Преобразование стиля и жанра произведений Ж. де Лафонтена и Ф. Фенелона в русской литературе XVIII века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.08, кандидат наук Минералов Георгий Юрьевич
- Специальность ВАК РФ10.01.08
- Количество страниц 223
Оглавление диссертации кандидат наук Минералов Георгий Юрьевич
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Глава 1. Ключевые компоненты стиля и жанра в теоретической и исторической поэтике
1.1. Определение теоретико-литературной основы стиля и его компонентов
1.2. Роль спора о древних и новых в развитии и преобразовании жанров и стилей в литературе Франции XVII в
1.3. Генезис и взаимообусловленность стиля и жанра
Выводы по главе
Глава 2. Устойчивость жанра и его модификации в переводах и переложениях
2.1. Жанр и стиль басни в осмыслении французских и русских писателей
2.2. «Приключения Телемака» Ф. Фенелона и «Тилемахида» В.К. Тредиаковского: стих и проза в создании внутренней формы жанра
2.3. Образы идей «добродетели» и «наивности» в «Приключениях Телемака» Ф. Фенелона и «Тилемахиде» В.К. Тредиаковского: жанровые и стилевые нюансы
2.4. Кумулятивная функция экфрасиса щита в характеристике стиля Гомера,
Вергилия и Ф. Фенелона
Выводы по главе
Глава 3. Динамика жанровых трансформаций и авторский стиль
3.1. Роль синтеза жанров и конвергенции стиха и прозы в «переводе» латинского текста Апулея в «Любви Психеи и Купидона» Ж. де Лафонтена
3.2. Стихотворная сказка в стиле стихотворной повести И.Ф. Богдановича «Душенька»
3.3. Риторическое упражнение в формировании стиля и жанра в русском ХУШ в.: «неоконченная» богатырская сказка Н.М. Карамзина «Илья Муромец»
3.4. Дихотомичность в определении жанра как способ создания внутренней формы произведения: Старинная сказка, или Новая карикатура «Прекрасная
царевна и счастливый карла» Н.М. Карамзина
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
205-223
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК
Становление художественного историзма в русской литературе XVIII века2006 год, доктор филологических наук Петров, Алексей Владимирович
Традиционный сюжет об Амуре и Психее в свете исторической поэтики: теоретический аспект2008 год, кандидат филологических наук Котариди, Юлия Георгиевна
Жанр комической поэмы в русской литературе второй половины XVIII - начала XIX вв.: генезис, эволюция, поэтика2009 год, доктор филологических наук Казакова, Любовь Алексеевна
Поэтика французской литературной сказки в творчестве М. Турнье и П. Киньяра2024 год, кандидат наук Шевченко Ольга Александровна
Художественное своеобразие чувашской приключенческой прозы2005 год, кандидат филологических наук Савирова, Марина Петровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Преобразование стиля и жанра произведений Ж. де Лафонтена и Ф. Фенелона в русской литературе XVIII века»
ВВЕДЕНИЕ
Изучение проблем стиля и поэтики, стоящих в центре филологических исследований, касающееся самых разных их граней, осуществляется на различном историко-литературном материале. Несмотря на серьезную проработанность этих проблем, они не представляются исчерпанными к началу XXI века, особенно в той их части, где сравниваются наследуемая традиция, то есть «протообразец» и перевоссозданное на новой национальной почве художественное произведение. Несомненно, интересным в названном отношении оказывается период XVII французский - XVIII русский века. При их дискретном рассмотрении, вне влияний, преемственности и некоторой обусловленности процессов, протекающих в национальных литературах, они оказываются характеризуемыми часто без «оттенков», может быть, частью упрощенно.
Само слово «преобразование» представляется применительно к истории литературы, ее жанров и форм отчасти синонимичным таким определениям, как «модифицирование», «реконструирование», «перестраивание»,
«трансформирование», даже «переиначивание». Но при всей близости значений, наиболее точным в данных исследовательских обстоятельствах будет именно преобразование, подразумевающее не только некую реформу, изменение, но перевоссоздание образа - основы и сути художественного процесса и результата, над чем размышляли и размышляют теоретики и методологи в филологической науке.
Для того, чтобы судить о характере названных процессов и результатов, необходимо прибегнуть к изучению стиля произведений классиков французской литературы Ж. де Лафонтена и Ф. Фенелона, чьими открытиями и опытами воспользовались русские писатели И.Ф. Богданович, В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин и др. Вышеупомянутые русские писатели переосмыслили процессы и результаты преобразований во французской литературе на русской почве и реализовали их в собственном индивидуальном стиле с учетом национальных русских культурных особенностей. Творчество и
одних, и других за прошедшие века исследовалось с разных сторон и может представляться изученным вполне. При этом совершенно очевидно, что многие вопросы, касающиеся социологической составляющей филологического исследования [см.: Карамзин 2017; ср.: Лотман 1987], действительно, основательно рассмотрены. Обратили внимание исследователи и на количественные характеристики прозы и стиха [см.: Эткинд 1973; Гаспаров 1985; Гречаная 2005] в русских и французских произведениях, однако тонкости стиля в его функциональности и динамике развития или стагнации жанра, а также вопросы синтеза жанров и художественных форм или исследованы фрагментарно, или не привлекли внимания ученых в силу целого ряда обстоятельств.
Настоящая работа, ее цели, стратегии и аналитическая проработка художественного материала служат уяснению целого ряда вопросов исторической поэтики, то есть теории художественной словесности в ее диахроническом аспекте, на чем в свое время настаивал А.Н. Веселовский. Объясняя ценность исследований ученого, И.К. Горский утверждает: «"историческая поэтика" есть не что иное, как название теории литературы (курсив наш, прим. — Г.М.), выработанной на путях сравнительно-исторического направления литературных исследований» [Горский 1989, 12-13]1. Определяя вектор данного филологического исследования, следует проследить за динамикой преобразования жанров и стиля французской литературы, что, в свою очередь, позволит объяснить, как полемика академиков отражалась в художественной практике французских писателей, прямо или косвенно имевших возможность «участвовать» в споре о древних и новых. С другой стороны, даст возможность понять принципы перевоссоздания, а не просто перевода или переложения, инонационального произведения на язык национальной литературы и культуры.
И творчество Ф. Фенелона, и творчество Ж. де Лафонтена, живших и творивших в эпоху названного «спора», изучались в разное время в философском и культурологическом ракурсах [см., например: Кузнецов 1998; Скакун 2003] и во
1 Историческую поэтику А.Н. Веселовского именно как теорию литературы обстоятельно описал В.М. Жирмунский [см.: Жирмунский 1979, 84-136].
Франции, и в России [см.: Molinie 1995, 14-17; Collinet 1996, 51-64]. Большая часть исследований компаративистского характера касалась, например, сравнения творений Ж. де Лафонтена и И.А. Крылова, Ж. де Лафонтена и А.С. Пушкина, в меньшей степени - Ж. де Лафонтена и И.Ф. Богдановича. В случае с Ф. Фенелоном и В.К. Тредиаковским рассматривались некоторые стороны преобразования жанра без внимательного прочтения форм преобразования античного мировидения в стиле Ф. Фенелона и осмысления особенностей создания «портрета жанра» «ироической пиимы» без внимания к мировоззренческим постулатам нового христианского времени. Иными словами, исследователи, как правило, обращают внимание на переосмысление и переработку сюжета, роли тех или иных архаических (античных) персонажей, однако вообще не касаются того, как, заимствуя античный материал, французский писатель вкладывает в образы идеи и смыслы уже другой исторической и культурной эпохи, живущей по другим мировоззренческим канонам. С другой стороны, стремящийся к созданию героической поэмы на древнегреческий манер, русский писатель не просто остается художником своего времени, но и утверждает в этом произведении важные в мировоззренческом отношении постулаты новой эпохи.
В данной работе рассматривается индивидуальный стиль французских и русских писателей. А.Н. Веселовский, размышляя о приметах стиля в широком смысле этого слова, убедительно показывает, что «история эпитета есть история поэтического стиля в его сокращенном издании» [Веселовский 1989, 59]. Данное утверждение принципиально важно в последующем исследовании, т.к. ряд преобразований во французской и русской литературе будет проявляться в динамике как отдельных образов, образов идей, то есть на микроуровне, так и в определениях жанра и стиля, то есть на макроуровне. Весь инструментарий данного исследования по осмыслению преобразования жанров и литературных стилей опирается на сравнительно-исторический метод, необходимый для проведения теоретического анализа конкретных произведений.
Актуальность исследования определяется неослабевающим вниманием
современных филологов, теоретиков и историков литературы к экспериментам в области индивидуального стиля писателя, с одной стороны, стиля эпохи, с другой, и, несомненно, к осмыслению преобразования жанров в национальных литературах, к роли синтеза как внутрилитературного, так и синтеза пространственных искусств (живописи, скульптуры, архитектуры) и литературы. Причем, как показывает практика, игнорирование некоторых компонентов стиля приводит к искажению в описании наследия и отдельных писателей, и стиля эпохи, к которой они принадлежат.
Объектом исследования являются вопросы исторической поэтики, теории жанра и стиля, а также художественные приемы, функционирующие как маркеры преобразования жанра и стиля.
Предметом исследования являются жанр и стиль французского литературного произведения в их преобразовании в другие жанры в русской литературе.
Материалом исследования послужили произведения, представляющие образцовое проявление жанра басни: Ж. де Лафонтена, Эзопа, М.В. Ломоносова, В.К. Тредиаковского, А.П. Сумарокова, И.А. Крылова, др., а также жанр сказки и романа у Апулея «Метаморфозы», жанр повести (по русской традиции) или «поэтического рассказа» (по французской традиции) Ж. де Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона», жанр «древней повести в вольных стихах» И.Ф. Богдановича «Душенька», жанр романа у Ф. Фенелона «Приключения Телемака» и его переводы на русский язык, среди которых перевод Ф. Лубяновского «Телемах» и жанр героической и эпической поэмы В.К. Тредиаковского «Тилемахида»; а также произведения Н.М. Карамзина, созданные в своеобразных «экспериментальных» жанрах: богатырская сказка «Илья Муромец», Старинная сказка, или Новая карикатура «Прекрасная царевна и щастливый Карла».
