Проблема революции и культуры в публицистике И. А. Бунина, 1918 - 1953 гг. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Мочалова, Наталья Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 135
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мочалова, Наталья Владимировна
Введение
Глава 1. Бунин-публицист. История вопроса.
Примечания.
Глава 2. Революция и культура в публицистике И.А. Бунина
Примечания
Глава 3. Современники в «Воспоминаниях» И.А. Бунина.
Примечания
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Жанрово-тематическое многообразие "внехудожественного" творчества И.А. Бунина 1917-1923 годов: дневники, публицистика2006 год, кандидат филологических наук Скроботова, Ольга Владимировна
Поэтика мемуарного и автобиографического повествования в прозе И.А. Бунина эмигрантского периода2005 год, кандидат филологических наук Снежко, Елена Владимировна
Общественно-политические взгляды и деятельность М.А. Осоргина2009 год, кандидат исторических наук Нестерова, Наталья Владимировна
Основные направления литературной полемики русского зарубежья первой волны и их отражение в журнале "Современные записки"2007 год, кандидат филологических наук Лебедева, Симона Эрнестовна
Мотивная структура пространственно-временной организации "Окаянных дней" и "Странствий" И.А. Бунина2006 год, кандидат филологических наук Никитина, Марина Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблема революции и культуры в публицистике И. А. Бунина, 1918 - 1953 гг.»
Художественному творчеству И.А. Бунина посвящено множество литературоведческих и литературно-критических работ. Это исследования В.Н.Афанасьева, А.А, Волкова, В.А.Гейдеко, О.Н.Михайлова, А.Нинова, К.Зайцева, Ю.Мальцева, И.Рощина, Ю.И.Айхенвальда, Г.В.Адамовича, В.Ф.Ходасевича, К.В.Мочульского, П.М.Бицилли. Творчество писателя интересовало философов и психологов, например, И.А.Ильина, Ф.А.Степуна, Л.С.Выготского.
На протяжении многих лет «за кадром» оставалась эмигрантская публицистика писателя. Причиной этого стало неприятие Буниным Октябрьской революции 1917 года и то, что пафосом всей его публицистики периода изгнания стало враждебное отношение к стране Советов. Это объясняет тот факт, что публицистическое наследие писателя 1918-1953 годов до сих пор остается одним из наименее исследованных аспектов его творчества.
Однако изучение публицистики И.А. Бунина периода эмиграции открывает перспективы наиболее полного видения личности писателя и понимания причин, заставивших его занять известную политическую позицию после событий октября 1917 года. Оно служит органичным дополнением при анализе и характеристике художественного творчества И.А. Бунина как дореволюционного периода, так и периода эмиграции, помогает лучше понять особенности мировоззрения писателя и осознать личность Бунина-художника в целом. Этим объясняется актуальность данной работы.
Целью исследования является попытка целостного осмысления бунинского публицистического наследия и показ на его материале отношения писателя к проблеме влияния революции на культурные процессы в обществе.
Подобная цель в диссертационном исследовании ставится впервые, чем обусловлена научная новизна работы.
Первостепенной задачей является анализ проблемно-содержательной стороны бунинской эмигрантской публицистики и случаи жанрового взаимопроникновения публицистики и мемуаристики, публицистики и художественного творчества.
Материалом исследования стали: бунинская публицистика 19181953 годов, цикл очерков «Окаянные дни», книга воспоминаний и некоторые художественные произведения. Дополнением служат дневники писателя и его переписка с М.А. Алдановым, П.М. Бицилли, А.Д. Ржевским, П.Б. Струве и А.В. Тырковой-Вильямс. А также: мемуарная литература первой волны эмиграции и некоторые статьи и рецензии авторов Русского Зарубежья, ставшие откликом на публичные выступления Бунина.
Методология.
В основе комплексного метода исследования публицистики Бунина лежит его понимание культуры, а именно: представление о культуре как определенной форме человеческих взаимоотношений, в основе которой лежат ценность человеческой жизни и уважение к личности; культура (в том числе художественная) как созидающее начало, как то, что создано человеком во имя человека.
В основе композиционного построения работы лежит хронологический принцип изложения материала, так как с течением времени и в зависимости от историко-культурной ситуации меняется характер публицистики писателя.
Первая глава «Бунин-публицист. История вопроса» посвящена публицистике Бунина 1888-1917годов. В ней представлен анализ наиболее интересных работ писателя, позволяющих судить о его взгляде на культуру.
Вторая глава содержит анализ публицистики 1918-1939 годов, времени, когда писатель сотрудничал в различных периодических изданиях - газетах «Южное слово», «Общее дело», «Возрождение», Последние новости» и других.
В третьей главе рассматриваются «Воспоминания» Бунина.
Причиной обращения к «Воспоминаниям» является их яркая публицистическая окрашенность, что характерно для мемуарной литературы первой волны эмиграции.
Общественные, политические, военные, религиозные деятели и деятели искусства, оказавшись в изгнании, в основном обращаются к предреволюционной ситуации в России, к общественно-политическим и культурным процессам на рубеже XIX - XX столетий, невольная или намеренная оценка ситуации становится органической частью воспоминаний и вносит в них элементы публицистичности. Таковы воспоминания генералов П.Н. Краснова и А.И. Деникина, политических деятелей П.Н. Милюкова, А.Ф. Керенского, Ф. Дана, В.Б. Станкевича, митрополита Евлогия. Элементы публицистики содержат воспоминания одного из редакторов русского парижского журнала «Современные записки» М.В. Вишняка и писательские мемуары Б.К. Зайцева, Дон-Аминадо, Р.Б.Гуля и другие.
