметры тонального диапазона и скорости произнесения, во второй — параметр скорости произнесения, а в четвертой — тонального диапазона, громкости и скорости произнесения. В спонтанных монологах просодическое оформление диктемы осуществлялось следующим образом: в первой тематической группе релевантными являются параметры скорости произнесения и громкости, во второй — большее значение имеют параметры тонального диапазона и скорости произнесения, в третьей и четвертой тематических группах — параметры тонального диапазона, громкости и скорости произнесения.
При оформлении диктем основной части сценических монологов (театр, версия) в первых трех тематических группах параметр громкости не является релевантным; наибольшую значимость имеют параметры тонального диапазона и скорости произнесения. Во второй и четвертой тематических группах просодическое оформление осуществляется по параметрам тонального диапазона и скорости произнесения. В кинематографической версии при оформлении диктем основной части параметр громкости также не является релевантным в первых трех тематических группах, однако он является значимым в четвертой. В первых трех тематических группах просодическая картина вырисовывается сочетанием параметров тонального диапазона и скорости произнесения, в четвертой - параметрами громкости, скорости произнесения и тонального диапазона. В спонтанных монологах в первых трех тематических группах наиболее значимыми являются параметры скорости произнесения и тонального диапазона, в четвертой - параметры тонального диапазона, громкости и скорости произнесения.
В просодическом оформлении заключительной диктемы или заключения в сценических монологах (театр, версия) в первой, третьей и четвертой тематических группах наиболее релевантными являются параметры тонального диапазона и скорости произнесения, во второй - параметры громкости и тонального диапазона. В кинематографической версии заключение представлено тематико-смысловым центром или экспрессивно выделенным участком, в которых просодическое оформление осуществляется с использованием трех просодических параметров: тонального диапазона, громкости и скорости произнесения. В спонтанных монологах в первой тематической группе релевантными являются параметры тонального диапазона и скорости произнесения, во второй - только параметр тонального диапазона; в третьей и четвертой тематических группах наибольшую значимость имеют три параметра: тонального диапазона, громкости и скорости произнесения.
Индивидуальный стиль говорящего является важнейшим фактором стилизации диктемы. Следуя индивидуальной интерпретации образа одни актеры в сценических монологах используют, например, тональные и динамические характеристики, другие - отдают предпочтение динамическим и темпоральным средствам. В спонтанных монологах выбор информантом индивидуального стиля фонетического поведения проявляется в большей степени, чем в театральной коммуникации, и обладает большей свободой. Он определяется задачей передачи смысла и обусловлен особенностями темперамента, уровнем компетентности и индивидуальными привычками по использованию средств языка.
Индивидуальные предпочтения фонетического поведения в двух видах коммуникации проявляются в паузации, тональных модификациях, громкости, темпе речи и тембре, а также в индивидуальных способах акцентуации ключевых слов, ядерных лексем тематико-смысловых центров и экспрессивно выделенных участков и способах оформления трехчастной структуры монологов. Настоящее исследование показало, что несмотря на то, что возможности для вариативности просодических средств в спонтанной речи большие, их арсенал у каждого информанта достаточно ограниченный, и его реализация находится в зависимости от индивидуальных решений коммуниканта. .
Изучение фонетических свойств монологического текста с опорой на принципы учения о диктеме как единице высшего уровня в теории уровневой структуры языка М.Я. Блоха дало возможность осмыслить накопление фоностилистических характеристик в монологе от одной диктемы к другой (или на всех этапах его трехчастного построения) и установить их комбинаторику в рамках всего монолога, тем самым относя монолог к художественному или информационному интонационному стилю, а также изучить многообразие просодических характеристик монолога с учетом особенностей его реализации. Диктемный анализ позволил рассмотреть сходства и различия в стилеобразовании, осуществить изучение двух видов монолога (сценического и спонтанного) как воплощения одного типа текста, который благодаря просодическим особенностям приобретает различную стилистическую окраску. В художественном монологическом тексте, выполняющем эстетическую функцию и в котором устная разговорная речь подвергается художественно-эстетической трансформации, информация приобретает большую значимость за счет подбора языковых (просодических) единиц, которые апеллируют к чувствам и мыслям адресата и раскрывают основное содержание монолога в образной, утрированной, типизированной, экспрессивной форме.
