Преобразование стиля и жанра произведений Ж. де Лафонтена и Ф. Фенелона в русской литературе XVIII века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.08, кандидат наук Минералов Георгий Юрьевич

  • Минералов Георгий Юрьевич
  • кандидат науккандидат наук
  • 2019, ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.01.08
  • Количество страниц 223
Минералов Георгий Юрьевич. Преобразование стиля и жанра произведений Ж. де Лафонтена и Ф. Фенелона в русской литературе XVIII века: дис. кандидат наук: 10.01.08 - Теория литературы, текстология. ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». 2019. 223 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Минералов Георгий Юрьевич

ВВЕДЕНИЕ

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава 1. Ключевые компоненты стиля и жанра в теоретической и исторической поэтике

1.1. Определение теоретико-литературной основы стиля и его компонентов

1.2. Роль спора о древних и новых в развитии и преобразовании жанров и стилей в литературе Франции XVII в

1.3. Генезис и взаимообусловленность стиля и жанра

Выводы по главе

Глава 2. Устойчивость жанра и его модификации в переводах и переложениях

2.1. Жанр и стиль басни в осмыслении французских и русских писателей

2.2. «Приключения Телемака» Ф. Фенелона и «Тилемахида» В.К. Тредиаковского: стих и проза в создании внутренней формы жанра

2.3. Образы идей «добродетели» и «наивности» в «Приключениях Телемака» Ф. Фенелона и «Тилемахиде» В.К. Тредиаковского: жанровые и стилевые нюансы

2.4. Кумулятивная функция экфрасиса щита в характеристике стиля Гомера,

Вергилия и Ф. Фенелона

Выводы по главе

Глава 3. Динамика жанровых трансформаций и авторский стиль

3.1. Роль синтеза жанров и конвергенции стиха и прозы в «переводе» латинского текста Апулея в «Любви Психеи и Купидона» Ж. де Лафонтена

3.2. Стихотворная сказка в стиле стихотворной повести И.Ф. Богдановича «Душенька»

3.3. Риторическое упражнение в формировании стиля и жанра в русском ХУШ в.: «неоконченная» богатырская сказка Н.М. Карамзина «Илья Муромец»

3.4. Дихотомичность в определении жанра как способ создания внутренней формы произведения: Старинная сказка, или Новая карикатура «Прекрасная

царевна и счастливый карла» Н.М. Карамзина

Выводы по главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

205-223

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Преобразование стиля и жанра произведений Ж. де Лафонтена и Ф. Фенелона в русской литературе XVIII века»

ВВЕДЕНИЕ

Изучение проблем стиля и поэтики, стоящих в центре филологических исследований, касающееся самых разных их граней, осуществляется на различном историко-литературном материале. Несмотря на серьезную проработанность этих проблем, они не представляются исчерпанными к началу XXI века, особенно в той их части, где сравниваются наследуемая традиция, то есть «протообразец» и перевоссозданное на новой национальной почве художественное произведение. Несомненно, интересным в названном отношении оказывается период XVII французский - XVIII русский века. При их дискретном рассмотрении, вне влияний, преемственности и некоторой обусловленности процессов, протекающих в национальных литературах, они оказываются характеризуемыми часто без «оттенков», может быть, частью упрощенно.

Само слово «преобразование» представляется применительно к истории литературы, ее жанров и форм отчасти синонимичным таким определениям, как «модифицирование», «реконструирование», «перестраивание»,

«трансформирование», даже «переиначивание». Но при всей близости значений, наиболее точным в данных исследовательских обстоятельствах будет именно преобразование, подразумевающее не только некую реформу, изменение, но перевоссоздание образа - основы и сути художественного процесса и результата, над чем размышляли и размышляют теоретики и методологи в филологической науке.

Для того, чтобы судить о характере названных процессов и результатов, необходимо прибегнуть к изучению стиля произведений классиков французской литературы Ж. де Лафонтена и Ф. Фенелона, чьими открытиями и опытами воспользовались русские писатели И.Ф. Богданович, В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин и др. Вышеупомянутые русские писатели переосмыслили процессы и результаты преобразований во французской литературе на русской почве и реализовали их в собственном индивидуальном стиле с учетом национальных русских культурных особенностей. Творчество и

одних, и других за прошедшие века исследовалось с разных сторон и может представляться изученным вполне. При этом совершенно очевидно, что многие вопросы, касающиеся социологической составляющей филологического исследования [см.: Карамзин 2017; ср.: Лотман 1987], действительно, основательно рассмотрены. Обратили внимание исследователи и на количественные характеристики прозы и стиха [см.: Эткинд 1973; Гаспаров 1985; Гречаная 2005] в русских и французских произведениях, однако тонкости стиля в его функциональности и динамике развития или стагнации жанра, а также вопросы синтеза жанров и художественных форм или исследованы фрагментарно, или не привлекли внимания ученых в силу целого ряда обстоятельств.

Настоящая работа, ее цели, стратегии и аналитическая проработка художественного материала служат уяснению целого ряда вопросов исторической поэтики, то есть теории художественной словесности в ее диахроническом аспекте, на чем в свое время настаивал А.Н. Веселовский. Объясняя ценность исследований ученого, И.К. Горский утверждает: «"историческая поэтика" есть не что иное, как название теории литературы (курсив наш, прим. — Г.М.), выработанной на путях сравнительно-исторического направления литературных исследований» [Горский 1989, 12-13]1. Определяя вектор данного филологического исследования, следует проследить за динамикой преобразования жанров и стиля французской литературы, что, в свою очередь, позволит объяснить, как полемика академиков отражалась в художественной практике французских писателей, прямо или косвенно имевших возможность «участвовать» в споре о древних и новых. С другой стороны, даст возможность понять принципы перевоссоздания, а не просто перевода или переложения, инонационального произведения на язык национальной литературы и культуры.

И творчество Ф. Фенелона, и творчество Ж. де Лафонтена, живших и творивших в эпоху названного «спора», изучались в разное время в философском и культурологическом ракурсах [см., например: Кузнецов 1998; Скакун 2003] и во

1 Историческую поэтику А.Н. Веселовского именно как теорию литературы обстоятельно описал В.М. Жирмунский [см.: Жирмунский 1979, 84-136].

Франции, и в России [см.: Molinie 1995, 14-17; Collinet 1996, 51-64]. Большая часть исследований компаративистского характера касалась, например, сравнения творений Ж. де Лафонтена и И.А. Крылова, Ж. де Лафонтена и А.С. Пушкина, в меньшей степени - Ж. де Лафонтена и И.Ф. Богдановича. В случае с Ф. Фенелоном и В.К. Тредиаковским рассматривались некоторые стороны преобразования жанра без внимательного прочтения форм преобразования античного мировидения в стиле Ф. Фенелона и осмысления особенностей создания «портрета жанра» «ироической пиимы» без внимания к мировоззренческим постулатам нового христианского времени. Иными словами, исследователи, как правило, обращают внимание на переосмысление и переработку сюжета, роли тех или иных архаических (античных) персонажей, однако вообще не касаются того, как, заимствуя античный материал, французский писатель вкладывает в образы идеи и смыслы уже другой исторической и культурной эпохи, живущей по другим мировоззренческим канонам. С другой стороны, стремящийся к созданию героической поэмы на древнегреческий манер, русский писатель не просто остается художником своего времени, но и утверждает в этом произведении важные в мировоззренческом отношении постулаты новой эпохи.

В данной работе рассматривается индивидуальный стиль французских и русских писателей. А.Н. Веселовский, размышляя о приметах стиля в широком смысле этого слова, убедительно показывает, что «история эпитета есть история поэтического стиля в его сокращенном издании» [Веселовский 1989, 59]. Данное утверждение принципиально важно в последующем исследовании, т.к. ряд преобразований во французской и русской литературе будет проявляться в динамике как отдельных образов, образов идей, то есть на микроуровне, так и в определениях жанра и стиля, то есть на макроуровне. Весь инструментарий данного исследования по осмыслению преобразования жанров и литературных стилей опирается на сравнительно-исторический метод, необходимый для проведения теоретического анализа конкретных произведений.

Актуальность исследования определяется неослабевающим вниманием

современных филологов, теоретиков и историков литературы к экспериментам в области индивидуального стиля писателя, с одной стороны, стиля эпохи, с другой, и, несомненно, к осмыслению преобразования жанров в национальных литературах, к роли синтеза как внутрилитературного, так и синтеза пространственных искусств (живописи, скульптуры, архитектуры) и литературы. Причем, как показывает практика, игнорирование некоторых компонентов стиля приводит к искажению в описании наследия и отдельных писателей, и стиля эпохи, к которой они принадлежат.

Объектом исследования являются вопросы исторической поэтики, теории жанра и стиля, а также художественные приемы, функционирующие как маркеры преобразования жанра и стиля.

Предметом исследования являются жанр и стиль французского литературного произведения в их преобразовании в другие жанры в русской литературе.

Материалом исследования послужили произведения, представляющие образцовое проявление жанра басни: Ж. де Лафонтена, Эзопа, М.В. Ломоносова, В.К. Тредиаковского, А.П. Сумарокова, И.А. Крылова, др., а также жанр сказки и романа у Апулея «Метаморфозы», жанр повести (по русской традиции) или «поэтического рассказа» (по французской традиции) Ж. де Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона», жанр «древней повести в вольных стихах» И.Ф. Богдановича «Душенька», жанр романа у Ф. Фенелона «Приключения Телемака» и его переводы на русский язык, среди которых перевод Ф. Лубяновского «Телемах» и жанр героической и эпической поэмы В.К. Тредиаковского «Тилемахида»; а также произведения Н.М. Карамзина, созданные в своеобразных «экспериментальных» жанрах: богатырская сказка «Илья Муромец», Старинная сказка, или Новая карикатура «Прекрасная царевна и щастливый Карла».