Следовательно, «Воспоминания» Бунина не являются исключением, а лишь подтверждают тенденцию тяготения эмигрантской мемуаристики к публицистичности. Более того, необходимо отметить, что мемуарные и публицистические начала являются в них равноправными. Это отличает их от тех, где чистота мемуарного жанра сохраняется в большей степени .
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Кризис сознания и его отражение в русской публицистике 1917 - 1919 гг.: Леонид Андреев2000 год, кандидат филологических наук Смоголь, Наталья Николаевна
Проза русского зарубежья 1920-1940-х гг. в европейском критическом осмыслении: нобелевский аспект: по иностранным архивам и периодике2008 год, доктор филологических наук Марченко, Татьяна Вячеславовна
Журнал "Русская мысль" (1921-1927): о прошлом, настоящем и будущем России2005 год, кандидат филологических наук Исаев, Евгений Геннадьевич
И. А. Бунин-литературный критик2002 год, кандидат филологических наук Морозов, Сергей Николаевич
А. Куприн - публицист в общественно-политическом контексте России, февраль 1917 - октябрь 1919 гг.2001 год, кандидат филологических наук Латыпов, Тимур Ильясович
Заключение диссертации по теме «Русская литература», Мочалова, Наталья Владимировна
Заключение
Уничтожение науки, искусства, техники, всей культуры вместе с их представителями, интеллигенцией, - но ведь диктатура пролетариата! Все это - наука, искусство техника - должно быть пролетарским, а интеллигенция, кроме того, - контрреволюционеры»1, - записала в своем дневнике осенью 1919 года З.Н.Гиппиус.
Те представители русской интеллигенции, что бежали из большевистской России, бежали не от голода и холода, царивших в стране, а прежде всего от диктатуры, Бежали потому, что уже не видели смысла противостоять ей на родине (как определил это Бунин в речи «Миссия русской эмиграции»), в надежде на скорое возвращение. Но судьба распорядилась иначе. Тогда многие представители различных слоев интеллигенции (именно интеллигенции), став изгнанниками, начали осознавать свое изгнание как миссию, возложенную на них, основной целью которого быль сохранение великого культурного наследия России.
Одни направляли свои усилия на подготовку активных военных и диверсионных действий на территории Советской России - РОВС, другие - представители науки, политической элиты и творческой интеллигенции, боролись с большевизмом при помощи печатного слова. В рядах активных публицистов оказываются и самые известные до революции русские писатели: А.И.Куприн, И.А.Бунин, С.И.Шмелев, З.Н.Гиппиус, Д.С.Мережковский, Б.К.Зайцев.
Публицистика Бунина занимает свое особое место в ряду писательской публицистики эмиграции. Тем не менее она так или иначе с нею взаимодействует или соприкасается. Как это нИ странно, но почти все самые видные русские писатели, писатели-гуманисты, оказались в период эмиграции в стане консервативного ее крыла.
Не верным кажется утверждение того, что бунинские статьи, в которых писатель несдержан в своих оценках русской революции и описании жизни и быта Советской России первых послереволюционных лет, выделяются «даже и в «белой библиотеке» .
Достаточно обратиться к одному из известных очерков Б.Зайцева «Венец патриарха», посвященному Святейшему Патриарху Тихону, где он характеризует власть большевиков: «Власть, в которой соединились все отравы, яды, вся озлобленность и все подполье пережитого. Все наслажденье разрушения, весь дикий разгул дикой души, все разины и Пугачевы, все иноверческое и разноплеменное, и косоглазое, косноязычное <.> пушки и пулеметы, ружья, ярость молодых зверей, свирепость внуков Чингисхана» .
Зайцев, как и Бунин в статье «Не могу говорить», использует собирательный образ самозванных правителей России Емельяна Пугачева и Григория Отрепьева для характеристики большевиков. Он называет их потомками Чингисхана, Бунин - «ордой».
Подобное сравнение характерно для русских писателей-эмигрантов - людей, знавших историю своего отечества, и мыслящих подчас историческими образами.
З.Гиппиус пишет: «Хоть бы <.>европейцы полюбопытствовали взглянуть, что происходит с Россией. А происходит приблизительно то, что было после битвы при Калке: татары положили на русских доски, сели на доски - и пируют. Не ясно ли, что свободным, не связанным еще, - надо (и легко) столкнуть татар с досок. И отнюдь, отнюдь не из «сострадания» - а в собственных интересах, самых насущных! Ибо эти новые татары такого сорта, что чем дольше они пируют, тем грознее опасность для соседей попасть под те же доски.
Но, видно, и соседей наших и Антанту Бог наказал - разум отнял. До сих пор они называют этот необходимый, и такой нетрудный внешний толчек (курсив З.Гиппиус), жест самосохранения - «вмешательством во внутренние дела России»4.
Гиппиус писала эти строки еще в России, когда была надежда на спасение, но опубликовала их уже в 1921 году в Софии, когда эмиграция тщетно взывала о помощи.
Одним из первых русских писателей, обратившихся к мировому сообществу, был Л.Н.Андреев. У него вырвался отчаянный крик -«SOS!» - известнейшая ныне статья, опубликованная в Париже 22 марта 1919 года в газете В.Л.Бурцева «Общее дело».
Позже, даже после официального признания СССР и установления с ним дипломатических и экономических отношений, эмиграция еще долго будет упрекать европейские страны в том, что они не препятствовали, в свое время, укреплению власти большевиков в России.
На вечере «Миссия русской эмиграции», где Бунин прочел свою знаменитую речь, в которой высказал упрек в адрес Европы и лично премьер-министра Англии Джеймса Рамсея Макдональда, И.С.Шмелев с горечью говорил о бездействии Лиги Прав Человека по отношению к тому, что происходит в Советской России.