Методология и методы исследования. Базовым методом для исследования послужил метод сравнительно-исторический: Ф.И. Буслаев, А.Н. Веселовский, В.М. Жирмунский, А.А. Потебня, П.Н. Сакулин, А.Ф. Лосев, Ю.И. Минералов, разрабатывавшие его в своих трудах, несомненно, способствовали
проникновению в тонкости методологии и теории литературы. Несомненную помощь в работе с художественным материалом оказали труды С.С. Аверинцева, В.И. Гусева, М.И. Николы, Вл. А. Лукова, А.П. Бондарева, В.П. Трыкова, С.А. Васильева, Е.В. Астащенко, и др. Поскольку стиль французских писателей рассматривается в его влиянии на русскую литературу и переосмыслении русскими писателями XVIII века, то сравнительно-исторический метод, а также сравнительно-типологический, историко-функциональный методы позволяют наиболее полно выявить черты, присущие стилю конкретного автора и «стилю эпохи» (П.Н. Сакулин).
Цель работы - выявить и описать способы преобразования стиля и жанра произведений французских писателей XVII в. русскими прозаиками и поэтами XVIII в.
Задачи исследования:
- проследить теоретические предпосылки преобразования и развития художественных форм и их прямую зависимость от способов претворения идей, «образов идей» и «образов образа» (А.А. Потебня), «эйдосов эйдоса» (А.Ф. Лосев) в национальных литературах Франции и России соответствующих эпох;
- уточнить теоретико-литературную сущность мимесиса (подражания) и традиций в аспекте взаимодействия культур и трансформации их образно-стилевой основы (на примере художественного освоения античных традиций в литературе французского классицизма и переосмысления творчества Ф. Фенелона и Ж. де Лафонтена в русском XVIII в.);
- определить теоретико-литературные основания смены стилевых парадигм в художественно-переводческой деятельности при переводе и переложении басен Ж. де Лафонтена М.В. Ломоносовым, В.К. Тредиаковским, А.П. Сумароковым, И.А. Крыловым;
- проанализировать теоретико-литературную функцию описательных и стиховых компонентов в повести Ж. де Лафонтена в формировании синтетического жанра;
- объяснить значение духовно-нравственного и художественно-стилевого содержания произведений от античной поэмы к роману Ф. Фенелона и от него к
«ироической пииме» В.К. Тредиаковского: частотность использования, смысловое наполнение образов идеи «добродетель» и «наивность» и их содержание в национальных стилях;
- выявить теоретико-литературное наполнение явления жанрового синтеза и приоритетные направления в создании образа жанра через жанровый синтез в русской литературе XVIII века в связи с переосмыслением жанров французских писателей.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В теоретическом и историко-литературном отношении принципиально важным является авторское определение жанра, поскольку оно указывает на доминантные приемы создания внутренней формы произведения. Всякое последующее «переопределение» жанра способно внести коррективы не только в характеристику жанра как такового, но и по-новому охарактеризовать внутренний строй произведения, внутреннюю форму художественного целого, художественные приоритеты писателя.
2. Стиховая или прозаическая формы, представляющиеся исследователям часто периферийными или формальными в определении художественного содержания, как правило, не просто принципиально важны для авторов, они определяют характер преобразования жанра и стиля и в содержании произведения.
3. Стиль как явление авторской индивидуальности фиксирует, с одной стороны, личный «ход мысли», запечатленный слогом, синтаксисом, индивидуальной интерпретацией идей и образов, наличествующих в европейской традиции, с другой, - преобразует традиционное, оказываясь в иной речевой культуре и речевой среде, что демонстративно в стиле и жанре басни, пришедшей во французскую литературу из античности и зафиксированной в ней благодаря художественному опыту преимущественно Ж. де Лафонтена. Данный опыт преобразуется многократно и поступательно русской культурной и речевой средой в XVIII веке уже в миметических опытах М.В. Ломоносова, В.К. Тредиаковского, А.П. Сумарокова, М.М. Херасков, И.А. Крылова, которые,
однако, оказываются диалектически самостоятельными.
4. Нравоучительно-басенное, являющееся доминантным в жанре басни, «растворяется» в сравнительно более объемных жанрах (сказке, повести, романе, поэме), но не исчезает бесследно.
5. Создаваемые в явной и опосредованной (через стилевые и жанровые эксперименты) полемике древних и новых во Французской Академии произведения более значительного, чем басня, объема преобразуют жанр, на который они опираются (басня, сказка, поэма), благодаря осознанию роли риторики и поэтики как эстетических и художнических практик эпох, к которым они принадлежали.
6. Обращение к синтезу не только внутрилитературному, но и синтезу искусств объясняется, с одной стороны, наличествующей традицией, а с другой, -конкретными эстетическими задачами писателя. Осознаются тенденции стилевого и жанрового преобразования во Франции, коснувшиеся не одной лишь литературы, но и архитектуры, и оперы, и салонной жизни, и др.
7. В творческой переработке повести Ж. де Лафонтена русские писатели XVIII века обнаружили значительный потенциал, что позволило им, на русской почве прибегнув к жанровому синтезу, создать стихотворную повесть, как у И.Ф. Богдановича, литературную прозаическую сказку и богатырскую сказку, как у Н.М. Карамзина. С последним вступит в диалог юный А.С. Пушкин, написав поэму «Руслан и Людмила»2.
Новизна исследования заключается в том, что впервые феномены стиль и жанр рассматриваются с точки зрения теории стиля в сопоставлении жанров французских и русских писателей в компаративном культурном контексте, с широким и всесторонним использованием сравнительно-исторического метода. Также новизна объясняется тем, что впервые стиль и жанры, разрабатываемые русскими писателями, изучены в динамике от устойчивой жанровой формы басни к произведениям значительного словесно-художественного объема во французской литературе. При этом они преобразуются на русской почве в новые
2 Подробно данный период в русской литературе исследовала д.ф.н. Казакова Л.А. [см.: Казакова 2009].
жанры, позволяющие определить национальные доминанты и приоритеты в индивидуальных стилях русских писателей. Таким образом, расширяется круг исследований по исторической поэтике, представляющей собой теорию литературы в ее диахроническом аспекте. Впервые в изучении образцовых произведений французских писателей сравнительно-исторический подход демонстрирует проявление индивидуального стиля писателя, благодаря анализу речевого и риторического плана художественной словесности на французском и русском языках. Изучены кажущиеся незначительными экспериментальные произведения Н.М. Карамзина как риторические экспериментаторские упражнения, демонстрирующие возможности слияния, синтеза древних и новых жанров и стилей, а также дававшие стимулы для творчества литературной молодежи, в том числе А.С. Пушкина.
Теоретическое значение работы состоит в том, что вопросы стиля и жанра рассмотрены на материале и под углом зрения преобразования жанровых, стиховых и прозаических форм, образов идей, которые прежде под избранным углом зрения не рассматривались. Это позволило уточнить не только результат преобразования французских литературных образцов в русском культурном пространстве, но и проследить процесс преобразования, который чрезвычайно важен в исследовании стиля: он априори демонстрирует художественные приемы, как в данном случае, ведущие от французского к русскому художественному произведению, от актуального для французского писателя жанра и индивидуального стиля к русским аналогам в другую художественную и национальную эпоху.
Практическое значение работы состоит в возможностях использования ее результатов в практике преподавания теоретических курсов литературы, перевода, различных модулей по истории французской и русской литератур, касающихся стилей, жанра, поэтики, компаративистике.
Объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав и выводов к ним, Заключения, Списка литературы и Приложений. Список литературы насчитывает 249 наименований, общий объем диссертации составляет
223 страницы.
Апробация работы. Результаты исследования апробированы на Всероссийских и Международных научных конференциях в вузах Москвы, Казани, Ельца, Бреста, Симферополя, Брно и отражены в 15 публикациях, в том числе в 4 статьях, входящих издания, рекомендованные ВАК РФ.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
ГЛАВА 1. КЛЮЧЕВЫЕ КОМПОНЕНТЫ СТИЛЯ И ЖАНРА В ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ И ИСТОРИЧЕСКОЙ ПОЭТИКЕ
1.1. Определение теоретико-литературной основы стиля и его компонентов
Теоретическое осмысление явлений художественной словесности в их динамике, становлении и преобразовании, в том числе стиля в современном его понимании и жанра как он понимается в филологической науке, требует установления определяющего исследовательского принципа. Таким принципом в нашем случае является диалектика. Все рассматриваемые компоненты диалектики как теории познания, реализуемой и в формах научных, и в формах художественных, необходимы при рассмотрении оригинала литературного произведения и тех образцов, которые воссоздаются на новой культурно-речевой базе национального мира: греческого, латинского, французского, русского.
А.Ф. Лосев, изучавший историю эстетики многогранно, диахронически и синхронически, достигший в этих исследованиях значительных успехов, сделавший подлинные открытия, методологически важные и для философов, и для методологии филологии3, обосновывает в Предисловии к «Философии имени» (1927) первостепенность диалектики в научном исследовании: «Что диалектика не есть формальная логика - это известно всем. Что она - не
3 В это десятилетие он издал свои работы «Философия имени» (1927), «Диалектика художественной формы» (1927), «Античный космос и современная наука» (1927), «Диалектика мифа» (1930) и др. Для трудов А.Ф.