Фоностилистический анализ монологического текста, проводимый на основе диктемного подхода, открывает большие возможности по углублению изучения текста с учетом совокупности факторов, оказывающих влияние на его стилизацию. Дальнейшее развитие данного направления исследований может быть ориентировано на анализ монологических текстов других типов и выявление других просодических средств их стилизации.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Великая, Елена Васильевна, 2010 год
1. Агроскина С.Н. К понятию «классической формы абзаца»//Язык и стиль художественного текста. - Л., 1977. - 162 с.
2. Анашкина И.А. Звучащий текст в аспекте культурной аксиологии. -Саранск: Мордовский гос. пед. ин-т им. М.Е. Евсевьева, 1998. 264 с.
3. Андреев Н.Д. Языковые стили и подъязыки в устной речи//Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1968. -413 с.
4. Аристотель. Поэтика. Л.: Академия, 1927. - 120 с.
5. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: «Просвещение», 1973. - 303 с.
6. Артемов В. А. Психология речевой интонации. М., 1976. - 76 с. (чЛ), 87 с. (ч.2).
7. Архипова И.В. Языковые и внеязыковые средства изменения смысла текста в процессе его восприятия: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Майкоп, 2002.- 19 с.
8. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Едиториал УРСС, 2004.-571 с.
9. Ахутина Т.В. Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М.: Наука, 1985.-240 с.
10. Баранник Д.Х. Устная монологическая речь: Автореф. дис. . доктора филол. наук. Киев, 1970. - 44 с.
11. Барлас Л.Г. Текстовой аспект функционально-стилевой характеристикиязыка художественной литературы//Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Межвуз. Сб.н.тр. Пермь, 1986. - С. 135141.
12. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Пер. с фр. М.: Прогресс. Универс: Рея, 1994. - 615 с.
13. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров//Собр.соч. т.5. Работы 40-х-60-х гг.-М., 1996.-731 с.
14. Хв.Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -М.: МГУ, 1988.-121 с.
15. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. — М.: Тривола, 2000. 247 с.
16. Бертитейн С.И. Вопросы обучения произношению. Применительно к преподаванию русского языка иностранцам. М., 1937. - 67 с.
17. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти//Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. - С. 88-125.
18. Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка//Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С. 56-67.21 .Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. — М.: Высшая школа, 2004. 239 с.
19. Блох М.Я. Идеи ученого в ретроспективе и перспективе//И.Р. Гальперин. Избранные труды. М.: Высшая школа, 2005. - 254 с.
20. Блохина Л.П. Использование статистических методов для нахождения нормативного интонационного варианта//Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. М., 1973. - С. 166-169.
21. Фил. фак. СПбГУ, 2001. 186 с.
22. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992. - 310 с.
23. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001. - 129 с.
24. Большая советская энциклопедия (БСЭ). Т.ЗО. М.: «Сов. энциклопедия», 1978.-631 с.
25. Бондарко Л.В. Фонология речевой деятельности. СПб, 2000. — 162 с. 31 .Брандес М.П. Стилистика текста. - М.: Прогресс-Традиция; ИНФА-М, 2004.-416 с.
26. Бубнова Г.И., Гарбовский Н.К. Письменная и устная коммуникация: синтаксис и просодия. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 272 с.
27. Будагов Р.А. О сценической речи//Филологические науки. 1974. № 6. -С. 3-15 с.
28. Ъ%.Валгина Н.С. Теория текста. М.: «Логос», 2003. - 280 с. 39.Васильев В.А. Учебное пособие по организации, проведению и анализу итогов экспериментального исследования по фонетике английского языка. -М., 1976 с.-74 с.
29. АО.Васильев В.А. Фонетика английского языка. М.: «Высшая школа», 1980. -256 с.
30. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М.: КомКнига, 2005.-240 с.
