Полипредикативные бессоюзные сложные предложения в коммуникативно-прагматическом аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Сурнина, Ирина Витальевна

  • Сурнина, Ирина Витальевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 166
Сурнина, Ирина Витальевна. Полипредикативные бессоюзные сложные предложения в коммуникативно-прагматическом аспекте: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Краснодар. 2005. 166 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сурнина, Ирина Витальевна

Введение.

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ БЕССОЮЗНЫХ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.

1.1 .Основные подходы к изучению синтаксического статуса бессоюзных сложных предложений (ПБСП).

1.2.0снова формирования полипредикативных бессоюзных сложных предложений.

1.3.Исследование полипредикативных бессоюзных сложных предложений в коммуникативно-прагматическом аспекте.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

Глава 2. КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ БЕССОЮЗНЫХ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.

2.1. Композиционно-смысловая организация полипредикативных бессоюзных сложных предложений.

2.2.Коммуникативно-прагматический тип ПБСП с вмещением 56 2.2.1. ПБСП с вмещением на основе определительных отношений.

2.2.2. Предикатные ПБСП с вмещением.

2.3. Коммуникативно-прагматический тип ПБСП с расширением.

2.4. Коммуникативно-прагматический тип ПБСП с присоединением.

2.5.Коммуникативно-прагматический тип ПБСП с развертыванием.

2.5.1.ПБСП с развертыванием на основе противопоставления.

2.5.2. ПБСП с развертыванием на основе причинно-следственных отношений.

2.6. Коммуникативно-прагматический тип ПБСП с включением.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Глава 3. ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫЕ БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ПРАГМАТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ ТЕКСТА.

3.1. Текст, его организация и единицы текста.

3.2. Функционирование ПБСП в прагматическом пространстве текста.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Полипредикативные бессоюзные сложные предложения в коммуникативно-прагматическом аспекте»

Речь, не соединенная союзами, имеет некоторую особенность: в один и тот же промежуток времени сказано, по-видимому, многое, потому что соединенное посредством союзов делает многое чем-то единым, а с уничтожением союзов, очевидно, единое, напротив, делает многим.

Аристотель

История учения о бессоюзных предложениях в русском языке отражает закономерность поступательного движения научной мысли. Преемственность теорий означает не простую, механическую смену идей, а сложное их переплетение, наслаивание друг на друга, частичное, а иногда и полное отрицание того, что уже было сделано, и развитие новых идей на основе прежних достижений.

За период развития отечественной лингвистики теория бессоюзного сложного предложения обогатилась многими плодотворными идеями. Известны фундаментальные исследования A.M. Пешковского (1938), Н.С. Поспелова (1950), З.И Клычниковой (1953), С.Г. Ильенко (1961), Д.Я. Вальтера (1964), Б.А Зильберта (1967), М.Ф. Алексеенко (1973), П. Ф. Иванушкиной (1973), В.В. Казмина (1979), О.М. Чупашевой (1979), E.H. Ширяева (1986), Г.В. Соколовой (1986), Л.Д. Беднарской (1988), Д.И. Изаренкова (1990), И.А. Шарковой (2000), Е.П. Марченко (2003) и других ученых, посвященные разностороннему описанию бессоюзных предложений и их разновидностей. Однако в решении проблемы о коммуникативно-прагматической природе бессоюзных структур остается много неясного, возникают все новые и новые спорные вопросы.

Сложность, многоплановость исследования полипредикативных бессоюзных сложных предложений (ПБСП) определяется тем, что при их изучении внимание сосредоточивается на одной из сторон: формальной, смысловой, коммуникативной и др. Некоторые аспекты исследования остаются вне поля зрения. По нашему мнению, только комплексный подход к изучению ПБСП позволяет ответить на вопрос, какое место среди синтаксических единиц занимают бессоюзные сложные предложения, выявить их потенциальные возможности в структуре текста, роль в процессе коммуникации. Трудности всестороннего изучения ПБСП обусловлены как спецификой их формирования, так и особенностями функционирования в тексте. Внутренние противоречия, осложняющие исследование полипредикативных сложных предложений, справедливо отмечены Е.П. Марченко: «С одной стороны, в ПСП реализованы характерные предложенческие признаки: грамматическая оформленность, семантико-синтаксические связи и отношения между частями и компонентами. С другой стороны, ПСП -это композиционный компонент текста с характерными для них текстооб-разующими признаками (проспекцией, интеграцией, завершенностью, подтекстом и т.д.), а нередко и сам текст как определенное речевое произведение» (Марченко 2004, 32).

Для теории синтаксиса современного русского языка конца XX - начала XXI века характерна актуализация исследований в направлениях: от языка к речи, от теоретического языкознания к прикладному, от предложения к тексту, от синтаксической структуры к коммуникативной. Понимая сложное предложение как коммуникативную единицу, В.А. Белошапкова назвала его динамической структурой и выдвинула в качестве объекта динамического аспекта синтаксиса (1967). Изучая особенности коммуникативного синтаксиса, O.A. Крылова отмечает многофункциональность актуального членения сложных структур как их характерный признак (1992).