Лосева данного периода характерно стремление развить и углубить принципы диалектики Гегеля — например, в «Диалектике художественной формы» автор предлагает заменить гегелевскую триаду «диалектической тетрактидой» и подробно обосновывает свою концепцию, а также стремится усовершенствовать систему антиномий, диалектических противоречий, в немецкой классической философии восходящих к Канту (Лосев вводит в «Диалектике художественной формы» «антиномии факта», «антиномии понимания, или выражения», «антиномии смысла», «антиномии мифа», «антиномии адеквации», «антиномии изоляции, или изолированной автаркии»). Также в работах Лосева 1920-х гг. отразилось стремление к синтезу идей русской религиозной философии начала XX века и новейших диалектических исканий западной философии (феноменологии Э. Гуссерля). С 1944 года и до конца своей жизни работал профессором Московского педагогического государственного института им. В.И. Ленина. Основным трудом Лосева считается шеститомная «История античной эстетики», удостоенная Государственной премии (1986).
метафизика, это тоже понимают многие. Но я утверждаю, что она не есть также и феноменология и не есть кантианский трансцендентализм» [Лосев 1993, 616]. А.Ф. Лосев планомерно выводит определение диалектики, разграничивая ее с другими методами в философии, в науке вообще. «Если диалектика действительно не есть формальная логика, тогда она обязана быть вне законов тождества и противоречия, т. е. она обязана быть логикой противоречия. Она обязана быть системой закономерно и необходимо выводимых антиномий (ибо не всякое противоречие - антиномия) и синтетических сопряжений всех антиномических конструкций смысла. Если она действительно не метафизика, она обязана все те проблемы, которыми занималась раньше метафизика, подвергнуть чистке с точки зрения логики противоречия и обязана вместо постулирования того или иного вероучения дать логическую конструкцию антиномико-синтетического строения вещей реального опыта. И если она не просто феноменология, она обязана дать не только описание раздельно данных моментов "смысла", которые как-то и кем-то, какими-то мистическими "фактами" и каким-то агностическим "миром естественной установки" приводятся в связь, создаются и "онтологически" действуют, но - объяснить смысл во всех его смысловых же связях, во всей его смысловой, структурной взаимосвязанности и самопорождаемости. Надо одну категорию объяснить другой категорией так, чтобы видно было, как одна категория порождает другую и все вместе - друг друга, не натуралистически, конечно, порождает, но - эйдетически, категориально, оставаясь в сфере смысла же» [Лосев 1993, 616].
Естественно, что именно диалектика как основа научного построения важна при осмыслении исторической поэтики и жанров, и стилей. Только при таком подходе эти явления художественной словесности воспринимаются не дискретно, разрозненно, отграниченными друг от друга, данными вне связи и взаимообусловленности, а в полноте своих собственных смыслов, значений и связи с другими явлениями и различными уровнями этих явлений. Автор «Философии имени» делает ряд важных в данном отношении разъяснений: «<...> она (диалектика - Г.М.) есть как бы скелет жизни, ритм жизни, оформление и
осмысление жизни <...> Диалектика есть ритм жизни, но не просто сама жизнь, хотя это же самое и значит, что она есть жизнь, ибо ритм — тоже жизненен» [Лосев 1993, 662]. Историческая поэтика, обращающаяся к исследованию жанров, художественных форм, стиля, — ведет наблюдение за преобразованием древнего в новое, отказом от архаичных форм и претворением их в новые, — именно диалектика показывает, как в науке, в том числе в эпохальном споре о древних и новых во Французской Академии, а позже в других полемиках по вопросам стиля и жанра (например, в эпоху Рихарда Вагнера), даже в индивидуальных стилях художников реализуется и проявляет себя этот философский принцип, без которого вряд ли возможно исследование стилей и жанров в их преобразовании.
Наиболее важной в данных исследовательских обстоятельствах представляется мысль, что «диалектика есть ритм жизни», но при этом она «не просто жизнь». Приведенное утверждение ученого позволяет уточнить и функционирование содержания/семантики стиха и прозы, и смены стиха на прозу, и прозы на стих при переложении произведений с одного языка на другой, как это мы видим в опытах и французских писателей XVII века, и русских писателей XVIII века. С другой стороны, обратившись к методологическим принципам диалектики, есть возможность объяснить, как ритм проявляет себя в «сжимании» и «развертывании» образов идей и жанров: пословица — басня — притча — легенда — сказка — повесть — роман — и обратно. Таким образом, в данном случае можно утверждать, что жанры от малых к более объемным и в семантическом наполнении, и в качестве и количестве определяющих их приемов соотносимы с метафорическим представлением о динамике жанров, индивидуальных стилей, которое дает А.Ф. Лосев: «Шар — развернутая точка, в которой выполнены все, таящиеся в ней направления» [Лосев 1993, 242]. Ю.И. Минералов, комментируя этот аргумент ученого справедливо утверждает, что «смысловое сжатие и смысловое расширение — это явления, которые зримо соотносятся с таким кругом идей» [Минералов 1999, 297].
Опираясь на терминологический ресурс античных философов, А.Ф. Лосев обосновывает обращение и к понятию эйдоса и эйдоса эйдоса, под которым им
понимается не просто идея, а идея, образно оформленная [См. подробнее: Лосев 1993, 703]. Объясняя, что есть стиль и поэтика, он в сжатой форме говорит о диалектической взаимообусловленности векторов, в которых формируется теория литературы, то есть историческая поэтика: «Учение о метафоре вообще есть -поэтика (или эстетика поэзии). Но учение о том, как употребляет метафору Пушкин или Тютчев, есть уже часть стилистики. <...> Так как категория стилистики диалектически позже эстетики, грамматики и риторики, то все эти сферы необходимо отражаются на ней, и потому можно говорить о художественной, грамматической и риторической стилистике» [Лосев 1993, 781]. Таким образом, А.Ф. Лосев подводит к выводу о том, что в рассматриваемых произведениях античной культуры, французской литературы и русской словесности для того, чтобы постичь суть преобразований, осуществляемых писателями, необходимо учитывать движение, динамику как самих идей, так и образов идей и образов образов, создаваемых художниками, видеть, как меняется стиль в зависимости и от развития мысли французского писателя или писателя русского, отвечающего идеям своего времени и в формах своего времени, которые только нарождаются в национальной культуре. Иными словами, для выявления приемов, способов, принципов, к которым обращаются писатели в индивидуальном творчестве и целые литературные школы, необходимо проанализировать эти явления в живой ткани стиля, в динамике и становлении, и это позволяет структурировать и выстраивать их иерархию уже в поэтике. Именно диалектика дает возможность исследования процессов и результатов художественного творчества в системности. Поскольку художественный образ в искусствах в принципе - одна из основных категорий эстетики, имеющая свою специфику в искусстве словесном, то он может быть и понят, и объяснен и дискретно, и континуально. Несомненный факт, состоит в том, что образ есть основа художественности, и под ним понимается в исторической поэтике и теории литературы, словесное выражение некой жизненной (в широком смысле этого слова) идеи, такое понимание согласуется с дефиницией и соотносится с терминологическим аппаратом, предложенным А.А. Потебней (1835-1891), и
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК
Формирование и развитие жанровой системы в русской детской литературе 1920 - 50-х годов2017 год, кандидат наук Октябрьская, Ольга Святославовна
Русская анакреонтика XVIII - начала XIX века: генезис, культурно-исторический контекст, поэтика2006 год, доктор филологических наук Салова, Светлана Алексеевна
Крупные жанровые формы в русской поэзии второй половины 1980-2000-х годов2011 год, доктор филологических наук Гудкова, Светлана Петровна
Поэтика мордовской литературной сказки2008 год, кандидат филологических наук Еремкин, Андрей Васильевич
Поэтика современной русской литературной сказки2023 год, кандидат наук Кабанова Наталия Григорьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Минералов Георгий Юрьевич, 2019 год
Источники:
1. Алигьери, Данте. Божественная Комедия. Ад. Чистилище. Рай [Текст] / Д. Алигьери. - М.: Эксмо, 2015. - 864 с.
2. Апулей. Апология или речь в защиту самого себя от обвинения в магии; Метаморфозы: в XI кн; Флориды [Текст] / Апулей / переводы М.А. Кузьмина и С.П. Маркиша. - М.: Наука, 1993. - 435 с.
3. Богданович, И.Ф. Душенька [Текст] / И.Ф. Богданович. - СПб.: Типография Вейтбрехта, 1783. - 107 с.
4. Богданович, И.Ф. Радость Душеньки: Лирич. комедия, последуемая балетом [Текст] / И.Ф. Богданович. - СПб.: Императ. Акад. наук, 1786. - 36 с.
5. Богданович, И.Ф. Стихотворения и поэмы [Текст] / И.Ф. Богданович. - Л.: Советский писатель, 1957. - 254 с.
6. Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида [Текст] / Вергилий / пер. с лат. С.А. Ошерова / под ред. Ф.А. Петровского. - Спб.: Студиа Биографика, 1994. -479 с.
7. Гомер. Илиада [Текст] / Гомер / пер. с др.-греч. Н.И. Гнедича. - СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2015. - 608 с.
8. Гомер. Одиссея [Текст] / Гомер / пер. с др.-греч. В. Вересаева. - М.: Государственное изд-во художественной литературы, 1953. - 320 с.
9. Гомер. Одиссея [Текст] / Гомер / пер. с др.-греч. В.А. Жуковского. -СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2015. - 480 с.
10. Джамбаттиста, Базиле. Сказка сказок, или Забава для малых ребят [Текст] / Б. Джамбаттиста / пер. с неап. П. Епифанова. - СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2017. - 552 с.
11. Карамзин, Н.М. Избранные сочинения [Текст] / Н.М. Карамзин: в 2-х т. - М.-Л.: Худож. лит-ра, 1964.