Бунин, в числе многих Эмигрантских публицистов, не раз говорил на страницах периодической печати о безнаказанности большевиков за содеянное ими. С нарочитым сарказмом пишет об этом Б.Зайцев в очерке, посвященном генералу А.П.Кутепову, опубликованному 6 февраля 1930г. в газете «Возрождение», поводом, для написания которого послужило похищение Кутепова 26 января 1930 года. чувствуют безнаказанность, торгашескую тишину Европы? «Все сойдет!» Мир - пустыня. «Нет истины, все позволено».<. .>
Ну, что же, закроем сотни церквей, Будем расстреливать священников <.> засадим в Соловки и Сибирь епископов <.> будем сжигать иконы, снимать колокола, запрещать звон в Москве <.> Будем резать детей в Трехречье, выселять "кулаков", отправляя их в дальние края на голодную смерть <.>время найдется. Друзья Макдональды и Блюмы поддержат, «на западном фронте без перемен». Будем расстреливать в день по пяти человек, это немного, конечно <.> но остальных разорим, переморим и «переплавим», так, чтоб из кулака выплавить, скажем, Яновича. Пусть Милюков с Керенским читают доклады парламентариям о нашем терроре: все это правильно, но ни к чему. Всюду у нас ксть свои,хорошо закупленные, наши гости на банкетах в Гренель, у нас все поставлено, все предусмотрено: постановят «изучать положение « в России, уж десять лет изучают, а наше дело тем временем вольное.<.> в пять лет все «дезинфицировать», все уничтожить, выморить более крепкое крестьянство, извести интеллигенцию, мораль, религию - голого дикаря посадить на престол славы».5
Зайцев имеет в виду Первый пятилетний план в СССР (1928-1933), который предусматривал коллективизацию сельского хозяйства и борьбу с религией.
Эмиграцию глубоко возмущало искоренение религиозной мысли в Советской России. Бунин, Шмелев, Зайцев, Куприн, в числе многих, обращались в своих публицистике и художественном творчестве не только к религиозной тематике, но и к религиозной символике. Шмелев и Зайцев, религиозность которых общеизвестна, отождествляли религиозное чувство русского народа с душой родины. Зайцев даже противопоставлял «два мира: мир Креста и мир каббалистической звезды»6, видя в пятиконечной звезде, одном из символов Советской России, мистический знак в учении каббалы (пентаграмму), который используется для магического призывания сил тьмы в ряде оккультных течений.
Шмелев видит в православном кресте оберег России, ее спасение («Душа родины», речь произнесенная Шмелевым на вечере «Миссия русской эмиграции»). Ярким тому примером является и сказка «Степное чудо», написанная в 1919 году, которая в контексте исторических событии видится иносказанием.
Иначе звучат религиозные мотивы в публицистике Бунина и Куприна. Они обращаются к библейским сюжетам и используют их в качестве метафор. Если Бунин цитирует в своих статьях строки повести Иова, то Куприн говорит:
Есть страшная легенда о Лазаре.
Воздвигнутый всемогущим словом Иисуса из своей трехдневной гробницы, он прожил еще несколько лет. Но ни разу в продолжение этой второй жизни Лазарь не улыбнулся и никому не сказал ни слова. И взгляда его опустелых глаз, видавших тайну смерти, не мог выдержать ни один из живущих.
Мне кажется, что молчание Лазаря было еще ужаснее, чем непереносимая тяжесть его взгляда. Ибо Лазарь знал, что на человеческом языке нет звуков, слов и образов, достаточно сильных для выражения того, 7 что он видел».
Далее автор повествует о людях, которые, будучи очевидцами происходящего, рассказывают об ужасах жизни в большевистской России. Потрясенный, под впечатлением от услышанного, отождествляет русских мучеников с библейским образом и задает вопрос: не становится ли для вас еще глубже, еще страшнее удивительный смысл легенды о Лазаре? Воскресший Лазарь - это все они, бредущие теперь по зимним дорогам, сидящие у костров, стучащие робко в запертые на засов двери».8
Таким образом, можно утверждать, что Бунин не единственный, кто обращается к библейским текстам в публицистических работах.
Одной из основных тенденций, характерных для публицистики консервативного крыла эмиграции, было следующее: пытаясь разобраться в том, кто виноват в русской трагедии, многие приходили к выводу, что большую роль в подготовке революционных событий сыграла демократическая интеллигенция.
Наша интеллигенция, - писал И.С.Шмелев, - безотчетно и безоглядно хватала все, что вином ударяло в голову, - до безбрежья социализма. Она не жевавши сглотала все философии и религии, царапалась на стремнины Ницше и сверзлась в марксистскую трясину. От «ума» вкусила, поверила только пяти чувствам - и отвергла Бога: сделала богом человека. Она любила минутно и отлюбила множество идеалов и кумиров. Руководимая отсветами религий, «до слез наслаждения» спорила о правде и справедливости и взяла на маяк - туманность».9
Куприн был единственным, наряду с Буниным, большим русским писателем, который в годы гражданской войны начал публиковать свои антибольшевистские статьи еще на территории России в печатном издании белой армии.
Однако публицистику Куприна этого времени отличает от бунин-ской (одесский период) то, что о злобе дня он говорит с юмором («Еда», 1919г.), а о большевистских лидерах с сарказмом («Речь, сказанная тов. Лениным в торжественном заседании 25октября 1924 года в Белом зале Смольного института в присутствии коммунистов, матросов и курсантов Красного Петрограда», 1919г.).
При более подробном анализе и сопоставлении публицистики писателей-эмигрантов, возможно говорить о том, что в публицистике Бунина отражен не только весь круг ее проблем, но и образный строй, характерный для ее стиля. Тем не менее, Бунин-публицист также неповторим, как и Бунин-художник.