Методология и методы исследования. Базовым методом для исследования послужил метод сравнительно-исторический: Ф.И. Буслаев, А.Н. Веселовский, В.М. Жирмунский, А.А. Потебня, П.Н. Сакулин, А.Ф. Лосев, Ю.И. Минералов, разрабатывавшие его в своих трудах, несомненно, способствовали

проникновению в тонкости методологии и теории литературы. Несомненную помощь в работе с художественным материалом оказали труды С.С. Аверинцева, В.И. Гусева, М.И. Николы, Вл. А. Лукова, А.П. Бондарева, В.П. Трыкова, С.А. Васильева, Е.В. Астащенко, и др. Поскольку стиль французских писателей рассматривается в его влиянии на русскую литературу и переосмыслении русскими писателями XVIII века, то сравнительно-исторический метод, а также сравнительно-типологический, историко-функциональный методы позволяют наиболее полно выявить черты, присущие стилю конкретного автора и «стилю эпохи» (П.Н. Сакулин).

Цель работы - выявить и описать способы преобразования стиля и жанра произведений французских писателей XVII в. русскими прозаиками и поэтами XVIII в.

Задачи исследования:

- проследить теоретические предпосылки преобразования и развития художественных форм и их прямую зависимость от способов претворения идей, «образов идей» и «образов образа» (А.А. Потебня), «эйдосов эйдоса» (А.Ф. Лосев) в национальных литературах Франции и России соответствующих эпох;

- уточнить теоретико-литературную сущность мимесиса (подражания) и традиций в аспекте взаимодействия культур и трансформации их образно-стилевой основы (на примере художественного освоения античных традиций в литературе французского классицизма и переосмысления творчества Ф. Фенелона и Ж. де Лафонтена в русском XVIII в.);

- определить теоретико-литературные основания смены стилевых парадигм в художественно-переводческой деятельности при переводе и переложении басен Ж. де Лафонтена М.В. Ломоносовым, В.К. Тредиаковским, А.П. Сумароковым, И.А. Крыловым;

- проанализировать теоретико-литературную функцию описательных и стиховых компонентов в повести Ж. де Лафонтена в формировании синтетического жанра;

- объяснить значение духовно-нравственного и художественно-стилевого содержания произведений от античной поэмы к роману Ф. Фенелона и от него к

«ироической пииме» В.К. Тредиаковского: частотность использования, смысловое наполнение образов идеи «добродетель» и «наивность» и их содержание в национальных стилях;

- выявить теоретико-литературное наполнение явления жанрового синтеза и приоритетные направления в создании образа жанра через жанровый синтез в русской литературе XVIII века в связи с переосмыслением жанров французских писателей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В теоретическом и историко-литературном отношении принципиально важным является авторское определение жанра, поскольку оно указывает на доминантные приемы создания внутренней формы произведения. Всякое последующее «переопределение» жанра способно внести коррективы не только в характеристику жанра как такового, но и по-новому охарактеризовать внутренний строй произведения, внутреннюю форму художественного целого, художественные приоритеты писателя.

2. Стиховая или прозаическая формы, представляющиеся исследователям часто периферийными или формальными в определении художественного содержания, как правило, не просто принципиально важны для авторов, они определяют характер преобразования жанра и стиля и в содержании произведения.

3. Стиль как явление авторской индивидуальности фиксирует, с одной стороны, личный «ход мысли», запечатленный слогом, синтаксисом, индивидуальной интерпретацией идей и образов, наличествующих в европейской традиции, с другой, - преобразует традиционное, оказываясь в иной речевой культуре и речевой среде, что демонстративно в стиле и жанре басни, пришедшей во французскую литературу из античности и зафиксированной в ней благодаря художественному опыту преимущественно Ж. де Лафонтена. Данный опыт преобразуется многократно и поступательно русской культурной и речевой средой в XVIII веке уже в миметических опытах М.В. Ломоносова, В.К. Тредиаковского, А.П. Сумарокова, М.М. Херасков, И.А. Крылова, которые,

однако, оказываются диалектически самостоятельными.

4. Нравоучительно-басенное, являющееся доминантным в жанре басни, «растворяется» в сравнительно более объемных жанрах (сказке, повести, романе, поэме), но не исчезает бесследно.

5. Создаваемые в явной и опосредованной (через стилевые и жанровые эксперименты) полемике древних и новых во Французской Академии произведения более значительного, чем басня, объема преобразуют жанр, на который они опираются (басня, сказка, поэма), благодаря осознанию роли риторики и поэтики как эстетических и художнических практик эпох, к которым они принадлежали.

6. Обращение к синтезу не только внутрилитературному, но и синтезу искусств объясняется, с одной стороны, наличествующей традицией, а с другой, -конкретными эстетическими задачами писателя. Осознаются тенденции стилевого и жанрового преобразования во Франции, коснувшиеся не одной лишь литературы, но и архитектуры, и оперы, и салонной жизни, и др.

7. В творческой переработке повести Ж. де Лафонтена русские писатели XVIII века обнаружили значительный потенциал, что позволило им, на русской почве прибегнув к жанровому синтезу, создать стихотворную повесть, как у И.Ф. Богдановича, литературную прозаическую сказку и богатырскую сказку, как у Н.М. Карамзина. С последним вступит в диалог юный А.С. Пушкин, написав поэму «Руслан и Людмила»2.

Новизна исследования заключается в том, что впервые феномены стиль и жанр рассматриваются с точки зрения теории стиля в сопоставлении жанров французских и русских писателей в компаративном культурном контексте, с широким и всесторонним использованием сравнительно-исторического метода. Также новизна объясняется тем, что впервые стиль и жанры, разрабатываемые русскими писателями, изучены в динамике от устойчивой жанровой формы басни к произведениям значительного словесно-художественного объема во французской литературе. При этом они преобразуются на русской почве в новые

2 Подробно данный период в русской литературе исследовала д.ф.н. Казакова Л.А. [см.: Казакова 2009].

жанры, позволяющие определить национальные доминанты и приоритеты в индивидуальных стилях русских писателей. Таким образом, расширяется круг исследований по исторической поэтике, представляющей собой теорию литературы в ее диахроническом аспекте. Впервые в изучении образцовых произведений французских писателей сравнительно-исторический подход демонстрирует проявление индивидуального стиля писателя, благодаря анализу речевого и риторического плана художественной словесности на французском и русском языках. Изучены кажущиеся незначительными экспериментальные произведения Н.М. Карамзина как риторические экспериментаторские упражнения, демонстрирующие возможности слияния, синтеза древних и новых жанров и стилей, а также дававшие стимулы для творчества литературной молодежи, в том числе А.С. Пушкина.

Теоретическое значение работы состоит в том, что вопросы стиля и жанра рассмотрены на материале и под углом зрения преобразования жанровых, стиховых и прозаических форм, образов идей, которые прежде под избранным углом зрения не рассматривались. Это позволило уточнить не только результат преобразования французских литературных образцов в русском культурном пространстве, но и проследить процесс преобразования, который чрезвычайно важен в исследовании стиля: он априори демонстрирует художественные приемы, как в данном случае, ведущие от французского к русскому художественному произведению, от актуального для французского писателя жанра и индивидуального стиля к русским аналогам в другую художественную и национальную эпоху.

Практическое значение работы состоит в возможностях использования ее результатов в практике преподавания теоретических курсов литературы, перевода, различных модулей по истории французской и русской литератур, касающихся стилей, жанра, поэтики, компаративистике.

Объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав и выводов к ним, Заключения, Списка литературы и Приложений. Список литературы насчитывает 249 наименований, общий объем диссертации составляет

223 страницы.

Апробация работы. Результаты исследования апробированы на Всероссийских и Международных научных конференциях в вузах Москвы, Казани, Ельца, Бреста, Симферополя, Брно и отражены в 15 публикациях, в том числе в 4 статьях, входящих издания, рекомендованные ВАК РФ.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА 1. КЛЮЧЕВЫЕ КОМПОНЕНТЫ СТИЛЯ И ЖАНРА В ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ И ИСТОРИЧЕСКОЙ ПОЭТИКЕ

1.1. Определение теоретико-литературной основы стиля и его компонентов

Теоретическое осмысление явлений художественной словесности в их динамике, становлении и преобразовании, в том числе стиля в современном его понимании и жанра как он понимается в филологической науке, требует установления определяющего исследовательского принципа. Таким принципом в нашем случае является диалектика. Все рассматриваемые компоненты диалектики как теории познания, реализуемой и в формах научных, и в формах художественных, необходимы при рассмотрении оригинала литературного произведения и тех образцов, которые воссоздаются на новой культурно-речевой базе национального мира: греческого, латинского, французского, русского.

А.Ф. Лосев, изучавший историю эстетики многогранно, диахронически и синхронически, достигший в этих исследованиях значительных успехов, сделавший подлинные открытия, методологически важные и для философов, и для методологии филологии3, обосновывает в Предисловии к «Философии имени» (1927) первостепенность диалектики в научном исследовании: «Что диалектика не есть формальная логика - это известно всем. Что она - не

3 В это десятилетие он издал свои работы «Философия имени» (1927), «Диалектика художественной формы» (1927), «Античный космос и современная наука» (1927), «Диалектика мифа» (1930) и др. Для трудов А.Ф.