12. Карамзин, Н.М. О Богдановиче и его сочинениях [Электронный ресурс] / Н.М. Карамзин. - М.: Litres, 2017. - 163 с. - Режим доступа:
https://play.google.com/books/reader?id=wZAAAAQBAJ&printsec=frontcover&output =reader&Ы=ru&pg=GBS.PP1 (Дата обращения: 12.10.2018).
13. Карамзин, Н.М. Сказки [Текст] / Н.М. Карамзин. - Ульяновск: Корпорация технологий продвижения, 2016. - 56 с.
14. Карамзин, Н.М. Стихотворения [Текст] / Н.М. Карамзин. - Л.: Советский писатель, 1966. - 423 с.
15. Крылов, И.А. Басни [Текст] / И.А. Крылов. - М.: Государственное изд-во художественной литературы, 1958. - 240 с.
16. Лафонтен, Жан де. Ворона и Лисица [Электронный ресурс] / Ж де Лафонтен. - Режим доступа: http://jandelafonten.ru/vorona_i_lisica (Дата обращения: 15.10.2018).
17. Лафонтен, Жан де. Любовь Психеи и Купидона [Текст] / Ж. де Лафонтен. - М.-Л.: Наука, 1964. - 140 с.
18. Лафонтен, Жан де. Любовь Псиши и Купидона, сочиненная г. де ла Фонтеном [Текст] / пер. с франц. Ф.И. Дмитриева-Мамонова. - М.: Печатня при Имп. Моск. ун-те, 1769. - 154 с.
19. Лафонтен, Жан де. Послание к Юэ [Текст] / Спор о древних и новых -М.: Искусство, 1985. - С. 325-326.
20. Ломоносов, М.В. Избранные произведения [Текст] / М.В. Ломоносов. - Л.: Советский писатель, 1986. - 558 с.
21. Ломоносов, М.В. Российская грамматика [Текст] / М.В. Ломоносов. -СПб.: Имп. Акад. наук, 1757. - 210 с.
22. Маршак, С.Я. Мельник, мальчик и осел [Текст] / С.Я. Маршак: Восточная народная сказка (в стихах). - М.: Полигр.-картонажная ф-ка и лит. Фрунз. РПТ, 1948. - 10 с.
23. Одоевский, В.Ф. Русские ночи [Текст] / В.Ф. Одоевский. - Л.: Наука, 1975. - 320 с.
24. Тредиаковский, В.К. Лирика, «Тилемахида» и другие сочинения [Текст] / В.К. Тредиаковский. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2007. - 624 с.
25. Тредиаковский, В.К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою [Текст] / В.К. Тредиаковский. - СПб.: Наука, 2009. - 668 с.
26. Тредиаковский, В.К. Сочинения Тредиаковского [Текст] / В.К. Тредиаковский: в 4-х кн. - СПб.: Издание А. Смирдина, 1849.
27. Тредиаковский, В.К. Тилемахща или странствоваше Тилемаха сына Одуссеева [Текст] / В.К. Тредиаковский. - СПб., 1766. - 578 с.
28. Фенелон, Ф. Письмо о занятиях Французской академии [Текст] / Ф. Фенелон // Спор о древних и новых. - М.: Искусство, 1985. - С. 407-408.
29. Фенелон, Ф. Странствования Телемака, сына Улиссова. Творение Фенелона [Текст] / Ф. Фенелон. - СПб.: Типография Временного Департамента Военных Поселений, 1833. - 48 с.
30. Фенелон, Ф. Телемак: цикл легенд о сыне Одиссея [Текст] / Ф. Фенелон / пер. Ф. Лубяновского. - М.: РИМИС, 2011. - 352 с.
31. Херасков, М.М. Карамзин, Ворона и Лисица [Электронный ресурс] / М.М. Херасков. - Режим доступа: https://lektsii.net/2-42809.html. (Дата обращения: 07.10.2018).
32. Эзоп. Ворон и лисица [Электронный ресурс] / Эзоп. - Режим доступа: https://www.stihi.ru/2014/06/14/4313 (Дата обращения: 13.11.2018).
33. Apuleius, L. Apuleii Madaurensis philosophi Platonici Quae quidem extare novimuus monimenta [Text] / L. Apuleius. - Basilea excudebat Henricus Petrus, 1533. - 593 p.
34. Boileau Despréaux, N. L'Art Poétique [Text] / N. Boileau Despréaux. -Paris: L. Duprat-Duverger, 1804. - 324 p.
35. Boileau Despréaux, N. Les Héros De Roman: Dialogue De Nicolas Boileau-Despréaux [Text] / N. Boileau Despréaux. - Paris:Ulan Press, 2012. - 300 p.
36. Boileau, N. Art poétique de Boileau [Text] / N. Boileau. - Paris: Imprimerie Emile Martinet, 1881. - 196 p.
37. Boileau, N. Oeuvres de Boileau Despréaux, avec neuf figures, dessinées et gravées par les meilleurs artistes [Text] / N. Boileau. - Paris: l'Imprimerie de Crapelet, 1798. - 535 p.
38. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. - Paris: Imprimerie et Librarie Normale d'éducation, 1836. - 536 p.
39. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque, suivant l'édition faite à Rotterdam en 1725 [Text] / F. Fénelon. - Leyde: J. De Wetstein, 1767. - 448 p.
40. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque ed Jeanne-Lydie Goré [Text] / F. Fénelon. - Paris: Garnier-Flammarion, 1968. - 510 p.
41. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. - London: Didot, 1854. - 428 p.
42. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. - Paris: Didier, 1847. - 300 p.
43. Fenelon, F. De Salignac de La Mothe. Dialogues sur l'éloquence en général et sur celle de la chaire en particulier [Text] / F. Fénelon. - Paris: Les Freres Estienne, Libraires, 1764. - 419 p.
44. Fenelon, F. De Salignac de la Mothe. Dialogues sur l'eloquence en general, et sur celle de la chaire en particulier, lettre ecrite a l'Academie française et traduction de l'Odyssée [Text] / F. Fénelon. - Paris: Briand, 1810. - 428 p.
45. Fenelon, F. De Salignac de La Mothe. Dialogues sur l'éloquence en général et sur celle de la chaire en particulier [Text] / F. Fénelon. - Paris: Veuve Etienne, 1740. - 259 p.
46. Fenelon, François. Les aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. -Paris: J. Mallet et Cie, éditeurs, 1840. - 592 p.
47. Homer. L'Odyssée [Text] / Homer / Traduction par Salomon Certon. -Paris: Abel L'Angelier, 1604. - 326 p. - Режим доступа: http: // iliadeodyssee.texte.free.fr /aatexte /certon /odysscerton / odyscerton01/odysscerton01.htm (Дата обращения: 21.11.2018)
48. La Fontaine, Jean de. Fables [Text] / Jean de Fontaine. - Paris: Librarie Générale Française, 2002. - 544 с.
49. La Fontaine, Jean de. Les Amours de Psyché et Cupidon [Text] / Jean de Fontaine. - Paris: Didot, 1803. - 203 p.
50. La Fontaine, Jean de. Les Amours de Psyché et Cupidon [Электронный ресурс] / Jean de Fontaine. - Режим доступа: http:// www.lafontaine.net /lesPoemes/affichePoeme.php?id=34 (Дата обращения: 24.11.2018).
51. La Fontaine, Jean de. Les Amours de Psyché et Cupidon. La Haye [Text] / Jean de Fontaine / Adrian Moetjens. - Paris: Didot, 1700. - 304 p.
52. Perrault, C. Critique de l'Opéra, Ou Examen de la Tragédie Intitulée Alceste, Ou Le Triomphe d'Alcide (Éd.1674) [Text] / Perrault C. // Hachette livre. -2018. - 82 p.
53. Perrault, C. L' Apologie Des Femmes [Text] / Perrault C. // Hachette livre. - 2013. - 40 p.
54. Perrault, C. L'apologie des femmes [Text] / Perrault C. - Paris: chez la veuve de Jean Baptiste Coignard, et Jean Baptiste Coignard fils, 1694. - 38 p.
55. Perrault, C. Parallèle des anciens et des modernes en ce qui regarde les arts et les sciences [Text] / Perrault C. - Paris: Jean Baptiste Coignard, 1693. - 337 p.
56. Perrault, C. Parallèle des anciens et des modernes en ce qui regarde les arts et les sciences [Text] / Perrault C. - Paris: Jean Baptiste Coignard, 1690. - 342 p.
57. Racine, J. Iphigenie [Text] / Racine J. - Paris: Wolfgang. 1675. - 69 p.
Научно-исследовательская литература :
58. Аверинцев, С.С. Древнегреческая поэтика и мировая литература [Текст] / С.С. Аверинцев // Поэтика древнегреческой литературы. - М.: Наука, 1981. - С. 3-14.
59. Аверинцев, С.С. Литературные теории в составе средневекового типа культуры [Текст] / С.С. Аверинцев // Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. - М.: Наука, 1986. - С. 5-18.
60. Аверинцев, С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции [Текст] / С.С. Аверинцев. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 448 с.
61. Алексеев, М.П. Сравнительное литературоведение [Текст] / М.П. Алексеев / отв. ред. Г.В. Степанов. - Л.: Наука, 1983. - 447 с.
62. Архангельская, А. В. Переводная литература XVII века. [Электронный ресурс] / А.В. Архангельская. - Режим доступа: https://www.portalslovo.ru/philology/37359.php (Дата обращения: 14.12.2018).
63. Аристотель. Поэтика [Текст] / Аристотель / пер. М.Л. Гаспарова // Сочинения: в 4-х т. - Т. IV. - М.: Мысль, 1984. - 830 с.
64. Артамонов, С.Д., Гражданская, З.Т., Самарин, Р.М. История зарубежной литературы Х"УП-Х"УШ вв. [Текст] / С.Д. Артамонов, З.Т. Гражданская, Р.М. Самарин. - М.: Наука, 1967. - 854 а
65. Асмус, В.Ф. Античная философия [Текст] / В.Ф. Асмус. - 2-е изд. -М.: Высшая школа, 1976. - 544 с.
