Прагматонимы-глобализмы: лингвистический статус и функциональная специфика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Фоменко, Ольга Сергеевна

  • Фоменко, Ольга Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Волгоград
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 209
Фоменко, Ольга Сергеевна. Прагматонимы-глобализмы: лингвистический статус и функциональная специфика: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Волгоград. 2009. 209 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Фоменко, Ольга Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС 10 ПРАГМАТОНИМОВ-ГЛОБАЛИЗМОВ

1.1 Прагматоним как объект ономастического 10 исследования

1.1.1 Словесный товарный знак, торговая марка, бренд, 19 прагматоним: соотношение понятий

1.1.2 Место прагматонимов в ономастической 19 подсистеме языка

1.1.3 Основные направления прагматонимических 27 исследований

1.2 Прагматоним-глобализм как объект 37 междисциплинарного исследования

1.2.1 Понятие глобализации

1.2.2 Проблема глобализации лексики

1.2.3 Критерии выделения прагматонимов-глобализмов

1.2.3.1 Экономические критерии

1.2.3.2 Социолингвистические критерии

1.2.3.3 Психолингвистические критерии 54 Выводы по Главе I

ГЛАВА II ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

ПРАГМАТОНИМОВ-ГЛОБАЛИЗМОВ

2.1 Прагматонимы-глобализмы как знаки глобальной 67 рекламы

2.1.1 Понятие глобальной рекламы

2.1.2 Функционирование прагматонима в глобальной 89 рекламе

2.2. Прагматонимы-глобализмы как знаки русской 109 лингвокультуры

2.2.1. Графическая адаптация прагматонимов-глобализмов

2.2.2 Морфологические трансформации прагматонимов- 123 глобализмов

2.2.3 Семантические преобразования прагматонимов- 145 глобализмов

Выводы по Главе Н

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Прагматонимы-глобализмы: лингвистический статус и функциональная специфика»

Ономастические исследования расширяют границы, изменяя при этом представления о способности слова «быть именем собственным». Объектом многих ономастических исследований становятся словесные товарные знаки (прагматонимы). Эти имена собственные, которые создаются и функционируют по своим, достаточно специфическим, законам интересуют не только собственно лингвистов, но также маркетологов, культурологов, социологов и др. Исследуются типология русских по происхождению прагматонимов и динамика развития прагматонимического пространства современной России (Н.Д.Голев, С.О.Горяев, М.В.Голомидова, А.А.Исакова, М.Е.Новичихина О.Е.Яковлева и др.); рассматриваются экономические, психологические, культурологические аспекты рекламы в целом и словесных товарных знаков с мировой известностью в частности (Л.Винсент, В.И.Ильин, О.А.Феофанов, М.Хейг и др.).

Однако пути решения некоторых задач данного направления по-прежнему требуют тщательной разработки. Одной из таких задач является исследование функционирования словесных товарных знаков с точки зрения долговечности их существования, а также степени их закреплённости в языковом сознании носителей разных лингвокультур. Совершенно очевидно, что прагматонимы весьма неоднородны по данному параметру.

Возрастающая роль глобализации определяет необходимость исследования прагматонимов и в транснациональном рекламном пространстве, и применительно к определённому языковому этносу. В этой связи особо значимым является изучение словесного товарного знака, функционирующего в глобальных масштабах, именуемого нами как прагматоним-глобализм.

Сказанное выше определяет актуальность настоящего диссертационного исследования, которое выполнено на пересечении ономастики с такими направлениями современного языкознания, как прагмалингвистика, психолингвистика и лингвокультурология, а также нелингвистических наук - экономика и социология, и ориентировано на исследование воздействующего потенциала прагматонимов-глобализмов, функционирующих в рекламном пространстве и за его пределами.

Объектом исследования являются прагматонимы-глобализмы, функционирующие в текстах глобальной рекламы, а также масс-медиальных, художественных и интернет-текстах.

Предмет исследования - ономастический статус, свойства и функциональная специфика прагматонимов-глобализмов.

В основу работы положена следующая гипотеза: прагматонимы-глобализмы за сравнительно короткие промежутки времени входят в язык, прочно закрепляются в сознании представителей определённой культуры, по мере их семантического развития усваиваются социумом и активно используются в нём для образной- характеризации объектов и явлений действительности.

Теоретико-методологической базой данного исследования послужили работы отечественных и- зарубежных исследователей по ономастике, в которых исследуется проблема номинативной и функциональной неоднородности единиц, относящихся к классу имен собственных (Е.Л.Березович, Н.В.Васильева, Н.Б.Гарбовская, ИД.Голев, М.В.Голомидова, Т.Г.Добросклонская, Д.И.Ермолович, А.А.Исакова, Т.В.Каинова, В.В.Катермина, ЛВ.Крюкова, Р.Ю.Намитокова, И.А.Нефляшева, Н.В.Подольская, Т.А.Соболева, А.В.Суперанская, В.И.Супрун, A.Gardiner, A.Room и др.); рассматриваются вопросы влияния рекламного дискурса на речевую практику (Е.А.Вольская, В.И.Ильин, Е.Ю.Ильинова, Е.С.Кара-Мурза, Н.Н.Кохтев, Х.Кафтанджиев, М.Е.Новичихина, Ю.Б.Пикулева, Ю.К.Пирогова, Н.А.Стадульская, О.П.Фельдман, О.А.Феофанов, G.Dyer, A.Goddard), а также проблемы теории перевода и межкультурной коммуникации (Н.К.Гарбовский, В.Н.Комиссаров, Р.К.Миньяр-Белоручев, Л.В.Фёдоров, А.Д.Швейцер, Л.И.Гришаева, Д.Б.Гудков, О.А.Леонтович, С.В.Неверов,

М.А.Тульнова, Л.В.Цурикова N.Feather, E.T.Hall, F.R.Kluckhohn, F.L.Strodbreck). Междисциплинарный характер объекта исследования обусловил обращение к работам по социологии, культурологии и маркетингу (М.В.Богданова, Н.Н.Болышова, Л.А.Волова, В.Н.Иванов, В.И. Ильин, У.Бек, Л.Винсент, М.Хейг, A.Giddens, R. Robertson и др.).

Целью исследования является определение лингвистической специфики прагматонимов-глобализмов как единиц ономастической лексики и выявление их функциональных особенностей в различных сферах коммуникации.

Для осуществления этой цели были поставлены следующие задачи:

1) определить ономастический статус прагматонима-глобализма, сопоставив его с другими разрядами имён собственных;

2) выявить степень закреплённости прагматонимов-глобализмов в языковом сознании представителей неблизкородственных лингвокультур;

3) проанализировать особенности функционирования прагматонимов-глобализмов в рекламных, художественных, публицистических и интернет-текстах;

4) выявить основные способы адаптации прагматонимов-глобализмов в русской лингвокультуре.

Для решения поставленных в диссертации задач использовались общенаучные методы: интроспекция и синхронно-описательный метод, представленный приемами наблюдения, обобщения и классификации, лингвистические методы контекстуального и интерпретативного анализа, а также использовалась комплексная экспериментальная методика (социолингвистический опрос и свободный ассоциативный эксперимент) и приём первичной статистической обработки материла.

Материалом исследования послужили: 100 прагматонимов-глобализмов, список которых был составлен в результате анализа данных международных экономических изданий и результатов социологического опроса; тексты коммерческой рекламы, массовой литературы, публицистики, интеренет-коммуникации, в которых функционируют данные номинативные единицы. Общий корпус проанализированных контекстов составил 2500 единиц (из них 1500 рекламных текстов: 800 англоязычных и 700 русскоязычных, а также 1000 русских текстов из других сфер функционирования). Сбор материала проводился с 2005 по настоящее время. В некоторых случаях для анализа привлекались рекламные тексты более раннего периода.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые вводится в научный оборот понятие «прагматоним-глобализм» и устанавливается лингвистический (ономастический) статус данных единиц. Кроме того, исследуются особенности восприятия, функции и лингвокультурная специфика прагматонимов-глобализмов.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей теоретической разработке понятия «прагматоним», расширении представлений о неоднородности единиц, относящихся к данному ономастическому разряду, а также в обогащении ономастики идеями прагмалингвистики и лингвокультурологии.

Практическая ценность работы определяется тем, что материалы исследования могут быть использованы в вузовских курсах по языкознанию и стилистике, а также в спецкурсах по ономастике, прагмалингвистике, психолингвистике, лингвокультурологии. Отдельные положения работы могут представлять интерес для маркетологов и специалистов по рекламе.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Прагматоним-глобализм — это имя собственное для обозначения марки товара или вида предлагаемых услуг, которое распространено в транснациональных масштабах по всему миру, прочно закреплено в языковом сознании представителей различных лингвокультур, обладает значительным ассоциативным потенциалом по линиям языковых и экстралингвистических знаний.