Лосева данного периода характерно стремление развить и углубить принципы диалектики Гегеля — например, в «Диалектике художественной формы» автор предлагает заменить гегелевскую триаду «диалектической тетрактидой» и подробно обосновывает свою концепцию, а также стремится усовершенствовать систему антиномий, диалектических противоречий, в немецкой классической философии восходящих к Канту (Лосев вводит в «Диалектике художественной формы» «антиномии факта», «антиномии понимания, или выражения», «антиномии смысла», «антиномии мифа», «антиномии адеквации», «антиномии изоляции, или изолированной автаркии»). Также в работах Лосева 1920-х гг. отразилось стремление к синтезу идей русской религиозной философии начала XX века и новейших диалектических исканий западной философии (феноменологии Э. Гуссерля). С 1944 года и до конца своей жизни работал профессором Московского педагогического государственного института им. В.И. Ленина. Основным трудом Лосева считается шеститомная «История античной эстетики», удостоенная Государственной премии (1986).

метафизика, это тоже понимают многие. Но я утверждаю, что она не есть также и феноменология и не есть кантианский трансцендентализм» [Лосев 1993, 616]. А.Ф. Лосев планомерно выводит определение диалектики, разграничивая ее с другими методами в философии, в науке вообще. «Если диалектика действительно не есть формальная логика, тогда она обязана быть вне законов тождества и противоречия, т. е. она обязана быть логикой противоречия. Она обязана быть системой закономерно и необходимо выводимых антиномий (ибо не всякое противоречие - антиномия) и синтетических сопряжений всех антиномических конструкций смысла. Если она действительно не метафизика, она обязана все те проблемы, которыми занималась раньше метафизика, подвергнуть чистке с точки зрения логики противоречия и обязана вместо постулирования того или иного вероучения дать логическую конструкцию антиномико-синтетического строения вещей реального опыта. И если она не просто феноменология, она обязана дать не только описание раздельно данных моментов "смысла", которые как-то и кем-то, какими-то мистическими "фактами" и каким-то агностическим "миром естественной установки" приводятся в связь, создаются и "онтологически" действуют, но - объяснить смысл во всех его смысловых же связях, во всей его смысловой, структурной взаимосвязанности и самопорождаемости. Надо одну категорию объяснить другой категорией так, чтобы видно было, как одна категория порождает другую и все вместе - друг друга, не натуралистически, конечно, порождает, но - эйдетически, категориально, оставаясь в сфере смысла же» [Лосев 1993, 616].

Естественно, что именно диалектика как основа научного построения важна при осмыслении исторической поэтики и жанров, и стилей. Только при таком подходе эти явления художественной словесности воспринимаются не дискретно, разрозненно, отграниченными друг от друга, данными вне связи и взаимообусловленности, а в полноте своих собственных смыслов, значений и связи с другими явлениями и различными уровнями этих явлений. Автор «Философии имени» делает ряд важных в данном отношении разъяснений: «<...> она (диалектика - Г.М.) есть как бы скелет жизни, ритм жизни, оформление и

осмысление жизни <...> Диалектика есть ритм жизни, но не просто сама жизнь, хотя это же самое и значит, что она есть жизнь, ибо ритм — тоже жизненен» [Лосев 1993, 662]. Историческая поэтика, обращающаяся к исследованию жанров, художественных форм, стиля, — ведет наблюдение за преобразованием древнего в новое, отказом от архаичных форм и претворением их в новые, — именно диалектика показывает, как в науке, в том числе в эпохальном споре о древних и новых во Французской Академии, а позже в других полемиках по вопросам стиля и жанра (например, в эпоху Рихарда Вагнера), даже в индивидуальных стилях художников реализуется и проявляет себя этот философский принцип, без которого вряд ли возможно исследование стилей и жанров в их преобразовании.

Наиболее важной в данных исследовательских обстоятельствах представляется мысль, что «диалектика есть ритм жизни», но при этом она «не просто жизнь». Приведенное утверждение ученого позволяет уточнить и функционирование содержания/семантики стиха и прозы, и смены стиха на прозу, и прозы на стих при переложении произведений с одного языка на другой, как это мы видим в опытах и французских писателей XVII века, и русских писателей XVIII века. С другой стороны, обратившись к методологическим принципам диалектики, есть возможность объяснить, как ритм проявляет себя в «сжимании» и «развертывании» образов идей и жанров: пословица — басня — притча — легенда — сказка — повесть — роман — и обратно. Таким образом, в данном случае можно утверждать, что жанры от малых к более объемным и в семантическом наполнении, и в качестве и количестве определяющих их приемов соотносимы с метафорическим представлением о динамике жанров, индивидуальных стилей, которое дает А.Ф. Лосев: «Шар — развернутая точка, в которой выполнены все, таящиеся в ней направления» [Лосев 1993, 242]. Ю.И. Минералов, комментируя этот аргумент ученого справедливо утверждает, что «смысловое сжатие и смысловое расширение — это явления, которые зримо соотносятся с таким кругом идей» [Минералов 1999, 297].

Опираясь на терминологический ресурс античных философов, А.Ф. Лосев обосновывает обращение и к понятию эйдоса и эйдоса эйдоса, под которым им

понимается не просто идея, а идея, образно оформленная [См. подробнее: Лосев 1993, 703]. Объясняя, что есть стиль и поэтика, он в сжатой форме говорит о диалектической взаимообусловленности векторов, в которых формируется теория литературы, то есть историческая поэтика: «Учение о метафоре вообще есть -поэтика (или эстетика поэзии). Но учение о том, как употребляет метафору Пушкин или Тютчев, есть уже часть стилистики. <...> Так как категория стилистики диалектически позже эстетики, грамматики и риторики, то все эти сферы необходимо отражаются на ней, и потому можно говорить о художественной, грамматической и риторической стилистике» [Лосев 1993, 781]. Таким образом, А.Ф. Лосев подводит к выводу о том, что в рассматриваемых произведениях античной культуры, французской литературы и русской словесности для того, чтобы постичь суть преобразований, осуществляемых писателями, необходимо учитывать движение, динамику как самих идей, так и образов идей и образов образов, создаваемых художниками, видеть, как меняется стиль в зависимости и от развития мысли французского писателя или писателя русского, отвечающего идеям своего времени и в формах своего времени, которые только нарождаются в национальной культуре. Иными словами, для выявления приемов, способов, принципов, к которым обращаются писатели в индивидуальном творчестве и целые литературные школы, необходимо проанализировать эти явления в живой ткани стиля, в динамике и становлении, и это позволяет структурировать и выстраивать их иерархию уже в поэтике. Именно диалектика дает возможность исследования процессов и результатов художественного творчества в системности. Поскольку художественный образ в искусствах в принципе - одна из основных категорий эстетики, имеющая свою специфику в искусстве словесном, то он может быть и понят, и объяснен и дискретно, и континуально. Несомненный факт, состоит в том, что образ есть основа художественности, и под ним понимается в исторической поэтике и теории литературы, словесное выражение некой жизненной (в широком смысле этого слова) идеи, такое понимание согласуется с дефиницией и соотносится с терминологическим аппаратом, предложенным А.А. Потебней (1835-1891), и

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Минералов Георгий Юрьевич, 2019 год

Источники:

1. Алигьери, Данте. Божественная Комедия. Ад. Чистилище. Рай [Текст] / Д. Алигьери. - М.: Эксмо, 2015. - 864 с.

2. Апулей. Апология или речь в защиту самого себя от обвинения в магии; Метаморфозы: в XI кн; Флориды [Текст] / Апулей / переводы М.А. Кузьмина и С.П. Маркиша. - М.: Наука, 1993. - 435 с.

3. Богданович, И.Ф. Душенька [Текст] / И.Ф. Богданович. - СПб.: Типография Вейтбрехта, 1783. - 107 с.

4. Богданович, И.Ф. Радость Душеньки: Лирич. комедия, последуемая балетом [Текст] / И.Ф. Богданович. - СПб.: Императ. Акад. наук, 1786. - 36 с.

5. Богданович, И.Ф. Стихотворения и поэмы [Текст] / И.Ф. Богданович. - Л.: Советский писатель, 1957. - 254 с.

6. Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида [Текст] / Вергилий / пер. с лат. С.А. Ошерова / под ред. Ф.А. Петровского. - Спб.: Студиа Биографика, 1994. -479 с.

7. Гомер. Илиада [Текст] / Гомер / пер. с др.-греч. Н.И. Гнедича. - СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2015. - 608 с.

8. Гомер. Одиссея [Текст] / Гомер / пер. с др.-греч. В. Вересаева. - М.: Государственное изд-во художественной литературы, 1953. - 320 с.

9. Гомер. Одиссея [Текст] / Гомер / пер. с др.-греч. В.А. Жуковского. -СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2015. - 480 с.

10. Джамбаттиста, Базиле. Сказка сказок, или Забава для малых ребят [Текст] / Б. Джамбаттиста / пер. с неап. П. Епифанова. - СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2017. - 552 с.

11. Карамзин, Н.М. Избранные сочинения [Текст] / Н.М. Карамзин: в 2-х т. - М.-Л.: Худож. лит-ра, 1964.

12. Карамзин, Н.М. О Богдановиче и его сочинениях [Электронный ресурс] / Н.М. Карамзин. - М.: Litres, 2017. - 163 с. - Режим доступа:

https://play.google.com/books/reader?id=wZAAAAQBAJ&printsec=frontcover&output =reader&Ы=ru&pg=GBS.PP1 (Дата обращения: 12.10.2018).

13. Карамзин, Н.М. Сказки [Текст] / Н.М. Карамзин. - Ульяновск: Корпорация технологий продвижения, 2016. - 56 с.

14. Карамзин, Н.М. Стихотворения [Текст] / Н.М. Карамзин. - Л.: Советский писатель, 1966. - 423 с.

15. Крылов, И.А. Басни [Текст] / И.А. Крылов. - М.: Государственное изд-во художественной литературы, 1958. - 240 с.

