Просодические параметры локальной речи: На материале г. Красноярска тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Гришина, Ольга Анатольевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 182
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гришина, Ольга Анатольевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические предпосылки исследования просодических параметров локальной речи
1.1. Просодия и интонация: термин и сущность
1.2. Этапы изучения русской речевой интонации и просодии
1.3. Современная проблематика интонационно-просодических исследований
1.4. Региональный аспект изучения просодических параметров
ГЛАВА 2. Материал и методика проведения экспериментального исследования просодических параметров 38 2.1. Социально-историческая справка 38 2.2 Материал и объект исследования 39 2.3. Методика исследования
2.3.1. Методика проведения слухового анализа
2.3.2. Методика аудиторского анализа
2.3.3. Методика электронно-акустического анализа
2.3.4. Транскрипционаная запись исследуемого материала
ГЛАВА 3. Просодические особенности локальной речи
3.1. Предварительные замечания
3.2. Просодические характеристики подготовленной речи
3.2.1. Тональные характеристики
3.2.2. Темпоральные характеристики
3.2.3. Интенсивность
3.2.4. Синтагматическое членение и паузация
3.3. Просодические характеристики неподготовленной речи 70 3.3.1. Тональные характеристики
3.3.2. Темпоральные характеристики
3.3.3. Интенсивность
3.3.4. Синтагматическое членение и паузация 89 Выводы
ГЛАВА 4. Просодические особенности речи красноярских дикторов
4.1. Теле- и радиоречь как явление литературного языка
4.2. Особенности использования просодических средств в речи радио- и телеведущих
4.2.1. Просодические параметры речи дикторов Краевого радио
4.2.2. Просодические параметры речи ведущих информационных программ красноярского телевидения
4.2.3. Просодические параметры речи диджеев красноярских радиостанций
4.3. Роль синтагмы в просодическом оформлении дикторской речи 128 Выводы 137 Заключение 140 Список использованной литературы 145 Приложение
1. Список условных сокращений при обозначении информантов
2. Среднее значение просодических параметров в подготовленной и неподготовленной речи
3. Образцы текстов неподготовленной речи красноярцев
4. Акустические графики
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Система языка - определяющий фактор просодической делимитации звучащего текста: Экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка2001 год, доктор филологических наук Родионова, Ольга Сергеевна
Просодическая вариативность американской монологической речи в различных возрастных группах2008 год, кандидат филологических наук Романова, Екатерина Юрьевна
Просодическая интерференция в оформлении английских нефинальных синтагм носителями русского языка: Экспериментально-фонетическое исследование на материале подготовленной и неподготовленной монологической речи2001 год, кандидат филологических наук Лаптева, Елена Валерьевна
Просодические средства прагматического воздействия в речи бизнесменов: на материале американского варианта английского языка2009 год, кандидат филологических наук Сибилева, Людмила Николаевна
Просодическая организация высказывания и интонационная система языка1983 год, доктор филологических наук Светозарова, Наталия Дмитриевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Просодические параметры локальной речи: На материале г. Красноярска»
В последнее время в лингвистике наблюдается усиление интереса к изучению локальной реализации русского языка, несмотря на то что проблема территориального варьирования языка имеет в русистике давнюю традицию. Впервые научно обоснованные заметки такого характера можно найти в трудах М.В. Ломоносова [1952]. В дальнейшем на региональные разновидности литературного произношения, особенностью которых были незначительные отклонения от литературной нормы в речи образованных людей, указывали многие лингвисты, в том числе И.И. Срезневский [1851], А.И. Соболевский [1897], Ф.Е. Корш [1901], Б.А. Ларин [1977], И.А. Лун-дель [1887], В.А. Богородицкий [1930], А.А. Шахматов [1941] и другие.
И.А. Лундель говорил о том, что необходимо различать диалектную речь и литературное произношение, имеющее локальную окраску: «Говор следует рассматривать как нечто противоположное языку образованных классов, который хотя и изменяется в различных провинциях чертами, свойственными говорам, представляет собой, однако, нечто другое, чем сами говоры» [Лундель, 1887. С. 4].
В.А. Богородицкий отмечал различия живого литературного языка в различных местностях и выделял нейтральную разновидность литературного языка, которую называл «восточно-русской вариацией» [Богородицкий, 1930. С. 4].
При этом существует противоположная точка зрения. Лингвистам, признающим территориальное варьирование литературного языка, противостоят представители взгляда на «неизменность», стабильность русского языка на всей его территории.
Так, например, О. Брок утверждал, что вокализм образованного общества в различных регионах не отличается от вокализма московского произношения: «При громадном распространении великорусского языка ' мы могли бы ждать заметных вариаций и в составе вокализма интеллигенции на основании местных особенностей. На деле оказывается не так. Употребляемые гласные типы согласуются вообще, во всех главных чертах, с типами московского произношения. Но и в народных говорах мы имеем дело вообще с теми же самыми гласными типами.» [Брок, 1910. С. 122].
Наряду с О. Броком подобной точки зрения придерживались Е.Ф. Будде [1926], В.И.Чернышев [1970], В.В.Виноградов [1967], Ф.П. Филин [1981], Л.И. Баранникова [1971] и другие ученые.
Е.Ф. Будде писал: «Литературное произношение не дробится на диалектическое: оно или литературное, или нелитературное.Весь живой русский язык дробится на диалекты, но литературный язык не имеет диалектов» [Будде, 1926. С. 10].
В.В. Виноградов считал, что «восточнославянские современные национальные литературные языки так же, как и западнославянские (в принципе), не знают этого явления. Специфика этого явления заключается в том, что «областные» литературные языки функционируют только в сфере художественной литературы и то преимущественно в поэзии» [Виноградов, 1967. С. 67].
Это положение в современной лингвистике поддерживается М.М. Гухман: «Литературный язык - основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации» [ Гухман, 1970. С. 155]. Территориальное варьирование языка не исключается, но рассматривается как некий атавизм: «Понятие наддиалектности не означает полного исключения регионального варьирования литературного языка, которое может длительно сохраняться, особенно в литературном языке донационального периода. Выработка единых для данного социума норм литературного языка, особенно его устно-разговорные формы, - процесс длительный, чаще всего связанный с эпохой формирования национальных отношений» [ Гухман, 1970. С. 156].
Вместе с тем, как уже отмечалось, существует и иная точка зрения на данную проблему. Сторонники этого направления рассматривают кодифицированный литературный язык как сложное варьирующееся явление.
Попытки решить эту проблему можно найти в работах Д.К.Зеленина [1903], Н.М. Васнецова [1906], Н.М. Каринского [1929], которые попытались описать региональные особенности вятской речи, за что были подвергнуты резкой критике со стороны А.А.Шахматова. Н.М. Ка-ринский отмечал, что «литературный язык описывается почти вне рамок его диалектологического разнообразия на местах», и предлагал обратить внимание исследователей на территориальное варьирование кодифицированного литературного языка [Каринский, 1929. С. 43-44].