2. Многократно повторяясь в текстах глобальной рекламы, прагматонимы-глобализмы реализуют своё ономастическое и доономастическое значения. В первом случае осуществляется связь прагматонима со свойствами рекламируемого товара, а во втором — с фонетическими, лексическими, стилистическими или паралингвистическими свойствами языкового знака, положенного в основу прагматонима. Указанные функциональные особенности, которые в большинстве случаев сохраняются при переводе глобальной рекламы, определяют речевую закреплённость прагматонимов-глобализмов и их способность к дальнейшему активному функционированию.

3. Употребляясь в различных сферах коммуникации в рамках современной русской лингвокультуры, прагматонимы-глобализмы подвергаются адаптации на трёх языковых уровнях:

• графическом (транскрипция, транслитерация, замена прописной буквы на строчную, наличие кавычек, отсутствие апострофа);

• грамматическом (плюрализация, суффиксация, усечение, словосложение); семантическом (развитие у прагматонимов-глобализмов амбивалентных оценочных значений, общих для носителей русской лингвокультуры).

4. Прагматонимы-глобализмы по мере их семантического развития усваиваются социумом и активно используются в нём не только для прямой номинации, но и для образной характеризации объектов и явлений российской действительности, что приводит к появлению у данного типа онимов признаков прецедентного имени.

Апробация исследования. Материалы исследования регулярно обсуждались на аспирантских семинарах при кафедре языкознания ВГПУ и на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Язык и личность» ВГПУ. Основные положения исследования были представлены в докладах на внутривузовских научных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного педагогического университета (2006, 2008, 2009 гг.) и Волгоградского государственного технического университета (2005, 2006, 2007, 2009 гг.); на XI региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, 8-10 ноября 2006 г.); II Международной научной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (Волгоград, 24-26 апреля 2007 г.); VI Всероссийской научной конференции «Проблемы общей и региональной ономастики» (Майкоп, 22—24 мая 2008 г.); Международной научной конференции «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов-на-Дону, 28 ноября 2008 г.); научном семинаре-совещании «Антропологическая лингвистика» (Волгоградский социально-педагогический колледж, 5 декабря 2008 г.).

Основные результаты работы изложены в 8 публикациях, общим объемом 2,8 печатных листа.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических источников, источников иллюстративного материала и четырёх приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Фоменко, Ольга Сергеевна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Во второй главе были последовательно проанализированы понятие глобальной рекламы, её специфика, а также функционирование прагматонима-глобализма в текстах глобальной рекламы, масс-медиальных, художественных и интернет-текстах.

Под понятием «глобальная реклама» мы рассматриваем такой вид рекламной деятельности, при котором происходит стандартизация рекламных идей применительно к различным лингвокультурам, ассимиляция в них с целью оказания определенного воздействия на глобального потребителя. Такой потребитель обладает универсальными общечеловеческими знаниями, иначе говоря, «транснациональной культурной грамотностью».

Анализ фактического материала показал, что в глобальной рекламе представлены три основных направления. Во-первых, она пропагандирует общечеловеческие ценности, такие как: любовь, дружба, здоровье, мир и т.д.; во-вторых, она подвергается разного рода культурной и языковой адаптации в зависимости от страны, для которой данный товар предназначен и, в-третьих, глобальная реклама отражает социокультурные характеристики страны-производителя и ценности, специфичные только для данной лингвокультур ы.

Анализ оригинальных и переводных текстов глобальной рекламы позволил нам выделить два основных способа употребления прагматонима в данных текстах.

Первый способ заключается в том, что прагматоним-глобализм рассматривается как маркер свойств товара, при этом данная связь может быть выражена как эксплицитно, так и имплицитно, через метафору. В таких текстах реализуется ономастическое значение прагматонима-глобализма, которое полностью сохраняется и в переводных текстах.

Второй способ реализует дооиомастическое значение прагматонимов-глобализмов, то есть значение слов, положенных в основу названия. В рекламных текстах указанного типа реализуются фонетические, лексические, стилистические и паралингвистические свойства прагматонима.

Результат исследования показал, что текстов второго типа в процентном отношении меньше по сравнению с текстами первого типа. Однако тексты второго типа отличаются большей выразительностью и разнообразием экспрессивных средств, привлекающих внимание адресата, поэтому они весьма значимы для изучения функционирования прагматонимов-глобализмов за рамками рекламного дискурса.

Анализ функционирования прагматонимов-глобализмов в масс-медиальных, художественных и интернет-текстах показал, что в рамках русской лингвокультуры данные номинативные единицы подвергаются адаптации на различных языковых уровнях: графическом, грамматическом (морфологическом) и семантическом.

Рассмотренный материал позволил нам выделить следующие наиболее частотные графические трансформации прагматонимов-глобализмов: транслитерация, транскрипция, замена прописной буквы на строчную, наличие кавычек, отсутствие апострофа, аббревиация.

Среди морфологических трансформаций нами были выделены узуальные и окказиональные способы отпрагматонимного словообразования. К узуальным способам мы относим плюрализацию и суффиксацию, а к собственно окказиональным усечение, словосложение, а также некоторые приемы языковой игры: создание телескопных слов, включение прагматонимов-глобализмов в трансформированные, прецедентные высказывания и др.

При семантической адаптации у прагматонимов-глобализмов и производных от них слов развиваются экспрессивно-оценочные значения. Наличие антонимичных оценочных значений, обнаруженных практически у всех прагматонимов-глобализмов, связано с неоднозначным отношением носителей русской лингвокультуры к процессу глобализации в целом.

Появление в семантической структуре прагматонимов-глобализмов оценочных компонентов определило их способность употребляться в составе тропов и стилистических фигур.

Материал исследования показал, что прагматонимы-глобализмы обладают равнозначной способностью как к экстенсиональному, так и к интенсиональному употреблению. Во втором случае они используются не для номинации всемирно известных товаров и услуг, а для образной характеризации предметов и явлений российской действительности, что позволяет относить их к прецедентным именам собственным.

Рассмотренные особенности функционирования прагматонимов-глобализмов на материале русской лингвокультуры показали, что указанные номинативные образования за сравнительно короткие промежутки времени входят в язык, прочно закрепляются в сознании представителей данной культуры и по мере их семантического развития усваиваются социумом, активно используясь в нём для образной характеризации объектов и явлений действительности.

162

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволило определить прагматоним-глобализм, выявить его ассоциативный потенциал и проследить структурно-семантические преобразования данных имен собственных, активно функционирующих как глобально, так и в рамках русской лингвокультуры.

В настоящей работе под прагматонимом понимается имя марки товара или вида предлагаемых услуг, охраняемое законом, которое осуществляет не предметную индивидуализацию, как обычные имена собственные, а особую индивидуализацию права на владение известными видами товаров.

Сопоставив прагматоним с другими ономастическими единицами, мы определили его как периферийный разряд ономастического поля, имеющий общие и различительные признаки с другими разрядами искусственной ономастической номинации.

Наличие признака индивидуализации позволило отнести нам прагматоним к классу имен собственных. С другой стороны, индивидуализация у прагматонимов — это индивидуализация права на владение определёнными видами товара, что подтверждает их периферийный ономастический статус.

Структурно-семантическое разнообразие данных номинативных единиц позволило нам выделить принципы и способы номинации. По принципу номинации выделяют следующие семантико-мотивировочные модели: идентифицирующую; символическую и условно-символическую. По способу номинации выделяют: лексико-семантический; словообразовательный; лексико-синтаксический; комплексный и фонетический способы.

По степени известности и закрепленности в словарном составе все прагматонимы можно разделить на две группы: 1) прагматонимы, которые задерживаются в словарном составе надолго и известны далеко за пределами страны, в которой были созданы; 2) прагматонимы, которые быстро выходят из активного употребления и совсем забываются.

В связи с возросшей ролью глобализации часть её процессов естественным образом отразилась на самом подвижном языковом пласте — лексике. Всемирно известные прагматонимы, составляющие важную часть всемирной известной лексики, связанной- с процессами глобализации, мы рассматривали как прагматонгшы-глобалнзмы.

Данный корпус имён для дальнейшего анализа был определён нами по экономическим, социолингвистическим и психолингвистическим критериям. При этом были использовали данные социологического опроса и результаты свободного ассоциативного эксперимента, проведённого с представителями трёх неблизкородственных лингвокультур: русской, китайской и американской. В результате анализа было получено ключевое понятие исследования — прагматоним-глобализм, который мы определили как имя собственное для обозначения марки товара или вида предлагаемых услуг, распространённое в транснациональных масштабах по всему миру, прочно закрепленное в языковом сознании представителей различных лингвокультур, обладающее значительным ассоциативным потенциалом по линиям языковых и экстралингвистических знаний, речевых привычек и эмоционально-оценочных переживаний.