16. Лафонтен, Жан де. Ворона и Лисица [Электронный ресурс] / Ж де Лафонтен. - Режим доступа: http://jandelafonten.ru/vorona_i_lisica (Дата обращения: 15.10.2018).

17. Лафонтен, Жан де. Любовь Психеи и Купидона [Текст] / Ж. де Лафонтен. - М.-Л.: Наука, 1964. - 140 с.

18. Лафонтен, Жан де. Любовь Псиши и Купидона, сочиненная г. де ла Фонтеном [Текст] / пер. с франц. Ф.И. Дмитриева-Мамонова. - М.: Печатня при Имп. Моск. ун-те, 1769. - 154 с.

19. Лафонтен, Жан де. Послание к Юэ [Текст] / Спор о древних и новых -М.: Искусство, 1985. - С. 325-326.

20. Ломоносов, М.В. Избранные произведения [Текст] / М.В. Ломоносов. - Л.: Советский писатель, 1986. - 558 с.

21. Ломоносов, М.В. Российская грамматика [Текст] / М.В. Ломоносов. -СПб.: Имп. Акад. наук, 1757. - 210 с.

22. Маршак, С.Я. Мельник, мальчик и осел [Текст] / С.Я. Маршак: Восточная народная сказка (в стихах). - М.: Полигр.-картонажная ф-ка и лит. Фрунз. РПТ, 1948. - 10 с.

23. Одоевский, В.Ф. Русские ночи [Текст] / В.Ф. Одоевский. - Л.: Наука, 1975. - 320 с.

24. Тредиаковский, В.К. Лирика, «Тилемахида» и другие сочинения [Текст] / В.К. Тредиаковский. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2007. - 624 с.

25. Тредиаковский, В.К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою [Текст] / В.К. Тредиаковский. - СПб.: Наука, 2009. - 668 с.

26. Тредиаковский, В.К. Сочинения Тредиаковского [Текст] / В.К. Тредиаковский: в 4-х кн. - СПб.: Издание А. Смирдина, 1849.

27. Тредиаковский, В.К. Тилемахща или странствоваше Тилемаха сына Одуссеева [Текст] / В.К. Тредиаковский. - СПб., 1766. - 578 с.

28. Фенелон, Ф. Письмо о занятиях Французской академии [Текст] / Ф. Фенелон // Спор о древних и новых. - М.: Искусство, 1985. - С. 407-408.

29. Фенелон, Ф. Странствования Телемака, сына Улиссова. Творение Фенелона [Текст] / Ф. Фенелон. - СПб.: Типография Временного Департамента Военных Поселений, 1833. - 48 с.

30. Фенелон, Ф. Телемак: цикл легенд о сыне Одиссея [Текст] / Ф. Фенелон / пер. Ф. Лубяновского. - М.: РИМИС, 2011. - 352 с.

31. Херасков, М.М. Карамзин, Ворона и Лисица [Электронный ресурс] / М.М. Херасков. - Режим доступа: https://lektsii.net/2-42809.html. (Дата обращения: 07.10.2018).

32. Эзоп. Ворон и лисица [Электронный ресурс] / Эзоп. - Режим доступа: https://www.stihi.ru/2014/06/14/4313 (Дата обращения: 13.11.2018).

33. Apuleius, L. Apuleii Madaurensis philosophi Platonici Quae quidem extare novimuus monimenta [Text] / L. Apuleius. - Basilea excudebat Henricus Petrus, 1533. - 593 p.

34. Boileau Despréaux, N. L'Art Poétique [Text] / N. Boileau Despréaux. -Paris: L. Duprat-Duverger, 1804. - 324 p.

35. Boileau Despréaux, N. Les Héros De Roman: Dialogue De Nicolas Boileau-Despréaux [Text] / N. Boileau Despréaux. - Paris:Ulan Press, 2012. - 300 p.

36. Boileau, N. Art poétique de Boileau [Text] / N. Boileau. - Paris: Imprimerie Emile Martinet, 1881. - 196 p.

37. Boileau, N. Oeuvres de Boileau Despréaux, avec neuf figures, dessinées et gravées par les meilleurs artistes [Text] / N. Boileau. - Paris: l'Imprimerie de Crapelet, 1798. - 535 p.

38. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. - Paris: Imprimerie et Librarie Normale d'éducation, 1836. - 536 p.

39. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque, suivant l'édition faite à Rotterdam en 1725 [Text] / F. Fénelon. - Leyde: J. De Wetstein, 1767. - 448 p.

40. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque ed Jeanne-Lydie Goré [Text] / F. Fénelon. - Paris: Garnier-Flammarion, 1968. - 510 p.

41. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. - London: Didot, 1854. - 428 p.

42. Fénelon, F. De Salignac de La Mothe, Les Aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. - Paris: Didier, 1847. - 300 p.

43. Fenelon, F. De Salignac de La Mothe. Dialogues sur l'éloquence en général et sur celle de la chaire en particulier [Text] / F. Fénelon. - Paris: Les Freres Estienne, Libraires, 1764. - 419 p.

44. Fenelon, F. De Salignac de la Mothe. Dialogues sur l'eloquence en general, et sur celle de la chaire en particulier, lettre ecrite a l'Academie française et traduction de l'Odyssée [Text] / F. Fénelon. - Paris: Briand, 1810. - 428 p.

45. Fenelon, F. De Salignac de La Mothe. Dialogues sur l'éloquence en général et sur celle de la chaire en particulier [Text] / F. Fénelon. - Paris: Veuve Etienne, 1740. - 259 p.

46. Fenelon, François. Les aventures de Télémaque [Text] / F. Fénelon. -Paris: J. Mallet et Cie, éditeurs, 1840. - 592 p.

47. Homer. L'Odyssée [Text] / Homer / Traduction par Salomon Certon. -Paris: Abel L'Angelier, 1604. - 326 p. - Режим доступа: http: // iliadeodyssee.texte.free.fr /aatexte /certon /odysscerton / odyscerton01/odysscerton01.htm (Дата обращения: 21.11.2018)

48. La Fontaine, Jean de. Fables [Text] / Jean de Fontaine. - Paris: Librarie Générale Française, 2002. - 544 с.

49. La Fontaine, Jean de. Les Amours de Psyché et Cupidon [Text] / Jean de Fontaine. - Paris: Didot, 1803. - 203 p.

50. La Fontaine, Jean de. Les Amours de Psyché et Cupidon [Электронный ресурс] / Jean de Fontaine. - Режим доступа: http:// www.lafontaine.net /lesPoemes/affichePoeme.php?id=34 (Дата обращения: 24.11.2018).

51. La Fontaine, Jean de. Les Amours de Psyché et Cupidon. La Haye [Text] / Jean de Fontaine / Adrian Moetjens. - Paris: Didot, 1700. - 304 p.

52. Perrault, C. Critique de l'Opéra, Ou Examen de la Tragédie Intitulée Alceste, Ou Le Triomphe d'Alcide (Éd.1674) [Text] / Perrault C. // Hachette livre. -2018. - 82 p.

53. Perrault, C. L' Apologie Des Femmes [Text] / Perrault C. // Hachette livre. - 2013. - 40 p.

54. Perrault, C. L'apologie des femmes [Text] / Perrault C. - Paris: chez la veuve de Jean Baptiste Coignard, et Jean Baptiste Coignard fils, 1694. - 38 p.

55. Perrault, C. Parallèle des anciens et des modernes en ce qui regarde les arts et les sciences [Text] / Perrault C. - Paris: Jean Baptiste Coignard, 1693. - 337 p.

56. Perrault, C. Parallèle des anciens et des modernes en ce qui regarde les arts et les sciences [Text] / Perrault C. - Paris: Jean Baptiste Coignard, 1690. - 342 p.

57. Racine, J. Iphigenie [Text] / Racine J. - Paris: Wolfgang. 1675. - 69 p.

Научно-исследовательская литература :

58. Аверинцев, С.С. Древнегреческая поэтика и мировая литература [Текст] / С.С. Аверинцев // Поэтика древнегреческой литературы. - М.: Наука, 1981. - С. 3-14.

59. Аверинцев, С.С. Литературные теории в составе средневекового типа культуры [Текст] / С.С. Аверинцев // Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. - М.: Наука, 1986. - С. 5-18.

60. Аверинцев, С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции [Текст] / С.С. Аверинцев. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 448 с.

61. Алексеев, М.П. Сравнительное литературоведение [Текст] / М.П. Алексеев / отв. ред. Г.В. Степанов. - Л.: Наука, 1983. - 447 с.

62. Архангельская, А. В. Переводная литература XVII века. [Электронный ресурс] / А.В. Архангельская. - Режим доступа: https://www.portalslovo.ru/philology/37359.php (Дата обращения: 14.12.2018).

63. Аристотель. Поэтика [Текст] / Аристотель / пер. М.Л. Гаспарова // Сочинения: в 4-х т. - Т. IV. - М.: Мысль, 1984. - 830 с.

64. Артамонов, С.Д., Гражданская, З.Т., Самарин, Р.М. История зарубежной литературы Х"УП-Х"УШ вв. [Текст] / С.Д. Артамонов, З.Т. Гражданская, Р.М. Самарин. - М.: Наука, 1967. - 854 а

65. Асмус, В.Ф. Античная философия [Текст] / В.Ф. Асмус. - 2-е изд. -М.: Высшая школа, 1976. - 544 с.

66. Астащенко, Е.В. Свернутый в экфрасис сюжет в беллетристике начала XX века [Текст] / Е.В. Астащенко // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). - 2015. - № 9(53). - С. 300-311.

67. Баренбаум, И.Е. Французская переводная художественная литература в России (вторая половина XVIII века) [Текст] / И.Е. Баренбаум // Книга в России XVII - начала XIX в.: Проблемы создания и распространения: сборник научных трудов / под ред. А.А. Зайцева и др. - Л.: БАН, 1989. - С. 139-145.