31. Великая E.B. Просодическая реализация смысловой структуры монолога в сценической и спонтанной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1994.- 17 с.
32. АЪ.Великая Е.В. Просодия в стилевой дифференциации языка. М.: «Прометей» МПГУ, 2009. - 256 с.
33. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики//Вопросы языкознания». 1955. - № 1. - С. 60-87.
34. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-255 с.
35. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975.-559 с.
36. Ворожбитова A.A. Теория текста: антропоцентрическое направление. М.: Высшая школа, 2005. - 367 с.
37. Выготский U.C. Мышление и речь. М-Л.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с.
38. Выготский U.C. Избранные психологические исследования. М.: Изд-во Ак. пед. наук РСФСР, 1956. - 519 с.
39. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи: Автореф. дис. . доктора филол. наук. Ленинград, 1973. - 31 с.
40. Галочкина И.Е. Роль интонации в формировании прагматических типоввысказывания: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985. -22 с.
41. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Едиториал УРСС, 2005. 144 с.
42. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-767 с.61 .Гумовская Г.Н. Ритм как универсальный закон построения языковых объектов. М.: РИПО ИГУМО, 2002. - 168 с.
43. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и ее составляющих. -Минск, 1978.- 140 с.70,Дубовский Ю.А. Анализ-синтез-анализ просодии устного текста и его составляющих: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Ленинград, 1979. - 36 с.
44. Дубовский Ю.А. Просодические контрасты в языке. Уч. пос. -Симферополь: СГУ, 1983. 95 с.
45. Ершов П.М. Технология актерского искусства. М.: ВТО, 1959. - 308 с.
46. Жинкин H.H. Механизмы речи. М.: АПН, 1959. - 370 с. 1А.Земская E.JT. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. - М.: Рус.яз., 1979. - 239 с.
47. Зимняя И.А. Экспериментально-психологическое исследование речевого высказывания (текста) как продукта говорения//Теоретические и экспериментальные исследования в области психологии и методики обучения ин.яз.-М., 1975.-С. 49-59.
48. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л., 1972. 216 с.
49. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во Ленингр. университета, 1978. - 160 с.
50. Кодзасов C.B. Исследования в области русской просодии. М.: Языки славянских культур, 2009. - 496 с.
51. Колшанск1ш Г.В. Контекстная семантика. M.: Наука, 1980. - 149 с. Ю.Кожина М.Н. О понимании стиля и места языка художественной литературы среди функциональных стилей. - Пермь, 1962. - 60 с.
52. Ковалев Г.А. О системе психологического воздействия// Психологическое воздействие (проблемы теории и практики). Сб.н.тр. М.: Изд-во АПН СССР, 1989.-С. 4-43.
53. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история//Новое в лингвистике. Вып. 3. -M., 1963.-С. 143-343.
54. Костомаров В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. - 287 с.
55. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. 270 с.
56. Крылова O.A. Лингвистическая стилистика. Кн.1. М.: Высшая школа, 2006.-319 с.
57. Крысъко В.Г. Социальная психология. Курс лекций. М.: Омега-Л, 2003. - 365 с.
58. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. -М.: Наука, 1991.-240 с.98 .Кухаренко В.А. Стилистическая организация художественного прозаического текста//Лингвистика текста. Сб.н.тр. Вып. 103. М.: МГПИИЯ, 1976.-С. 49-59.
59. Леонтьев A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психологии//Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. — М., 1979. — С. 7-18.
60. Литературный энциклопедический словарь. — М.: Сов. энцикл., 1987. -750 с.103 .Лосева Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи: Автореф. дис. . доктора филол. наук. Одесса: Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова, 1969.-43 с.
61. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: «Искусство», 1970.-383 с.
62. Лотман Ю.М. Текст и структура аудитории//Уч. записки Тартуского унта. Вып. 422. Тарту, 1977. - С. 55-61.
63. ЮвЛьвов М.Р. Основы теории речи. М.: Изд. центр «Академия», 2002. -248 с.
64. ЛЭС. М.: «Советская энциклопедия», 1990. - 685 с.