Возросшая роль глобализации определила важность изучения специфики глобальной рекламы, а также функционирования прагматонимов-глобализмов в рекламном дискурсе и за его пределами в рамках русской лингвокультуры (на материале художественной литературы, публицистики и интернет-коммуникации).

Анализ фактического материала показал, что в глобальной рекламе (рассматриваемой нами как такой вид рекламной деятельности, при котором происходит стандартизация рекламных идей применительно к различным лингвокультурам и ассимиляция в них с целью оказания определенного воздействия на глобального потребителя) представлены три основных направления.

Во-первых, она пропагандирует общечеловеческие ценности, такие как: любовь, дружба, здоровье, мир и т.д.; во-вторых, она подвергается разного рода культурной и языковой адаптации в зависимости от страны, для которой данный товар предназначен и, в-третьих, глобальная реклама отражает социокультурные характеристики страны-производителя и ценности, специфичные только для данной лингвокультуры.

В результате анализа оригинальных и переводных текстов глобальной рекламы были выделены два основных способа употребления прагматонимов-глобализмов в данных текстах.

Первый способ заключается в том, что прагматоним-глобализм рассматривается как маркер свойств товара, при этом данная связь может быть выражена как эксплицитно, так и имплицитно, через метафору. В рекламных текстах данного типа реализуется ономастическое- значение прагматонима-глобализма, которое полностью сохраняется и в переводных текстах.

Второй способ употребления прагматонима в глобальной рекламе связан с привлечением внимания к плану выражения или к плану содержания слов, положенных в основу названия, то есть с реализацией доономастического значения прагматонимов-глобализмов. В рекламных текстах указанного типа реализуются фонетические, лексические, стилистические и паралингвистические свойства прагматонима.

Было выявлено, что текстов второго типа меньше' по сравнению с текстами первого типа, однако тексты второго типа отличаются большей выразительностью и экспрессивностью, что делает их весьма значимыми для изучения специфики функционирования прагматонимов-глобализмов- за рамками рекламного дискурса.

Анализ функционирования прагматонимов-глобализмов в масс-медиальных, художественных и интернет-текстах показал, что данные номинативные единицы подвергаются адаптации на различных языковых уровнях: графическом, грамматическом (морфологическом) и семантическом.

Рассмотренный материал позволил нам выделить следующие наиболее частотные графические трансформации прагматонимов-глобализмов: транслитерация, транскрипция, замена прописной буквы на строчную, наличие кавычек, отсутствие апострофа, аббревиация.

Среди морфологических трансформаций нами были выделены узуальные и окказиональные способы отпрагматонимного словообразования.

К узуальным способам были отнесены плюрализация и суффиксация, а к окказиональным усечение, словосложение, а также некоторые приемы языковой игры: создание телескопных слов, включение прагматонимов-глобализмов в трансформированные прецедентные высказывания и др.

При семантической адаптации у прагматонимов-глобализмов и производных от них новообразований развиваются экспрессивно-оценочные значения, что определило их способность употребляться в составе тропов и стилистических фигур. При этом наличие антонимичных оценочных значений, обнаруженных практически у всех прагматонимов-глобализмов, связано с неоднозначным отношением носителей русской лингвокультуры к процессу глобализации в целом.

Анализ материала исследования показал, что выделение какой-либо черты обозначаемого объекта делает возможным не только экстенсиональное, но и интенсиональное употребление прагматонимов-глобализмов. Во втором случае они используются для эмоциональной оценки и образной характеризации предметов и явлений российской действительности, что позволяет их на этом этапе семантического развития относить к прецедентным именам собственным.

Рассмотренные особенности функционирования прагматонимов-глобализмов на материале русской лингвокультуры показали, что данные номинативные образования за относительно короткие промежутки времени входят в язык, прочно закрепляются в сознании представителей данной культуры и по мере их семантического развития усваиваются социумом, активно используясь в нём для образной характеризации объектов и явлений действительности.

Данное исследование представляется нам перспективным по нескольким направлениям.

Во-первых, особенности функционирования прагматонимов-глобализмов в различных сферах коммуникации могут быть рассмотрены в рамках сопоставления двух лингвокультур, русской и английской, с выявлением общих и национально специфичных признаков.

Во-вторых, дальнейшего исследования заслуживают другие ономастические единицы, которые распространены в транснациональных масштабах по всему миру, то есть также являются глобализмами (например, антропоним-глобализм, топоним-глобализм и др.). Сбор и систематизация корпуса данных имен собственных позволит развить существующие представления о пространственной и культурной непрерывности онимов.

В-третьих, полученные данные перспективны с позиции лингвокультурологии, так как прагматонимы вообще и прагматонимы-глобализмы в частности являются языковым материалом, привлекательным для исследования свойств лингвокультурных концептов.

167

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Фоменко, Ольга Сергеевна, 2009 год

1. Азроянц Э. Глобализация: катастрофа или путь к развитию. - М.: Новый век, 2002. - 416 с.

2. Аникин Е.Е. Тактика имплицитного сопоставления в рекламном дискурсе США // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2006. — Вып. 20. — С. 175-179.

3. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учеб. для вузов. 5-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

4. Астафьева И.А. Способы номинаций в речевой ситуации города (на материале ойкодомонимов г. Омска): дис. . канд. филол. наук. М., 1996. -185 с.

5. Бек У. Общество риска: на пути к другому модерну. М.: Прогресс-Традиция, 2000. - 384 с.

6. Бек У. Космолитическое общество и его враги // Журн. социол. и соц. антропологии. 2003. - Т 6. - № 1. - С. 24-53.

7. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. — 2-е изд., испр. и доп. -М.: ЧеРо, 2000.- 128 с.

8. Березович E.JI. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Екатеринбург, 1999. — 39 с.

9. Богданова М.В. Социология массовой коммуникации: глобализация и мировые информационные процессы. Электронный ресурс. URL: http://www.tsogu.ru/institutes/ti/kaf/ (дата обращения: 20.12.2007).

10. Болышова Н.Н. Развитие языка в условиях глобализации (социально-философский аспект) : автореф. дис. . канд. филос. наук. — Красноярск, 2006. — 23 с.

11. Боярских О.С. Прецедентное высказывание в газетном тексте: особенности читательского восприятия // Политическая лингвистика. — Екатеринбург, 2007. Вып. 1(21). - С. 65-69.

12. Букин В.П., Ординарцева Н.П. Реклама качества & Качество рекламы: учеб. пособие. — Пенза: ЦНТИ, 2004. — 54 с.

13. Буторина Е.П. Особенности коммуникации на естественном языке в Internet РГГУ Электронный ресурс. URL: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2000/Dialogue%2020Q0-2/64.htm (дата обращения: 30.01.2009).

14. Ван Мяо. Мотивационные модели русских и китайских прагматонимов // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI всерос. науч. конф. Майкоп: Изд-во АГУ, 2008. - С. 208-211.

15. Ван Мяо. Название русских и китайских конфет в прагмалингвистическом аспекте // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире — 2: сб. ст. / отв. ред. Г.Г. Слышкин. — Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2008. — Т.1.-С. 104-106.

16. Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста. М.: Акад. гуманитар, исслед., 2005. — 224 с.

17. Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма // Избранные произведения. -М., 1990. С. 61-62.

18. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / пер. с англ. А.Д. Шмелёва. М.: Яз. славянской культуры, 2001. - 288 с. -(Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

19. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. -М.: Шк. «Языки русской культуры», 1999. 780 с.

20. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Рус. словари, 1996. — С.33-88.

21. Веркман К. Товарные знаки: создание, психология, восприятие / пер. с англ. М.: Прогресс, 1986. - 519 с.

22. Винсент Л. Легендарные бренды: раскрученные рекламные мифы, в которые поверил весь мир / пер. с англ. Т. Новиковой. М.: ФАИР-ПРЕСС,2004.-336 с.

23. Волова JI.A. Диалог культур и поликультурное воспитание // Вестн. Пятигор. лингвист, ун-та. 2003. - № 1. - С. 33-35.

24. Волова JI.A. Диалог культур на Северном Кавказе // Вестн. Пятигор. лингв, ун-та. 2001. -№ 1/2. - С. 36-41.

25. Вольская Е.А. Сила и слабость дженериков: российский рынок воспроизведенных препаратов. // Ремедиум. 2003. - №7-8. - С. 10-13.

