Проблема инонационального характера в киргизской прозе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Мусаев, Абдулда Инаятович

  • Мусаев, Абдулда Инаятович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Фрунзе
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 182
Мусаев, Абдулда Инаятович. Проблема инонационального характера в киргизской прозе: дис. кандидат филологических наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). Фрунзе. 1984. 182 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мусаев, Абдулда Инаятович

Введение.

Глава I. ПРОБЛЕМ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА В

ТЕОРЕТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ.II

Глава П. ЭВОМЦШТ ИЗОБРАЖЕНИЯ ИНОНАЦИОНАЛЬНОГО

ХАРАКТЕРА В КИР1ИЗСК0Й ПРОЗЕ.

Глава Ш. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИСКАНИЕ И МАСТЕРСТВО.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблема инонационального характера в киргизской прозе»

Актуальность темы. Одно из великих завоеваний социализма -небывалые ранее в истории человечества нерушимое единство и братская дружба народов СССР. Коммунистическая партия, неуклонно следуя заветам великого Ленина, проводит целенаправленную работу по всемерному укреплению этой монолитной дружбы советских людей. В постановлении ЦК КПСС пО 60-й годовщине образования Союза Советских Социалистических Республик" отмечается, что непреходящая по своему значению задача - «крепить единство и сплоченность советского народа, воспитывать у трудящихся чувство гордости за социалистическое Отечество и братской дружбы народов СССР, высокую культуру межнационального общения, непримиримость к любым проявлениям национализма"1.

В процессе бурного развития социалистических наций закономерно растет и укрепляется взаимный интерес братских народов друг к другу, представителя одной национальности к самобытному образу жизни, духовному, эмоционально-психологическому миру, национальному складу .характера друга иной национальности"(А.Павленко). Для удовлетворения этих потребностей в распоряжении нашего современника находится немало средств. Среди них особая роль принадлежит литературе и искусству. «Советская культура,- отмечалось на июньском (1983 г.) Пленуме ЦК КПСС,- покоряющая гуманизмом, творческим разнообразием и художественным богатством, о активно способствует делу взаимопонимания между народами" . 0 60-й годовщине образования Союза Советских Социалистических Республик. Постановление ЦК КПСС от 19 февраля 1982 года.-М.: Политиздат, 1982, с.30. Материалы Пленума Центрального Комитета КПСС. 14-15 июня 1983 года. М.: Политиздат, 1983, с.49.

Взаимоузнавание наций и народностей нашей страны,постижение особенностей характеров, быта, традиций и нравов посредством литературы ускоряют их интернационализацию. Немалое значение в этом процессе имеет научное исследование проблем взаимосвязей и взаимообогащения национальных литератур, отражение в них дружбы народов. „Раскрытие национального своеобразия в образе героя,- пишет В.Шошин,- . отнюдь не ведет к национальной обособленности. Напротив, лучшее понимание национальных особенностей народов способствует обнаружению черт сходства, росту взаимопонимания и взаимного интереса, способствует интернациональному воспитанию"-1-. Исследование истоков дружбы народов, современного состояния и пути дальнейшего укрепления ее приобретает особую остроту и актуальность в наши дни, когда идет непримиримая идеологическая борьба между двумя противоборствующими лагерями, когда над миром нависла угроза ядерной войны.

У истоков советской литературы в художественной разработке инонационального характера стояли такие выдающиеся художники слова, как М.Горький, В.Маяковский, Д.Фурманов, А.Фадеев, Д.Бедный, А.Серафимович, Н.Тихонов, Л.Леонов и др. И сегодня нет, наверное, сколько-нибудь талантливого писателя, не обращающегося к этой теме. Это продиктовано самой природой советского строя, характером развития социалистического общества. Творческая практика советских писателей доказала неправомерность утверждений о том, что каждый писатель может и должен писать только о своем народе.Верно суждение на этот счет В.Оскоцкого: нневозможно для современного писателя пристать только к .своему" национальному берегу и в его о заводях создавать лишь .свой" национальный характер" .