Едва ли не главной темой всей бунинской публицистики периода эмиграции становится обсуждение проблемы влияния революции на культурные процессы в обществе. Она проникает на страницы художественных произведений писателя и в полный голос звучит в его «Воспоминаниях».
Революцию Бунин воспринимает как разрушающее начало, посягающее на то, что люди называют святынями, общечеловеческими ценностями - на культуру.
Революционные события, по мнению писателя, всегда сопровождаются кровопролитием, следовательно ведут к обесцениванию человеческой жизни и отсутствию уважения к личности. Эти факторы для Бунина, как и для любого, являются непререкаемой ценностью и лежат в основе высокого уровня человеческих взаимоотношений.
На этом писатель заостряет внимание в статьях одесского периода, в «Окаянных днях» и некоторых художественных произведениях (например, «Илюшка» и «Товарищ дозорный»).
Примечательно отношение Бунина к проблеме сохранения религии, культуры и исторической памяти в условиях революции. Такую возможность писатель отрицает, говоря при этом, что религия - это та почва, которая взрастила культуру великой дореволюционной России. Его отношение к истории однозначно - уроки, ею преподанные, необходимо учитывать, прежде чем начинать какие-либо общественно-политические преобразования (речи «Миссия русской эмиграции» и «Великий дурман», «Окаянные дни», рассказы «Богиня разума» и «Русь»),
Писатель утверждает, что литература и искусство, заключающие в себе общественные функции и являющиеся составными культуры, должны служить только высоким целям. Они должны нести в мир лишь добро и любовь; Эту мысль писатель высказывает в своих статьях как до революции, так и в период эмиграции.
Некоторые из публичных выступлений писателя являются программными. В них Бунин высказывает свой взгляд на литературу и культуру в целом и четко определяет свою политическую позицию («Е.А. Баратынский», «Великий дурман», «Миссия русской эмиграции»).
Лучшие традиции русской культуры писатель определяет как духовное наследство, как ценность высшего порядка. Он пишет об этом в статьях «Инония и Китеж» и «Думая о Пушкине».
В зависимости от исторической ситуации меняется контекст, в котором Бунин излагает свои эстетические и этические взгляды.
В революционное время - это литературный процесс в России на рубеже XIX - XX веков. После Октябрьской революции контекстом становится процесс общественно-политический.
Бунинскую публицистику 1918-1953 годов возможно разделить на периоды. Каждому из них соответствует время сотрудничества писателя в различных изданиях. В зависимости от настроений эмигрантской публики изменяется как тематический диапазон, так и актуальность публичных выступлений Бунина.
Сотрудничая в одесских газетах (1918-1919 гг.), пропагандирующих идеи белой армии, Бунин становится на позицию непримиримого противоборства с Советской Россией и большевизмом. Основой его публицистики становятся личные переживания и впечатления от того, что происходит вокруг. Пафосом этих статей стал призыв к борьбе за «поруганные» идеалы прошлого.
Основной характерной особенностью, сформировавшейся в одесские годы, становится включение Буниным в контекст своих статей большого количества дневниковых записей, что объясняет частую повторяемость излагаемого материала.
Тяготея к метафоричности, для описания происходящего Бунин обращается к строкам Библии, роману Ф.М. Достоевского «Бесы», работам русских историков и таким литературным памятникам, как «Слово о полку Игореве» и «Повести временных лет».
Тенденциозным становится использование писателем каких-либо цитат, приведенных в качестве аргумента для доказательства своей правоты.
Актуальность бунинских публичных выступлений для вступивших на путь противоборства с новой Россией в условиях гражданской войны не подлежит сомнению.
В первое десятилетие своего изгнания (1918-1927 гг.) Бунин сотрудничает в наиболее консервативно настроенных по отношению к стране Советов газетах и становится выразителем интересов и идей правого политического крыла эмиграции.
Тематикой бунинских статей в «Общем деле» (1920-1922 гг.) стали: оценка русской революции, рассуждения о том, что привело Россию к катастрофе и размышления о роли художника в общественно-политическом процессе. Пристальное внимание он уделяет общественной и публицистической деятельности Горького и многие его статьи этого времени становятся полемикой с писателем (например, «Пресловутая свинья», «О Горьком», «Многогранность» и др.). Помимо этого Бунин выступает в качестве оппонента Г. Уэллсу («Несколько слов английскому писателю»),
В контексте интеллектуальных споров эмиграции о том, кто виноват в захвате власти большевиками, актуальна бунинская статья «Чехи и эсеры» и его обвинения в адрес русской демократической интеллигенции.
Период сотрудничества Бунина в газете «Возрождение» (19251927 гг.) прежде всего отмечен публикацией цикла очерков «Окаянные дни», в основу которых легли его дневниковые записи 1917-1920 гг., ста.вших итогом размышлений писателя о прошлом, настоящем и будущем России и ее культуры.
За два года сотрудничества в газете расширяется круг тем, затрагиваемых Буниным в публицистике. Тем не менее, тема революции, ставшей, по его мнению причиной гибели русской культуры, остается ее неотъемлемой частью. Однако принцип ее освещения меняется. В основе статей все больше лежит принцип сопоставления и противопоставления прошлого и настоящего, где приоритет остается за прошлым.
Бунинские статьи на литературные темы, воспринимаемые некоторыми как литературно-критические, но не соответствующие требованиям литературной критики, становятся, по сути, политико-литературными. В них общественно-политические проблемы, волнующие писателя, помещены в литературный контекст. Здесь Бунин говорит по большей части об упадке русской литературы, на которую революция повлияла так же, как и на жизнь.
Стремясь к осознанию общественно-политической позиции художника, занимаемой им в революционное время, Бунин обращается к работам Ленотра. Он находит в них характеристики революционных лидеров, созвучные своим. Кроме этого работы французского историка и журналиста являются для писателя источником информации о событиях французской революции.