68. Бархударов, Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л.С. Бархударов - 3-е изд. - М.: Изд-во ЛКИ, 2010. - 240 с.

69. Бахмутский, В.Я. На рубеже двух веков [Текст] / Спор о древних и новых - М.: Искусство, 1985. - С. 7-40.

70. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 424 с.

71. Безобразов, П.В. О сношениях России с Францией [Текст] / П.В. Безобразов. - М.: Университетская типография, 1892. - 472 с.

72. Белинский, В.Г. Собрание сочинений [Текст] / В.Г. Белинский: в 9 т. -Т. 4. - М.: Художественная литература, 1979. - 654 с.

73. Бердяев, Н.А. Эрос и мораль [Текст] / Н.А. Бердяев. - Киев: Фолио, 2009. - 320 с.

74. Благой, Д.Д. Закономерности становления новой русской литературы

[Текст] / Д.Д. Благой. - М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. - 110 с.

75. Бондарев, А.П. Поэтика французского романа XVII века [Текст] / [Текст] / А.П. Бондарев. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - 146 с.

76. Буранок, О.М. Русская литература VIII века [Текст] / О.М. Буранок. -М.: ФЛИНТА, 2013. - 480 с.

77. Буслаев, Ф.И. Значение романа в наше время [Текст] / Ф.И. Буслаев. Мои досуги: собранные из периодических изданий мелкие сочинения: в 2 ч. - Ч. 2. - М., 1886. - С. 407-480.

78. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка [Текст] / Ф.И. Буслаев: в 2 т. - 5-е изд. - М.: Тип. Т. Рис., 1881.

79. Буслаев, Ф.И. Исцеление языка: опыт национального самосознания. Работы разных лет [Текст] / Ф.И. Буслаев. - СПб.: Изд-во «Библиополис», 2005. -520 с.

80. Буслаев, Ф.И. Лекции из курса истории русской литературы, читанного студентам Московского университета в 1860/61 академ. году [Текст] / Ф.И. Буслаев // Летописи русской литературы и древности, издаваемые Николаем Тихонравовым. - М., 1861. - Т. III. - Кн. 6. - С. 63-88.

81. Буслаев, Ф.И. Мысли об истории русского языка И. Срезневского: рецензия [Текст] / Ф.И. Буслаев. - СПб.: Б. и., 1850. - С. 31-58.

82. Буслаев, Ф.И. Преподавание отечественного языка [Текст] / Ф.И. Буслаев. - М.: Просвещение, 1992. - 512 с.

83. Васильев, С.А. Стилевые традиции Г.Р. Державина в русской литературе XIX - начала ХХ века [Текст] / С.А. Васильев: монография. - М.: Изд-во Литературного института им. А.М. Горького, 2007. - 257 с.

84. Введенский, И. В.К. Тредиаковский и его «Тилемахида» [Электронный ресурс] / И. Введенский. - Режим доступа: https://www.litres.ru/irinarh-vvedenskiy/v-k-trediakovskiy-i-ego-tilemahida (Дата обращения: 14.10.2018).

85. Веселовский, А.Н. Из истории романа и повести [Текст] / А.Н. Веселовский: материалы и исследования. - Вып. 2. Славяно-романский

отдел. - СПб.: Типография Императорской академии наук, 1888. - 638 с.

86. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика [Текст] / А.Н. Веселовский. - М.: Высшая школа, 1989. - 648 с.

87. Веселовский, А.Н. Поэтика [Текст] / А.Н. Веселовский. - СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1913. - 622 с.

88. Виндт, Л.Ю. Басня как литературный жанр [Текст] / Л.Ю. Виндт // Поэтика: сборник статей: вып. 3. - Л.: Academia, 1927. - С. 87-101.

89. Виндт, Л.Ю. Жан Лафонтен [Текст] / Л.Ю. Виндт // Писатели Франции / сост. Е.Г. Эткинд. - М.: Просвещение, 1964. - С. 129-136.

90. Виноградов, В.В. Стиль Пушкина [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1999. - 704 с.

91. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку [Текст] / Г.О. Винокур. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. - 492 с.

92. Витренко, А.Г. Кризис переводоведения [Электронный ресурс] / А.Г. Витренко. - Режим доступа: http://agvitrenko.3dn.ru/publ/1-1-0-4 (Дата обращения: 12.11.2018).

93. Галицкий, Л. Прециозная литература [Текст] / Л. Галицкий // Литературная энциклопедия: в 11 т. - Т. 9. - М.-СПб.: Советская энциклопедия, 1935. - 832 с.

94. Гаспаров, М.Л. Оппозиция «стих - проза» и становление русского литературного стиха [Текст] / М.Л. Гаспаров // Русское стихосложение. Традиции и проблемы развития. - М., 1985. - С. 264-277.

95. Гаспаров, М.Л. Очерк истории европейского стиха [Текст] / М.Л. Гаспаров. - М.: Фортуна Лимитед, 2003. - 272 с.

96. Гаспаров, М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика, ритмика, рифма, строфика [Текст] / М.Л. Гаспаров. - М.: Наука, 1984. - 320 с.

97. Гаспаров, М.Л. Русские стихи 1890-х - 1925-го годов в комментариях. [Текст] / М.Л. Гаспаров. - М.: Высшая школа, 1993. - 272 с.

98. Гегель, Г.В.Ф. Наука логики [Текст] / Г.В.Ф. Гегель. - СПб.: Наука,

1997. - 800 с.

99. Гей, Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль [Текст] / Н.К. Гей. - М.: Изд-во «Наука», 1975. - 472 с.

100. Горский, И.К. Об исторической поэтике Александра Веселовского [Текст] // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М: Высшая школа, 1989. - 405 с.

101. Гречаная, Е.П. Первый поэтический сборник Тредиаковского и французская галантная поэзия конца XVII - начала XVIII вв. (к постановке вопроса) [Электронный ресурс] / Е.П. Гречаная // Филологический журнал. -2005. - № 1. - Режим доступа: http://ifi.rsuh.ru/vestnik_2005_1_10.html (Дата обращения: 12.09.2018)

102. Гроссман, Л.П. Стиль и жанр поэмы «Руслан и Людмила» [Текст] / Л.П. Гроссман // Ученые записки Московского гор. пед. ин-та им. В.П. Потемкина. - Т. 48. - Вып. 5. - 1955. - С. 143-191.

103. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. Гумбольдт / пер. с нем. яз. / под ред. Г.В. Рамишвили. - 2.-е изд. - М.: Прогресс, 2000. - 396 с.

104. Гумбольдт, В. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. Введение во всеобщее языкознание [Текст] / В. Гумбольдт: учебное пособие по теории языка и словесности в воен.-учеб. заведениях / пер. с нем. П. Билярского. - СПб., 1859. -366 с.

105. Гусев, В.И. Искусство прозы [Текст] / В.И. Гусев. - М.: Изд-во Литературного института, 1993. - 107 с.

106. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусскаго языка [Текст] / В.И. Даль: в 4-х кн. - М.: Издательская группа «Прогресс»; «Универс», 1994. - Т. 2. - 912 с.

107. Де-Ла-Барт. Французский классицизм в литературе и в искусстве [Текст] / Де-Ла-Барт: акт. речь 1 окт. 1903 г. в Коллегии П. Галагана. - Киев: Типография И.И. Чоколова, 1903. - 16 с.

108. Дмитриевская, Л.Н. Словесная живопись в русской прозе XIX-XX вв. [Текст]: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Л.Н. Дмитриевская. - М., 2013. - 36 с.

109. Дроздовская, Е. Потебня [Текст] / Е. Дроздовская // Литературная энциклопедия: в 11 т. - Т. 9. - М.: ОГИЗ РСФСР; «Советская Энциклопедия», 1935. - С. 180-190.

110. Ермоленко, Г.Н. Дихотомия стихи/проза в творчестве Ж. де Лафонтена [Текст] / Г.Н. Ермоленко // XVII век в диалоге эпох и культур: материалы научной конференции. Серия «Symposium». Вып. 8. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского философского общества, 2000. - С.57-59.

111. Ермоленко, Г.Н. Жанр поэмы в творчестве Ж. де Лафонтена [Текст] / Г.Н. Ермоленко // Филологические науки. - 1993. - № 5-6. - С. 45-58.

112. Ермоленко, Г.Н. Первый перевод повести Ж. де Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» как опыт русского рококо [Текст] / Г.Н. Ермоленко // Всемирная литература в контексте культуры: материалы VIII Пуришевских чтений / под ред. В.А. Лукова и др. - М.: МГПУ, 1996. - С. 146.

113. Жирмунский, В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад [Текст] / В.М. Жирмунский. - Л.: Наука, 1979. - 495 с.

114. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика [Текст] /

B.М. Жирмунский. - Л.: Наука, 1977. - 408 с.

115. Зализняк, А.А. О месте внутренней формы слова в семантическом моделировании [Текст] / Анна А. Зализняк // Труды Международного семинара «Диалог'98» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т.1. Казань, 1998.

C. 61-68.

116. Иловайский, Д.И. Очерки отечественной истории [Текст] / Д.И. Иловайский. - М.: Мысль, 1995. - 510 с.

117. Исследования по истории славянского языкознания [Текст] // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 71. - Тарту: Тартуский государственный университет, 1985. - 144 с.

118. История зарубежной литературы XVII века [Текст]: учебник для

филол. спец. вузов / Н.А. Жирмунская, З.И. Плавскин, М.В. Разумовская и др. / под ред. З.И. Плавскина. - М.: Высшая школа, 1987. - С. 64-138.