1 Шошин В.А.Летопись дружбы.- Л.: Наука, 1971, с.31. р

Оскоцкий В.Д. Богатство романа.- М.: Советский писатель, 1976, с.116.

Литература социалистического реализма знаменует собой особое качество идейно-эстетического постижения действительности, новую, высокую ступень художественного мышления человечества, создающую простор для взаимосвязи и взаимообогащения национальных культур. И это среди многого другого наглядно проявляется в последовательном реалистическом воссоздании национальными советскими литературами инонациональных характеров.

Советским литературоведением уже проделана определенная работа в деле научного исследования проблемы изображения национального характера. Важную роль в этом отношении сыграли фундаментальные труды известных ученых К.Зелинского, Г.Ломидзе, М.Пархоменко, З.Кедриной, А.Овчаренко, Ю.Суровцева, Л.Егоровой и многих других, посвященные вопросам межнациональных литературных связей. Еще совсем недавно исследователь В.Шошин сетовал на то, что .«нет ни одного труда, посвященного этой проблеме в советской литературе в целом"-'*. Сегодня уже можно с удовлетворением отметить, что данный пробел восполняется. И прежде всего это касается исследований в сфере русской советской литературы. Только за последние несколько лет появился целый ряд специальных монографий, статей, сборников, диссертаций, в которых достаточно обстоятельно рассматриваются под различными ракурсами вопросы воссоздания инонациональных 2 характеров . Шошин В.А. К проблеме изображения инонационального характера в русской советской литературе.- В кн.: От иСлова о полку Игореве" до пТихого Дона".- Л.: Наука, 1969, с.455. о

Шошин В.А. Интернационалисты - мы! - Л.: Советский писатель, 1982.- 367 е.; его же: Взаимодействие национальных культур. Проблема инонационального героя в русской советской прозе. Автореф.дисс. докт.филол.нага.- X,1979.- 40 е.; его же: Летопись дружбы.- Л.: Наука,1971.- 284 е.; Егорова Л.П. Русская литература в ее связях с жизнью народов СССР (1920-1930 гг.Э.Ставрополь, 1972.- 255 е.; Якимова Л.П. Многонациональная Сибирь в русской советской литературе.- Новосибирск: Наука, 1982.- 229 е.; ее же: Об одном мало изученном аспекте интернационализма советской литературы.- В кн.: Из истории литературы Сибири, вып.I.- Красноярск, 1976; Соктоева К.Б. Судьбы народов

Заметные сдвиги произошли и в исследовании творчества русских писателей союзных республик в плане художественного отражения в их произведениях жизни той или. иной республики^. Несколько хуже обстоит дело с научной разработкой этой проблемы в литературоведении и критике братских республик. Хотя следует отметить, 2 что отдельные попытки все же предпринимались.

Тем не менее, надо признать, что,несмотря на наличие огромного художественно-литературного материала, проблема инонационального характера остается недостаточно изученной. Отдельные попытки литературоведов и критиков, о которых упомянуто выше,