66. Астащенко, Е.В. Свернутый в экфрасис сюжет в беллетристике начала XX века [Текст] / Е.В. Астащенко // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). - 2015. - № 9(53). - С. 300-311.
67. Баренбаум, И.Е. Французская переводная художественная литература в России (вторая половина XVIII века) [Текст] / И.Е. Баренбаум // Книга в России XVII - начала XIX в.: Проблемы создания и распространения: сборник научных трудов / под ред. А.А. Зайцева и др. - Л.: БАН, 1989. - С. 139-145.
68. Бархударов, Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л.С. Бархударов - 3-е изд. - М.: Изд-во ЛКИ, 2010. - 240 с.
69. Бахмутский, В.Я. На рубеже двух веков [Текст] / Спор о древних и новых - М.: Искусство, 1985. - С. 7-40.
70. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 424 с.
71. Безобразов, П.В. О сношениях России с Францией [Текст] / П.В. Безобразов. - М.: Университетская типография, 1892. - 472 с.
72. Белинский, В.Г. Собрание сочинений [Текст] / В.Г. Белинский: в 9 т. -Т. 4. - М.: Художественная литература, 1979. - 654 с.
73. Бердяев, Н.А. Эрос и мораль [Текст] / Н.А. Бердяев. - Киев: Фолио, 2009. - 320 с.
74. Благой, Д.Д. Закономерности становления новой русской литературы
[Текст] / Д.Д. Благой. - М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. - 110 с.
75. Бондарев, А.П. Поэтика французского романа XVII века [Текст] / [Текст] / А.П. Бондарев. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - 146 с.
76. Буранок, О.М. Русская литература VIII века [Текст] / О.М. Буранок. -М.: ФЛИНТА, 2013. - 480 с.
77. Буслаев, Ф.И. Значение романа в наше время [Текст] / Ф.И. Буслаев. Мои досуги: собранные из периодических изданий мелкие сочинения: в 2 ч. - Ч. 2. - М., 1886. - С. 407-480.
78. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка [Текст] / Ф.И. Буслаев: в 2 т. - 5-е изд. - М.: Тип. Т. Рис., 1881.
79. Буслаев, Ф.И. Исцеление языка: опыт национального самосознания. Работы разных лет [Текст] / Ф.И. Буслаев. - СПб.: Изд-во «Библиополис», 2005. -520 с.
80. Буслаев, Ф.И. Лекции из курса истории русской литературы, читанного студентам Московского университета в 1860/61 академ. году [Текст] / Ф.И. Буслаев // Летописи русской литературы и древности, издаваемые Николаем Тихонравовым. - М., 1861. - Т. III. - Кн. 6. - С. 63-88.
81. Буслаев, Ф.И. Мысли об истории русского языка И. Срезневского: рецензия [Текст] / Ф.И. Буслаев. - СПб.: Б. и., 1850. - С. 31-58.
82. Буслаев, Ф.И. Преподавание отечественного языка [Текст] / Ф.И. Буслаев. - М.: Просвещение, 1992. - 512 с.
83. Васильев, С.А. Стилевые традиции Г.Р. Державина в русской литературе XIX - начала ХХ века [Текст] / С.А. Васильев: монография. - М.: Изд-во Литературного института им. А.М. Горького, 2007. - 257 с.
84. Введенский, И. В.К. Тредиаковский и его «Тилемахида» [Электронный ресурс] / И. Введенский. - Режим доступа: https://www.litres.ru/irinarh-vvedenskiy/v-k-trediakovskiy-i-ego-tilemahida (Дата обращения: 14.10.2018).
85. Веселовский, А.Н. Из истории романа и повести [Текст] / А.Н. Веселовский: материалы и исследования. - Вып. 2. Славяно-романский
отдел. - СПб.: Типография Императорской академии наук, 1888. - 638 с.
86. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика [Текст] / А.Н. Веселовский. - М.: Высшая школа, 1989. - 648 с.
87. Веселовский, А.Н. Поэтика [Текст] / А.Н. Веселовский. - СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1913. - 622 с.
88. Виндт, Л.Ю. Басня как литературный жанр [Текст] / Л.Ю. Виндт // Поэтика: сборник статей: вып. 3. - Л.: Academia, 1927. - С. 87-101.
89. Виндт, Л.Ю. Жан Лафонтен [Текст] / Л.Ю. Виндт // Писатели Франции / сост. Е.Г. Эткинд. - М.: Просвещение, 1964. - С. 129-136.
90. Виноградов, В.В. Стиль Пушкина [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1999. - 704 с.
91. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку [Текст] / Г.О. Винокур. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. - 492 с.
92. Витренко, А.Г. Кризис переводоведения [Электронный ресурс] / А.Г. Витренко. - Режим доступа: http://agvitrenko.3dn.ru/publ/1-1-0-4 (Дата обращения: 12.11.2018).
93. Галицкий, Л. Прециозная литература [Текст] / Л. Галицкий // Литературная энциклопедия: в 11 т. - Т. 9. - М.-СПб.: Советская энциклопедия, 1935. - 832 с.
94. Гаспаров, М.Л. Оппозиция «стих - проза» и становление русского литературного стиха [Текст] / М.Л. Гаспаров // Русское стихосложение. Традиции и проблемы развития. - М., 1985. - С. 264-277.
95. Гаспаров, М.Л. Очерк истории европейского стиха [Текст] / М.Л. Гаспаров. - М.: Фортуна Лимитед, 2003. - 272 с.
96. Гаспаров, М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика, ритмика, рифма, строфика [Текст] / М.Л. Гаспаров. - М.: Наука, 1984. - 320 с.
97. Гаспаров, М.Л. Русские стихи 1890-х - 1925-го годов в комментариях. [Текст] / М.Л. Гаспаров. - М.: Высшая школа, 1993. - 272 с.
98. Гегель, Г.В.Ф. Наука логики [Текст] / Г.В.Ф. Гегель. - СПб.: Наука,
1997. - 800 с.
99. Гей, Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль [Текст] / Н.К. Гей. - М.: Изд-во «Наука», 1975. - 472 с.
100. Горский, И.К. Об исторической поэтике Александра Веселовского [Текст] // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М: Высшая школа, 1989. - 405 с.
101. Гречаная, Е.П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII вв. (к постановке вопроса) [Электронный ресурс] / Е.П. Гречаная // Филологический журнал. -2005. - № 1. - Режим доступа: http://ifi.rsuh.ru/vestnik_2005_1_10.html (Дата обращения: 12.09.2018)
102. Гроссман, Л.П. Стиль и жанр поэмы «Руслан и Людмила» [Текст] / Л.П. Гроссман // Ученые записки Московского гор. пед. ин-та им. В.П. Потемкина. - Т. 48. - Вып. 5. - 1955. - С. 143-191.
103. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. Гумбольдт / пер. с нем. яз. / под ред. Г.В. Рамишвили. - 2.-е изд. - М.: Прогресс, 2000. - 396 с.
104. Гумбольдт, В. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. Введение во всеобщее языкознание [Текст] / В. Гумбольдт: учебное пособие по теории языка и словесности в воен.-учеб. заведениях / пер. с нем. П. Билярского. - СПб., 1859. -366 с.
105. Гусев, В.И. Искусство прозы [Текст] / В.И. Гусев. - М.: Изд-во Литературного института, 1993. - 107 с.
106. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусскаго языка [Текст] / В.И. Даль: в 4-х кн. - М.: Издательская группа «Прогресс»; «Универс», 1994. - Т. 2. - 912 с.
107. Де-Ла-Барт. Французский классицизм в литературе и в искусстве [Текст] / Де-Ла-Барт: акт. речь 1 окт. 1903 г. в Коллегии П. Галагана. - Киев: Типография И.И. Чоколова, 1903. - 16 с.
108. Дмитриевская, Л.Н. Словесная живопись в русской прозе XIX-XX вв. [Текст]: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Л.Н. Дмитриевская. - М., 2013. - 36 с.
109. Дроздовская, Е. Потебня [Текст] / Е. Дроздовская // Литературная энциклопедия: в 11 т. - Т. 9. - М.: ОГИЗ РСФСР; «Советская Энциклопедия», 1935. - С. 180-190.
110. Ермоленко, Г.Н. Дихотомия стихи/проза в творчестве Ж. де Лафонтена [Текст] / Г.Н. Ермоленко // XVII век в диалоге эпох и культур: материалы научной конференции. Серия «Symposium». Вып. 8. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского философского общества, 2000. - С.57-59.
111. Ермоленко, Г.Н. Жанр поэмы в творчестве Ж. де Лафонтена [Текст] / Г.Н. Ермоленко // Филологические науки. - 1993. - № 5-6. - С. 45-58.
112. Ермоленко, Г.Н. Первый перевод повести Ж. де Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» как опыт русского рококо [Текст] / Г.Н. Ермоленко // Всемирная литература в контексте культуры: материалы VIII Пуришевских чтений / под ред. В.А. Лукова и др. - М.: МГПУ, 1996. - С. 146.
113. Жирмунский, В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад [Текст] / В.М. Жирмунский. - Л.: Наука, 1979. - 495 с.
114. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика [Текст] /
B.М. Жирмунский. - Л.: Наука, 1977. - 408 с.
115. Зализняк, А.А. О месте внутренней формы слова в семантическом моделировании [Текст] / Анна А. Зализняк // Труды Международного семинара «Диалог'98» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т.1. Казань, 1998.
C. 61-68.
116. Иловайский, Д.И. Очерки отечественной истории [Текст] / Д.И. Иловайский. - М.: Мысль, 1995. - 510 с.