119. Казакова, Л.А. Жанр комической поэмы в русской литературе второй половины XVIII - начала XIX вв.: генезис, эволюция, поэтика: монография / Л.В. Казакова; Федеральное агентство по образованию, Псковский гос. пед. ун-т им. С.М. Кирова. - Псков: ПГПУ, 2009. - 446 с.

120. Капленко, В.Н. Анализ односюжетных басенных текстов [Текст] / В.Н. Капленко // Русский язык. - 2004. - № 22. - С. 20-24.

121. Кожинов, В.В. Об изучении художественной речи [Текст] / В.В. Кожинов // Контекст-1974. - М.: ИМЛИ РАН, 1975. С. 248-274.

122. Кожинов, В.В. Происхождение романа. Теоретико-исторический очерк [Текст] / В.В. Кожинов. - М.: Советский писатель, 1963. - 440 с.

123. Комиссаров, В.Н. Общая теория перевода [Текст] / В.Н. Комиссаров: учебное пособие. - М.: ЧеРо, 1999. - 136 с.

124. Коровин, В.И. Поэт и мудрец. Книга об Иване Крылове. [Текст] / В.И. Коровин. - М., 1996. - 472 с.

125. Котариди, Ю.Г. Традиционный сюжет об Амуре и Психее в свете исторической поэтики: теоретический аспект: диссертация кандидата филологических наук : 10.01.08. - Москва, 2008. - 194 с.

126. Кузнецов, В.А. В.К. Тредиаковский и русская поэзия XX века (Вяч. Иванов, В. Хлебников, И. Бродский) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.А. Кузнецов. - СПб., 1998. - 23 с.

127. Кульман, Н.И. Из истории русской грамматики [Текст] / Н.И. Кульман. - Прага, 1917. - 105 с.

128. Курилов, А.С. Литературоведение в России XVII века [Текст] / А.С. Курилов. - М.: Наука, 1981. - 264 с.

129. Ларионова, Е. И. Современная турецкая литературная сказка: типология и эволюция жанра: дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.03 / Е.И. Ларионова. - М., 2009. - 259 с.

130. Ленин, В.И. Полное собрание сочинений [Текст] / В.И. Ленин. - 5-е

изд. - Т. 29. Философские тетради. - М.: Изд-во политической литературы, 1969.

- 783 с.

131. Литературная энциклопедия [Текст]: в 11-и т. - Т. 9. - М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Советская энциклопедия», 1935. - 832 с.

132. Литературная энциклопедия терминов и понятий [Текст]. - М.: «Интелвак», 2001. - 1600 с.

133. Литературные манифесты западноевропейских классицистов [Текст].

- М.: Изд-во Московского университета, 1980. - 624 с.

134. Лосев, А.Ф. Античный космос и современная наука [Текст] / А.Ф. Лосев. - М., 1927. - 550 с.

135. Лосев, А.Ф. Бытие - имя - космос [Текст] / А.Ф. Лосев / сост. и ред. А.А. Тахо-Годи. - М.: Мысль, 1993. - 958 с.

136. Лосев, А.Ф. Диалектика мифа [Текст] / А.Ф. Лосев / сост., подг. текста, общ. ред. А.А. Тахо-Годи, В.П. Троицкого. - М.; Мысль, 2001. - 558 с.

137. Лосев, А.Ф. Диалектика художественной формы [Текст] / А.Ф. Лосев.

- М., 1927. - 250 с.

138. Лосев, А.Ф. История античной эстетики [Текст] / А.Ф. Лосев: в 8-и т.

- М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2000. - 254 с.

139. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство [Текст] / А.Ф. Лосев. - М.: Искусство, 1976. - 368 с.

140. Лосев, А.Ф. Страсть к диалектике [Текст] / А.Ф. Лосев. - М.: Наука, 1990. - 320 с.

141. Лосев. Форма - стиль - выражение [Текст] / А.Ф. Лосев / сост. и ред. А.А. Тахо-Годи. - М.: Мысль, 1995. - 944 с.

142. Лотман, Ю.М. Поэзия Карамзина [Текст] / Ю.М. Лотман // Н.М. Карамзин. Стихотворения. - Л.: Советский писатель, 1966. - С. 5-51.

143. Лотман, Ю.М. Сотворение Карамзина [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Книга, 1987. - 336 с.

144. Луков, В.А., Луков Вл. А. Теория тезаурусного подхода [Текст] / В.А. Луков, Вл. А. Луков // Гуманитарное знание: тенденции развития в XXI веке. В

честь 70-летия Игоря Михайловича Ильинского: коллективная монография / под общ. ред. Вал. А. Лукова. - М.: Изд-во Нац. ин-та бизнеса, 2006. - С. 557-565.

145. Луков, Вал. А., Луков, Вл. А. Тезаурус как ориентационный комплекс [Текст] / Вал. А. Луков, Вл. А. Луков // Знание. Понимание. Умение. - 2013. - № 2. - С. 107-110.

146. М.В. Ломоносов и русская культура [Текст] // Тезисы докладов конференции. - Тарту: Тартуский государственный университет, 1986. - 111 с.

147. Макарова, С.А. Русская словесность: история, теория, методика преподавания. Избранные статьи. [Текст] / С.А. Макарова - М.: Азбуковник, 2014. - 398 с.

148. Маркиш, С.П. О языке и стиле Апулея [Текст] / С.П. Маркиш // Апулей. Апология или речь в защиту самого себя от обвинения в магии. Метаморфозы. - М.: Наука, 1993. - С. 373-376.

149. Матвеева, Е.В. Пушкин и Тредиаковский [Текст] / Е.В. Матвеева // Учёные записки Ленинградского государственного педагогического института им. Герцена». - 1949. - Т. 76. - С. 181-182.

150. Минералов, Г.Ю. Анализ мифологического сюжета в различных жанрах русской и французской литературы (на материале творчества И.Ф. Богдановича и Ж. Лафонтена) [Текст] / Г.Ю. Минералов // Актуальные проблемы обучения русскому языку XI. - Brno: Masarykova univerzita, 2014. - С. 520-523.

151. Минералов, Г.Ю. Ломоносов - автор вольных переводов Лафонтена. [Текст] / Г.Ю. Минералов // Классика и современность: сборник научных трудов молодых ученых-филологов. - Брест: БрГУ имени А.С. Пушкина, 2011. - С. 170173.

152. Минералов, Г.Ю. Национальное как фактор художественности перевода (на материале французской и русской литературы) [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - М.: Московский государственный лингвистический университет, 2018. - Выпуск 5 (795). - С. 175184. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/5_795.pdf (Дата обращения:

11.11.2018).

153. Минералов, Г.Ю. Национальный стиль в преобразовании античного сюжета французской и русской литературы [Текст] / Г.Ю. Минералов // Успехи современной науки. - 2016. - № 1. - С. 52-55.

154. Минералов, Г.Ю., Минералова, И.Г. Педагогические задачи и риторические формы их решения в творчестве Франсуа Фенелона [Текст] / Г.Ю. Минералов, И.Г. Минералова // Мировая словесность для детей и о детях. - М.: Агентство «Литера», Выпуск 18, 2013. - С.125-130.

155. Минералов, Г.Ю. Реалии и реальность в рассказе И.А. Бунина «Темные аллеи»: проблемы перевода на французский язык [Текст] / Г.Ю. Минералов // Творческое наследие И.А. Бунина в контексте современных гуманитарных исследований: сборник научных трудов. - Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2015. - С. 419-422.

156. Минералов, Г.Ю. Роль истории и филологии в воспитании цесаревича Николая Александровича: идеи и их реализация Ф. Фенелоном, Я.К. Гротом, Ф.И. Буслаевым [Текст] / Г.Ю. Минералов // Православная русская школа как система культурного образования и духовного воспитания детей и молодежи: сборник материалов VIII всероссийской научно-практической образовательной конференции - Свято-Алексиевская Пустынь. «Атрус», 2015. М.: Издательство «Перо», 2015. - С. 115-121.

157. Минералов, Г.Ю. Спор древних и новых как модель развития культуры: становления жанра и стиля [Текст] / Г.Ю. Минералов // Художественная словесность: теория, методология исследования, история. Материалы Международной научной конференции, посвященной 65-летию ученого-филолога, Заслуженного деятеля науки РФ, поэта Юрия Ивановича Минералова. - М.: Литературный институт им. А.М. Горького, 2015. - С. 268-273.

158. Минералов, Г.Ю. Способы модернизации архаических художественных форм во французской литературе XVII века (на примере романа Ф. Фенелона «Приключения Телемаха») [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 2-2. - С. 225. Режим

доступа: http://science-education.ru/ru/article/view?id=22144 (Дата обращения: 22.09.2018).

159. Минералов, Г.Ю. Стих и проза в формировании новых жанров в русской литературе XVIII в. (на материале творчества В.К. Тредиаковского) [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 2-2. - С. 207. Режим доступа: http://science-education.ru/ru/article/view?id=21776 (Дата обращения: 13.10.2018)

160. Минералов, Г.Ю. Феномен «добродетель» в творчестве Ф. Фенелона и В.К. Тредиаковского [Текст] / Г.Ю. Минералов // Актуальные проблемы обучения русскому языку XIII: материалы международной научно-практической конференции. - Brno: Masarykova univerzita, 2018. - С. 456-462.

161. Минералов, Г.Ю. Франсуа Фенелон в русском культурном пространстве («Телемахида» Василия Тредиаковского и «Телемак» в двух переводах Федора Лубяновского) [Текст] / Г.Ю. Минералов // Актуальные проблемы современного литературоведения: сборник статей молодых ученых. -М.: РУДН, 2013. - С.149-153.