65. Морозов A.B. Психология влияния. СПб: Изд-во «Питер», 2000. - 512 с.
66. Морозова Г.В. Понятие темпо-ритма сценического действия. — М.: МГИК, 1968.-47 с.
67. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981. - 184 с.
68. Мурат В.П. Об основных проблемах стилистики. М.: МГУ, 1957. - 43 с.
69. Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. М., 1991. - 171 с.
70. Мыркин В.Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст//Филологические науки. 1878. - № 1. — С. 95-100.
71. МЪ.Нейгауз Г.Г. Размышления, воспоминания, дневники. Избр. статьи. Письма к родителям. М.: «Сов. композитор», 1975. - 528 с.
72. Николаева Т.М. Лингвистика текста: современное состояние, синтаксиси перспективы//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М., 1978. - С. 539.
73. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М., 1977. — 278с.121 .Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М., 2004. - 104 с.
74. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983. - 215 с.
75. Ножин Е.А. Логика рассуждения и логика изложения в организации текста (на материале ораторской речи)//Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. - С. 65-72.
76. Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. Минск: Вышэйшая школа, 1978.- 149 с.
77. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.:1. Азбуковник, 1997. 939 с.
78. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2005.-440 с.
79. ХЪХ.Овишева Н.Л. Интегральная модель восприятия речи. Элиста, 1997.106 с.
80. ХЪЪ.Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М.: «Изд-во Глосса-Пресс», 2004. - 336 с. ХЪвЛавлов И.П. Избранные труды по физиологии высшей нервной деятельности. - М.: Учпедгиз, 1950. - 264 с.
81. Петрова А.Н. Сценическая речь. М.: Искусство, 1981. - 192 с. ХЪ%.ПищальниковаВ.А. Проблемы лингвоэстетического анализа художественного текста. - Барнаул: АГУ, 1984. - 59 с.
82. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. — М.: Едиториал УРСС, 2003. 568 с.
83. Прохоров Ю.Е. Русское коммуникативное поведение. — М.: Гос.ин-т рус.яз., 2002. 277 с.
84. Психология. Словарь. М.: Политиздат, 1990. - 494 с.
85. Родионова О.С. Интонационная подсистема компонент системы языка. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2001. — 132 с.
86. Рубинштейн C.JT. Основы общей психологии. М.: Учпедгиз, 1946. -704 с.
87. Румянцев М.К. Время звучания слога в тональных языках//Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. М., 1966. -С. 170-255 с.
88. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. - 484 с.
89. Сазонов C.B. К вопросу о критериях оценки верификации текстов//Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986. -237 с.
90. Скребнев Ю.М. Очерк стилистики. Горький, 1975. - 175 с.
91. Скребнев Ю.М. Языковая и субъязыковая норма//Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Межвуз.сб.н.тр. Горький, 1984. - С. 161173.
92. Скреби ев Ю. М., Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. -Ленинград, 1960. 173 с.
93. Сметанников П.Г. Психиатрия. Краткое руководство для врачей. -СПб, 1995.-319 с.
94. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. M : МГУ, 1954.-34 с.
95. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта: Наука, 2005. - 256 с.
96. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики. М.: Соцэкгиз, 1933. - 272 с.
97. Станиславский К.С. Собр. соч. в 8-ми т. (Т. 3). — М.: »Искусство», 1954-1961.-503 с.
98. Степанов Г.В. Несколько замечаний о специфике художественного текста//Сб. н. тр. МГПИИЯ. Вып. 103. Лингвистика текста. М.: МГПИИЯ, 1976. С. 144-150.
99. Стилистический энциклопедический словарь РЯ. М.: Наука, 2003. - 694 с.
100. Стриженко A.A. Взаимодействие авторской речи и речи персонажей в Современной драматургии: Дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ, 1972. -248 с.
101. Тарасов Е.Ф. Психологические и психолингвистические аспекты речевого воздействия//Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986. - С. 4-9.
102. Теоретическая фонетика английского языка. М.: Высшая школа, 1991.-240 с.