Б.А. Ларин утверждал, что в результате взаимодействия литературного языка и местного говора возникают территориальные варианты литературного языка в городах, находящихся в окружении определенного диалекта. Исследованию языка города Б.А. Ларин придавал большое значение, он настаивал на социолингвистическом подходе к предмету: «Нельзя понять эволюции и судеб литературного языка, пока к этому материалу не применены социологические принципы исследования» [Ларин, 1977. С. 125]. Изучение языка города, как утверждал Б.А. Ларин, позволит установить различие между письменной и устной разновидностями литературного языка; даст обоснованные рекомендации литературной нормы, а также определит, на чем построена норма [Ларин, 1928. С. 17].
P.P. Гельгардт также писал о территориальном варьировании русского литературного языка в его устной форме как о реально существующем факте, то есть отмечал возникновение местных вариантов русского литературного языка. «Проблема областных вариантов литературного языка оказывается до известной степени связана с более широкой, но вместе с тем специальной задачей изучения языка города» [Гельгардт, 1959. С. 97]. Разговорная речь образованных людей, по его мнению, состоит из элементов общелитературных и просторечных, к которым могут примешиваться черты и местные, областные. Причем P.P. Гельгардт обращает внимание, что областная окраска создается не только за счет фонетических явлений, но в определенных ситуациях это отражается и в лексике, и в грамматике.
Наличие региональных элементов в литературном языке, в частности вариантов произношения, признается авторами коллективной монографии «Русский язык и советское общество: Фонетика современного русского языка»: «В крупных городах, удаленных от Москвы и Ленинграда, создаются свои «варианты литературного языка», отличающиеся от литературного эталона наличием местных особенностей» [РЯСО, 1968. С. 190].
Этой проблеме в теоретическом плане посвящены работы М.В. Панова [1967], Л.П. Крысина [1980, 1986, 2001], А.С. Герда [1998], А.А. Юнаковской [2000]. Расширяется круг терминологических понятий: «региональная личность как носитель региональной картины мира» [Голикова, Пищальникова, 1998], «региональное сознание», «локальная культура», «тезаурус локальной культуры», «региональная ментальность» [Михайлов, 1998], «региосистема», «региональное койне» [Юнаковская, 2000] и др.
Практические результаты освещены в работах Л.В. Игнаткиной [1982], Т.А. Сергеевой [1984], Е.А. Корзун [1984], Л.П. Бондаренко, Л.А. Пиотровской и др. [1989], Л.А. Пиотровской [2000] и других исследователей. Эта проблема рассматривалась в монографиях «Русский язык и советское общество» [1968], Русский язык по данным массового обследования» [1974], «Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи» [1980], «Интерференция звуковых систем» [1987].
На современном этапе происходит изучение локальных элементов в литературной речи разных городов России. Предметом исследования являются различные уровни языка. Казанский вариант литературного произношения описан в диссертации З.М. Альмухамедовой [1963]; южнорусский вариант литературной речи рассмотрен Н.Б. Париковой [1966] на материале г.Орла; вологодский и пермский варианты рассматриваются в диссертациях Т.И. Ерофеевой [1972], В.Г. Масаловой [1972], JI.B. Игнат-киной [1982], Е.В. Ерофеевой [1997]; анализ речи жителей города Омска представлен в диссертационных исследованиях Г.А. Кривозубовой [1993] и А. А. Юнаковской [1994]; наблюдение над литературной разговорной речью жителей г. Ижевска ведется в работе Н.А. Прокуровской [1996]; речь городской интеллигенции Сибири анализируется в работах Е.П. Танской [1970], Е.А. Корзун [1984], в диссертациях К.И. Чуркиной [1969], Т.М. Григорьевой [1984], Т.П. Жильцовой [1987], Н.Н. Бебриш [1990].
Изучение особенностей русской речи на разных территориях ее существования показало, что «региональное своеобразие русской речи зависит не от естественных границ регионов, а от причин собственно лингвистического и экстралингвистического характера, прежде всего от контактов с другими языками и от взаимодействия с окружающими говорами» [Сергеева, 1984. С. 167]. А.В. Иванов утверждает, что среди внешних условий, влияющих на характер языковой деятельности, помимо социальных факторов нужно выделять «хронологические (темпоральные, временные) и территориальные (региональные) факторы; именно «территориальность» оказывается тем внеязыковым признаком, который в наибольшей степени влияет на произносительную сторону» [Иванов, 2001. С. 28].
С этими утверждениями нельзя не согласиться, так как в особенно в крупных центрах урбанизации происходит быстрое взаимопроникновение и слияние различных диалектных систем, социальных слоев и групп общества, поэтому они в первую очередь подвержены фонологическим изменениям.
Изучение языка города, как отмечает Е.В. Красильникова, должно быть вкладом в создание такого территориального членения русского языка, в котором бы нашли отражение общие корни и инородные наслоения в языке жителей города и сельских населенных пунктов одного ареала» [Красильникова, 1990. С. 4]. Речь города характеризуется сейчас не только тем, что жители данного города были носителями определенного диалекта (и их речь сохраняет в какой-то степени особенности местных говоров), но и тем, что она является одним из вариантов русской разговорной речи, ориентированной на литературные нормы [Игнаткина, 1982. С. 18]. В данном случае можно говорить о проблеме территориального варьирования литературного языка.
Большинство исследователей, рассматривая взаимоотношение литературного языка и говоров, указывают на существование промежуточных речевых образований («полудиалектов»). «Для современной русской языковой действительности характерно существование не только литературного языка и местных диалектов в их чистом виде, но и ряда переходных ступеней (от диалекта к литературной речи), промежуточных образований типа полудиалекта, а также региональных вариантов литературного языка» (Крысин, 1982. С. 63). «В городах, находящихся в диалектном окружении, происходит взаимодействие двух вариантов русского языка — литературного и диалектного, поэтому в теоретическом аспекте язык города можно рассматривать как результат внутриязыковой интерференции. Результаты этого взаимодействия проявляются на всех языковых уровнях: грамматическом, лексическом и фонетическом» [Игнаткина, Литвачук, 1984. С. 19].
Выявление и описание особенностей регионального варьирования литературного языка - задача актуальная не только в теоретическом, но и в практическом отношении, т.к. «региональное варьирование литературного языка, как считают О.Д. Крыжановская и Т.В. Матвеева, — это явление, ослабляющее, расшатывающее единую литературную норму, хотя и не разрушающее статус литературности». Они предлагают разделить все региональные явления на два класса и исследовать по направлениям: нелитературные регионализмы (факты просторечия, диалектизмы) и региональные варианты [1988. С. 55].
Региональный вариант литературного языка создается незначительными отклонениями от образцовой нормы, обусловленными диалектной средой определенной территории, но качественно или функционально отличными от просторечных или диалектных явлений. Именно эти свойства обеспечивают устойчивость региональных явлений литературно-вариантного характера: они нечетко выделяются на фоне образцовой нормы и не распознаются большинством носителей литературного языка на данной территории как отклонение от нее.
Одним из доводов, подтверждающих идею локальных разновидностей в русском литературном произношении, формирование которых происходит под влиянием фонетической системы диалектного окружения, является заключение авторов коллективной монографии «Русский язык по данным массового обследования» о том, что среди многих социальных факторов, которые выступают коррелятами соответствующих лингвистический явлений, первое место по диапазону и силе воздействия при выборе варианта занимает территориальный фактор [РЯДМО, 1974. С. 117]. При этом подчеркивается, что «локальные разновидности - это не качественные, а количественные различия, т.е. разная употребительность одних и тех же вариантов по этим разновидностям».