26. Врублевская О.В. Названия торжественных мероприятий: прагмалингвистический аспект (на материале русских и немецких номинаций): дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2006. - 172 с.

27. Врублевская О.В. Названия торжественных мероприятий: прагмалингвистический аспект (на материале русских и немецких номинаций): автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2006. - 24 с.

28. Гарбовская Н.Б. Концептосфера абстрактных наименований и понятий (на примере отонимных новообразований в масс-медийных текстах) // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всероссийской науч. конф. Майкоп: Изд-во АТУ, 2008. - С. 175-176.

29. Гарбовская Н.Б. Онимные и отонимные новообразования в современных масс-медийных текстах: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Майкоп, 2006.-22 с.

30. Гарбовский Н.К. Теория перевода: учебник. — М.: Изд-во Моск. унта, 2004. 544 с.

31. Гермогенова JI. Ю. Эффективная реклама в России. Практика и рекомендации. -М.: РусПартнер Лтд, 1994.-252 с.

32. Гидденс Э. Ускользающий мир: как глобализация меняет нашу жизнь. М.: Весь мир, 2004. — 116 с.

33. Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте. М.: Междунар. отношения, 1978. - 303 с.

34. Глобализация и постсоветское общество. М.: Аспекты, 2001. - 223с.

35. Голев Н.Д. Мотивационные типы отономастических образований в художественной литературе и публицистике // Номинация в ономастике: сб. ст. / под ред. М.Э. Рут. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - С. 51-60.

36. Голомидова М.В. Некоторые вопросы искусственной топонимической номинации // Номинация в ономастике: сб. ст. / под ред. М.Э. Рут. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - С. 5-13.

37. Голомидова М.В. Русская антропонимическая система на рубеже веков // Вопр. ономастики. 2005. - № 2. - С. 11-22.

38. Горяев С.О. Номинативные интенции субъекта ономастической номинации (на материале русских прагмонимов): дис. . канд. филол. наук. -Екатеринбург, 1999. 165 с.

39. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие. — Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2003. 369 с.

40. Грошев И.В. Тендерные образы рекламы // Вопр. психологии. — 2000,-№6.-С. 38-48.

41. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 152 с.

42. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 286 с.

43. Гуревич Д. Хроника: Что же такое бренд? // Фармацевтический вестн. М., 2003. - № 5(284). - 2003. Электронный ресурс. - URL: http://www.nizhpharm.ru/press/about/6463.html (дата обращения: 05.10.2007).

44. Гуревич П.С. Приключения имиджа: типология телевизионного образа и парадоксы его восприятия. — М.: Просвещение, 1991. 246 с.

45. Гурская Н.А. Структурно-семантические и морфологические особенности словесных товарных знаков // Грамматические и лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии. Калинин, 1975. -Вып. 2.-С. 26-41.

46. Денисова С.П. Русский язык: исторические судьбы и современность // Глобализмы в языке массовой коммуникации: 2-й Междунар.конгресс исслед. рус. яз. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 2004. - С. 429-430.

47. Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка): автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.: Моск. гос. ун-т, 2000. - 49 с.

48. Дьякова Т.В. Жанрообразующие свойства поэтонимов (на материале английской и русской авторской сказки) : дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2006. - 167 с.

49. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. — М.: Р. Валент, 2001.- 200 с.

50. Журавлев А.П. Звук и смысл. М.: Просвещение, 1991. - 160 с.

51. Залевская А.А. Психолингвистическое исследование принципов организации лексикона человека: автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1980. — 36 с.

52. Залевская А.А. Эспериментальное исследование параметра оценки в психологической структуре значения слова // Психолингвистика Проблема. Семантика. Тверь, 1990. — С. 73-83.

53. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992.-221 с.

54. Зима Н.А. Глобализация культуры и специфика её проявления в России : дис. . канд. филос. наук. — Ставрополь, 2005. — 175 с.

55. Знаков А. Что такое бренд? // 4p.ru: маркетинг-журн. 2006. — 15 мая Электронный ресурс. URL: http://www.4p.ru/main/theorv/1934/ (дата обращения: 05.12.2008).

56. Золотова Н.О. Некоторые особенности восприятия рекламных текстов // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики: сб. науч. тр.-Тверь, 1994.

57. Иванов В.Н., Назаров М.М. Массовая коммуникация в условиях глобализации // Социол. исслед. 2003. - №10. - С. 20-29

58. Иванов Д.В. Эволюция концепции глобализация. — Электронный ресурс. URL: http://www.soc.pu.ru/publications/pts/ivanov3.shtml (дата обращения: 05.03.2008).

59. Ильин В.Н. Реклама. Искусство и наука // Рос. экономика. — 1992. — №11.-С. 63-68.

60. Ильин В.И. Поведение потребителей. — Электронный ресурс. URL: www.marketing.spb.ru/read/m7/ (дата обращения: 20.07.2008).

61. Ильинова Е.Ю. Лингвокогнитивное обоснование характера ассимиляции и культурной экспансии рекламного дискурса // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. — Волгоград, 2003.-С. 43-63.

62. Ильясова С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ : дис. . д-ра филол. наук. Ростов н/Д., 2002. - 432 с.

63. Ильясова С.В. Словообразовательная игра: аспекты исследования (на материале языка СМИ нач. XXI в.) // Материалы 2-го Международного конгресса русистов-исследователей. Москва. МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. -М., 2004. С. 216-217.

64. Исакова А.А. Эволюция прагматонимического пространства: структура, семантика, прагматика (на материале современной механонимии) : автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Краснодар, 2008. -45 с.

65. Исакова А.А. Языковая адаптация прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2004. - 25 с.

66. Иссерс О.С. Текст на упаковке продуктов: когнитивно-прагматический анализ // Русский язык сегодня. — М.: Азбуковка, 2003.1. Вып. 2. С. 455-464.

67. Казакова Т.А. Практические основы перевода. English-Russian: учеб. пособие. СПб.: Союз, 2004. - 320 с. - (Изучаем иностранные языки).

68. Каинова Т.В. Дискурсивно-семиотический подход к адаптации транснациональной рекламы: автореф. канд. дис. . филол. наук. — Тверь, 2002. — 23 с.

69. Каинова Т.В. К вопросу об использовании иронии в рекламном дискурсе // Язык и коммуникация: изучение и обучение. — Орел: Орл. гос. ун-т, 2001.-С. 51-55.

70. Кара-Мурза Е.С. Лингвистическая экспертиза рекламных текстов // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во МГУ, 2003.-С. 354-364.

71. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.-264 с.

72. Катермина В.В. Национально-культурные особенности функционирования на материале русского и английского языков // Личное имя собственное: дис. канд. филол. наук. — Краснодар, 1998. -297 с.

73. Катермина В.В. Номинации человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков). — Краснодар: КубГУ, 2004. -282 с.

74. Катермина В.В. Личное имя собственное и художественный текст // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всерос. науч. конф. Майкоп: Изд-во АТУ, 2008. - С. 20-23.

75. Киреев С.И. Дискурс и концептосфера социальной рекламы: автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2008. — 19 с.

76. Кирпичёва О.В. Ономастикон рекламного текста: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2007. 22 с.

77. Кирпичёва О.В. Ономастикон рекламного текста: дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2007. — 222 с.

78. Кирпичёва О.В. Способы семантизации имени товара в рекламномтексте // Межрегиональные научные чтения, посвященные памяти профессора Р.К. Миньяр-Белоручева. г. Волгоград, 16 янв. 2006 г.: сб. ст. Волгоград, 2006. -С. 45-47.

79. Козлов Р.И. Эргоурбононимы как новый разряд городской ономастики: дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000. - 151 с.

80. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. — М.: Междунар. отношения, 1973.-С. 61-78.

81. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. — М.: Высш. шк., 1990. — 253 с.

82. Комолова З.П. Значение и написание американских рекламных названий // Методика преподавания иностранных языков в вузе. — М., 1978. — Вып. 1.-С. 134—138.

83. Комолова З.П. Лексико-семантическая система прагмонимов // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. М., 1971.-Ч. 2.-С. 369-399.

84. Комолова З.П. Опыт количественного исследования прагмонимов (на материале товарных знаков СССР и США) // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1972. — С. 5060.

85. Комолова З.П. Семантическая мотивированность прагмонимов,(на материале товарных знаков СССР и США) // Проблемы семантики. М., 1974. — С. 333-339.

86. Корнилова Е.Е. Язык телерекламы // Филол. вестн. — 1999. №2. -С. 46-49.

87. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений за речевой практикой масс-медиа. -М.: Педагогика-пресс, 1994. — 247 с.

88. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Слово о рекламе. М.: Просвещение, 1978.-220 с.

89. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

90. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман / пер. с фр. Г.К. Косикова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9., Филология. 1995. — № 1.

91. Кронгауз М.А. «Воплощённое» и «невоплощённое» имя собственное: некоторые аспекты референции // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987. - С. 118-135.

92. Крюкова И.В. Основные номинационные процессы в периферийной зоне ономастического пространства // Ономастика Поволжья: материалы VII конф. по ономастике Поволжья. М., 1997. - С. 168-173.

93. Крюкова И.В. Рекламное имя: рождение, узуализация, восприятие. Волгоград: Перемена, 2003. - 100 с.

94. Крюкова И.В. Типы ассоциативных реакций при восприятии коммерческих номенов // Методы современной коммуникации. М., 2003. -Вып. 1.

95. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: монография. Волгоград: Перемена, 2004. - 288 с.

96. Крюкова И.В. Прагматоним: эволюция взглядов на словесные товарные знаки в отечественной ономастической науке // Научная мысль Кавказа. 2004а. - № 2. - С. 121-125.

97. Крюкова И.В. Имена собственные на разных уровнях рекламного воздействия (на материале современной российской телерекламы) // Человек в коммуникации: концепт, жанр, дискурс: сб. науч. тр. — Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2006. С. 153-164.

98. Крюкова И.В. Лингвокультурнная специфика апеллятивации // Ономастика Поволжья: материалы II Междунар. науч. конф. Йошкар-Ола: Изд-во МарГУ, 2008. - С. 27-32.

99. Крюкова И.В. Концептуализация рекламных имён в русском языковом сознании // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всерос. науч. конф. Майкоп: Изд-во АТУ, 2008а. - С. 23-26.

100. Крюкова И.В. Онимы-глобализмы в современной русской лингвокультуре // Человек в коммуникации: лингвокультурология и прагматика:сб. науч. тр. Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 20086. - С. 118-126.

101. Лазарева Ю. А. Усечение в современной речи: дис. . канд. филол. наук. М., 2004.-250 с.

102. Лейчик В.М. В мире названий: Рубин, Лада, Мишка косолапый Электронный ресурс. URL: http://www.gramota.ru/mag new.html?id=l 19. (дата обращения: 14.03.2008).

103. Лейчик В.М. Люди и слова. М.: Наука,* 1982. - 177 с.

104. Леонтович О.А. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию: учеб. пособие. Волгоград: Перемена, 2003. - 399 с.

105. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. -М.: Гнозис, 2005. 352 с.

106. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. 2-е изд. — М.: Политиздат, 1977. — 304с.

107. Матвеева Г.Г. Товарный знак как речевой акт репрезентации. Электронный ресурс. URL: http://rspu.edu.ru/pageloader.php?pagename=science/scientificdirections/pragmalin guistic school/publications/matveeva 5 (дата обращения: 14.03.2008).

108. Мегатренды мирового развития / под ред. М.В. Ильина М.: Экономика, 2001. - 295 с.

109. Меликсетян Е.В. Реклама как социокультурный феномен: диалектика глобального и локального: автореф. дис. . канд. филос. наук. — Краснодар, 2002. — 26 с.

110. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. — 2-е изд., испр. М.: Аспект-Пресс, 2000. - 208 с.

111. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: учеб. пособие. 3-е изд., перераб. и доп. — Волгоград: Перемена, 2005. — 640 с.

112. Москович В.А. Товарные знаки // Ономастика / под ред. В.А. Никонова, А.В. Суперанской. М.: Наука, 1969. - С. 251-259.

113. Назарчук А.В. Этика глобализирующегося общества. М.: Директмедиа паблишинг, 2002. — 380 с.

114. Намитокова Р.Ю., Нефляшева И.А. Онимное словообразование и словообразовательный потенциал онима // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всерос. науч. конф. Майкоп: Изд-во АГУ, 2008. -С. 33-36.

115. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет». Ин-т соц. образования. Екатеринбург, 2007. - 207 с.

116. Неверов С.В. Особенности речевой и неречевой коммуникации японцев // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.-С. 320-338.

117. Нефляшева И.А. Метафора болезни в медийном дискурсе: деривационный аспект // материалы II Всероссийской конференции. Казань, 2005.-182 с.

118. Нефляшева И.А. Окказиональное словообразование прецедентных онимов как компонент идиостиля Евг. Евтушенко // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всерос. науч. конф. — Майкоп: Изд-во АГУ, 2008.-С. 185-188.

119. Никитина С.В. Национальная специфика текста промышленной рекламы (на материале русскоязычных и англоязычных периодических изданий по вычислительной технике): автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998.-21 с.

120. Новичихина М.Е. Коммерческая номинация: монография. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2003. 192 с.

121. Новичихина М.Е. Коммерческое название, рекламный текст, бренд, товарный знак, номен: разграничение понятий // Вестн. ВГУ. Сер.: Филология. Журналистика. 2004. - № 1. - С. 165-170.

122. Общая психология: учебник / под ред. А.В. Петровского. М.: Просвещение, 1977. - 480 с.

123. Панарин А.С. Глобальное политическое прогнозирование. — Mi,: Алгоритм, 2000. 352 с.

124. Песоцкий Е. Современная реклама. Теория и практика; -Ростов н/Д.: Феникс, 2001. 320 с.

125. Пикулева Ю.Б; Культурный фон современной телевизионной рекламы // Изв. Урал. гос. ун-та. — Екатеринбург, 2002. № 24. — С. 268-276.

126. Пирс Ч.С. Логические, основания , теории знаков: — СПб.: Лаб; метафизических исслед. филос. фак. СпбГУ: Алетейя, 2000. — 352 с.

127. Плотникова Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализация. Белгород: Изд-во БелГУ, 2000. — 208 с.

128. Почепцов F.F. Психологические войны. М: REFL-book, 2002. -528 с. ; . .

129. Практическая психология / под ред. М; К. Тутушкиной. — 2-е изд. — СПб.: Дидактика Плюс, 1998. 336 с.

130. Практическая; психология: учебник; / Г. С. Абрамова. 3-е изд., стер.— Екатеринбург.: Деловая книга; 1998. - 365 с.

131. Романова Т.П. Система способов словообразования рекламных собственных имён.// Вестн. СамГУ. 2007. - №5/2 (55). - С. 204-214.

132. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. 544 с.

133. Слышьсин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании. М.: Academia, 2000. — 125 с.

134. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX в.): Науч. изд. СПб.: Изд-во В.А. Михайлова, 2002. - 383 с.

135. Соболева Т.А., Суперанская А.В. Товарные знаки. М.: Наука, 1986. -176 с.

136. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. 2002. - №2. - С. 39 -53.

137. Сотникова Е.А. Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. -Елец, 2006. 23 с.

138. Стадульская Н.А. Восприятие товарных знаков потребителями и их эффективное использование в СМИ // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2007. -№20 (98).-С. 134-140.

139. Стадульская Н.А. Функционально-прагматическая направленность и лингвистический статус товарных знаков: дис. . канд. филол. наук. — Пятигорск, 2003. 186 с.

140. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). — М.: Наука, 1985. 336 с.

141. Стернин И.А. Языковой статус имени собственного // Семантика номинативных единиц. Деп. в ИНИОН АН СССР 29.09. 1987, № 31300.

142. Суперанская А.В. Ономастические универсалии // Восточнославянская ономастика. — М.: Наука, 1972. — С. 333—345.

143. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.-366 с.

144. Суперанская А.В. Ономастика начала XXI века / отв. ред. Н.В. Васильева. М.: Ин-т языкознания РАН, 2008. - 80 с.

145. Тарасов Е.Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. — М.: Наука, 1974. — С. 80-96.

146. Теория и методика ономастических исследований / А.В. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская и др.. -М.: Наука, 1986. -254 с.

147. Теория и методика ономастических исследований / А.В. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская и др.. — 2-е изд. М., 2007.-256 с.

148. Теория и методика ономастических исследований. — 2-е изд. — М.: Изд-во ЖИ, 2007. С. 42-46.

149. Трифонова Е.В. Лингвистическая характеристика словесных товарных знаков и их функционирование в печатной рекламе: на материале немецкого языка: дис. канд. филол. наук. СПб., 2002. — 239 с.

150. Трофимова Г.А. О чем пока молчит Рунет. Электронный ресурс. URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28 11 (дата обращения: 15.01.2009).

151. Тульнова М.А. Влияние глобализации на восприятие пространства и времени // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире 2: сб. ст. / отв. ред. Г.Г. Слышкин. - Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО «ВАГС», 2008. - Т. 1. -С. 24-27.