Результатом сравнений русской и французской революций становится рассказ «Богиня разума», имеющий яркую публицистическую окраску. В это время наблюдается проникновение публицистических элементов в художественное творчество писателя. Это проявляется в выборе темы для рассказа (например, «Красный генерал», «Notre Dame de la Garde», «Русь», «Товарищ дозорный», «Илюшка»),
Характер бунинской публицистики в период сотрудничества в газете «Последние новости» (1927-1939 гг.) заметно меняется. Это объясняется не только умеренной позицией газеты по отношению к СССР, но и изменением настроений эмигрантской публики, утрачивающей интерес к общественно-политической борьбе. Бунин помещает на страницах газеты свои воспоминания о прошлом («Записи», «Заметки», очерки о современниках). В контексте прошлого в полную силу звучит мотив гибели великой России, ее «божьего образа и подобия», ее культуры. Таким образом, Бунин, неуклонно следуя своим принципам, утверждает негативное отношение к настоящему. Ярким тому примером являются циклы очерков «Странствия» и «Из книги «Серп и молот», которые, объединив, Бунин включает в берлинской собрание сочинений под названием «Под серпом и молотом».
В «Воспоминаниях» (1950г.) с новой силой проявляется общественно-политическая позиция Бунина, что порождает взаимопроникновение мемуарного и публицистического жанров. Если до сего времени мемуарный жанр проникал в публицистику писателя в качестве дневниковых записей, то теперь публицистика проникает в мемуаристику в качестве резких литературных и политических оценок, в основе которых лежат этические и эстетические принципы. Таким образом, «Воспоминания» являются отражением мировоззрения и мировосприятия писателя.
Чистота» мемуарного жанра сохраняется в том случае, если эстетические, этические и общественно-политические взгляды художника, о котором идет речь, не вступают в противоречие с бунинскими и не вызывают у него негативной реакции. В этих случаях ведущим становится бунинское отношение к человеку с определением его ценности для себя («Эртель», «Чехов», «Толстой», «Рахманинов», «Джером Джером», «Его Высочество»).
Ярко выраженная публицистическая направленность характерна для очерков, посвященных художникам, ставшим на сторону новой России. В их деятельности Бунин видит пагубное влияние на культурный процесс в стране. Этим объясняется резкость его характеристик и оценок («Маяковский», «Волошин», «Третий Толстой», «Автобиографические заметки»).
Итак, вся публицистика Бунина периода изгнания является его борьбой за сохранение русской истории и культуры. Он руководствуется собственным видением проблемы влияния революции на культурные процессы в обществе.
Причины гибели всего, что ему было близко и дорого, он видит в революции. Страх за личную судьбу и судьбу родины, мотив гибели ее культуры, попрания вековых традиций пронизывает всю эмигрантскую публицистику писателя.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мочалова, Наталья Владимировна, 2001 год
1. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 11т. Берлин, «Петрополис», 1934-1936.
2. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 5т. М., «Правда», 1956.
3. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 9т. М., «Художественная литература», 1965-1967.
4. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 6т. М., «Художественная литература», 1987.
5. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 8т. М., «Московский рабочий», 1993.
6. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 6т. СПб., «Биотон»,1994.
7. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 6т. М., «Терра», 1996.
8. Публицистика, автобиографические заметки, дневники, письма.
9. Бунин И.А. Автобиографическая заметка. В кн.: Русская литература XX века (1890-1910). В Зт./Под ред. проф. С.Л.Венгерова. М., 1914-1918. Т.2.
10. Бунин И.А. Автобиографические заметки. Новое русское слово. 1948. - 26-28 декабря.
11. Бунин И.А. Автобиографические заметки. Ясная Поляна. -1991,- №4.
12. Бунин И.А. Автобиография. В кн.: Фидлер Ф. Первые литературные шаги. М., 1911.
13. Бунин в «Южном слове»: Публицистика писателя из одесской газеты Добровольческой армии, 1919 г. Звезда. 1993. — №9.
14. Бунин И.А. Великий дурман. Из лекции, прочитанной в 1919 г. в Одессе. Литературная газета. 1991. 18 сентября.
15. Бунин И.А. Великий дурман. Неизвестные страницы: Публицистика, статьи, заметки и записные книжки. М., «Совершенно секретно», 1997.
16. Бунин И.А. Вместе с Горьким: Из воспоминаний писателя. Огонек.-1964.-№11.
17. Бунин И.А. Воспоминания. Париж, «Возрождение», 1950.
18. Бунин И.А. Воспоминания. Наш современник. 1990.11.
19. Бунин И.А. «Вспоминаю недавний день.»: из цикла «Странствия». 1930 г. и отрывок из «Книги моей жизни». 1921 г. Литературная газета, 1973. - 25 апреля.
20. Бунин И.А. Записи. Новый журнал. №57, 61, 75, 76, 79, 80, 81, 82, 84, 88.
21. Бунин И.А. Лишь слову жизнь дана: Русские дневники. М., «Советская Россия», 1990.
22. Бунин И.А. Окаянные дни. Лондон, Онтарио, «Заря», 1973.
23. Бунин И.А. Окаянные дни. Воспоминания. Статьи. М., «Советский писатель», 1990.
24. Бунин И.А. Окаянные дни: Повести. Рассказы. Воспоминания. М., «Экмо-пресс», 2000.
25. Бунин И.А. Окаянные дни. Под серпом и молотом. Рига, «Курсив», 1990.
26. Бунин И.А. Под серпом и молотом: Из записей неизвестного. Бежин луг. 1994. - №4.
27. Бунин И.А. Под серпом и молотом: Сб. рассказов, воспоминаний, стихов. Изд.З. Лондон, Онтарио, «Заря», 1983.
28. Бунин И.А. Повести. Рассказы. Воспоминания. М., 1961.