В истории изучения бессоюзных сложных предложений были различные подходы к определению их синтаксического статуса. И до сих пор этот вопрос остается актуальным, так как учеными использованы не все подходы для всестороннего раскрытия потенциальных возможностей полипредикативных бессоюзных сложных предложений. Не изучена и не описана их организация в коммуникативно-прагматическом аспекте, не раскрыты принципы формирования коммуникативно-прагматических типов, не представлена многоуровневая классификация ПБСП, построенная на композиционно-смысловой основе. В теоретических трудах по синтаксису отсутствует проблематика функционирования названных структур в прагматическом пространстве художественного текста. Разрешение перечисленных проблем удовлетворило бы не только задачи теоретического описания полипредикативных бессоюзных сложных предложений, но и позволило бы использовать системно организованный языковой и речевой материал в прикладных целях, в частности, в процессе обучения русскому языку. Нерешенные или спорные вопросы, отсутствие системности в изучении бессоюзных сложных предложений обусловили актуальность данного диссертационного исследования.

Объект исследования - полипредикативные бессоюзные сложные предложения с бессоюзной связью на доминирующем уровне структурно-смыслового членения.

Предмет диссертационного исследования - синтаксический статус и специфические свойства полипредикативных бессоюзных сложных предложений в структурно-семантическом, композиционно-смысловом, коммуникативно-прагматическом аспектах.

Цель исследования - выявить, представить в виде классификации и описать коммуникативно-прагматические типы полипредикативных бессоюзных сложных предложений; изучить особенности функционирования ПБСП в прагматическом пространстве текста.

Цель работы обусловила следующие задачи исследования:

1. Выявить структурно-семантические, композиционно-смысловые и коммуникативно-прагматические признаки полипредикативных бессоюзных сложных предложений.

2. Выработать критерии изучения организации ПБСП в аспекте актуального членения.

3. Выявить особенности соотношения грамматической и коммуникативной организации ПБСП.

4. Построить классификацию коммуникативно-прагматических типов ПБСП на композиционно-смысловой основе. Описать каждый тип предложений.

5. Изучить коммуникативные возможности полипредикативных бессоюзных сложных предложений в прагматическом пространстве художественного текста.

Методологической и теоретической основой диссертации послужили результаты фундаментальных исследований по синтаксису русского языка, где представлены различные классификации сложных предложений в их системном описании (В.А. Белошапкова, Н.С. Валгина, Г.Ф. Гаврило-ва, В.В. Казмин, Г.Ф. Калашникова, Е.П. Марченко, E.H. Ширяев и др.), о предложении как единице текста (В.Г. Адмони, Н.С. Валгина, И.Р. Гальперин, А.Н. Новиков, О.Г. Почепцов и др.). Диалектика взаимосвязи антропоцентрического и системоцентрического подходов обусловила коммуникативно-прагматический аспект исследования.

В соответствии с поставленными задачами использованы следующие методы и приемы: интерпретации, моделирования; описательно-сопоставительный метод с приемами наблюдения; метод типологизации в процессе классификации полипредикативных бессоюзных сложных предложений; метод компонентного анализа для выявления структурных, семантических, коммуникативно-прагматических возможностей ПБСП; метод контекстуального анализа при исследовании функционирования полипредикативных бессоюзных сложных предложений в тексте.

Материал исследования. Диссертационная работа выполнена на материале языка художественных произведений русской классической литературы XIX - XX веков (выбрано 1248 примеров).

Научная новизна работы.

1. Впервые полипредикативные бессоюзные сложные предложения исследованы в коммуникативно-прагматическом аспекте.

2. Представлены в виде классификации коммуникативно-прагматические типы полипредикативных бессоюзных сложных предложений, обоснована их типология. Описаны коммуникативно-прагматические типы ПБСП на композиционно-смысловой основе.

3. Установлены закономерности функционирования ПБСП в прагматическом пространстве текста.

4. Обобщены и дополнены сведения о ПБСП как о коммуникативно-прагматических единицах.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты обогащают не только современную теорию синтаксиса сложных предложений, но и теорию текста. Описанная в диссертации классификация ПБСП на основе композиции смыслов расширяет традиционный взгляд на систематизацию сложных предложений. Представленное описание коммуникативно-прагматических типов ПБСП теоретически значимо для дальнейшего развития коммуникативного синтаксиса.

Выработанная в процессе исследования систематика применима при изучении других синтаксических объектов.