Сибири в русской советской литературе.- Новосибирск, Наука, 1978.- 141 е.; ее же: Проблема изображения инонационального характера в русской советской прозе Сибири. Автореф.дисс. канд.филол.наук.- Новосибирск, 1981.- 16 с. и др. Габдиров И. Русские советские писатели и Казахстан.- Алма-Ата: Наука, 1970.- 212 е.; Владимиров ГЛ. Великое единство.- Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1972.- 298 е.; Расули М.М. Братства щедрые плоды.- Ташкент: Изд-во лит.и искусства, 1974.183 с.; его же: Роль взаимосвязи и взаимоотношения в развитии литературы Узбекистана. Авторе®.дисс.докт.филол.наук,- Ташкент, 1974,- 53 е.; Лебедев В.А. Инонациональная(дагестанская) тема в русской советской литературе и некоторые проблемы социалистического реализма. Автореф.дисс. канд.филол.наук.-Махачкала, 1968.- 19 е.; Средняя Азия в творчестве русских советских писателей.- Ташкент: Фан, 1977; Злобинская Р. Художественное решение инонациональной темы в советской литературе 30-х гг. XСреднеазиатская действительность в творчестве русских писателен). Автореф.дисс.канд.филол.наук.- Алма-Ата,1971.- 20 е.; Фиксин А.СГ. Тема Киргизии в русской советской литературе 20-х -30-х годов. Автореф.дисс.канд.филол.наук.- Фрунзе,1975.- 23с.; Кулбатьгров Д. Русско-киргизские литературные связи. Автореф. дисс.канд.филол.наук.- Фрунзе,1966.- 24 е.; и др. Амандосов Т.С. Идея дружбы народов в казахской прозе (19451955 гг.). Автореф.дисс.канд.филол.наук.- Алма-Ата,1955.- 23с.; Бычков Д.И. Тема русского народа в кабардинской литературе. Автореф.дисс. канд.филол.наук.- М. ?1961.- 18 с.; Сейтакова М. Образ русского человека в туркменской советской прозе. Автореф. дисс.канд.филол,наук.- Ашхабад, 1972.- 21 е.; Сейданов К. Отражение дружбы узбекского и казахского народов в их художественной литературе. Автореф.дисс.канд.филол.наук.- Алма-Ата, 1969.- 22 е.; Хапсироков X. Отражение дружбы черкесского и русского народов в художественной литературе.- Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1957.- 38 е.; и др. представляют собой лишь подступы к большой и широкомасштабной теме. И давно назрела необходимость всестороннего изучения опыта изображения инонационального характера в произведениях национальных писателей. Этим и определяется актуальность избранной нами темы исследования.

Научная новизна работы. «Человечество,- отмечал А.Б.Луначарский,- идет неудержимо по пути к интернационализации культуры. Национальная основа, разумеется, останется надолго, может быть, навсегда,но интернационализм и не предполагает ведь уничтожения национальных мотивов в общечеловеческой симфонии,а лишь их богатую и свободную гармонизацию"^. Это в полной мере относится как ко всей многонациональной советской литературе,так и к одной из ее составных частей - киргизской литературе. И естественно,что вопросы национального и интернационального,их диалектического соотношения в литературе,проблема взаимовлияния и взаимодействия национальных культур привлекает все более пристальное внимание литературоведов Киргизии. Что же касается одного из главных аспектов этого многообразного и сложного процесса - исследования проблемы изображения представителей других народов в киргизской литературе, то она так или иначе нашла отражение в работах видных ученых республики К.Артыкбаева, К.Асаналиева, Т.Аскарова, М.Бор-бугулова,Б.Маленова,Е.Озмителя,А.Садыкова и других^.Однако в тру

1 Луначарский А.В. Собр.соч. В 8-ми т.,т.7.- М.: Художественная литература, 1967, с.183. См.:Артыкбаев А. История киргизской советской литературы(на кирг.яз.),- Фрунзе: Мектеп,1982.- 529 е.; Асаналиев К.А. Движение во времени.- Фрунзе: Илим, 1970.- 195 е.; Аскаров Т. Восхождение к зрелости,- Фрунзе: Кыргызстан, 1976.- 312 е.; Борбугулов М. Единство национального и интернационального.-М.: Советский писатель, 1979.- 273 е.; Маленов Б. Дружба народов в киргизской литературе (на кирг.яз,).- Фрунзе:Киргиз-учпедгиз, 1963.- 70 е.; Озмитель Е.Г. Наследие классики и киргизская литература.- Фрунзе: Кыргызстан, 1977.- 168 е.; Садыков А.С. Национальное и интернациональное в киргизской советской литературе.- Фрунзе: Илим, 1970.- 195 с. дах названных авторов затрагиваются лишь или отдельные, или самые общие вопросы интересующей нас проблемы. Лишь в книге С.Жу-мадылова «Проблема характера в киргизской прозесделана попытка конкретного изучения ряда моментов воплощения инонациональных героев и инонациональной темы в национальной литературе. Заслуживает внимания работа Г.Хлыпенко «Поиск.Мастерство.Поиск" , где рассматриваются в основном теоретические аспекты поставленной здесь проблемы. Признавая несомненную ценность всех этих работ, нельзя не отметить, что проблема, поднимаемая нами в диссертации, не была еще объектом специального научного рассмотрения. Новизна исследования заключается в том, что диссертант, опираясь на достижения советского литературоведения, на опыт предшественников в деле изучения проблемы, впервые делает попытку на материале киргизской советской црозы обобщить опыт киргизских писателей в изображении инонационального характера.