29. Бунин И.А. Публицистика 1918-1953 годов. М., «Наследие»,1998.
30. Русские писатели лауреаты Нобелевской премии. Иван Бунин. М., «Молодая гвардия», 1991.
31. Бунин И.А. Темные закоулки: Из публицистического наследия писателя. Новое время. 1995. -№42.
32. Устами Буниных: Дневники И.А. и В.Н. Буниных. Франк-фурт-на-Майне, 1977-1983.
33. Бунин И.А. «Я пишу эти строки в дни величайших страданий.»: Статьи И.Бунина 20-х годов. Дружба народов. 1996. - №2.
34. Бунин И. Киприан. Переписка (1940-1948). Алтай. 1994.1.
35. Бунин И.А., Рощин Н.Я. История одной переписки (19441949). Вопросы литературы. 1998. - №2.37. Бунин И., Алданов М.
36. И.Бунин: «Сулят золотые горы»: Фрагменты переписки писателей 1945-1948 гг. Журналист. 1995. -№11.
37. История двух писем И.А.Бунина к Г.Т.Шеметилло 1944 г. Русская литература. 1990. - №4.
38. И.Бунин. Мое заказное похабное письмо. Письма Бунина к Пантелеймонову. Российские вести. 2000. - №37.
39. Неизвестные письма И.А.Бунина из архива проф. Софийского гос. университета П.М.Бицилли. Русская литература. 1961. - №4.
40. Неопубликованные письма И.А.Бунина. Русская литература.- 1963,-№2.42. «Никому не сладко и не радостно изгнанье.»: По страницам переписки И.А.Бунина с Б.К.Зайцевым. Подъем. 1995. - №10.
41. Переписка И.Бунина с М.А.Алдановым. Новый журнал. -№150, 152-155.
42. Переписка И.А.Бунина и П.Б.Струве (1920-1943). Записки русской академической группы в США. Т.2. Нью-Йорк, 1968.
43. Письма М. Алданова к И. Бунину. Новый журнал. №80-81.
44. Письма И.А. Бунина. Новый журнал. №132.
45. Письма И. Бунина к Г. Адамовичу. Новый журнал. №110.
46. Письма И. Бунина к Б.К. и В.А. Зайцевым. Новый журнал. -№134, 136, 137.
47. Письма И. Бунина к JI. Зурову. Новый журнал. №105.
48. Письма Буниных к художнице Т. Логиновой-Муравьевой. Париж, «Ymca-Press», 1982.
49. Письма Бунина Нилусу. Русская литература. 1979. №2.
50. Письма И. Бунина к Ф. Степуну. Новый журнал. №118.
51. Письма И.А. Бунина Телешову (1941-1947). Исторический архив. 1962. - №2.
52. Письма И.А. Бунина к Тарковой-Вильямс. Минувшее. М., 1993. Кн.15.
53. Письма И.А. и В.Н. Буниных к П.Б. и А.П. Струве (1922— 1925). Подъем. 1990. -№11.56. «Этому человеку я верю больше всех на земле»: Из переписки И.А. Бунина и М.А. Алданова. Октябрь. 1996. - №3.
54. Бунин И. Письмо к Боссару. Бежин луг. 1995. - №6.
55. Литература о И.А. Бунине, справочные издания, литература по истории и культуре эмиграции, воспоминания эмигрантов первой волны.
56. Адамович Г.В. Бунин. Русский сборник. 1946. - №1.
57. Адамович Г.В. Одиночество и свобода. М., «Республика», 1996.
58. Алданов М.А. О Бунине. Новый Журнал. №135.
59. Александрова В.А. И.А.Бунин. Новый Журнал. №12.
60. Алексинская Т.И. Разбирая архив Бунина. Грани. №18.
61. Алексинская Т.И. Эмигрантская печать и писатели эмигранты. Русская эмиграция 1920-1939 гг. Париж центр русской эмиграции. Возрождение. - №70.
62. Альберт И.С. И. Бунин: завещанное и новое. Львов, Изд. дом «Гемма», 1995.
63. Андреев Н. Бунин о Л. Андрееве. Новый Журнал. №131.
64. Антонов В.И. Бунин во Франции в годы войны. Иностранная литература. 1956. - №9.
65. Ю.Афанасьев В.Н. И. А.Бунин: Очерк творчества. М., «Просвещение»,1966.
66. А.Ч. Бунин о Есенине и самородках. Воля России. 1927. №8/9.
67. Бабореко А.К. Бунин и Эртель. Русская литература. 1961. - №4.
68. Бабореко А.К. Дороги и звоны: Воспоминания, письма. М., «Московский рабочий», 1993.
69. Бабореко А.К. Знакомство Бунина с Рахманиновым. Вопросы литературы. 1964. - №5.
70. Бабореко А.К. И.А.Бунин. Материалы для биографии (с 1870 по 1917) М., «Художественная литература», 1967.
71. Бабореко А.К. И.А.Бунин. Материалы для биографии (с 1870 по 1917). Изд. 2-е. М., «Художественная литература», 1983.
72. П.Бабореко А.К. И.А.Бунин о поэтах-декадентах. Вопросы литературы. 1963. -№11.
73. Бабореко А.К. Последние годы И.А.Бунина (новые материалы). Вопросы литературы. 1965. -№3.
74. Бабореко А.К. Поэзия и правда Бунина: Дневники, воспоминания и письма современников. Подъем. 1979. -№1.
75. Банин Ум-Эль. Последний поединок Ивана Бунина. Время и мы -1979.-№ 40,41.
76. Бахрах А.В. Бунин в халате. М., «Согласие», 2000.
77. Бахрах А.В. По памяти, по записям. Литературные портреты. Париж, 1980 или Новый Журнал. - №126, 131.