162. Минералов, Г.Ю. Phenomena "Beauty" and "Intellect" as an Ideal in the History of World Literature for Children and Youth [Text] / Г.Ю. Минералов // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS. - 2016. - Volume XII. - P. 347-352.

163. Минералов, Г.Ю., Зиновьева, Е.В. «Послушайте!» В.В. Маяковского: как слышит русского поэта французский читатель [Текст] / Г.Ю. Минералов, Е.В. Зиновьева // Художественная словесность: теория, методология исследования, история. Коллективная монография. - М.: Издательство «Литера», 2018. - С. 266276.

164. Минералов, Г.Ю., Минералова, И.Г. Роль французских аллюзий в создании романа в новелле И. А. Бунина «Роман горбуна» [Электронный ресурс] / Г.Ю. Минералов, И.Г. Минералова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - М.: Московский государственный лингвистический университет, 2017. - Выпуск 4 (772). - С. 184-

192. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/4_772_GM.pdf (Дата обращения: 15.10.2018).

165. Минералов, Ю.И. История русской литературы XVIII века [Текст] / Ю.И. Минералов. - М.: Высшая школа, 2007. - 383 с.

166. Минералов, Ю.И. Концепция литературоведческого синтеза [Текст] / Ю.И. Минералов // Сакулин П.Н. Филология и культурология. - М.: Высшая школа, 1990. - С. 7-22.

167. Минералов, Ю.И. Сравнительное литературоведение [Текст] / Ю.И. Минералов. - М.: Высшая школа, 2010. - 383 с.

168. Минералов, Ю.И. Теория художественной словесности. Поэтика и индивидуальность [Текст] / Ю.И. Минералов: учебник для студентов вузов по специальности «филология». - М.: Владос, 1999. - 357 с.

169. Минералов, Ю.И., Васильев, С.А. Национальное как фактор художественности в русской литературе [Текст] / Ю.И. Минералов, С.А. Васильев. - М.: Изд-во Литературного ин-та, 2010. - 181 с.

170. Минералова, И.Г. Анализ художественного произведения. Стиль и внутренняя форма [Текст] / И.Г. Минералова. - М.: Флинта; Наука, 2011. - 256 с.

171. Минералова, И.Г., Аль Кайси, А.Ю. Женский портрет-экфрасис в прозе И.С. Тургенева [Текст] / И.Г. Минералова, А.Ю. Аль Кайси // Фундаментальные исследования. - 2015. - № 2. - С. 838-841.

172. Муравьёв, В. Николай Карамзин [Текст] / В. Муравьев. - М.: Изд-во Эксмо; Изд-во ИзографЪ, 2005. - 608 с.

173. Неелов, Е.М. Сказка. Фантастика. Современность [Текст] / Е.М. Неелов. - Петрозаводск: Карелия, 1987. - 126 с.

174. Никола, М.И. Античная литература [Текст] / М.И. Никола: учебное пособие. - 3-е изд., доп. - М.: Прометей, 2011. - 336 с.

175. Овчинникова, Л. В. Русская литературная сказка XX века (история, классификация, поэтика): дисс. ... докт. филол. наук: 10.01.01, 10.01.09. - М., 2001. - 387 с.

176. Осповат, К.А. Литературный спор Ломоносова и Сумарокова: дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01. - М., 2005. - 229 с.

177. Палиевский, П.В. Внутренняя структура образа [Текст] / П.В. Палиевский // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении: в 3 т. - Т. I. - М., 1962. - С. 72-114.

178. Песков, A.M. Буало в русской литературе XVIII - первой трети XIX века [Текст] / А.М. Песков. - М.: Изд-во МГУ, 1989. - 176 с.

179. Пиотровский, Адр. Книга колдуна из Мадавры [Текст] / Адр. Пиотровский // Апулей. Золотой осел (Метаморфозы: в XI кн.) // Сокровища мировой литературы. - Л.: Огиз, 1931. - 376 с.

180. Платон. Государство [Текст] / Платон // Сочинения: в 3 т. - Т. III. - Ч. I. - М.: Мысль, 1971. - 654 с.

181. Полевой, К.А. «Душенька», древняя повесть в вольных стихах. Сочинение Ипполита Федоровича Богдановича [Текст] / К.А. Полевой // Московский телеграф. - 1832. - Ч. 44. - № 7. - С. 377-396; № 8. - С. 532-548.

182. Потебня, А.А. Из записок по теории словесности [Текст] / А.А. Потебня. - Харьков: Паровая Типография и Литография М. Зильберберг а С-въа, 1905. - 649 с.

183. Потебня, А.А. Мысль и язык. Избранные работы [Текст] / А.А. Потебня. - М.: Издательство Юрайт, 2016. - 290 с.

184. Потебня, А.А. Символ и миф в народной культуре [Текст] / А.А. Потебня: собрание трудов. - М.: Лабиринт, 2000. - 479 с.

185. Потебня. А.А. Эстетика и поэтика [Текст] / А.А. Потебня. - М.: Искусство, 1976. - 613 с.

186. Поэтический словарь [Текст] / науч. ред. И. Роднянская. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 376 с.

187. Пресняков, О.П. Поэтика познания и творчества. Теория словесности А.А. Потебни [Текст] / О.П. Пресняков. - М.: Художественная литература, 1980. -218 с.

188. Реизов, Б.Г., Сравнительное изучение литературы // Вопросы

методологии литературоведения. - М.-Л.: Наука, 1966. - С. 170-217.

189. Российские самодержцы (1801-1917) [Текст]. - М.: Междунар. отношения, 1994. - 398 с.

190. Сакулин, П.Н. Наука о литературе, ее итоги и перспективы. Социологический метод в литературоведении [Текст] / П.Н. Сакулин. - М.: Мир, 1925. - 240 с.

191. Сакулин, П.Н. Русская литература: социолого-синтетический обзор литературных стилей [Текст] / П.Н. Сакулин: в 2-х ч. - Ч. 2. Новая литература. -М.: Государственная академия художественных наук, 1929. - 642 с.

192. Сакулин, П.Н. Филология и культурология [Текст] / П.Н. Сакулин. -М.: Высшая школа, 1990. - 240 с.

193. Самойлович, К.Ю. Дидактический смысл басни Фенелона «Путешествие на остров наслаждений» [Текст] / К.Ю. Самойлович // Материалы научной конференции. Серия "Symposium". XVII век в диалоге эпох и культур. -Выпуск 8. - СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. - С. 87-88.

194. Саськова, Т.В. Апулей, Лафонтен, Богданович: Художественно-философские интерпретации мифа [Текст] / Т.В. Саськова // Философские аспекты культуры и литературный процесс в XVII столетии: материалы конференции / под ред. А.А.Скакуна и др. - СПб.: СПбГУ, 1999. - С. 73-77.

195. Севастьянов, А. «Картинки» к Лафонтену [Текст] / А. Севастьянов // В мире книг. - 1988. - № 4. - С. 19-23.

196. Серман, И.З. И.Ф. Богданович. Вступительная статья [Текст] / И.З. Серман // И.Ф. Богданович. Стихотворения и поэмы. - Л.: Советский писатель, 1957. - С. 5-65.

197. Скакун, А.А. Творчество Ж. де Лафонтена и русская культура XVIII -первой трети XIX вв. [Текст]: дисс. ... канд. культурологии / А.А. Скакун. - СПб., 2003.

198. Словарь Академш Россшской, по азбучному порядку расположенный (1809) [Текст]: Въ СанктпетрбургЬ: При Императорской Академш Наукъ. - Ч. II. Д-К, 1809. - 589 с.

199. Словарь литературоведческих терминов [Текст] / ред.-сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. - М.: Просвещение, 1973. - 509 с.

200. Смирнов, A.A. Литературная теория русского классицизма [Текст] / А.А. Смирнов: учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1981. - 136 с.

201. Соколов, А.Н. Принципы стилистической характеристики языка литературно-художественного произведения [Текст] / А.Н. Соколов // Филологические науки. - 1962. - № 3. - С. 29-42.

202. Соколов, А.Н. Стихотворная сказка (новелла) в русской литературе [Текст] / А.Н. Соколов // Стихотворная сказка (новелла) XVIII - начала XIX века / вступ. ст. и состав. А.Н. Соколова. - Л.: Совет, писатель, 1969. - С. 5-42.

203. Степанов, В.Г. Эволюция и теория басни в 1790 - 1810-х годах [Текст] // Иван Андреевич Крылов. Проблемы творчества. - Л., 1975. - С. 196-220.

204. Степанов, Н.Л. Басни Крылова [Текст] // Н.Л. Степанов, - М.: Художественная литература, 1969. - 112 с.

205. Стравинский, И.Ф. Диалоги. Воспоминания. Размышления. Комментарии [Текст] / И.Ф. Стравинский. - Л.: Музыка, 1971. - 415 с.

206. Строев, А. Судьбы французской сказки [Текст] / А. Строев // Французская литературная сказка XVII-XVIII веков. Переводы с французского [Текст]. - М: Художественная литература, 1990. - С. 10-36.

207. Сумароков, А.П. Избранные произведения [Текст] / А.П. Сумароков. -Л.: Советский писатель, 1957. - 607 с.

208. Тарабукин, Н.М. Проблема пространства в живописи [Текст] / Н.М. Тарабукин // Вопросы искусствознания. - 1993. - № 1-4.

209. Тимофеев, Л.И. Вольный стих [Текст] // Литературная энциклопедия: В 11 т. - Т. 2. - М.: Издательство Коммунистической Академии, 1929. - С. 288292.

210. Тимофеев, Л.И. Основы теории литературы [Текст] / Л.И. Тимофеев. -М.: Просвещение, 1966. - 480 с.