Решение сложной проблемы локальных разновидностей литературного произношения требует специальных исследований, в связи с чем целесообразным является изучение произносительных особенностей образованных носителей языка, речевые навыки которых сформировались под воздействием диалектного окружения. В частности, необходимо обратить внимание на локальные черты интонации той или иной местности. Ведь, как отмечает И.Г.Торсуева, «интонация, наряду с другими средствами формирования высказывания, может характеризовать автора высказывания как носителя диалекта». Диалекты в данном случае понимаются «не как самостоятельные системные образования, а как элементы более общей структуры»[Торсуева, 1979. С. 12]. С этой точки зрения интонационные характеристики диалекта (или территориального варианта языка) являются вариантами интонационных характеристик общенационального языка.
Исследования показывают, что при восприятии речи как регионально окрашенной слушающий, прежде всего, обращает внимание на произнесение звуков, в первую очередь гласных. Кроме того, он ориентируется на комплексное звучание речи, важную роль в которой играет просодия. По мнению Т.И. Шевченко, мелодика речи, ударение, тембр и ритм могут служить показателями социально-территориального типа произношения говорящего [Шевченко, 1990. С. 15].
В связи с вышеизложенным является целесообразным описание просодических особенностей речи коренных жителей г.Красноярска, которая в своем становлении и развитии подвержена влиянию просодической системы окружающих говоров. И естественно, что речь коренных жителей г.Красноярска в силу различных социальных, демографических и исторических условий формирования населения отличается не только от речи жителей Москвы, Санкт-Петербурга, но и других городов Сибири.
Необходимо отметить также, что в комплексе исследований регионального функционирования языка просодический аспект является наименее разработанным. Между тем, если отмечается наличие локальных особенностей речи жителей города Красноярска на фонетическом уровне (что подтверждают исследования К.И. Чуркиной, Т.П. Жильцовой, Н.Н. Бебриш), то, безусловно, эти особенности должны проявляться и на просодическом уровне.
Актуальность исследования реализации просодических единиц объясняется также тем, что интонация является неотъемлемым компонентом при решении коммуникативных задач, определяет соотношение системы и нормы языка, субъективного и объективного в функционировании языковых единиц. Несмотря на давние традиции исследования русской просодии как лингвистического явления, она по-прежнему остается открытой темой современного языкознания: необходимо изучение локальных просодических параметров, требуется дальнейшая разработка понятийного аппарата. Кроме того, мысль о наличии территориальных разновидностей литературного языка, которая нашла свое подтверждение во многих предшествующих работах на уровне сегментной фонетики, словообразования, морфологии и синтаксиса, не исследовалась на уровне просодии в речи образованных носителей локальной нормы вообще и в речи СМИ — в частности.
Целью данной работы является описание просодических особенностей жителей города Красноярска.
Выполнение поставленной цели требует решения ряда задач:
1) рассмотреть разные подходы в определении терминов просодия и интонация;
2) определить совокупность просодических средств, создающих своеобразие речи красноярцев;
3) изучить просодические характеристики речи красноярцев: тональные, темпоральные, динамические, ритмические характеристики; паузальную организацию и синтагматическое членение;
4) выявить особенности функционирования просодических единиц в зависимости от типа речи (подготовленная/ неподготовленная);
5) определить влияние социальных факторов (возраст, образование, тендерный признак) на соотношение интонационных вариантов;
6) выявить просодические особенности речи дикторов красноярских радио- и телекомпаний (т.к. речь дикторов всегда считалась эталонной, нормативной) и сравнить полученные результаты с речью московских дикторов.
Научная новизна настоящей работы состоит в том, что впервые на материале речи жителей города Красноярска просодия становится объектом многоаспектного изучения: дается комплексный анализ просодических параметров, интонация рассматривается в разных типах речи, определяется зависимость от социальных и лингвистических условий, для обработки материала используются методы слухового и инструментального анализа.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования существенны для решения ряда вопросов, относящихся к общей теории интонации, они позволят расширить имеющиеся сведения в области регионоведения.
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в преподавании современного русского языка в вузе в рамках спецкурсов и спецсеминаров, в практике преподавания русского языка как иностранного, а также при разработке рекомендаций, направленных на усиление интонационной выразительности речи, на обучение интонационным нормам дикторов радио и телевидения.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Просодическое оформление речи жителей города Красноярска в основном соответствует тенденциям развития современного литературного языка. Вместе с тем существуют определенные особенности, обусловленные влиянием территориальных диалектов и формирующие местные просодические черты, например: ненормативное растяжение заударного гласного интонационного центра, использование интонации незавершенности, имеющей своеобразный интонационный рисунок Л (ИК-3), в конечных синтагмах повествовательных предложений.
2. Выбор просодических средств обусловлен жанровой принадлежностью текста. Таким образом, возникает проблема определения интонационной нормы, свойственной определенному типу текста, отличающей его от всех остальных. Неверный выбор просодических средств для той или иной формы речи ведет к нарушению интонационной нормы.
3. При выявлении просодических особенностей локально окрашенной речи необходимо учитывать тендерный признак, т.к. мелодический контур информантов-женщин существенно отличается от мелодического контура информантов-мужчин. Женская интонация более изменчива, более разнообразна, чем мужская.
Апробация работы. Результаты исследования излагались в докладах на:
• Международном съезде русистов (г.Красноярск, 1997);
• Координационном совещании Регионального лингвистического центра Приенисейской Сибири «Русистика Восточной Сибири: итоги и перспективы» (г.Красноярск, 2001;
• конференциях «Русская речевая культура XX века» (г.Ачинск, 1999), «Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия» (г.Красноярск, 2000), «Воспитание исторического и национального самосознания в процессе преподавания дисциплин гуманитарного цикла» (г.Канск, 2001);
• международных конференциях «Человек. Язык. Искусство» (г.Москва, 2000), «Лингвистика и школа» (г.Красноярск, 2002), «Актуальные проблемы русского языка и литературы» (г. Красноярск, 2003);
• заседаниях кафедр русского языка КГУ и современного русского языка и методики его преподавания КГПУ.