78. Бахрах А.В. Разговоры с Буниным. Новый журнал. №30.
79. Белый А. Начало века. Л., Гос. изд. худ. лит., 1933.
80. Берберова Н. Курсив мой: Автобиография. М., «Согласие», 1999.
81. Библиография русской эмигрантской литературы 1918 — 1968: В 2 т. / Сост. Л.А. Фостер. Бостон, 1970.
82. Бицилли П.М. Бунин и его место в русской литературе. Россия и славянство. 19.31.-27 июня.
83. Бонами Т.М. Бунин и Рахманинов. М., МГУКИ, 2000.
84. Булгаков В. Словарь русских зарубежных писателей. Нью-Йорк, 1993.
85. Вересаев В.В. Литературные портреты. М., «Республика», 2000.31 .Вильчковский К.С. Последний труд И.А. Бунина. Возрождение. -№ 64
86. Вишняк М.В. «Современные записки». Воспоминания редактора. Блумингтон, 1957.
87. Волков А.А. Проза Ивана Бунина. М., «Московский рабочий», 1969.
88. Володин В. Дневники Буниных. Грани. -№107.
89. Выготский Л.С. Психология. Анализ эстетической реакции. М., «Лабиринт», 1997.
90. Гейдеко В.А. А.Чехов и Ив.Бунин. М., «Советский писатель», 1976.
91. Глебов К. Бунин о Чехове. Грани. № 31.
92. Голубева JI. Страстное слово. Вопросы литературы. 1999, №5.
93. Горелов А.Е. Три судьбы:Ф.Тютчев. А.Сухово-Кобылин. И. Бунин. Л., «Советский писатель»,1978.
94. Гофман M.J1. Русская литература в эмиграции. Возрождение, №70.41 .Грин М.Э. Бунин о себе и своем творчестве. Новый Журнал. №107.
95. Дальние берега: Портреты писателей эмиграции: Мемуары. М., «Художественная литература», 1994.
96. Дукельский В.А. Бунин. Современник. 1969. -№13.
97. Жуков Ю. На западе после войны. Октябрь. 1947. - №10.
98. Зайцев Б.К. Золотой узор. Повесть о Вере. Другая Вера. М., 1991.
99. Зайцев Б.К. Молодость Иван Бунин. В кн.: Голубая звезда. М., «Московский рабочий», 1989.
100. Зайцев Б.К. Памяти Ивана и Веры Буниных. Там же.
101. Зайцев Б.К. Письма к И.А. и В.Н. Буниным. Новый Журнал. №139.
102. Зайцев Б.К. Тринадцать лет. В кн.: Голубая звезда. М., «Московский рабочий», 1989.
103. И.А. Бунин. В кн.: Афоризмы лауреатов Нобелевской премии по литературе. Минск, 2000.
104. И.А. Бунин и русская литература XX века. По материалам Международной научной конференции, посвященной 125-летию со дня рождения И.А. Бунина. 23-24 октября 1995 г. М., 1995.
105. И.А. Бунин Pro et contra. СПб., РХГИ, 2001.
106. Иваск Ю.П. Бунин. Новый Журнал. -№99.
107. Игнатов И. Эртель и Бунин. Дон. 1971. - №1.
108. Ильин В.Н. Бунин и злая жизнь. Возрождение. -№215.
109. Ильин В.Н. К особенностям творчества Бунина. Вестник Русского студенческого христианского движения. 1934. №1.
110. Ильин И.А. О тьме и просветлении. Книга художественной критики: Бунин. Ремизов. Шмелев. М., «Скифы», 1991.
111. К 100-летию со дня рождения А.П. Чехова. Чехов и Бунин. Мосты. -1960. -№ 4.
112. Катаев В.П. Трава забвения. М., «Детская литература», 1967.
113. Колобаева Л.А. Проза И.А. Бунина. М., Изд. МГУ, 2000.
114. Костиков В.В. Не будем проклинать изгнанье. (Пути и судьбы русской эмиграции). М., «Международные отношения», 1990.
115. Косторский С. Горький и Бунин. Звезда. 1965. - № 3.
116. Крыжицкий С. А.Бабореко. И.А.Бунин. Материалы для биографии. Новый Журнал. № 91.
117. Крыжицкий С. Бунин в Литературном наследстве. Новый Журнал. -№ 114.
118. Крыжицкий С. Устами Буниных. Новый Журнал. № 131.
119. Крымов В.П. Портреты необычных людей. Париж, 1971.
120. Кузнецова Г.Н. Грасс Париж - Стокгольм. Воздушные пути, 1964. Вып.4.
121. Кузнецова Г.Н. Грасский дневник. М., «Московский рабочий», 1995.
122. Кузнецова Г.Н. Образ Бунина. Новое Русское Слово. 1954. - 19 декабря.
123. Кульман Н. «Цикады» Бунина. Возрождение. 1925. - 17 декабря.
124. Культура российского зарубежья. М., 1995.
125. Ладинский А. Последние годы И. Бунина. Литературная газета. -1955. 22 октября.
126. Лебедев В. О красных лапках, дедушкиных портретах и голом короле. (О И. Бунине). Воля России. 1930. - №7/8.
127. Литература русского зарубежья (1920-1940). Под ред. О. Михайлова. М., «Наследие», 1993.
128. Литература русского зарубежья (1918-1996). Под ред. В. Агеносова. М., «Терра. Спорт», 1998.
129. Литература русского зарубежья возвращается на родину. Выборочный указатель. Вып.1. 4.1. М., «Рудомино», 1993.
130. Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918-1940). Т.2 4.1. М., 1996.
131. Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918-1940. Писатели русского зарубежья. Под ред. А. Николюкина. М., «Росспэн», 1997.