117. Исследования по истории славянского языкознания [Текст] // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 71. - Тарту: Тартуский государственный университет, 1985. - 144 с.
118. История зарубежной литературы XVII века [Текст]: учебник для
филол. спец. вузов / Н.А. Жирмунская, З.И. Плавскин, М.В. Разумовская и др. / под ред. З.И. Плавскина. - М.: Высшая школа, 1987. - С. 64-138.
119. Казакова, Л.А. Жанр комической поэмы в русской литературе второй половины XVIII - начала XIX вв.: генезис, эволюция, поэтика: монография / Л.В. Казакова; Федеральное агентство по образованию, Псковский гос. пед. ун-т им. С.М. Кирова. - Псков: ПГПУ, 2009. - 446 с.
120. Капленко, В.Н. Анализ односюжетных басенных текстов [Текст] / В.Н. Капленко // Русский язык. - 2004. - № 22. - С. 20-24.
121. Кожинов, В.В. Об изучении художественной речи [Текст] / В.В. Кожинов // Контекст-1974. - М.: ИМЛИ РАН, 1975. С. 248-274.
122. Кожинов, В.В. Происхождение романа. Теоретико-исторический очерк [Текст] / В.В. Кожинов. - М.: Советский писатель, 1963. - 440 с.
123. Комиссаров, В.Н. Общая теория перевода [Текст] / В.Н. Комиссаров: учебное пособие. - М.: ЧеРо, 1999. - 136 с.
124. Коровин, В.И. Поэт и мудрец. Книга об Иване Крылове. [Текст] / В.И. Коровин. - М., 1996. - 472 с.
125. Котариди, Ю.Г. Традиционный сюжет об Амуре и Психее в свете исторической поэтики: теоретический аспект: диссертация кандидата филологических наук : 10.01.08. - Москва, 2008. - 194 с.
126. Кузнецов, В.А. В.К. Тредиаковский и русская поэзия XX века (Вяч. Иванов, В. Хлебников, И. Бродский) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.А. Кузнецов. - СПб., 1998. - 23 с.
127. Кульман, Н.И. Из истории русской грамматики [Текст] / Н.И. Кульман. - Прага, 1917. - 105 с.
128. Курилов, А.С. Литературоведение в России XVII века [Текст] / А.С. Курилов. - М.: Наука, 1981. - 264 с.
129. Ларионова, Е. И. Современная турецкая литературная сказка: типология и эволюция жанра: дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.03 / Е.И. Ларионова. - М., 2009. - 259 с.
130. Ленин, В.И. Полное собрание сочинений [Текст] / В.И. Ленин. - 5-е
изд. - Т. 29. Философские тетради. - М.: Изд-во политической литературы, 1969.
- 783 с.
131. Литературная энциклопедия [Текст]: в 11-и т. - Т. 9. - М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Советская энциклопедия», 1935. - 832 с.
132. Литературная энциклопедия терминов и понятий [Текст]. - М.: «Интелвак», 2001. - 1600 с.
133. Литературные манифесты западноевропейских классицистов [Текст].
- М.: Изд-во Московского университета, 1980. - 624 с.
134. Лосев, А.Ф. Античный космос и современная наука [Текст] / А.Ф. Лосев. - М., 1927. - 550 с.
135. Лосев, А.Ф. Бытие - имя - космос [Текст] / А.Ф. Лосев / сост. и ред. А.А. Тахо-Годи. - М.: Мысль, 1993. - 958 с.
136. Лосев, А.Ф. Диалектика мифа [Текст] / А.Ф. Лосев / сост., подг. текста, общ. ред. А.А. Тахо-Годи, В.П. Троицкого. - М.; Мысль, 2001. - 558 с.
137. Лосев, А.Ф. Диалектика художественной формы [Текст] / А.Ф. Лосев.
- М., 1927. - 250 с.
138. Лосев, А.Ф. История античной эстетики [Текст] / А.Ф. Лосев: в 8-и т.
- М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2000. - 254 с.
139. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство [Текст] / А.Ф. Лосев. - М.: Искусство, 1976. - 368 с.
140. Лосев, А.Ф. Страсть к диалектике [Текст] / А.Ф. Лосев. - М.: Наука, 1990. - 320 с.
141. Лосев. Форма - стиль - выражение [Текст] / А.Ф. Лосев / сост. и ред. А.А. Тахо-Годи. - М.: Мысль, 1995. - 944 с.
142. Лотман, Ю.М. Поэзия Карамзина [Текст] / Ю.М. Лотман // Н.М. Карамзин. Стихотворения. - Л.: Советский писатель, 1966. - С. 5-51.
143. Лотман, Ю.М. Сотворение Карамзина [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Книга, 1987. - 336 с.
144. Луков, В.А., Луков Вл. А. Теория тезаурусного подхода [Текст] / В.А. Луков, Вл. А. Луков // Гуманитарное знание: тенденции развития в XXI веке. В
честь 70-летия Игоря Михайловича Ильинского: коллективная монография / под общ. ред. Вал. А. Лукова. - М.: Изд-во Нац. ин-та бизнеса, 2006. - С. 557-565.
145. Луков, Вал. А., Луков, Вл. А. Тезаурус как ориентационный комплекс [Текст] / Вал. А. Луков, Вл. А. Луков // Знание. Понимание. Умение. - 2013. - № 2. - С. 107-110.
146. М.В. Ломоносов и русская культура [Текст] // Тезисы докладов конференции. - Тарту: Тартуский государственный университет, 1986. - 111 с.
147. Макарова, С.А. Русская словесность: история, теория, методика преподавания. Избранные статьи. [Текст] / С.А. Макарова - М.: Азбуковник, 2014. - 398 с.
148. Маркиш, С.П. О языке и стиле Апулея [Текст] / С.П. Маркиш // Апулей. Апология или речь в защиту самого себя от обвинения в магии. Метаморфозы. - М.: Наука, 1993. - С. 373-376.
149. Матвеева, Е.В. Пушкин и Тредиаковский [Текст] / Е.В. Матвеева // Учёные записки Ленинградского государственного педагогического института им. Герцена». - 1949. - Т. 76. - С. 181-182.
150. Минералов, Г.Ю. Анализ мифологического сюжета в различных жанрах русской и французской литературы (на материале творчества И.Ф. Богдановича и Ж. Лафонтена) [Текст] / Г.Ю. Минералов // Актуальные проблемы обучения русскому языку XI. - Brno: Masarykova univerzita, 2014. - С. 520-523.
151. Минералов, Г.Ю. Ломоносов - автор вольных переводов Лафонтена. [Текст] / Г.Ю. Минералов // Классика и современность: сборник научных трудов молодых ученых-филологов. - Брест: БрГУ имени А.С. Пушкина, 2011. - С. 170173.
152. Минералов, Г.Ю. Национальное как фактор художественности перевода (на материале французской и русской литературы) [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - М.: Московский государственный лингвистический университет, 2018. - Выпуск 5 (795). - С. 175184. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/5_795.pdf (Дата обращения:
11.11.2018).
153. Минералов, Г.Ю. Национальный стиль в преобразовании античного сюжета французской и русской литературы [Текст] / Г.Ю. Минералов // Успехи современной науки. - 2016. - № 1. - С. 52-55.
154. Минералов, Г.Ю., Минералова, И.Г. Педагогические задачи и риторические формы их решения в творчестве Франсуа Фенелона [Текст] / Г.Ю. Минералов, И.Г. Минералова // Мировая словесность для детей и о детях. - М.: Агентство «Литера», Выпуск 18, 2013. - С.125-130.
155. Минералов, Г.Ю. Реалии и реальность в рассказе И.А. Бунина «Темные аллеи»: проблемы перевода на французский язык [Текст] / Г.Ю. Минералов // Творческое наследие И.А. Бунина в контексте современных гуманитарных исследований: сборник научных трудов. - Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2015. - С. 419-422.
156. Минералов, Г.Ю. Роль истории и филологии в воспитании цесаревича Николая Александровича: идеи и их реализация Ф. Фенелоном, Я.К. Гротом, Ф.И. Буслаевым [Текст] / Г.Ю. Минералов // Православная русская школа как система культурного образования и духовного воспитания детей и молодежи: сборник материалов VIII всероссийской научно-практической образовательной конференции - Свято-Алексиевская Пустынь. «Атрус», 2015. М.: Издательство «Перо», 2015. - С. 115-121.
157. Минералов, Г.Ю. Спор древних и новых как модель развития культуры: становления жанра и стиля [Текст] / Г.Ю. Минералов // Художественная словесность: теория, методология исследования, история. Материалы Международной научной конференции, посвященной 65-летию ученого-филолога, Заслуженного деятеля науки РФ, поэта Юрия Ивановича Минералова. - М.: Литературный институт им. А.М. Горького, 2015. - С. 268-273.
158. Минералов, Г.Ю. Способы модернизации архаических художественных форм во французской литературе XVII века (на примере романа Ф. Фенелона «Приключения Телемаха») [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 2-2. - С. 225. Режим
доступа: http://science-education.ru/ru/article/view?id=22144 (Дата обращения: 22.09.2018).
159. Минералов, Г.Ю. Стих и проза в формировании новых жанров в русской литературе XVIII в. (на материале творчества В.К. Тредиаковского) [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 2-2. - С. 207. Режим доступа: http://science-education.ru/ru/article/view?id=21776 (Дата обращения: 13.10.2018)
160. Минералов, Г.Ю. Феномен «добродетель» в творчестве Ф. Фенелона и В.К. Тредиаковского [Текст] / Г.Ю. Минералов // Актуальные проблемы обучения русскому языку XIII: материалы международной научно-практической конференции. - Brno: Masarykova univerzita, 2018. - С. 456-462.