211. Толстой, Л.Н. Ворон и лисица [Текст] / Л.Н. Толстой. // Собрание сочинений: в 22-х т. - М.: Художественная литература, 1982. - Т. 10. - С. 203.

212. Томашевский, Б.В. Пушкин и Лафонтен [Текст] / Б.В. Томашевский // Томашевский Б.В. Пушкин и Франция. - Л.: Советский писатель, 1960. - С. 219261.

213. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика. [Текст] / Б.В. Томашевский: учебник. - М.: Аспект-Пресс, 2002. - 334 с.

214. Трыков, В.П. Французский литературный портрет XIX века [Текст] / В.П. Трыков. - М.: Наука; Флинта, 1999. - 360 с.

215. Тынянов, Ю.Н. Литературная эволюций. Избранные труды. [Текст] / Ю.Н. Тынянов. - М.: Аграф, 2002. - 496 с.

216. Философская энциклопедия в 5 т. Т. 5 [Текст] / гл. ред. Ф.В. Константинова. - М.: Советская энциклопедия, 1970. - 740 С.

217. Шаврыгин, С.М. А.П. Сумароков, И.Ф. Богданович, Н.М. Карамзин: галантный стиль в литературной сказке [Текст] / С.М. Шаврыгин // Мировая словесность для детей и о деятых, вып. 25. - М.: Московский педагогический государственный университет, 2018. - С. 74-80.

218. Энциклопедический музыкальный словарь [Текст] / отв. ред. Г.В. Келдыш. - М.: Большая советская энциклопедия, 1959. - 327 с.

219. Энциклопедический словарь [Текст] / авт.-сост. Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон: в 86 т. - СПб., 1890-1907. - Т. 35, 1902. - 436 с.

220. Эткинд, Е.Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина [Текст] / Е.Г. Эткинд. - Л.: Наука, 1973. - 248 с.

221. Эткинд, Е.Г. Французская поэзия в зеркале русской литературы [Текст] / Е.Г. Эткинд // Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. - М.: Прогресс, 1969. - С. 3-41.

222. Adam, A. Histoire de la littérature française au XVIIe siècle [Text] / A. Adam. - Т.1. - Albin Michel, S.A., 1997. - 632 p.

223. Atkinson, G., Keller, A.C. Prelude to the Enlightenment: French Literature, 1690-1740 [Text] / G. Atkinson, A.C. Keller. - London: Allen and Unwin, 1971. - 155 p.

224. Badiou-Monferran, C. La Fontaine, Les amours de Psyché et de

Cupidon. Commentaire stylistique [Text] / С. Badiou-Monferran. - L'Assemblée des déesses // L'Information Grammaticale. - 1997. - N. 73. - P. 24-31.

225. Bonavero, M.-M. Le Conte de Psyché dans les Métamorphoses d'Apulée [Text] / M.-M. Bonavero: Les mémoires d'un âne ou la mémoire des mythes // Bulletin de l'Association Guillaume Budé. - 2004. - № 2. - P. 156-177.

226. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.cnrtl.fr (Дата обращения: 10.11.2018).

227. Collinet, J.-P. D'Adonis à Psyché : La Fontaine et ses deux éducations sentimentales [Text] / J.-P. Collinet // Littératures 35. - 1996. - P. 51-64.

228. Cor, M. Antonia. The Shield Of Télémaque. Romance Notes [Text] / Cor, M. Antonia. - Vol. 23. - №. 1(Fall, 1982). - North Carolina: University of North Carolina at Chapel Hill for its Department of Romance Studies, 1982. - P. 17-21.

229. DeJean, J. E. Ancients against Moderns: Culture Wars and the Making of a Fin de Siècle [Text] / J. E. DeJean. - Chicago: U of Chicago P, 1997.

230. Dictionnaire de français Larousse [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.larousse.fr (Дата обращения: 16.10.2018).

231. Fable. Dictionnaire de l'Academie française [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.dictionnaire-academie.fr/entry/A9F0004 (Дата обращения: 19.11.2018).

232. Goré, J.-L. Le "Télémaque", périple odysséen ou voyage initiatique ? [Text] / Goré, J.-L. // Cahiers de l'Association internationale des études francaises. -1963. - № 15. - P. 59-78.

233. Grosperrin, J.-P. «Quelque chose entre deux». Sur Adonis et Les Amours de Psyché de La Fontaine [Text] / Grosperrin, J.-P. // Littératures 35. - 1996. - P. 6585.

234. Hogu, L. Le mythe de Fénelon. In: Revue d'histoire de l'Église de France [Text] / L. Hogu. - T. 6. - № 30. - 1920. - P. 5-14.

235. Jaubert, A. La Fontaine, l'Ancien et le Moderne. Rupture et continuité humanistes, Rursus-Spicae [Электронный ресурс] / А. Jaubert. - Режим доступа: http://journals.openedition.org/rursus/529 (Дата обращения: 02.11.2018).

236. Kahn, A. Russian Rewritings of La Fontaine's Les Amours de Psyché et Cupidon in the Eighteenth Century [Text] / А. Kahn // Rewritings, ed. D.L. - Rubin: Virginia; Spring, 2002. - Р. 66-85.

237. Keller, E. Ouverture et clôture du Télémaque [Text] / Е. Keller // Littératures 32. - 1995. - P. 21-33.

238. Kok, Escalle M.-C. «Des éditions hollandaises des Avantures de Télémaque» [Электронный ресурс] / Kok, Escalle M.-C.: documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde. - Режим доступа: http://journals.openedition.org/dhfles/1298 (Дата обращения: 12.10.2018).

239. Lormier, J. Traduire en hexamètres français: une contradiction dans les termes ? [Электронный ресурс] / Lormier, J. // Anabases. - Paris: Editions de Boccard, 2014. - 445 р. - Режим доступа: http://journals.openedition.org/anabases/5014 (Дата обращения: 17.10.2018).

240. Molinié, G. Aspects de l'écriture de Fénelon (Télémaque) [Text] / Molinié G. // L'Information Grammaticale. - 1995. - № 64. - P. 14-17.

241. Patey, D. (1997). Ancients and Moderns // Н. Nisbet & C. Rawson (Eds.) The Cambridge History of Literary Criticism [Text]. - Cambridge: Cambridge University Press. 1997. - Р. 32-72.

242. Perseus Digital Library [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.perseus.tufts.edu/hopper (Дата обращения: 15.10.2018).

243. Quicherat, L. Traité de versification française [Text] / L. Quicherat - Paris: L Hachette, 1838. - 418 p.

244. Rigault, H. Histoire de la querelle des anciens et des modernes [Text] / H. Rigault. - Paris: Hachette, 1856. - 490 p.

245. Sée, H. Les idées politiques de Fénelon [Text] / Sée, H. // Revue d'histoire moderne et contemporaine. - Tome 1. - 1899. - № 6. - P. 545-565.

246. Sellier, P. « La résistance à l'épopée [Электронный ресурс] / Sellier, P.: Les Aventures de Télémaque » // Littératures classiques. - 2009. - № 3(70). - P. 33-41. - Режим доступа: https://www.cairn.info/revue-litteratures-classiques1-2009-3-page-33.htm (Дата обращения: 07.10.2018).

247. Strosetzki, C. Pragmatique herméneutique de la traduction d'après la Querelle des Anciens et des Modernes [Text]. / Un classicisme ou des classicismes? Actes du colloque international organisé par le Centre de recherches sur les classicismes antiques et modernes // Université de Reims, 5, 6 et 7 juin 1991 , éd. Forestier et Néraudau, 1991. - P. 131-141.

248. Van, M.-M. D. Le décor réflexif dans le conte d'Amour et Psyché : d'Apulée à Jean de la Fontaine [Text] / Van, M.-M. D. // Lieux, décors et paysages de l'ancien roman des origines à Byzance. Actes du 2e colloque de Tours, 24-26 octobre 2002. - Lyon: Maison de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 2005. - P. 153.

249. Volpilhac-Auger Catherine. Chantal Grell: Le Dix-huitième Siècle et l'Antiquité en France, 1680-1789 // Dix-huitième Siècle. - № 28. - 1996. - P. 550.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Зал Венеры. «Венера, подчинившая своей власти богов и силы природы» Рене-Антуан Уасс

Три скульптуры грота Фетиды

«Солнечные кони за которыми ухаживают Тритоны, слуги Фетиды»; Жилль Герин, примерно 1670 год

«Служащие Аполлону нереиды» Франсуа Жирардон, примерно 1670 год

«Солнечные кони за которыми ухаживают Тритоны, слуги Фетиды»; Гаспар Марси и Бальтазар Марси, примерно 1670 год

Фонтан «Дракон»

Зеркальная галерея. Версаль

«Боскет Звезды или Водная гора» Жан Котель. Версаль, примерно 1693 год

«Боскет Водного театра — вид на сцену» Жан Котель. Версаль, примерно 1693 год

«Боскет „Триумфальная Арка"» Жан Котель. Версаль, примерно 1693 год

«Щит Ахиллеса» Катремер-де-Кенси 1809 год

Гравюра Дэвида Костера по рисунку Николя Влегальса в книге Жана Буавена «Апология Гомера и Щит Ахилла», 1715 год.

«Щит Ахиллеса» Филипп Ранделл по проекту Джона Флексмана, 1821 год

Щит Энея // lo scudo di Enea illustrazione da Virgil The Works of Virgil in English Verse London printed for R and J Dodsley, 1763

«Венера Урбинская» Тициан, 1538 год

«Венера с органистом и купидоном» Тициан, 1555 год

«Венера с Амуром и сатиром» Корреджо

m 12

«Юпитер и Ио» Корреджо, 1532-1533 год

4

«Мария Медичи в образе Афины-Паллады» П. Рубенс

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.