152. Тульнова М.А. Некоторые аспекты влияния глобализации на имя собственное // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. Волгоград: Колледж, 2008. - Вып.9.- С. 142-149.

153. Устюгова Е.Н. Глобализация и культура: аналитический подход. -СПб.: Янус, 2003. С. 25-46.

154. Уткин А.Н. Глобализация: процесс и осмысление. — М.: Аспект, 2002.-254 с.

155. Фёдоров JI.B. Основы общей теории перевода: учеб. пособие. — М.: Высш. шк., 1983. 303 с.

156. Феофанов О.А. Реклама: новые технологии в России. СПб.: Питер, 2003.-384 с.

157. Феофанов О.А. Реклама: новые технологии в России Торговая марка, «бренд-нейм», логотип и фирменный стиль. 2008 Электронный ресурс. - URL: http://advertion.blogspot.com/2008/03/blog-post 07.html (дата обращения: 15.10.2008).

158. Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: кол. монография / отв. ред. Н.А. Купина и М.Б. Хомяков. М.: OJIMA-ПРЕСС, 2005. - 542 с. - (Золотая коллекция).

159. Фролова О.Е. Прецедентный антропоним в функции семантического предиката // Вопр. ономастики. — 2006. № 3. — С. 27—32.

160. Фуллье А. Психология французского народа. СПб.: Изд-во Ф. Павленкова - 1899 Электронный ресурс. - URL: http://www.gumer.info/bibliotek Buks/Psihol/Fulle/ IstFrNar 04.php (дата обращения: 20.12.2008).

161. Хейг М. Выдающиеся брэнды. Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 368 с.

162. Цегельник Д.Е. Прагматика товарных знаков аббревиатурного происхождения: дис. канд. филол. наук. Уфа, 2002. - 185 с.

163. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. — 191 с.

164. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: монография. — Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. 418 с.

165. Шаховский В.И., Шейгал Е.И. Методика лингвистических исследований: учеб.-метод. пособие для соискателей, асп., магистрантов. — Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. 123 с.

166. Швейцер А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. — М.:1. Наука, 1988.-214 с.

167. Шейгал Е.И. Концепты и категории дискурса // Человек в коммуникации: концепт, жанр, дискурс: сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград, 2006.-С. 24-39.

168. Шиян Т.А. Текст как элемент акта коммуникации // Методы современной коммуникации: проблемы теории и социальной практики. — М., 2002. С. 93-94

169. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. М.: Яз. славянской культуры, 2002. - 224 с.

170. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Яз. славянской культуры, 2002. - 496 с.

171. Эдварде Ч.М. Реклама в розничной торговле США. — М.: Экономика, 1967. 269 с.

172. Яковлева О.Е. Особенности процесса апеллятивации в сфере коммерческих наименований // Наука. Университет-2005: материалы Шестой науч. конф. Новосибирск, 2005. - С. 196-199.

173. Яковлева О.Е. Прагматонимы в системе собственных имен: семантика, функции, национально-культурная специфика // Сиб. филол. журн.: науч. изд. Новосибирск: НГУ, 2005. - № 1-2. - С. 59-74

174. Яковлева О.Е. Семиотические типы прагматонимов современного русского языка (на материале номинаций продуктов питания): дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 2006. — 21 с.

175. Яловец-Коновалова Д.А. Названия коммерческих предприятий: ономасиологическая классификация и функционироапние в современном русском городе: дис. канд. филол. наук. — Челябинск, 1997. 177 с.

176. Ясавеева Э.Р. Имена собственные в рекламном дискурсе: дис. .канд. филол. наук. Тверь, 2004. - 153 с.

177. Albers-Miller N. D. and Gelb В. D. Business advertising appeals as a mirror of cultural dimensions: A study of eleven countries // Journal of Advertising,1996.-25.-P. 57-70.

178. Douglas S., Wind Y. The Myth of Globalization // B. de Witt, R. Meyer (ed.). Strategy. Process, Content, Context. An International Perspective. -Minneapolis. St. Paul. - N. Y., Los Angeles. - San Francisco, 1994. - P. 495-504.

179. Feather N. Values, valences, and choice // Journal of Personality and Social Psychology, 1995.-68.-P. 1135-1151.

180. Friedman T. The Lexus and the Olive Tree. — N.Y.: Farrar: Straus and Giroux, 1999.-P. 7-8.

181. Gardiner Alan. The Theory of Proper Names: A Controversial Essay. 2nd edition. London: Oxford University Press, 1954. — 79 p.

182. Giddens A. The Consequences of Modernity. Stanford, 1990. - 186 p.

183. Gregory G.D., Munch J.M. Cultural values in international advertising: An example of familial norms and roles in Mexico // Psychology and Marketing.1997.-14 (2).-P. 99-119

184. Hall E.T. and Hall M.R. Understanding cultural differences. Yarmouth, Maine: Intercultural Press, 1990. - 187 p.

185. Han S.P., Shavitt S. Persuasion and culture: Advertising appeals in individualistic and collectivistic societies // Journal of Experimental Social Psychology. 1994. - 30 (July). - P. 8-18.

186. Hirsch E.D., Jr. Cultural literacy. N. Y.: First Vintage Books Edition, 1988.-253 p.

187. Hirsh E.D., Jr. Cultural Literacy. N.Y.: First Vintage Books Edition,1988.-253 p.

188. Hofstede G. Culture and organizations: software of the mind. London: McGraw-Hill, 1991. - 300 p.

189. Hofstede G. Culture's consequences: International differences in work-related values. Beverley Hills, CA: Sage, 1980. - 325 p.

190. Holt D.B., Quelch J.A., Taylor E.L. How Consumers Value Global Brands // Harvard Business Review. Vol. 82. - No. 9. - 2004 Electronic resource. - URL: http://hbswk.hbs.edu/item/4377.html (retrieved on 15.06.2008).

191. Hornik J. Comparative evaluation of international versus national advertising strategies // Columbia Journal of World Business. 1980. - 15 (Spring). -P. 36-45.

192. Huntington S. The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. N. Y.: Simon & Schuster, 1996. - 367 p.

193. Kluckhohn F.R., Strodtbeck F.Z. Variations in value orientations. -WestPort, CT: Greenwood Press, 1961.-409 p.

194. Levitt Th. The Globalization of Market // B. de Witt, R.Meyer (ed.). Strategy. Process, Content, Context. An International Perspective. — Minneapolis. -St.Paul. N.Y., Los Angeles. - San Francisco, 1994. - P. 482-489.

195. Mueller B. Reflections of culture: An analysis of Japanese and American advertising appeals // Journal of Advertising Research. — 1987. — June/July. P.51 -59.

196. Newmark P. Approaches to translation. N.Y.: Prentice Hall, 1988.292 p.

197. Robertson R. Globalization: Social Theory and Global Culture. — London: Sage, 1992.-P. 8

198. Room A. Dictionaiy of Trade Name Origins. London: Routledge & KeganPaul, 1982.-218 p.

199. Smith M.K. Globalization and the incorporation of education. Electronic resource. URL: www.infed.org/biblio/globalization.htm (retrieved on 28.12. 2007).

200. Zandpour F. et al. Global reach and local touch: Achieving cultural fitness in TV advertising // Journal of Advertising Research. 1994. - 34(5). — P. 35-63.

201. Лексикографические источники

202. БЭС — Большой энциклопедический словарь: Языкознание / под. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Большая Рос. энцикл., 1998. — 685 с.

203. ВП Википедия Свободная энцикл. Электронный ресурс. - URL: http://ru.wikipedia.org (дата обращения: 15.02.2009).

204. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. — М.: Рус. яз., 1978.

205. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. — М.: ЭКСМО, 2006. —672 с.

206. Культурология. XX век: энциклопедия. / Ж.М. Арутюнова, В.Н. Басилов, И.С. Вдовина и др. / под ред. С.Я. Левит. СПб.: Университетская книга, 1998. — Т. 1. — 447 с.

207. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. - 684 с.

208. Лоусон Т., Гэррод Д. Социология. А — Я: Словарь-справочник. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000. - 608 е.: ил.

209. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: Азъ, 1992.-960 с.

210. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. -М.: Наука, 1978. 198 с.

211. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / отв. ред. А.В. Суперанская; АН СССР, Ин-т языкознания. 2-е изд., перераб. и доп. - М., 1988.- 187 с.

212. ПЭЭ Популярная экономическая энциклопедия / под ред. А.Д. Некипилова. — М.: Большая Рос. энцикл., 2001. - 368 с.