Материалы и выводы работы использовались в лекциях и на практических занятиях со студентами филологического факультета КГПУ. Основное содержание работы изложено в 9 публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, 4 глав, заключения, списка литературы и приложения, в котором представлены образцы текстов в интонационной транскрипции, рисунки-графики, таблицы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Просодико-интонационная интерференция в речи билингвов: На материале русского языка и языка суахили2002 год, кандидат филологических наук Наумова, Елена Владимировна
Просодические особенности чтения и говорения в многоязычном пространстве: русско-франко-английский трилингвизм2008 год, кандидат филологических наук Чеванина, Татьяна Николаевна
Просодия фразы в корейской региональной разновидности английского языка2011 год, кандидат филологических наук Шевчук, Нелли Михайловна
Просодические характеристики речи телеведущих: на материале программ социально-культурной тематики2006 год, кандидат филологических наук Ломыкина, Наталья Юрьевна
Просодия английской фразы в речи носителей китайского языка2011 год, кандидат филологических наук Полянская, Марина Александровна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Гришина, Ольга Анатольевна
ВЫВОДЫ
Результаты слухового и инструментального анализа реализации просодических единиц свидетельствует о том, что речь ведущих теле- и радиокомпаний города Красноярска в основном соответствует нормам современного литературного произношения. В речи дикторов г.Красноярска присутствуют черты, соответствующие функциональному типу информационных звучащих текстов: стремление к стандартизации формы, отсутствие оценочности, экспрессивности, индивидуализации стиля. Эти признаки находят отражение и на суперсегментном уровне. Так, отсутствие оценочности и экспрессивности проявляется в использовании нейтральных просодических параметров, отсутствие индивидуализации стиля сказывается на обезличенности манеры произношения (голоса дикторов различаются в основном тембром, регистровым диапазоном, но интонационные модели во многом совпадают). Стандартизация, или клишированность, дикторского произношения проявляется в однотипных тональных сочетаниях ( / \; / / \; \ / и подобное); на уровне паузирования - наличие дикторских пауз; ступенчатое падение тона в концовках интонационного целого создает своеобразную ритмическую организацию между информационными блоками.
Как основные просодические характеристики дикторской речи можно выделить следующие:
1. Интонация отличается простотой и однообразием в оформлении фраз, предложений и сложных интонационных целых, что отражается в интонационных моделях, характеризуется ограниченным набором интонационных конструкций. Отличительной чертой интонационного оформления речи красноярских дикторов является то, что, если стилистически окрашивающим средством московской дикторской речи является ИК-4, для красноярских ведущих выступает в начальных синтагмах ИК-632, а в конечных ИК-21.
2. Отличительной чертой паузирования этих текстов является наличие стилистически окрашенных эмфатических пауз, а также большое количество нереальных грамматических пауз. Темп ускоренный (90-120 слов в мин.) и стабильный - характеристики почти нейтральные; ускорен-ность темпа создает слабый отход от нейтральности. Ритм представлен различными вариантами, т.е. в текстах этой группы часты большие междуударные интервалы и случаи накопления нескольких ударений, часты сочетания фраз, разновеликих по количеству содержащихся в них фонетических слов, а также часты сочетания идентичных интонационных типов.
Таким образом, изучение современной красноярской теле- и радиоречи позволило сделать следующие выводы:
- в дикторской речи явно прослеживается тенденция развития интонации: она становится более разговорной, живой, образной;
- особенности функционирования просодических единиц теле- и радиоречи зависят от типа высказывания (монолог/диалог); жанра передачи; степени подготовленности речи; уровня образования и возраста ведущего;
- в речи дикторов наблюдаются локальные просодические черты: повышение уровня тона в конечных синтагмах; факультативное растяжение заударных гласных интонационного центра в неконечных и конечных синтагмах; своеобразное оформление интонационного рисунка - от нисходящего к восходящему тону.
Необходимо отметить, что в последние 2-3 года грамотность речи красноярских ведущих существенно повысилась. Это связано, по-видимому, с тем, что повысились (стали строже) критерии отбора ведущих, сами ведущие, работая на телевидении и радио не первый год, накапливают опыт дикторской работы, требовательней относятся к собственной речи. Но все-таки, как показывает анализ, еще наблюдаются случаи нарушения правил интонационного оформления речи. Перечислим эти нарушения, которые, на наш взгляд, являются недопустимыми для дикторской речи.
1. Паузация, разрушающая структуру высказывания:
- . не сочетается со /здравым смыслом (аж1);
- . новое имя /губернатора. (ктм1).
2. Неуместное дробное синтагматическое членение, мешающее целостному восприятию информации:
- В больнице/ находится подросток/, подвергшийся сильному/ поражению/ электротоком/ (ктмЗ).
3. Чрезмерное использование пауз коррекции и пауз хезитации, в том числе озвученных.
4. Подчеркнутое акцентное выделение служебных слов, произнесение их с ударением более сильным, чем в знаменательных словах, к которым они относятся.
5. Необоснованная семантикой текста постановка логического ударения.
6. Невладение темпом речи, проявляющееся в отсутствии темповой градации разных частей высказывания и в несоответствии темповых характеристик содержанию высказывания.
7. Несовершенное мелодическое оформление речи, проявляющееся или в монотонном произношении, или в произношении с большими тональными перепадами, мелодическими скачками, не уместными в дикторской речи.
8. Неоправданный информативными и образными задачами уровень громкости отдельных высказываний (форсированная громкость, импульсивные фразы).
Нормативным для дикторской речи можно считать отсутствие длинных синтагм, в которых часть информации неизбежно уходит на второй план, дробной акцентуации с одинаковой степенью выделенности ряда элементов. Нормативным будет являться четко выраженная иерархичность ударений с выделением смыслового центра, разнообразие ритма, выражающееся в умелом чередовании ритмических структур, что позволяет в эмоционально важных моментах усиливать динамизм высказывания и снижать его на менее значимых отрезках.
Подобные несоответствия встречаются в речи как московских, так и красноярских ведущих.
Все это свидетельствует о существовании в речи дикторов общих интонационных правил, имеющих место в просодической системе русского языка, а также об отклонениях, связанных с региональным влиянием на речь красноярских теле- и радиоведущих.
141
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Результаты слухового, аудиторского и инструментального анализа, изучение произношения информантов в разных типах речи свидетельствуют о том, что просодическая организация речи жителей г. Красноярска в целом близка нормативному образцу. Это проявляется в соблюдении основных интонационных норм просодического оформления речи; в однотипном использовании интонационных конструкций в рамках синтагматического целого; в изменении темпоральных характеристик речи, соответствующих разным видам речевой деятельности литературного языка.
Однако влияние окружающих говоров и отдаленность от признанных центров литературного произношения способствуют появлению в речи красноярцев местных просодических особенностей.
Экспериментально установлено, что на выбор тех или иных просодических средств оказывает влияние территориальный фактор, который находит выражение в определенном наборе всех анализируемых просодических параметров, что позволяет составить общую характеристику локальной просодии.
Самым релевантным в локальной просодии является мелодический компонент, что на уровне акустики выражается такими параметрами, как уровень колебания тона, диапазон частоты основного тона. Такие параметры, как интенсивность и длительность также могут служить маркером локальной речи. Это объясняется тем, что, подчиняясь давлению региональных норм, человек в процессе общения проходит период настройки на определенные мелодические уровни и остается на них.
Кроме того, при сопоставлении полученных данных тональных характеристик речи красноярцев с образцами речи московских дикторов, которые считаются носителями образцовой литературной речи, были выявлены следующие приметы локальности:
1) растяжение гласного интонационного центра, который по длительности превосходит или равен ударному гласному; при этом структура слога, положение в синтагме существенного значения не имеют;
2) преобладание интонации незавершенности в конечных синтагмах, имеющей контур восходяще-нисходящего тона, специфичность которого проявляется в резких перепадах уровня тона, сопровождающихся увеличением интенсивности и длительности конечного слога (подобная реализация характерна для неподготовленной спонтанной речи, также широко распространена в речи дикторов);
3) лавирование тона в интонационном центре, характеризующееся своеобразной колебательной вибрацией, волнообразным движением тона на гласном центра;
4) смещение интонационного центра на заударную часть слова с увеличением при этом, чаще всего, длительности и интенсивности звучания акцентируемого фрагмента.