Цель и задачи исследования. Целью исследования является следующее: на материале киргизской прозы проследить, как и на каком идейно-эстетическом уровне отражается в произведениях национальных писателей жизнь других народов и характер человека иной национальности.

Для достижения указанной цели ставятся и решаются следующие задачи:

- на основе изучения достижений советской литературоведческой науки сформулировать определения таких теоретических понятий, как «характер", «национальный характер", «советский характер"; Жумадылов С. Проблема характера в киргизской прозе (на кирг. яз.).- Фрунзе: Илим, 1974.- 198 с.

2 Хлыпенко Г. Поиск. Мастерство. Поиск.- Фрунзе: Кыргызстан, 1976.- 123 с.

- на историко-литературном материале киргизской прозы проследить эволюцию воссоздания образа инонационального героя, воплощения идеи дружбы народов;

- рассмотреть и установить пути исканий киргизскими художниками слова реалистических изобразительно-выразительных средств для воссоздания полнокровных инонациональных характеров;

- определить основные успехи, достигнутые современными прозаиками в художественном воссоздании инонациональных характеров.

Материал исследования. Материалом исследования явились произведения киргизских прозаиков различных периодов развития национальной литературы, в том числе и современных, и прежде всего -Ч.Айтматова, У.Абдукаимова, К.Акматова, Н.Байтемирова, О.Ороз-баева, Т.Сыдыкбекова и других.

Методология и методика исследования. В своих обобщениях и выводах диссертант руководствуется марксистско-ленинскими принципами диалектического единства содержания и формы, общего и единичного и конкретно-исторического исследования явлений, а также опирается на материалы ХХУ-ХХУ1 съездов КПСС, июньского(1983 г.), февральского (1984 г.), апрельского (1984 г.) пленумов ЦК КПСС, на выступления и речи руководителей КПСС и Компартии Киргизии. Прослеживая процесс художественного изображения инонационального характера в киргизской прозе, автор реферируемой работы отталкивается также от достижений литературоведческих трудов видных советских ученых.

Практическая ценность. Материалы диссертации, ее основные положения и выводы могут способствовать более полному и глубокому пониманию сущности инонационального характера, правильному подходу писателей к избранному инонациональному маг-териалу. Исследование может служить в качестве материала для спецкурсов на филологических факультетах вузов при изучении проблем интернационализма киргизской литературы, а также при чтении курса лекций по истории киргизской литературы. Кроме того, работа может быть использована широким кругом специалистов, занимающихся интернациональным воспитанием.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на обьединенном заседании секторов взаимосвязей национальных литератур и советской литературы, на ученом совете Института языка и литературы АН Киргизской ССР, а также на кафедре киргизской литературы Киргизского ордена Трудового Красного Знамени государственного университета им.50-летия СССР. По материалам диссертации опубликовано несколько статей общим обьемом в 3 п.л. сделано сообщение на Межреспубликанской научной конференции молодых ученых, посвященной 60-летию образования Киргизской ССР и Компартии Киргизии.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. В конце работы дан список научной литературы, использованной автором. Обьем основного текста диссертации -172 страницы, библиография, насчитывающая 134 наименования, занимает 10 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Мусаев, Абдулда Инаятович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ .

Анализируя произведения киргизских прозаиков, в которых отображаются неповторимо-индивидуальные характеры представителей других народов, можно сделать вывод, что мастера нашей художественной литературы, как и их собратья по перу в других республиках, накопили в этом аспекте довольно обширный идейно-эстетический опыт. И это вполне закономерно. В киргизской советской литературе с первых дней ее зарождения одной из ведущих тем была и остается тема дружбы народов, получающая свое воплощение, как правило, через такую форму творческих взаимоконтактов, как изображение писателями в своих произведениях представителей других народов. Не секрет, что усилия писателей достигают цели в том случае, если представители других наций и народностей, выступающие в произведениях в качестве героев и являющиеся своеобразными проводниками идей интернациональной дружбы,будут обрисованы художественно достоверно, во всей их сложности и многогранности. Нелишне будет вспомнить здесь известные слова Н.В. Гоголя о том, что «истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа"*. Ведь киргизская литература делала свои первые шаги именно с описания «сарафана" инонационального героя. В этом была своя логика. Молодая национальная словесность, в частности, проза, не имевшая профессиональной подготовки и реалистических традиций, на первоначальных этапах своего развития вынужденно ориентировалась в основном на фольклорные традиции изображения представителей других народов. Таким образом, герой другой национальности в соответствии Гоголь Н.В. Несколько слов о Пушкине,- В кн.: Полн.собр.соч., т.8.- Л.: Изд.АН СССР, 1952, с.51. с поэтическими принципами устного творчества обладал киргизскими национальными чертами. Попытки оттенить национальную специфичность героев хотя бы такими средствами, как внешняя характеристика, или, говоря словами Гоголя, пописанием сарафана", характерным произведениям 30-40-х годов можно было уже считать первыми шагами на пути художественного осмысления инонациональных пластов. Все же в этот период в киргизской литературе образ человека иной национальности носил печать декларативности и иллюстративности. Представители национальной литературы,обращаясь к образу прогрессивного русского человека, не были способны постигнуть его самобытный духовный мир, и потому перед читателями представал статичный, неживой человек, человек-идеал, чело-век-цример, начисто лишенный каких-либо недостатков.

Лишь постепенно, шаг за шагом следуя вперед в русле общего идейно-эстетического развития национальной литературы, в процессе взаимодействия и взаимовлияния советских национальных культур, в результате изучения их передового опыта киргизские художники слова начали изображать инонационального героя все более реалистично, со всеми человеческими слабостями и положительными чертами. Прозаики республики, особенно начиная с послевоенных лет, как бы вдохнули жизнь в персонаж иной национальности, научились постигать .тайну национальности", которая заключается пв манере понимать вещи"*, сумели углубиться в психологию образа представителя другого народа, добились предельной его индивидуализации.

Современные писатели, решительно отвергая упрощенность, прямолинейность и умозрительность в изображении инонациональных

Белинский В.Г. Статьи в 13 тт., т.7. - М.: Из,

•» характеров сумели добиться высокой степени совершенства и мастерства. Их характеризует стремление глубже понять духовную жизнь других народов, напряженный поиск новых художественных решений, усиление аналитического начала, показ человека другой национальности в различных идейно-художественных ракурсах.

Примечателен заметный интерес современной киргизской литературы к нравственным, морально-этическим аспектам жизни инонационального человека. Все чаще в центре внимания мастеров оказывается нравственно цельная, духовно богатая натура, способная воспитывать и развивать в читателях все ценное и прекрасное.