132. Литературное наследство. Т.84. Иван Бунин. Кн. 1-2. М., «Наука», 1973.
133. Л. Р. Новые издания И.А. Бунина. Грани. 1953. -№18.
134. Любимов Л.Д. На чужбине. М., «Советский писатель», 1963.
135. Лютов В.В. Русские писатели в жизни. Челябинск. 1999.
136. Мальцев Ю. Иван Бунин. М., «Посев», 1994.
137. Месняев Г.В. Творческий И.А. Бунина. К десятилетию со дня кончины. Возрождение. -№143.
138. Мейснер Д.И. Миражи и действительность. Записки эмигранта. М., АПН, 1966.
139. Михайлов О.Н. И.А. Бунин: жизнь и творчество. Тула, 1987.
140. Михайлов О.Н. И.А. Бунин. Очерк творчества. М., 1967.
141. Михайлов О.Н. Литература русского зарубежья. М., «Просвещение», 1995.
142. Михайлов О.Н. Строгий талант: И. Бунин. Жизнь, судьба, творчество. М., 1976.
143. Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина (1870-1906). Беседы с памятью. М., «Советский писатель», 1989.
144. Назаров М.В. Миссия русской эмиграции. Изд.2. М., «Родник», 1994.
145. Неймирок А.Н. О Бунине. Грани. -№79.
146. Нива Ж. Цирк братьев Труцци: Иван Бунин. В кн.: Возвращение в Европу: статьи о русской литературе. М., «Высшая школа», 1999.
147. Никулин JI.B. Чехов. Бунин. Куприн. М., «Советский писатель», 1960.
148. Нинов А. К автобиографии И. Бунина. Новый мир. 1965. - № 10.
149. Нинов А. М.Горький и Ив. Бунин. История отношений. Проблемы творчества: Монография. JI., «Советский писатель», 1984.
150. Носик Б. Привет эмигранта, свободный Париж. М., «Интерпракс»,1992.
151. Одоевцева И. На берегах Сены. М., «Художественная литература», 1989.
152. Писатели русского зарубежья (1918-1940). Справочник. 4.1. М.,1993.
153. Последнее свидание: Материалы о посещении И.А. Буниным Прибалтийских государств в 1938 г. Эстонский культурный центр. «Русская энциклопедия», 1992.
154. Публицистика русского зарубежья (1920-1945): Сборник статей. М., «Союзполиграфпром», 1999.
155. Раев М. Россия за рубежом: история культуры русской эмиграции. 1919-1939. М., 1994.
156. Ржевский JI. О заметках. Грани. -№11.
157. Русская литература в эмиграции: Сб. ст. под ред. Н.П. Полторацкого. Питтсбуг, Изд. Питсбургского университета, 1972.
158. Русская эмиграция. Журналы и сборники на русском языке. 19201980: Сводный указатель статей. Ред. Т.Л. Гладкова, Т.А. Осоргина. Париж, Изд. МГУ, 1988.112. Русский Париж. М., 1998.
159. Рощин М.М. Иван Бунин. М., 2000.
160. Свинцов В. И.Бунин и русские Каины. Новый мир. 1997. - №12.
161. Седых А. Бунин. Новый Журнал. №65.
162. Седых А. Далекие, близкие. М., «Московский рабочий», 1995.
163. Слоним М. Литературные отклики. Живая литература и мертвые критики. Воля России. 1924. - №4.
164. Соколов А.Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов. М., Изд. МГУ, 1991.
165. Степун Ф;А. Встречи. Нью-Йорк, 1968.
166. Степун Ф.А. И.А.Бунин. Современные записки. №27.
167. Степун Ф.А. И.А.Бунин. Современные записки. №54.
168. Степун Ф.А. И.А.Бунин и русская литература. Возрождение. -№13.
169. Степун Ф.А. Портреты. СПб., РХГИ, 1999.
170. Струве Г. К истории получения И.Буниным Нобелевской премии. Записки русской академической группы в США. Нью-Йорк, 1968. Т.2.
171. Струве Г. Русская литература в изгнании: опыт исторического обзора руской литературы. Изд.З. Париж Москва, Ymca-Press - «Русский путь», 1996.
172. Струве П.Б. Россия. Родина. Чужбина. СПб, РХГИ, 2000.
173. Талин В.И. Литератор И.А. Бунин об остальных. Числа. №2/3.
174. Терапиано Ю.К. А.Бабореко. И.А.Бунин, материалы для биографии (с 1870 по 1917 гг.). Современник. -№19.
175. Терапиано Ю.К. Литературная жизнь русского Парижа за полвека: Эссе. Воспоминания. Нью-Йорк Париж, 1987.
176. Творчество Бунина. Встречи. 1934. -№1.
177. Трубецкой Ю.П. Иван Алексеевич Бунин. Возрождение. №36.
178. Ходасевич В.Ф. О Бунине. Возрождение. 1933. - 16 ноября.
179. Черный С. О Бунине. Русская газета. 1924. - 29 ноября.
180. Черный С. «Цикады». (О Бунине). Иллюстрированная Россия. -№69.
181. Шаховская З.А. Бунин. Континент. 1975. - №3.
182. Шаховская З.А. В поисках Набокова. Отражения. М., «Книга», 1991.
183. Шаховская З.А. О Бунине. Возрождение. №143.
184. Шаршун С.И. Хвалебное слово И.А.Бунину. Числа. №10.
185. Штерн М. В поисках утраченной гармонии: проза И.А.Бунина 1930-40-х годов. Омск, 1997.
186. Элькан A.M. И.А.Бунин. Литературный современник. 1954.
187. Яблоновский С. Бунин. Иллюстрированная Россия. 1928. - 11 августа.
188. Яновский B.C. Поля Елисейские. СПб., «Пушкинский фонд», 1993.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.