Темпоральные характеристики, синтагматическое членение, пау-зация, как показывают данные экспериментального материала, локальных признаков не обнаруживают. Темп речи красноярцев можно охарактеризовать как быстрый, однако это не является показателем локальности, так как для подобного утвержения необходимы данные параметров темпа неподготовленной речи жителей других регионов. Мы же проводили сопоставление с показателями темпа московских дикторов при чтении подготовленных текстов.
По данным исследуемого материала, отмечается специфичное движение интенсивности во фразе, отличное от литературного языка. Как известно, движение интенсивности во фразе со значением завершенности характеризуется нисходящим типом. Однако в речи жителей г. Красноярска, наряду с нисходящим, широко распространен восходящий тип, выражающий завершенность высказывания.
Отличает речь красноярцев и своеобразная ритмизация речи, проявляющаяся в усилении фонетической самостоятельности нескольких слогов, выделенных по тону, интенсивности, длительности.
Дополнительным фактором, влияющим на просодическое оформление речи, является стилистическая дифференциация речи, которая нами рассматривается на примере двух видов речевой деятельности: чтения подготовленных текстов и неподготовленной речи.
Подготовленная речь (в исследуемом материале - речь дикторов, лекторская речь, чтение текстов публицистического и художественного стиля) характеризуется такими показателями, как четкая артикуляция, средняя громкость звучания, заранее спланированное, а потому четкое членение на синтагмы, плавность и устойчивость мелодики, широкий диапазон голоса, ритмичность, умеренность темпа. Неподготовленную же речь отличает тональная неоднородность, перепады интенсивности, размытые границы синтагм, большое количество пауз хезитации, отражающих колебания и перестройки в порождении речи говорящим.
Данные, полученные в результате анализа материала, показывают, насколько устойчивы навыки просодического оформления речи, полученные в регионе постоянного или длительного места жительства, и как они, тем не менее, изменяются под воздействием экстралингвистических факторов, изменений возрастного и статусного характера индивида.
Экспериментально подтверждено, что просодия отражает такие социально-демографические характеристики личности, как социальный статус и социальная роль говорящего, его пол и возраст, уровень образования и характер профессиональной деятельности.
Наблюдения за речью дикторов красноярского телевидения и радио показывают, что локальные просодические черты, отмеченные выше, присутствуют и в речи дикторов. Хотя проявляется и общая тенденция, характерная для этой профессиональной группы: интонация приближается к разговорной (это становится явным при сравнении речи дикторов Краевого радио, которые являются представителями дикторской школы советского периода, и речи ведущих других красноярских радиостанций и телевидения, которые являются представителями молодого поколения и зачастую не имеют специального дикторского образования), на выбор просодических средств оказывает влияние тип высказывания, жанр передачи, степень подготовленности, уровень образования и возраст ведущего. Также замечено, что красноярские диджеи невольно подражают интонации московских диджеев. Московские диджеи, в свою очередь, подражают ведущим западных музыкальных радиостанций.
Настоящее исследование показывает, что немаловажным фактором, оказывающим влияние на просодическое оформление речи, является место проживания, пол и возраст говорящего. Степень воздействия каждого из этих факторов на просодическое оформление речи проявляется по-разному и зависит от принадлежности говорящего к той или иной группе и от степени воздействия на речь других факторов и их сочетаний.
Результаты сопоставительного анализа речи мужчин и женщин еще раз доказывают, что в каждом речевом сообществе существуют конвенционные нормы, противопоставляющие мужские и женские роли, природу мужского и женского поведения в обществе. На просодическом уровне это проявляется в разной крутизне мелодической кривой:
- для мужчин свойствен более сглаженный интонационный контур;
- для женщин характерны тональные скачки, лавирование тона в интонационном центре.
Таким образом, данные, полученные в ходе исследования, представляют материал, необходимый в теории и практике преподавания интонации русского языка в данном регионе.
Выбор просодии в качестве основного объекта анализа речи жителей г. Красноярска в настоящем исследовании оказался весьма продуктивным. Факты, полученные в результате анализа речи жителей одного города, представляют интерес при изучении речевого поведения в социуме, ограниченном определенной территорией, а также могут быть использованы такими науками, как социолингвистика, психолингвистика, культурология. Представляется перспективным дальнейшее исследование локальной просодии на материале речи жителей малых городов Красноярского края. Проведенное исследование может стать руководством для бесед с красноярскими дикторами, материалом для разработки общих рекомендаций по культуре речи.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гришина, Ольга Анатольевна, 2003 год
1. Альмухамедова З.М. Вокализм русских говоров Подказа-иья по некоторым экспериментальным данным: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1963. - 22 с.
2. Альмухамедова З.М. Градационная фонология языка и просодия слова русской диалектной речи. Казань, 1985. - 184 с.
3. Андронников И. Слово написанное и сказанное // Литературная газета.-1961.—№48.-С. 7-8
4. Анощенкова A.M. Интонационные характеристики спонтанной речи и чтения диалогического текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1977. — 24 с.
5. Антипова A.M. Направления исследований по интонации в современной лингвистике // Вопросы языкознания. — 1986. №1. - с. 118125.
6. Антипова A.M. Структура просодии // Фонетика языков Си бири и сопредельных регионов. Новосибирск, 1986. - С. 21- 22.
7. Артемов В.А. О некоторых правилах взаимоотношения интонации и синтаксиса. М., 1953. — 112 с.
8. Артемов В.А. Психология речевой интонации. (Интонация и просодия): Лекции к спецкурсу. — М., 1976. — Ч. 2. — 87 с.
9. Атабекова А.А. Теоретические основы экспериментального анализа интонации текста. М., 1996. - 64 с.
10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966. 605 с.
11. Бабушкина Е.А. Фонетические параметры принадлежности к территории и социуму // Фонетическая вариативность: билингвизм и диглоссия. Иваново, 2000. - С. 15-21.
12. Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Вып. 3. - Саратов, 1971. - С. 3-22.
13. Баранникова JI.И. Специфика проявления нормы в различных формах реализации языка // Функционирование языка и норма. -Горький, 1986.-С. 13-27.
14. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках// Эстетика словесного творчества. М., 1979.-281 с.
15. Бебриш Н.Н. Особенности заударного вокализма в речи жителей города Красноярска: Дис. . канд. филол. наук. — Красноярск, 1990. -188 с.
16. Бебриш Н.Н. Редуцированные формы в телевизионной речи (на материале произношения красноярцев) // Проблемы региональной лингвистики. Красноярск, 1998. —С. 132-137.
17. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001.-с. 439.
18. Белоусова Г.Г. Фонетическая система старожильческих говоров северо-восточной части Кежемского района Красноярского края: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1978. — 23с.