Сегодня стало повседневным явлением изображение киргизскими писателями жизни не только братских народов СССР, но и судеб, радостей и печалей ггредставителей зарубежных стран: чехов, индусов, монголов и многих других. И отрадно признать,что инонациональные характеры, созданные современными писателями, находят отклик в сердцах народов, живущих далеко за пределами нашей республики. Так, за роман «И дольше века длится день", в котором главными героями являются казахи, Ч.Айтматов был удостоен Государственной премии СССР, а за повесть «Пегий пес, бегущий краем моря", посвященную жизни нивхов, ему присуждена международная премия имени «Этрурии". Все это подтверждает мысль о том, что с возрастанием мастерства писателей повышается и уровень художественной разработки инонационального характера, и сегодня своими лучшими образцами в этом плане, киргизская литература вышла на передовой рубеж мирового литературного процесса. Сказанное отнюдь не означает, что все цроблемы на пути художественного исследования инонационального характера решены. Отдельные писатели и по сей день остаются в рамках дидактизма и натуралистических описаний, вследствие чего перед читателями предстают худосочные схемы вместо живых и полнокровных характеров.

На июньском 1983 года Пленуме ЦК КПСС особо подчеркивалось, что развитой социализм - время все более растущих и углубляющихся духовных взаимосвязей народов нашей страны. Интерес киргизских писателей к характеру человека иной национальности не иссякает и не может иссякнуть, так как общность, единство народов заложены в самой природе нашего общества, в его интернациональной сущности. Примером постоянно возрастающего интереса к характеру инонационального героя может служить тот факт, что эта тема постоянно привлекает молодое поколение литераторов. Это отрадный факт, вселяющий уверенность в наше будущее и делающий все более весомой и высокой идейно-эстетическую разработку инонациональной темы, в конечном счете, способствующий дальнейшему углублению взаимопонимания братских советских народов и росту пролетарского интернационализма.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мусаев, Абдулда Инаятович, 1984 год

1. Произведения основоположников марксизма-ленинизма

2. Маркс К., Энгельс Ф. Святое семейство, или критика критической критики. Против Бруно Бауэра и компании.- Соч., 2-е изд., т.2, с.3-230.

3. Энгельс Ф. Людвиг Фе^фбах и конец классической немецкойфилософии.- Маркс К., Энгельс Ф. Соч.,2-е изд., т.21, с.269-317.

4. Энгельс Ф. Паулю Эрнсту.- Маркс К., Энгельс Ф. Соч.,2-е изд.,т.37, с.350-353.

5. Энгельс Ф. Положение рабочего класса в Англии.- Маркс К.,

6. Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.2, с.231-517.

7. Ленин В.И. Детская болезнь „левизны" в коммунизме.

8. Полн.собр.соч., т.41, с.1-104.

9. Ленин В.И. Письмо к рабочим и крестьянам Украины.по поводупобед над Деникиным.- Полн.собр.соч.,т.40, с.41-47.

10. Ленин В.И. Что такое „друзья народа".и как они воюют противсоциал-демократов?- Полн.собр.соч.,т.I, с.125-346.

11. К.Маркс, Ф.Энгельс, В.И.Ленин о пролетарском интернационализме.- М.: Госполитиздат, 1957.- 564 с.

12. П. Документы и материалы КПСС и Советского государства

13. Материалы ХХУ съезда КПСС.- М.: Политиздат, 1976.- 256 с.

14. Материалы XXУ1 съезда КПСС.- М.: Политиздат,1981.- 223 с.

15. Материалы.Пленума Центрального Комитета КПСС. 14-15 июня1983 г.- М.: Политиздат, 1983.- 80 с.

16. Материалы Внеочередного Пленума Центрального Комитета КПСС.13 февраля 1984 г.- М.: Политиздат, 1984.- 32 с.

17. Материалы Пленума Центрального Комитета КПСС. 10 апреля 1984 г,

18. М.: Политиздат, 1984.- 31 с.

19. О 60-й годовщине образования Союза Советских Социалистических Республик.- Постановление ЦК КПСС от 19 февраля 1982 года.- М.: Политиздат, 1982.- 31 с.1. Ш. К н и г и

20. Айтматов Л.Т. В соавторстве с землею и водою. Очерки,статьи, беседы и интервью.- Фрунзе: Кыргызстан, 1978. 406 с.