161. Минералов, Г.Ю. Франсуа Фенелон в русском культурном пространстве («Телемахида» Василия Тредиаковского и «Телемак» в двух переводах Федора Лубяновского) [Текст] / Г.Ю. Минералов // Актуальные проблемы современного литературоведения: сборник статей молодых ученых. -М.: РУДН, 2013. - С.149-153.
162. Минералов, Г.Ю. Phenomena "Beauty" and "Intellect" as an Ideal in the History of World Literature for Children and Youth [Text] / Г.Ю. Минералов // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS. - 2016. - Volume XII. - P. 347-352.
163. Минералов, Г.Ю., Зиновьева, Е.В. «Послушайте!» В.В. Маяковского: как слышит русского поэта французский читатель [Текст] / Г.Ю. Минералов, Е.В. Зиновьева // Художественная словесность: теория, методология исследования, история. Коллективная монография. - М.: Издательство «Литера», 2018. - С. 266276.
164. Минералов, Г.Ю., Минералова, И.Г. Роль французских аллюзий в создании романа в новелле И. А. Бунина «Роман горбуна» [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов, И.Г. Минералова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - М.: Московский государственный лингвистический университет, 2017. - Выпуск 4 (772). - С. 184-
192. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/4_772_GM.pdf (Дата обращения: 15.10.2018).
165. Минералов, Ю.И. История русской литературы XVIII века [Текст] / Ю.И. Минералов. - М.: Высшая школа, 2007. - 383 с.
166. Минералов, Ю.И. Концепция литературоведческого синтеза [Текст] / Ю.И. Минералов // Сакулин П.Н. Филология и культурология. - М.: Высшая школа, 1990. - С. 7-22.
167. Минералов, Ю.И. Сравнительное литературоведение [Текст] / Ю.И. Минералов. - М.: Высшая школа, 2010. - 383 с.
168. Минералов, Ю.И. Теория художественной словесности. Поэтика и индивидуальность [Текст] / Ю.И. Минералов: учебник для студентов вузов по специальности «филология». - М.: Владос, 1999. - 357 с.
169. Минералов, Ю.И., Васильев, С.А. Национальное как фактор художественности в русской литературе [Текст] / Ю.И. Минералов, С.А. Васильев. - М.: Изд-во Литературного ин-та, 2010. - 181 с.
170. Минералова, И.Г. Анализ художественного произведения. Стиль и внутренняя форма [Текст] / И.Г. Минералова. - М.: Флинта; Наука, 2011. - 256 с.
171. Минералова, И.Г., Аль Кайси, А.Ю. Женский портрет-экфрасис в прозе И.С. Тургенева [Текст] / И.Г. Минералова, А.Ю. Аль Кайси // Фундаментальные исследования. - 2015. - № 2. - С. 838-841.
172. Муравьёв, В. Николай Карамзин [Текст] / В. Муравьев. - М.: Изд-во Эксмо; Изд-во ИзографЪ, 2005. - 608 с.
173. Неелов, Е.М. Сказка. Фантастика. Современность [Текст] / Е.М. Неелов. - Петрозаводск: Карелия, 1987. - 126 с.
174. Никола, М.И. Античная литература [Текст] / М.И. Никола: учебное пособие. - 3-е изд., доп. - М.: Прометей, 2011. - 336 с.
175. Овчинникова, Л. В. Русская литературная сказка XX века (история, классификация, поэтика): дисс. ... докт. филол. наук: 10.01.01, 10.01.09. - М., 2001. - 387 с.
176. Осповат, К.А. Литературный спор Ломоносова и Сумарокова: дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01. - М., 2005. - 229 с.
177. Палиевский, П.В. Внутренняя структура образа [Текст] / П.В. Палиевский // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении: в 3 т. - Т. I. - М., 1962. - С. 72-114.
178. Песков, A.M. Буало в русской литературе XVIII - первой трети XIX века [Текст] / А.М. Песков. - М.: Изд-во МГУ, 1989. - 176 с.
179. Пиотровский, Адр. Книга колдуна из Мадавры [Текст] / Адр. Пиотровский // Апулей. Золотой осел (Метаморфозы: в XI кн.) // Сокровища мировой литературы. - Л.: Огиз, 1931. - 376 с.
180. Платон. Государство [Текст] / Платон // Сочинения: в 3 т. - Т. III. - Ч. I. - М.: Мысль, 1971. - 654 с.
181. Полевой, К.А. «Душенька», древняя повесть в вольных стихах. Сочинение Ипполита Федоровича Богдановича [Текст] / К.А. Полевой // Московский телеграф. - 1832. - Ч. 44. - № 7. - С. 377-396; № 8. - С. 532-548.
182. Потебня, А.А. Из записок по теории словесности [Текст] / А.А. Потебня. - Харьков: Паровая Типография и Литография М. Зильберберг а С-въа, 1905. - 649 с.
183. Потебня, А.А. Мысль и язык. Избранные работы [Текст] / А.А. Потебня. - М.: Издательство Юрайт, 2016. - 290 с.
184. Потебня, А.А. Символ и миф в народной культуре [Текст] / А.А. Потебня: собрание трудов. - М.: Лабиринт, 2000. - 479 с.
185. Потебня. А.А. Эстетика и поэтика [Текст] / А.А. Потебня. - М.: Искусство, 1976. - 613 с.
186. Поэтический словарь [Текст] / науч. ред. И. Роднянская. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 376 с.
187. Пресняков, О.П. Поэтика познания и творчества. Теория словесности А.А. Потебни [Текст] / О.П. Пресняков. - М.: Художественная литература, 1980. -218 с.
188. Реизов, Б.Г., Сравнительное изучение литературы // Вопросы
методологии литературоведения. - М.-Л.: Наука, 1966. - С. 170-217.
189. Российские самодержцы (1801-1917) [Текст]. - М.: Междунар. отношения, 1994. - 398 с.
190. Сакулин, П.Н. Наука о литературе, ее итоги и перспективы. Социологический метод в литературоведении [Текст] / П.Н. Сакулин. - М.: Мир, 1925. - 240 с.
191. Сакулин, П.Н. Русская литература: социолого-синтетический обзор литературных стилей [Текст] / П.Н. Сакулин: в 2-х ч. - Ч. 2. Новая литература. -М.: Государственная академия художественных наук, 1929. - 642 с.
192. Сакулин, П.Н. Филология и культурология [Текст] / П.Н. Сакулин. -М.: Высшая школа, 1990. - 240 с.
193. Самойлович, К.Ю. Дидактический смысл басни Фенелона «Путешествие на остров наслаждений» [Текст] / К.Ю. Самойлович // Материалы научной конференции. Серия "Symposium". XVII век в диалоге эпох и культур. -Выпуск 8. - СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. - С. 87-88.
194. Саськова, Т.В. Апулей, Лафонтен, Богданович: Художественно-философские интерпретации мифа [Текст] / Т.В. Саськова // Философские аспекты культуры и литературный процесс в XVII столетии: материалы конференции / под ред. А.А.Скакуна и др. - СПб.: СПбГУ, 1999. - С. 73-77.
195. Севастьянов, А. «Картинки» к Лафонтену [Текст] / А. Севастьянов // В мире книг. - 1988. - № 4. - С. 19-23.
196. Серман, И.З. И.Ф. Богданович. Вступительная статья [Текст] / И.З. Серман // И.Ф. Богданович. Стихотворения и поэмы. - Л.: Советский писатель, 1957. - С. 5-65.
197. Скакун, А.А. Творчество Ж. де Лафонтена и русская культура XVIII -первой трети XIX вв. [Текст]: дисс. ... канд. культурологии / А.А. Скакун. - СПб., 2003.
198. Словарь Академш Россшской, по азбучному порядку расположенный (1809) [Текст]: Въ СанктпетрбургЬ: При Императорской Академш Наукъ. - Ч. II. Д-К, 1809. - 589 с.
199. Словарь литературоведческих терминов [Текст] / ред.-сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. - М.: Просвещение, 1973. - 509 с.
200. Смирнов, A.A. Литературная теория русского классицизма [Текст] / А.А. Смирнов: учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1981. - 136 с.
201. Соколов, А.Н. Принципы стилистической характеристики языка литературно-художественного произведения [Текст] / А.Н. Соколов // Филологические науки. - 1962. - № 3. - С. 29-42.
202. Соколов, А.Н. Стихотворная сказка (новелла) в русской литературе [Текст] / А.Н. Соколов // Стихотворная сказка (новелла) XVIII - начала XIX века / вступ. ст. и состав. А.Н. Соколова. - Л.: Совет, писатель, 1969. - С. 5-42.
203. Степанов, В.Г. Эволюция и теория басни в 1790 - 1810-х годах [Текст] // Иван Андреевич Крылов. Проблемы творчества. - Л., 1975. - С. 196-220.
204. Степанов, Н.Л. Басни Крылова [Текст] // Н.Л. Степанов, - М.: Художественная литература, 1969. - 112 с.
205. Стравинский, И.Ф. Диалоги. Воспоминания. Размышления. Комментарии [Текст] / И.Ф. Стравинский. - Л.: Музыка, 1971. - 415 с.
206. Строев, А. Судьбы французской сказки [Текст] / А. Строев // Французская литературная сказка XVII-XVIII веков. Переводы с французского [Текст]. - М: Художественная литература, 1990. - С. 10-36.
207. Сумароков, А.П. Избранные произведения [Текст] / А.П. Сумароков. -Л.: Советский писатель, 1957. - 607 с.
208. Тарабукин, Н.М. Проблема пространства в живописи [Текст] / Н.М. Тарабукин // Вопросы искусствознания. - 1993. - № 1-4.
209. Тимофеев, Л.И. Вольный стих [Текст] // Литературная энциклопедия: В 11 т. - Т. 2. - М.: Издательство Коммунистической Академии, 1929. - С. 288292.
210. Тимофеев, Л.И. Основы теории литературы [Текст] / Л.И. Тимофеев. -М.: Просвещение, 1966. - 480 с.