213. СВЭС 1999 Современный экономический словарь / под. ред. Б.А. Райзберг, Л.Ш. Лозовского, Е.Б. Стародубцевой. - М.: ИНФА-М, 1999.478 с.

214. Словарь по маркетинговым коммуникациям (СМК) Электронный ресурс. — URL: http://www.socium.info/dict—mar—com.html (дата обращения: 15.02.2009).

215. CJIT — Словарь лингвистических терминов / под ред. О.С.Ахмановой. — М.: Сов. энцикл., 1966. — 607 с.

216. CCJIT — Словарь-справочник лингвистических терминов / под ред. Д.Э. Розенталь, М.А. Теленковой. -М.: Астрель, 2001. 624 с.

217. СМТ — Словарь маркетинговых терминов Электронный ресурс. — URL: http://www.glossostav.ru/word/1294/ (дата обращения: 10.03.2009).

218. CPJIT — Словарь русской лингвистической терминологии / под общ. рук. проф. А.Н. Абрегова. — Майкоп: Качество, 2004. 347 с.

219. СРТ — Англо-русский словарь рекламных терминов / под. ред. Седельникова И.С. М.: Внешторгреклама, 1994. - 289 с.

220. Стилистический энциклопедический словарь русского языка (СЭСРЯ) / под. ред. М.Н. Кожиной; редкол.: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. -М.: Флинта: Наука, 2003. 696 с.

221. ТССРЯ XX — Толковый словарь современного русского языка конца XX века. Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской; РАН, Ин-т лингв, исслед. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 702 с.

222. Фасмер М. Этимологический словарь русского: в 4 т. М., 1973.

223. ABBY Lingvo: англо-русский / русско-английский электронный словарь. 2005 Электронный ресурс. — 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).

224. Dictionary of European Anglicisms: A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages / ed. by Manfred Gorlach. Oxford: Oxford University Press, 2001.-384 p.

225. MWOD Merriam Webster Online Dictionary Electronic resource. -URL: http://www.merriam-webster.com/dictionarv (retrieved on: 24.01.2008).

226. Wikipedia. The Free Encyclopedia Electronic resource. URL: http://en.wikipedia.org (retrieved on: 16.11.2008).

227. Источники текстового материала1. Художественная литература

228. Акунин Б. Ф.М: роман: в 2 т. М.: OJIMA-Пресс, 2006. - Т. 1.- 384 с.

229. Акунин Б. Ф.М: роман: в 2 т. М.: ОЛМА-Пресс, 2006. - Т. 2. - 286 с.

230. Донцова Д. Бутик ежовых рукавиц: роман. М.: Эксмо, 2008. - 384 с.1. Иронический детектив).

231. Донцова Д. Жена моего мужа: роман. — М.: Эксмо, 2003. — 432 с. -(Иронический детектив).

232. Донцова Д. За всеми зайцами: роман. М.: Эксмо, 2007. - 320 с. -(Иронический детектив).

233. Донцова Д. Золушка в шоколаде: роман. — М.: Эксмо, 2008. — 384 с. — (Иронический детектив).

234. Донцова Д. Крутые наследнички: роман. М.: Эксмо, 2007. - 288 с. -(Иронический детектив).

235. Донцова Д. Несекретные материалы: роман. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. — 352 с. — (Иронический детектив).

236. Маяковский В.В. Стихотворения, поэмы, пьесы. Минск: Изд-во БГУ им. В.И. Ленина, 1977. - 175 с.

237. Пелевин В. П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана: сб. -М.: Эксмо, 2008. 288 с.

238. Пелевин В. «Generation П»: роман. — М.: Эксмо, 2005. 352 с.

239. Стогов И. Камикадзе: роман. СПб.: Азбука («Русский талант»), 1999.-349 с.

240. Стогов И. Мачо не плачут: роман. — СПб.: Амфора, 2002. 326 с.

241. Стогов И. Таблоид: учебник жёлтой журналистики: роман. СПб.: Амфора, 2005.-302 с.

242. Устинова Т. Близкие люди: роман. Сер.: Первая среди лучших. М.: Эксмо, 2004.-384 с.

243. Устинова Т. Богиня прайм-тайма: роман. Сер.: Первая среди лучших.- М.: Эксмо, 2006. 320 с.

244. Устинова Т. Олигарх с Большой медведицы: роман. Сер.: Первая среди лучших. М.: Эксмо, 2007. - 352 с.

245. Устинова Т. Седьмое небо: роман. Сер.: Первая среди лучших. М.: Эксмо, 2003.-384 с.1. Газеты1. Авторевю. 2003. № 23.

246. Газета.ги. Электронный ресурс. — URL: http://www.rambler.ru (дата обращения: 10.01.2009).

247. Завтра. 03.08.1999. № 31(296).4. Завтра. 04.10.2006.

248. Завтра. 09.06.1997. № 23(184).

249. Завтра. 15.01.2002. №3(426).7. Завтра. 15.08.2007.

250. Завтра. 15.11.2004. № 11(99).

251. Завтра. 16.07.2008. № 29(765).

252. Завтра. 17.07.2001. №29(398).

253. Завтра. 17.12.2008. № 12(148).

254. Завтра. 18.06.2008. №25(761).

255. Завтра. 20.04.2005. №16(596).14. Завтра. 2006. № 1.

256. Завтра. 21.03.2000.№ 12(329).

257. Завтра. 26.11.2008. № 48(784).

258. Завтра. 29.05.2002. № 22(445)

259. Завтра. 29.05.2002. № 22(445).19. Завтра. 29.06.1999.20. Завтра. 29.10.1996.

260. Завтра. 30.03.2004. №14(541).22. Известия. 04.12.2008.23. Известия. 17.02.2004.

261. Коммерсантъ "Weekend". 23.11.2001. № 215(215).

262. КоммерсантЪ. 31.07.1997. № 122(1304).

263. Комсомольская Правда. 05.10.2006.

264. Комсомольская Правда. 06.05.2003.

265. Комсомольская Правда. 12.10.2001.

266. Комсомольская Правда. 13.11.2008.

267. Комсомольская Правда. 13.11.2008.

268. Комсомольская Правда. 22.08.2001.

269. Комсомольская Правда. 26.06.2008.

270. Литературная газета. 2003. № 44.

271. Литературная газета. 2003. № 44.

272. MKRu Живая газета. 01.11.2004.

273. МК Ru Живая газета. 04.04.2008.

274. МК Ru Живая газета. 08.10.2008.

275. МК Ru Живая газета. 16.05.2008.

276. МК Ru Живая газета. 19.09.2006.40. Репортер. 07.12.2007.

277. Челябинский Рабочий. 17.06.1999.42. Эксперт. 16.06.2003.

278. Business Wire: Electronic Newspaper Electronic resource. URL: http://www.csrwire.com (retrieved on: 15.06.2008).

279. China Daily: Electronic Newspaper Electronic resource. URL: http://www.chinadailv.com. (retrieved on: 16.06.2008).

280. Журналы за период 2005—20091. Вокруг Света.2. 7 Дней.3. За рулём.4. Караван.5. Компьютерра.

281. Литературный журнал для семейного чтения.7. Поэзия 21 век.8. Burda.

282. Business Week: Economic Online Magazine Electronic resource. -URL: http://bwnt.businessweek.com (retrieved on: 17.06.2008).10. Elle (American Edition).

283. COSMOPOLITAN (British edition, American edition).

284. COSMOPOLITAN (Российское издание).

285. Glamour (Российское издание).

286. Instyle (British Edition).

287. Marie Claire (American Edition).

288. Marie Claire (Российское издание).17. Shape (American Edition).

289. Shape (Российское издание).19. Top Gear.20. Vogue (American Edition).

290. Vogue (Российское издание).1. Форумы

291. Автомобильный форум Электронный ресурс. URL: www.automobile.ru (дата обращения: 12.01.2009).

292. Женский сайт Woman.ru: Форум Электронный ресурс. URL: http://www.woman.ru/forum/ (дата обращения: 19.12.2008).

293. Независимый форум по Симпсонам и Футураме Электронный ресурс. -URL: http://www.allsimpsons.ru (дата обращения: 08.02.2009).

294. Русскоязычный форум «Привет» Электронный ресурс. URL: http://kedrv.privet.com (дата обращения: 24.01.2009).

295. Студенческий форум МГТУ им. Н. Э. Баумана Электронный ресурс. -URL: http://baumanka.ru/forum/ (дата обращения: 01.02.2009).

296. Форум «MERCEDES-BENZ» Электронный ресурс. URL: http://bb.ct.kz/ (дата обращения: 17.01.2009).

297. Форум «Адмиралъ» Электронный ресурс. URL: http://forum.voffka.com (дата обращения: 12.01.2009).