19. Бернштейн С.И. Словарь фонетических терминов / Под ред. А.А. Леонтьева. М., 1996. - 184 с.
20. Блинова Е.А. Универсальное и специфическое в интонационном оформлении нейтрально и эмоционально окрашенных высказываний на неродном языке: Дис. . канд.филол. наук. СПб., 2001. - 176 с.
21. Блохина Л.П. Использование статистических методов для нахождения нормативного интонационного варианта // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. М., 1973. -С. 166-170.
22. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методика анализа просодических характеристик речи. М., 1977. - 84 с.
23. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. — Казань, 1930.
24. Бурая Е.А. Роль просодии в формировании ритма спонтанной диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983. -23 с.
25. Вайтусина Н.И., Танская Е.П. О взаимовлиянии литературной и диалектной произносительных норм (на материале произношения информантов г. Красноярска и Красноярского края) // Фонетика и орфоэпия. Красноярск, 1984. - С. 110-113.
26. Васнецов Н.М. Материалы для объяснительного словаря вятского говора. Вятка, 1907.
27. Вербицкая J1.A., Цветкова М.В. Норма и вариативность в просодии // Просодия текста / Тез. докл. науч.-метод. конф. М., 1982. -С. 110-111.
28. Вербицкая JI.A. Русская орфоэпия (к проблеме экспериментально-фонетического исследования особенностей современной произносительной нормы). Л., 1976. — 123 с.
29. Веренинова Ж.Б. К трактовке понятия «интонация» в работах отечественных и зарубежных фонетистов // Филологические науки. -1994. -№ 5-6.-С. 84-88.
30. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950. — 346 с.
31. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития. М., 1967. — 133 с.
32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993. - 172 с.
33. Вольская Е.Г. О нетрадиционных способах интонационного оформления синтагм // 100 лет экспериментальной фонетике в России. -СПб, 2001. С. 49-53.
34. Воронина Н.И. Сегментная и суперсегментная организация разговорной речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 2001. - 132 с.
35. Бойко Е.С. Изучение духовной культуры староверов как один из способов овладения умением читать старорусские письменные памятники // Ежегодник регионального лингвистического центра Приени-сейской Сибири. Красноярск, 2003. — С.73-79.
36. Бондарко Л.В. Осциллографический анализ речи. — Л., -1965.-62 с.
37. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка.-М., 1977.-148 с.
38. Брок О. Очерки физиологии славянской речи. Вып. 5. — СПб., 1910.
39. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. — М., 1969.-239 с.
40. Брызгунова Е.А. Анализ русской диалектной интонации // Экспериментально-фонетическое исследование в области русской диалектологии. М., 1977. - С. 240-262.
41. Брызгунова Е.А. Интонация // Русская грамматика: В 2 т. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М., 1980. - Т.1.
42. Брызгунова Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М., 1984. - 116 с.
43. Брызгунова Е.А. Русское литературное произношение девяностых годов XX века // Фонетика сегодня: актуальные проблемы и университетское преподавание. — М., 1998. — С. 82-90.
44. Будде Е.Ф. Методология русского языка. Казань, 1926. —118 с.
45. Гвоздев А.Н. О фонологических средствах русского языка. М., 1949. - 87 с.
46. Гельгардт P.P. О литературном языке в географической проекции // Вопросы языкознания. 1959. — № 3. - С. 95-101.
47. Герд А.С. Диалект — региолекг — просторечие // Русский язык в его функции: Тез. докл. междунар. конф. (Третьи Шмелевские чтения, 22-24 февраля 1998г.). М., 1998. - С. 20-21.
48. Голикова Т.А., Пищальникова В.А. К вопросу о сущности регионального языка // Актуальные проблемы филологии. Барнаул, 1998. — С. 13-15.
49. Головин Б.Н. Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи. М., 1988. - 160 с.
50. Голуб И.Е. Стилистика современного русского языка. — М., 1986.-207 с.
51. Голузо JI.B. Фонетическая система старожильческого говора Богучанского района Красноярского края: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Красноярск, 1973. - 25с.
52. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1989. - 208 с.
53. Григорьева Т.М. Некоторые факторы функционирования и развития произносительной нормы в условиях диалектного окружения // Фонетика и орфоэпия (на материале говоров речи городской интеллигенции Сибири). Красноярск, 1984. - С. 12-18.
54. Григорьева Т.М. Новая тенденция русской фонетики и ее локальная реализация II Координационное совещание по проблемам изучения сибирских говоров кафедр русского языка вузов Сибири, Урала и Дальнего Востока. Красноярск, 1988. - С. 25-27.
55. Григорьева Т.М. О социолингвистической обусловленности произносительной нормы в условиях диалектного окружения (на материале ассимилятивного смягчения согласных в современном русском языке): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1984. 25 с.
56. Гухман М.М. О роли моделирования и общих понятиях в лингвистическом анализе // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970. - С. 153-167.
57. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его состовляющих. Минск, 1978. - 137 с.
58. ЕЭС: Енисейский энциклопедический словарь. Красноярск, 1998.-С. 301-303.
59. Ерофеева Е.В. Экспериментальное исследование фонетики регионального варианта литературного языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Пермь, 1997. — 22 с.
60. Ерофеева Т.И. Локальная окрашенность разговорной речи у лиц, владеющих литературным языком: Анализ записей речи пермской интеллигенции: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1972. — 24 с.
61. Ерофеева Т.И. Стратификационное исследование речевой продукции горожанина // Социолингвистические проблемы языков мира. М., 1996.-С. 173-175.
62. Жильцова Т.П. Социолингвистическое исследование локальных особенностей русского литературного произношения (предударный вокализм в речи жителей города Красноярска): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1987. - 18 с.
63. Жильцова Т.П. Произносительная норма в речи дикторов красноярского телевидения // Фонетика орфоэпия - письмо в теории и практике. - Вып. 2. - Красноярск, 1998. - С.45-48.
64. Жильцова Т.П., Бебриш Н.Н. Варианты нормы в речи красноярских теле- и радиодикторов // Русский язык в географической проекции. — Красноярск, 2000. С. 72-81.
65. Жинкин Н.И. О произвольном и непроизвольном управлении звуковыми механизмами пения и речи// Вопросы психологии. 1978. - №4.- С. 45-46.
66. Жинкин Н.И. Механизмы регулирования сегментарных и просодических компонентов языка и речи // Язык — речь — творчество. -М., 1998.-С. 43-52.
67. Захаров JI.M., Зиновьева Н.В., Кривнова О.Ф. Методическое пособие для развития навыков работы с речевым сигналом (на базе компьютерных звуковых редакторов и программ обработки звучащей речи).-М., 1997.-52 с.
68. Зеленин Д.К. Отчет о диалектологической поездке в Вятскую губернию. Вятка, 1903.
69. Зиндер JI.P., Бондарко JI.B. и др. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи. — JI., 1980. 151 с.
70. Златоустова JI.B. Изучение звучащего стиха и художественной прозы инструментальными методами // Контекст 1976. — М., 1977. — С. 27-36.
71. Златоустова JI.B. Интонация и просодия в организации текста // Звучащий текст: сб. науч. и аналит. обзоров. М., 1983. С. 11-22.