21. Айтматов Ч.Т. Очерки, статьи и рецензии о творчествеписателя.- Фрунзе: Кыргызстан, 1975.- 324 с.

22. Артыкбаев К. История киргизской советской литературы (накирг.яз.).- Фрунзе: Мектеп, 1982.- 528 с.

23. Алексеев В.В. Род, племя, народность, нация.- М.: Политиздат, 1982.- 52 с.

24. Асаналиев К.А. Движение во времени.- Фрунзе: Кыргызстан,1978.- 276 с.

25. Асаналиев К.А. Очерки киргизской советской прозы. Частьпервая (на кирг.яз.).- Фрунзе: Изд-во АН Киргизской ССР, 1957.- III с.

26. Асаналиев К.А. Очерки киргизской советской прозы. Частьвторая (на кирг.яз.).- Фрунзе: Изд-во АН Киргизской ССР, I960.- 101 с.

27. Асаналиев К.А. Романы Тугельбая Сыдыкбекова.- Фрунзе:

28. Изд-во АН Киргизской ССР, 1956.- 99 с.

29. Аскаров Т. Восхождение к зрелости.- Фрунзе: Кыргызстан,1976. 312 с.

30. Бадаев X. Киргизско-казахские, киргизско-узбекские литературные взаимосвязи (на кирг.яз.).- Фрунзе: Илим, 1975.- 158 с.

31. Белинский В.Г. Полн.собр.соч. В 13-ти т., т.7. Статьи ирецензии. 1843.- Статьи о Пушкине. 1843-1846.- М.: Изд-во АН СССР, 1955.- 740 с.

32. Бобулов К. Пути развития реализма в киргизской прозе.

33. Фрунзе: Мектеп, 1969.- 168 с.

34. Борбугулов М. Единство национального и интернационального.

35. М.: Советский писатель, 1979.- 271 с.

36. Буряк Б.С. Художественный идеал и характер.- М.: Советскийписатель, 1972.- 293 с.

37. Взаимодействие литератур народов Сибири и Дальнего Востока

38. Сборник статей. Ред.коллегия: Г.И.Ломидзе, Р.Ф.Юсуфов (отв.редакторы) и др.- Новосибирск: Наука, 1983.- 272 с.

39. Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур.

40. Материалы дискуссий.11-15 января I960 г. (Ред.коллегия: И.И.Анисимов и др.).- М.: Изд-во АН СССР.

41. Владимиров Г.П. Великое единство.- Ташкент: Изд-во лит. иискусства, 1972.- 398 с.

42. Воробьева Н.Н. Принцип историзма в изображении характера.1. М.: Наука, 1978.- 263 с.•33. Габдиров И. Русские советские писатели и Казахстан.-Алма-Ата: Наука, 1970.- 212 с.

43. Гоголь Н.В. Несколько слов о Пушкине.- Полн.собр.соч.,т.8.

44. Л.: Изд-во АН СССР, 1952.- с. 50 55.

45. Джолдошева Ч.Т. Современная киргизская повесть и проблемыперевода.- Фрунзе: Кыргызстан, 1981.- 165 с.

46. Добролюбов Н.А. Черты.для характеристики русского простонародья.- Собр.соч. В 3-х т., т.З. Статьи и рецензии. I860-I86I гг.- М.: Художественная литература, 1952.- 743 с.

47. Егоров А.Г. Проблемы эстетики.- М.: Советский писатель,1974.- 415 с.

48. Егорова Л.П. Русская литература в ее связях с жизнью народов

49. СССР (1920-1930 гг.).- Ставрополь, 1972.- 255 с.

50. Единство: Сборник статей о многонац.сов.лит. Вып.4.

51. М.: Художественная литература.- 1982.- 414 с.

52. Единство: Сборник стат. о многонац.сов.лит.

53. М.: Художественная литература, 1972.- 432 с.

54. Живое единство. 0 взаимовлиянии литератур народов СССР.

55. Сборник статей.- М.: Советский писатель,1974.- 397 с.42

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.