103. Тихонова P.M. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа: Дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 184 с.
104. Топорков В. О. Станиславский на репетиции. — М.: "Искусство", 1950. -192 с.
105. Торсуев Г.П. Фонетика английского языка. М., 1950. - 332 с.
106. Торсуева И.Г., Сержан JI.C. Смысловое членение и интонационная структура единиц связного текста//Лингвистика текста. Материалы научной конференции. Ч. II. М., 1974. - С. 103-108.
107. Ушакова Т.Н. Проблема внутренней речи в психологии и физиологии/ЛПсихологические и психофизиологические исследования речи. М.: Наука, 1985. - С. 13-26.
108. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М.: Высшая школа, 1991. - 144 с.
109. Филиппов К.А. Лингвистика текста. Курс лекций. СПб: Изд-во C.-II. - М. 1974.-336 с.
110. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1983. - 839 с.
111. Фомиченко Л.Г. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 230 с.
112. А.Фомиченко Л.Г. Когнитивная модель просодических интерферируемых систем. Волгоград, 1996. — 132 с.
113. Фонетика английского языка: Практический курс. Новое издание/Под ред. Ж.Б. Верениновой. М.: Высшая школа, 2009. - 373 с.
114. Фонетика спонтанной речи. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. - 248 с.
115. Фрейдина Е.Л. Публичная речь и ее просодия. М.: «Прометей» МПГУ, 2005.- 192 с.
116. Ю.Чистович Л.А., Кожевников В.А., Алякринский В.В. и др. Артикуляция и восприятие. -М.-Л.: «Наука», 1965. 241 с.
117. Чистякова Г.Д. Смысловая структура текста как определяющий фактор его понимания//Семантика, логика и интуиция мыслительной деятельности. М.: Педагогика, 1979. - С. 101-126.
118. Чупрына О.Г. Представления о времени в древнем языке и сознании. М.: «Прометей» МПГУ, 2000. - 150 с.
119. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. Автореф. дис. . докт. филол. наук М.: Изд-во АН СССР, 1958. - 31 с.
120. Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка: Учебник/Т.И. Шевченко. М.: Высшая школа, 2006. - 191 с.
121. Шкловский В.Б. Художественная проза. Размышления и разборы. М.: «Сов. писатель», 1959. - 628 с.
122. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании//Известия АН СССР, отд. общ. наук. В. 1. 1931. - С. 113-129.
123. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М.: Изд-во лит. на ин.яз., 1953.-312 с.
124. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М.: Изд-во лит. ин-та, 1957. — 311 с.
125. Щерба Л.В. Очередные проблемы языковедения//Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974. - С. 39-59.
126. Ashby, M., Maidment, J. Introducing Phonetic Science. Cambridge: CUP, 2005. - 222 p.
127. Berry, C. Text in Action. London: Virgin Publishing Ltd., 2001. - 278 p. \91.Bing, J.M. Aspects of English Prosody. - New York, London: Garland, 1985. -241 p.
128. Bolinger, D. Intonation and its Parts: Melody in Spoken English. Stanford: SUP, 1986.-421 p.
129. Bolinger, D. Intonation and its Use: Melody in Grammar and Discourse. -Stanford: SUP, 1989. 470 p.
130. Brandt, G% Modern Theories of Drama. Oxford: OUP, 1998. - 334 p.20¡.Brazil, D. The communicative Value of Intonation in English. Cambridge: CUP, 1997.- 188 p.
131. Brown, P., Fräser, C. Speech as a Marker of a Situation//Social Markers in Speech. Cambridge: CUP, 1979. - P. 33-62.