298. Форум «Яндекс. Маркет»» Электронный ресурс. URL: www.market.yandex.ru (дата обращения: 03.02.2009).

299. Форум Бодибилдинг портала Электронный ресурс. URL: http://www.AthleteProfessional.com (дата обращения: 11.01.2009).

300. Форум владельцев «Daewoo Matiz» Электронный ресурс. URL: http://www.matizclub.net (дата обращения: 27.01.2009).

301. Форум группы поддержки грудного вскармливания Электронный ресурс. -URL: http://breastfeeding.org.ua (дата обращения: 10.01.2009).

302. Форум компании «PepsiCo, inc.» Электронный ресурс. URL: http://www.pepsi.ru (дата обращения: 14.01.2009).

303. Форум на сайте парфюмерии Электронный ресурс. URL: www.aromania.ru (дата обращения: 24.01.2009).

304. Форум по вопросам телекоммуникаций и связи Электронный ресурс. URL: http://www.mmt.ru/forum/ (дата обращения: 30.01.2009).

305. Форум сотового оператора «Мегафон» Электронный ресурс. — URL: http://forum.megafonural.ru (дата обращения: 12.01.2009).1. Сетевые дневники

306. Живой журнал (Livejournal) Электронный ресурс. URL: http://www.liveiournal.com (дата обращения: 28.12.2008).

307. Любовь и Ненависть Электронный ресурс. URL: http://www.lovehate.ru (дата обращения: 21.12.2008).1. Блоги

308. Мультиавторский блог о переменах Peremeny.ru Электронный ресурс.-URL: www.peremenv.ru (дата обращения: 19.01.2009).

309. Отзывы интернет-пользователей

310. Сайт клуба современных мам «Наши Мамаши» Электронный ресурс. -URL: http://www.nashimamashi.ru (дата обращения: 19.01.2009).

311. Сайт отзывов владельцев «Lexus» Электронный ресурс. — URL: www.my.auto.ru (дата обращения: 12.01.2009).

312. Сайт отзывов владельцев «Nissan Bluebird Sylphy» Электронный ресурс. URL: http ://reviews .drom.ru (дата обращения: 23.01.2009).

313. Сайт отзывов о мобильных телефонах Электронный ресурс. — URL: http://helpix.ru (дата обращения: 15.01.2009).1. Сайты компаний

314. Сайт компании «Fugifilm» Электронный ресурс. — URL: http://www.fuiifilm.ru (дата обращения: 25.01.2009).

315. Сайт Группы компаний «Автомир» Электронный ресурс. — URL: www.avtomir.ru (дата обращения: 28.01.2009).

316. Сайт информационно-аналитического центра кондитерской промышленности «Информкондитер» Электронный ресурс. URL: http,7/www.conditer.ru (дата обращения: 20.03.2008).

317. Сайт истории создания логотипов компаний Electronic resource. — URL: http://www.logoorange.com (retrieved on: 18.06.2008).

318. Сайт компании «Coca-Cola» Electronic resource. — URL: www.thecoca-colacompany.com (retrieved on: 28.07.2008).

319. Сайт компании «Adidas» компаний Electronic resource. — URL: http://www.sadida.com (retrieved on: 18.06.2008).

320. Сайт компании «ADMIS»: сервисный центр по ремонту и обслуживанию компьютерной и оргтехники Электронный ресурс. URL: http://www.admis.ru (дата обращения: 15.01.2009).

321. Сайт компании «Apple» Electronic resource. — URL: www.apple.com (retrieved on: 28.07.2008).

322. Сайт компании «Benneton» Электронный ресурс. URL: http://www.fashionista.ru (дата обращения: 28.07.2008).

323. Сайт компании «Danone» Электронный ресурс. URL: http://www.danone.ru (дата обращения: 20.06.2008).

324. Сайт компании «Honda» Electronic resource. URL: http://world.honda.com (retrieved on: 25.08.2008).

325. Сайт компании «Hyundai» Электронный ресурс. — URL: http://www.hyundai.ru/ (дата обращения: 26.01.2009).

326. Сайт компании «L'oreal» Electronic resource., — URL: http://www.loreal.com (retrieved on: 20.06.2008).

327. Сайт компании «McDonald's» Electronic resource. — URL: http://www.mcdonalds.ca (retrieved on: 05.08.2008).

328. Сайт компании «Nokia» Electronic resource. — URL: http://www.nokia.com (retrieved on: 30.07.2008).

329. Сайт компании «Sony» Electronic resource. — URL: http://www.sony.net (retrieved on: 20.06.2008).

330. Сайт компании «Toyota» Электронный ресурс. — URL: http://www.toyota.ru (дата обращения: 26.07.2008).

331. Сайт Объединённой Ресторанной Консалтинговой Группы «Restorante» Электронный ресурс. URL: http://www.restorante.com.ru (дата обращения: 28.01.2009).

332. Сайт ООО «Магазин для магазинов» МДМ торговое оборудование Электронный ресурс. URL: http://www.mdm-group.ru (дата обращения: 17.01.2009).

333. Сайт Российской негосударственной исследовательской организации «Аналитический Центр Юрия Левады (Левада-Центр)» Электронный ресурс. URL: http ://www.levada.ru (дата обращения: 02.02.2008).

334. Сайт торговой сети «Все джинсы» Электронный ресурс. URL: http://www.allieans.ru (дата обращения: 30.01.2009).

335. Сайта фирмы «ВТР» (Санкт-Петербург) Электронный ресурс. -URL: http://www.vtr-spb.ru (дата обращения: 30.01.2009).

336. Тематические сайты и домашние страницы

337. Автомобильный сайт Электронный ресурс. — URL: www.autoindex.ru (дата обращения: 23.01.2009).

338. Анти-попсовый сайт Электронный ресурс. — URL: http://nepopsa.info (дата обращения: 16.01.2009).

339. Бесплатный хостинг веб-страницы Электронный ресурс. TJRL: wmv.narod.ru (дата обращения: 26.01.2009).

340. Информационно-аналитический портал «Sostav.ru» Электронный ресурс. TJRL: www.sostav.ru (дата обращения: 01.02.2009).

341. Информационно-развлекательный интернет-портал Электронный ресурс. -URL: http://www.diwaxx.ru (дата обращения: 02.02.2009).

342. Кулинарный сайт Электронный ресурс. URL: www.kuking.net (дата обращения: 28.01.2009).

343. Кэш-копия страницы: manwoman Электронный ресурс. URL: http://www.ljpoisk.ru (дата обращения: 14.01.2009).

344. Независимый Альманах «Лебедь» Электронный ресурс. URL: www.lebed.com (дата обращения: 05.02.2009).

345. Новостной сайт Электронный ресурс. URL: http://pek.com.ua/ru/ (дата обращения: 28.01.2009).

346. Новостной сайт Электронный ресурс. — URL: www.cnews.ru (дата обращения: 14.01.2009).

347. Новостной сайт Электронный ресурс. URL: www.gulag.ipvnews.org (дата обращения: 27.12.2008).

348. Принт-версия страницы сайта Электронный ресурс. URL: www.askme.ru (дата обращения: 19.01.2009).

349. Рекламный сайт Электронный ресурс. URL: www.adme.ru (дата обращения: 12.01.2009).

350. Сайт российского новостного интернет-издания «Lenta.ru» Электронный ресурс. URL: http://realtv.lenta.ru (дата обращения: 10.02.2009).

351. Сайт городского online фотоцентра Электронный ресурс. URL: http://www.n-foto.ru/ (дата обращения: 02.02.2009).

352. Сайт Зураба Церители Электронный ресурс. URL: http://www.tsereteli.ru (дата обращения: 10.02.2009).

353. Сайт о Мастерстве Электронный ресурс. — URL: www.queenmoon.ru (дата обращения: 08.02.2009).

354. Сайт православного информационного агентства «Русская линия» Электронный ресурс. URL: http://www.rusk.ru (дата обращения: 04.02.2009).

355. Сайт туроператора «ExpressLine» Электронный ресурс. URL: http://www.exline.ru/site/7nFl4501 (дата обращения: 08.02.2009).

356. Сайт Федерального центра консервации библиотечных фондов, 2002-2009 Электронный ресурс. URL: http://www.nlr.ru (дата обращения: 10.01.2009).

357. Сайт фотолюбителей «Фото для начинающих» Электронный ресурс. -XJRL: http://Youngfotofoto.ru (дата обращения: 25.01.2009).

358. Сервер национальной современной прозы «Проза.ру» Электронный ресурс. URL: http://proza.ru (дата обращения: 28.01.2009).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.