72. Златоустова JI.B., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика. М., 1997. - 416 с.
73. Золотова Г.А., Онипенко Н.П., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. - 528 с.
74. Зубкова Л.Г. Фонологическая типология слова. М., 1990.-255 с.
75. Зубкова Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания.-М., 1999.-273 с.
76. Иванова-Лукьянова Г.Н. Интонационная модель звучащего текста // Проблемы структурной лингвистики. М., 1984. — С.3-9.
77. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм. М., 1998. -200 с.
78. Игнаткина Л.В. Территориальное варьирование русского литературного произношения (на материале гласных в речи информантов городов Вологды и Перми): Автореф. дис. . канд.филол. наук. Л., 1982. -18 с.
79. Игнаткина Л.В., Литвачук Н.Ф. Диалектные фонетические особенности в речи жителей города Перми, Новосибирска, Иркутска // Фонетика и орфоэпия. Красноярск, 1984. — С. 19-24.
80. Интерференция звуковых систем. — М., 1987. 246 с.
81. Ицкович В.А. Языковая норма. Л., 1968. — 157 с.
82. Йокояма О. Нейтральная и ненейтральная интонация в русском языке: автосегментная интерпретация системы интонационных конструкций // Вопросы языкознания. 2003. - № 4. - С. 44-67.
83. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации. М., 1988. -128 с.
84. Кантер Л.А. Просодические характеристики речи как объект системного анализа: Дис. .докт. филол. наук. -М., 1990.-257 с.
85. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002. - 98 с.
86. Каринский Н.М. Язык образованной части населения г. Вятки и народные говоры // Уч. зап. Ин-та языка и литературы. М., 1929. -Т. 3.
87. Касевич В.Б. Об основах теории интонации // Проблемы фонетики I. М., 1993. - С. 54-60.
88. Касевич В.Б. Комментарий к ответам на анкету «Основы теории интонации» // Проблемы фонетики II. М., 1995. - С. 197-199.
89. Касевич В.Б., Шабельникова Е.М., Рыбин В.В. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. — Л., 1990. — 124 с.
90. Киселева Л.А. Общение в городском транспорте. Опыт филологического описания (на материале г.Красноярска): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новгород, 1997. - 24 с.
91. Коваленко Н.А. Системный подход к фразовой просодии слова: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 2002. - 42 с.
92. Кодзасов С.В. Комбинаторная модель фразовой просодии // Просодический строй русской речи. М., 1996. С. 85-123.
93. Кодзасов С.В. Новый подход к исследованию интонации // Русский язык и современность. Ч. 2. М., 1991. — С. 62-68.
94. Кодзасов С.В. Уровни, единицы и процессы в интонации // Проблемы фонетики 1П: Сб. статей. -М., 1999. С. 197-215.
95. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. — М., 2001.-490 с.
96. Корзун Е.А. К характеристике особенностей произношения согласных у жителей города Иркутска // Фонетика и орфоэпия. Красноярск, 1984. - С.31-41.
97. Корш Ф.Е. О русском народном стихосложении // Сб. ОРЯС. 1901. - Т. 17.-№8.-121 с.
98. Красильникова Е.В. О различных явлениях в языке жителей разных городов // Функционирование литературного языка в уральском городе. Свердловск, 1990. - С. 4-12.
99. Краснова Т.А. О просодии предложения в южном диалекте удмуртского языка // Фонетика и письмо в диахронии. — Омск, 2001. С. 2630.
100. Кривенко Б.В. Так говорят на телевидении // Русская речь. -1995. -№1.~ С. 64-71.
101. Кривнова О.Ф. Неоторые особенности интонационной системы русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1969. — 22 с.
102. Кривозубова Г.А. Урбонимы города Омска (состав и функционирование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1993. - 20с.
103. Крыжановская О.Д., Матвеева Т.В. Фонетические региона-лизмы в литературной речи на Урале и пути их устранения при подготовке актеров //Живая речь уральского города. Свердловск, 1988. — С.55-63.
104. Крысин Л.П. Взаимоотношения русского литературного языка и местных диалектов в советскую эпоху // Русский язык в школе. — 1982.-№5.-С. 58-63.
105. Крысин Л.П. Региональное варьирование современного русского языка // Русский язык в национальной школе. 1986. - № 11. - С. 9-14.
106. Крысин Л.П. Социолингвистическое исследование вариантов современного русского литературного языка: Автореф. дис. . докг. филол. наук. М., 1980. — 30 с.
107. Кулыпарипова Р.Э. Просодия синтагмы в окающей диалектной среде //Языковые уровни и их взаимодействие. Казань, 1990. — С. 34-39.
108. Лаптева Е.В. Просодическая интерференция в оформлении английских нефинальных синтагм носителями русского языка: Дис. . канд. филол. наук. М., 2001. - 234 с.
109. Лаптева О.А. Говорят по радио и с телеэкрана // Русская речь. 1997. - № 5. - С 37-49.
110. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. — М., 2001.-420 с.
111. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // Русская речь. Вып. III. Л., 1928. - С. 18-26.
112. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. -М., 1977.-207 с.
113. Лихарева И.П. О фонетическом аспекте изучения телевизионной речи // Теория языка и речи: история и современность. — Иваново, 1999.-С. 11-15.
114. Логинова И.М. Проблема интонационной нормы в связи с обучением практической стилистике русского языка в школе и вузе // Речевое общение. Вып. 4 (12). Красноярск, 2002. - С. 129-133.
115. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию // Ломоносов М.В. Полн. Собр. Соч. Т. 7: Труды по филологии (17391758). - М.; Л., 1952. - С. 89-378.
116. Лундель И.А. Об изучении говоров // Изв. Рус. географ, об-ва. СПб., 1887. - Т. 21. Приложение. - 29 с.
117. Михайлов А.В. Социальная идентифицирующая функция текстов-фиксаций локального сознания, их семантические доминанты и ситуации репродукции // Проблемы региональной лингвистики: Межвуз. сб. науч. тр. Красноярск, 1998. — С. 62-75.
118. Михайлов А.В. Тематика дискурса и речевая рефлексия в красноярском групповом сознании // Ежегодник регионального лингвистического центра Приенисейской Сибири. Красноярск, 2003. - С. 171180.
119. Николаева Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII: Лингвистика текста. — М., 1978. — С. 5-39.
120. Николаева Т.М. Ответы на анкету «Основы теории интонации» // Проблемы фонетики II. М., 1995. - С. 190-192.
121. Николаева Т.М. Просодия Балкан: слово — высказывание -текст. М., 1996. - 350 с.
122. Никольский Л.Б. Понятие инварианта и варианта в социолингвистике // Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. конф. М., 1982. - С.24-25.
123. Нушикян Э.А. Просодическая организация эмоциональной речи: Автореф. дис. . док. филол. наук. Л., 1987. - 46 с.
124. Оде С. Перцептивный анализ интонации // Проблемы фонетики II. М., 1995. - С. 199-211.
125. Осипов Б.И. Ред.: Вербицкая J1.A. Русская орфоэпия // РЯШ.-М., 1978.-№ 3. С. 113-116.