132. Carlson, M. Performance. A Critical Introduction. London, New York: Routledge, 2004. - 279 p.
133. Celce-Murcia, M., Olshtain, E. Discourse and Context in Language Teaching. -Cambridge: CUP, 2000. 279 p.
134. Connor, U. Contrastive Rhetoric. Cross-cultural aspects of second-language writing. Cambridge: CUP, 1999. - 201 p.
135. Cook, G. Applied Linguistics. Oxford: OUP, 2003. - 134 p.
136. Crystal, D. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge: CUP, 1969.-369 p.
137. Crystal, D., Davy, D. Investigating English Style. London: Longman, 1969. -264 p.
138. Crystal, D. Encyclopedia of the English Language. Cambridge: CUP, 2000. -489 p.
139. Eyre, R., Wright, N. Changing Stages. London: Bloomsbury, 2001. - 400 p.
140. Fairclough, N. Critical Discourse Analysis: the Critical Study of Language. — London: Longman, 1995. 265 p.
141. Fischer-Lichte, E. The Show and the Gaze of Theatre. Iowa City: University of Iowa Press, 1997. - 413 p.
142. Fromkin, V.A. The Non-Anomalous Nature of Anomalous Utterances//
143. Speech Errors as Linguistics Evidence. The Hague: Mouton, 1973. - P. 215-242.
144. Garret M. Levels of Processing in Sentence Production//Language Production, vol. 1. Speech and Talk. London: Academic Press, 1980. - P. 177-220.
145. Gee, J.P. An Introduction to Discourse Analysis. London: Routledge, 2002. -176 p.
146. Gimson, A. An Introduction to Pronunciation of English. London, 1962. -320 p.
147. Gimson, A. An Introduction to Pronunciation of English. London, 1970. -320 p.
148. Graddol, D., Cheshire, J. and Swann, J. Describing Language . . — Maidenhead: Open University Press, 2003. 250 p.
149. Halliday, M.A.K. A Course in Spoken English: Intonation. London: OUP, 1970.- 134 p.22A .Halliday, M.A.K. Spoken and Written Language. Oxford: OUP, 1990. - 109 P
150. Halliday, M.A.K. Intonation and Grammar in British English. The Hague -Paris: Mouton, 1967. - 62 p.
151. Kempen, G. Sentence Construction by a Psychologically Plausible Formulator//Recent Advances in Psychology of Language: Formal and Experimental Approaches. New York: Plenum Press, 1978. - P. 103-123.
152. Larthomas, P. Le Language Dramatique. Sa Nature, Ses Procédés. Paris: Colin, 1972. - 478 p.231 .Laver, J. The Production of Speech//New Horizons in Linguistics. -Harmondsworth: Penguin, 1970. P. 53-74.
153. Levelt, W., Maassen, B. Lexical Search and Order of mention in Sentence Production//Crossing the Boundaries in Linguistics. Dordrecht: Reidel, 1981. - P. 221-252.
154. O'Connor, J.D. Phonetics. Harmondsworth: Pelican Books, 1973. - 320 p. 238.Roach, P. English Phonetics and Phonology. - Cambridge: CUP, 2004. - 2831. P
155. Sanger, K. The Language of Drama. London, New York: Routledge, 2001. -97 p.
156. Scovel, Th. Psycholinguistics. Oxford: OUP, 2002. - 135 p.241 .Slama-Cazacu, T. Language and Context. The Hague: Mouton, 1961. - P.215.216.2A2.Staples, D.E. The American Cinema. Washington: US Information Agency, 1991.-450p.
157. Thomas, L., Wareing, Shan. Language, Society and Power. London, New York: Routledge, 1999. - 213 p.
158. Thornbury, S. Beyond the Sentence. Oxford: Macmillan Publishers Ltd, 2005. -192 p.
159. Verdonk, P. Stylistics. Oxford: OUP, 2003. - 124 p.
160. Wardhaugh, R. Proper English. Oxford: Blackwell, 2000. - 197 p.
161. Wells, J.C. English Intonation. An Introduction. Cambridge: CUP, 2007. -276 p.
162. Widdowson, H.G. Discourse Analysis. Oxford: OUP, 2007. - 136 p.
163. Widdowson, H.G. Linguistics. Oxford: OUP, 2003. - 134 p.
164. Yakubovich, V. An Introduction to English Phonetics and Phonology. Pyatigorsk: PGLU, 2001.- 123 p.
165. Yule, G. Pragmatics. Oxford: OUP, 2003. - 13 8 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.