211. Толстой, Л.Н. Ворон и лисица [Текст] / Л.Н. Толстой. // Собрание сочинений: в 22-х т. - М.: Художественная литература, 1982. - Т. 10. - С. 203.
212. Томашевский, Б.В. Пушкин и Лафонтен [Текст] / Б.В. Томашевский // Томашевский Б.В. Пушкин и Франция. - Л.: Советский писатель, 1960. - С. 219261.
213. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика. [Текст] / Б.В. Томашевский: учебник. - М.: Аспект-Пресс, 2002. - 334 с.
214. Трыков, В.П. Французский литературный портрет XIX века [Текст] / В.П. Трыков. - М.: Наука; Флинта, 1999. - 360 с.
215. Тынянов, Ю.Н. Литературная эволюций. Избранные труды. [Текст] / Ю.Н. Тынянов. - М.: Аграф, 2002. - 496 с.
216. Философская энциклопедия в 5 т. Т. 5 [Текст] / гл. ред. Ф.В. Константинова. - М.: Советская энциклопедия, 1970. - 740 С.
217. Шаврыгин, С.М. А.П. Сумароков, И.Ф. Богданович, Н.М. Карамзин: галантный стиль в литературной сказке [Текст] / С.М. Шаврыгин // Мировая словесность для детей и о деятых, вып. 25. - М.: Московский педагогический государственный университет, 2018. - С. 74-80.
218. Энциклопедический музыкальный словарь [Текст] / отв. ред. Г.В. Келдыш. - М.: Большая советская энциклопедия, 1959. - 327 с.
219. Энциклопедический словарь [Текст] / авт.-сост. Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон: в 86 т. - СПб., 1890-1907. - Т. 35, 1902. - 436 с.
220. Эткинд, Е.Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина [Текст] / Е.Г. Эткинд. - Л.: Наука, 1973. - 248 с.
221. Эткинд, Е.Г. Французская поэзия в зеркале русской литературы [Текст] / Е.Г. Эткинд // Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. - М.: Прогресс, 1969. - С. 3-41.
222. Adam, A. Histoire de la littérature française au XVIIe siècle [Text] / A. Adam. - Т.1. - Albin Michel, S.A., 1997. - 632 p.
223. Atkinson, G., Keller, A.C. Prelude to the Enlightenment: French Literature, 1690-1740 [Text] / G. Atkinson, A.C. Keller. - London: Allen and Unwin, 1971. - 155 p.
224. Badiou-Monferran, C. La Fontaine, Les amours de Psyché et de
Cupidon. Commentaire stylistique [Text] / С. Badiou-Monferran. - L'Assemblée des déesses // L'Information Grammaticale. - 1997. - N. 73. - P. 24-31.
225. Bonavero, M.-M. Le Conte de Psyché dans les Métamorphoses d'Apulée [Text] / M.-M. Bonavero: Les mémoires d'un âne ou la mémoire des mythes // Bulletin de l'Association Guillaume Budé. - 2004. - № 2. - P. 156-177.
226. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.cnrtl.fr (Дата обращения: 10.11.2018).
227. Collinet, J.-P. D'Adonis à Psyché : La Fontaine et ses deux éducations sentimentales [Text] / J.-P. Collinet // Littératures 35. - 1996. - P. 51-64.
228. Cor, M. Antonia. The Shield Of Télémaque. Romance Notes [Text] / Cor, M. Antonia. - Vol. 23. - №. 1(Fall, 1982). - North Carolina: University of North Carolina at Chapel Hill for its Department of Romance Studies, 1982. - P. 17-21.
229. DeJean, J. E. Ancients against Moderns: Culture Wars and the Making of a Fin de Siècle [Text] / J. E. DeJean. - Chicago: U of Chicago P, 1997.
230. Dictionnaire de français Larousse [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.larousse.fr (Дата обращения: 16.10.2018).
231. Fable. Dictionnaire de l'Academie française [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.dictionnaire-academie.fr/entry/A9F0004 (Дата обращения: 19.11.2018).
232. Goré, J.-L. Le "Télémaque", périple odysséen ou voyage initiatique ? [Text] / Goré, J.-L. // Cahiers de l'Association internationale des études francaises. -1963. - № 15. - P. 59-78.
233. Grosperrin, J.-P. «Quelque chose entre deux». Sur Adonis et Les Amours de Psyché de La Fontaine [Text] / Grosperrin, J.-P. // Littératures 35. - 1996. - P. 6585.
234. Hogu, L. Le mythe de Fénelon. In: Revue d'histoire de l'Église de France [Text] / L. Hogu. - T. 6. - № 30. - 1920. - P. 5-14.
235. Jaubert, A. La Fontaine, l'Ancien et le Moderne. Rupture et continuité humanistes, Rursus-Spicae [Электронный ресурс] / А. Jaubert. - Режим доступа: http://journals.openedition.org/rursus/529 (Дата обращения: 02.11.2018).
236. Kahn, A. Russian Rewritings of La Fontaine's Les Amours de Psyché et Cupidon in the Eighteenth Century [Text] / А. Kahn // Rewritings, ed. D.L. - Rubin: Virginia; Spring, 2002. - Р. 66-85.
237. Keller, E. Ouverture et clôture du Télémaque [Text] / Е. Keller // Littératures 32. - 1995. - P. 21-33.
238. Kok, Escalle M.-C. «Des éditions hollandaises des Avantures de Télémaque» [Электронный ресурс] / Kok, Escalle M.-C.: documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde. - Режим доступа: http://journals.openedition.org/dhfles/1298 (Дата обращения: 12.10.2018).
239. Lormier, J. Traduire en hexamètres français: une contradiction dans les termes ? [Электронный ресурс] / Lormier, J. // Anabases. - Paris: Editions de Boccard, 2014. - 445 р. - Режим доступа: http://journals.openedition.org/anabases/5014 (Дата обращения: 17.10.2018).
240. Molinié, G. Aspects de l'écriture de Fénelon (Télémaque) [Text] / Molinié G. // L'Information Grammaticale. - 1995. - № 64. - P. 14-17.
241. Patey, D. (1997). Ancients and Moderns // Н. Nisbet & C. Rawson (Eds.) The Cambridge History of Literary Criticism [Text]. - Cambridge: Cambridge University Press. 1997. - Р. 32-72.
242. Perseus Digital Library [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.perseus.tufts.edu/hopper (Дата обращения: 15.10.2018).
243. Quicherat, L. Traité de versification française [Text] / L. Quicherat - Paris: L Hachette, 1838. - 418 p.
244. Rigault, H. Histoire de la querelle des anciens et des modernes [Text] / H. Rigault. - Paris: Hachette, 1856. - 490 p.
245. Sée, H. Les idées politiques de Fénelon [Text] / Sée, H. // Revue d'histoire moderne et contemporaine. - Tome 1. - 1899. - № 6. - P. 545-565.
246. Sellier, P. « La résistance à l'épopée [Электронный ресурс] / Sellier, P.: Les Aventures de Télémaque » // Littératures classiques. - 2009. - № 3(70). - P. 33-41. - Режим доступа: https://www.cairn.info/revue-litteratures-classiques1-2009-3-page-33.htm (Дата обращения: 07.10.2018).
247. Strosetzki, C. Pragmatique herméneutique de la traduction d'après la Querelle des Anciens et des Modernes [Text]. / Un classicisme ou des classicismes? Actes du colloque international organisé par le Centre de recherches sur les classicismes antiques et modernes // Université de Reims, 5, 6 et 7 juin 1991 , éd. Forestier et Néraudau, 1991. - P. 131-141.
248. Van, M.-M. D. Le décor réflexif dans le conte d'Amour et Psyché : d'Apulée à Jean de la Fontaine [Text] / Van, M.-M. D. // Lieux, décors et paysages de l'ancien roman des origines à Byzance. Actes du 2e colloque de Tours, 24-26 octobre 2002. - Lyon: Maison de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 2005. - P. 153.
249. Volpilhac-Auger Catherine. Chantal Grell: Le Dix-huitième Siècle et l'Antiquité en France, 1680-1789 // Dix-huitième Siècle. - № 28. - 1996. - P. 550.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Зал Венеры. «Венера, подчинившая своей власти богов и силы природы» Рене-Антуан Уасс
Три скульптуры грота Фетиды
«Солнечные кони за которыми ухаживают Тритоны, слуги Фетиды»; Жилль Герин, примерно 1670 год
«Служащие Аполлону нереиды» Франсуа Жирардон, примерно 1670 год
«Солнечные кони за которыми ухаживают Тритоны, слуги Фетиды»; Гаспар Марси и Бальтазар Марси, примерно 1670 год
Фонтан «Дракон»
Зеркальная галерея. Версаль
«Боскет Звезды или Водная гора» Жан Котель. Версаль, примерно 1693 год
«Боскет Водного театра — вид на сцену» Жан Котель. Версаль, примерно 1693 год
«Боскет „Триумфальная Арка"» Жан Котель. Версаль, примерно 1693 год
«Щит Ахиллеса» Катремер-де-Кенси 1809 год
Гравюра Дэвида Костера по рисунку Николя Влегальса в книге Жана Буавена «Апология Гомера и Щит Ахилла», 1715 год.
«Щит Ахиллеса» Филипп Ранделл по проекту Джона Флексмана, 1821 год
Щит Энея // lo scudo di Enea illustrazione da Virgil The Works of Virgil in English Verse London printed for R and J Dodsley, 1763
«Венера Урбинская» Тициан, 1538 год
«Венера с органистом и купидоном» Тициан, 1555 год
«Венера с Амуром и сатиром» Корреджо
m 12
«Юпитер и Ио» Корреджо, 1532-1533 год
4
«Мария Медичи в образе Афины-Паллады» П. Рубенс
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.