126. Осипов Б.И., Боброва Г.А., Кмедадзе Н.А., Кривозубова Г.А., Одинцова М.П., Юнаковская А.А. Лексикографическое описание народно-разговорной речи современного города: Теоретические аспекты. Омск, 1994.
127. Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967. - 437 с.
128. Панов М.В. О причинах фонетических изменений // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М., 1988.-С. 5-21.
129. Парубченко Л.Б. Системно-языковые предпосылки пунктуационной ошибки «лишняя запятая перед союзом м» // Лингвистика и щкола. Красноярск, 2002. - С. 300-309.
130. Пауфошима Р.Ф. Об использовании регистровых различий в русской фразовой интонации (на материале русского литературного языка и севернорусских говоров) // Славянское и балканское языкознание. Просодия. М., 1989. - С. 53-63.
131. Пешковский A.M. Интонация и грамматика. — М., 1959.
132. Пиотровская Л.А. Роль интонации в противопоставлении эмотивных и вопросительных высказываний // Язык. Функции. Жизнь. -СПб., 2000.-С. 115-124.
133. Подберезкина Л.З. Корпоративный язык. Принципы исследования и описания (на материале языка столбистов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1995. — 25 с.
134. Потапов В.В. Речевой ритм в синхронии и диахронии. М., 1996. 179 с.
135. Потапова Р.К. Просодия, просодика, просодемика // Просодия текста. М., 1982. - С. 30-32.
136. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи. М., 1980. -168 с.
137. Прокуровская Н.А. Взаимодействие русского, удмуртского и татарского языков на уровне живой разговорной речи жителей г. Ижевска. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1996. - 22 с.
138. Просодический строй русской речи. М., 1996. — 256 с.
139. Пшеничная Л.В. К проблеме фонетического оформления радиоречи // Теория языка и речи: история и современность. — Иваново, 1999.-С. 19-23.
140. Родионова О.С. Интонационная подсистема — компонент системы языка. Саратов, 2001. - 247 с.
141. Розанова Н.Н. О некоторых интонационных особенностях разговорной речи // Вопросы стилистики. Вып. 2. Саратов, 1977. — С. 121-144.
142. Розанова Н.Н. Проблемы изучения фонетики городской устной речи // Проблемы фонетики и фонологии. М., 1986. - С.91-95.
143. Румянцев М.К. Эмоциональные интонации в языках разной типологии // IV Международная конференция по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Европы. 17-20 сентября 1997г. М., 1997.-С. 30-31.
144. РРР: Русская разговорная речь. М., 1973. - 485 с.
145. РЯСО: Русский язык и советское общество: Фонетика современного русского языка. — М., 1968. 212 с.
146. РЯДМО: Русский язык по данным массового обследования.-М., 1974.-352 с.
147. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. -Л., 1982.-175 с.
148. Светозарова Н.Д. Ударение и интонация в спонтанной речи // Фонетика спонтанной речи. Л., 1988. - С. 140-182.
149. Светозарова Н.Д. Ответы на анкету «Основы теории интонации» // Проблемы фонетики П. М., 1995. С. - 193-196.
150. Светозарова Н.Д. Интонация в художественном тексте. — СПб., 2000. 198 с.
151. Светозарова Н.Д. О методике восприятия фразовой интонации // 100 лет экспериментальной фонетике в России. СПб., 2001. - С. 152-154.
152. Сергеева Т.А. Аллофонное и фонемное варьирование согласных в некоторых региональных вариантах русского литературного языка // Лингвистика и модели речевого поведения. — Л., 1984. С. 167171.
153. Сивкова М.А. О ступенях редукции гласных в городском просторечии Ижевска // Фонетика и письмо. Устинов, 1986. - С. 79-84.
154. Сиротинина О.Б. Нормы устной речи // Функционирование языка и норма. Горький, 1986. — С. 35-40.
155. Скворцова Е.В. К вопросу об интонационном строе русского языка и взаимоотношении интонационных единиц // Проблемы фонетики III. М., 1999. - С. 227-235.
156. Соболевский А.И. Опыт русской диалектологии. — СПб., 1897.-68 с.
157. Срезневский И.И. Замечания о материалах для «географии» русского языка // Вестник Императорского Русского географического общества. СПб., 1851. - Ч. 1. - Кн. 1. - С. 1-24.
158. Степанов Г.В. О двух аспектах понятия языковой нормы // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М., 1966.
159. Танская Е.П. О произношении дикторов красноярского радио // Материалы и исследования по стилистике русского языка и культуре речи. Красноярск, 1970. - С. 39-46.
160. Торсуева И.Г. Теория интонации. М., 1974. - 206 с.
161. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. — Л., 1979.-111 с.
162. Торсуева И.Г. Просодия литературного текста // Проблемы фонетики II. М., 1995. - С. 248-258.
163. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 2000. - 352 с.
164. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. -М., 1981.-325 с.
165. Хромов С.С. Интонация в системе языка и проблемы методического прогнозирования. М., 2000. — 226 с.
166. Хромов С.С., Ковалев Ю.В., Панова М.Н. Основные понятия современной интонологии. — М., 1990. — 64 с.
167. Цеплитис JI.K. Анализ речевой интонации. Рига, 1974.272 с.
168. Цомакион Н.А. Туруханские говоры в их истории и современном состоянии. Красноярск, 1966. — 494 с.
169. Черемисина Н.В. Строение синтагмы в русской художественной речи // Синтаксис и интонация. Уфа, 1969. - С. 14-22.
170. Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации. М., 1999. — 520 с.
171. Чернышов В.И. Законы и правила русского произношения // Избр. труды. -М., 1970. Т. 1. - С. 51-100.
172. Чуркина К.И. Эволюция произносительных норм в речи интеллигенции г. Красноярска: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Красноярск, 1969. 24 с.
173. Шахматов А.А. Очерк современного литературного языка. ~М., 1941.-286 с.
174. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. М., 1976. - 176 с.
175. Шмелева Т.В. Заметки о языке красноярцев // Русский язык в Красноярском крае. Вып. 1. Красноярск, 2002. - С. 76-83.
176. Шевченко Т.И. К вопросу об интонационной норме в свете задач обучения иноязычной речи // Коммуникативная функция сегментных и супрасегментных уровней. М., 1988. - С. 48-52.
177. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. М., 1990. - 178 с.
178. Шевченко Т.И. Социальный аспект просодической вариативности текста // Просодия текста / Тез. докл. науч.-метод. конф. — М., 1982.-С. 52-53.
179. Щерба JI.B. Очерк французского предложения в сравнении с русским. Изд-е 3-е. М., 1948. - 288 с.
180. Щерба JI.B. Фонетика французского языка. М., 1963.309 с.
181. Юнаковская А.А. Омское городское просторечие: Лексико-фразеологический состав. Функционирование: Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. — Барнаул, 1994. 20 с.
182. Юнаковская А.А. Регионоведение как теоретическая проблема // Русский язык в географической проекции. Красноярск, 2000. — С. 5-22.
183. Ярцева В.М. Соотносительность региональных и социальных вариантов языка в плане стиля и нормы // Социальная и функциональная дифференциация литературного языка. М., 1977. - С. 56-63.162
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.