Практическая ценность результатов диссертационного исследования определяется тем, что его материалы могут быть включены в практику преподавания современного русского синтаксиса в высшей и средней школе. Они направлены на решение проблемы интерпретации смысла текста в речевой культуре людей разных профессий. Полученные выводы можно использовать для выработки рекомендаций по осуществлению разных видов речевой деятельности.

Результаты данного исследования представляют особую ценность для практики языковой деятельности с целью достижения адекватности перевода с одного языка на другой.

Апробация. Основные положения работы изложены в публикациях и обсуждены на II Международном конгрессе исследователей русского языка, состоявшемся в Московском государственном университете (Москва, 2004), на трех Международных конференциях (Москва, 2004; Ялта, 2004, Ростов-на-Дону, 2005), в том числе на межвузовской докторантско-аспирантской конференции (Краснодар, 2003). Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры современного русского языка Кубанского государственного университета. По материалам диссертации опубликованы 6 статей.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Полипредикативные бессоюзные сложные предложения - это отдельный тип многочастных сложных предложений с бессоюзной связью на доминирующем уровне структурно-смыслового членения и специфическими структурно-семантическими, композиционно-смысловыми, коммуникативно-прагматическими признаками.

2. Формирование смысловой организации ПБСП осуществляется за счет активизации содержания структурно-смысловых компонентов на основе грамматического и актуального членений.

3. Классификация коммуникативно-прагматических типов ПБСП базируется на соотношении структурно-семантических, композиционно-смысловых, коммуникативных и прагматических факторов и отражает различные способы представления в тексте объективной действительности в виде вмещения, расширения, присоединения, развертывания и включения информации.

4. Полипредикативные бессоюзные сложные предложения - это целостные смысловые единицы высшего синтаксического порядка, обладающие богатым коммуникативным потенциалом, который позволяет ПБСП выполнять неодинаковые текстообразующие и стилистические функции в прагматическом пространстве текста.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Сурнина, Ирина Витальевна

Выводы по третьей главе Прагматическое пространство художественного текста направлено на оптимальное описание субъективного мира человека и его отношения с окружающим миром. Автор текста строит художественное пространство с учетом собственной творческой интенции, а также с опорой на читателя, его внутренний мир. Герои выступают выразителями коммуникативно-прагматических намерений автора с любой необходимой ему степенью точности. Это обусловливает выбор таких синтаксических единиц, которые вступают в иерархические отношения с другими единицами текста.

Особенность прагматического устройства полипредикативных бессоюзных сложных предложений заключается в том, что они являются материальным носителем разных пережитых состояний, впечатлений, эмоций. Функционирование ПБСП в тексте придает их содержанию прагматические черты, которые под действием специфики композиционного устройства полипредикативных структур находят неодинаковое преломление в их коммуникативно-прагматических типах.

На основе иллюстративного материала художественных произведений писателей XIX и XX в.в. нами выявлены и описаны пять типов ПБСП в коммуникативно-прагматическом аспекте. Текстообразующие потенции полипредикативных бессоюзных сложных предложений представлены в неодинаковых условиях коммуникативной реализации. Прагматическое назначение каждого типа ПБСП специфически структурировано.

1. В основе смысловой организации ПБСП с вмещением главную функцию выполняет ключевая лексема с определительной семантикой или глагол-сказуемое в функции актуализатора последующей информации. Функционально-прагматическая нагрузка предложений заключается в членении объективной действительности на воспринимаемые читателем, упорядоченные, организованные определенным образом смысловые отрезки. ПБСП с вмещением в контексте СФЕ «снимают» общее эмоциональное напряжение читателя, вызванное чрезвычайным осложнением семантической структуры текста, и служат для создания его внутренней ритмизации. Главная прагматическая задача - остановить читателя, сконцентрировать внимание на самых важных фактах действительности.

2. В предложениях с расширением информации перед читателем целостно предстают события, герои, участвующие в них, и получают исчерпывающее отображение в текстовом пространстве. Тематическое поле ПБСП расширяется за счет усложнения его семантической структуры. Прагматическое назначение предложения с расширением обусловлено порядком следования его частей и компонентов, что позволяет передать всю основную информацию о субъекте, его действиях, необходимых для создания цельного образа в пределах одной темы. Компактная, эллиптичная форма ПБСП с расширением в полном объеме передает динамику авторской мысли.

3. Структурно-смысловая композиция ПБСП с присоединением позволяет автору органично соотнести два смысловых пространства в границах интегрированного единства. В отличие от ПБСП с расширением в данных предложениях информация представлена параллельно. Перенос отображаемой ситуации в параллельный смысловой план помогает читателю глубже проникнуть в содержание высказывания, почувствовать подтекст. Таким образом, прагматическое значение ПБСП данной разновидности заключается в сведении разных субъектных сфер в одну плоскость и создание цельнооформленной грамматической структуры.

4. В контексте сверхфразового единства ПБСП с развертыванием ориентированы на разностороннее описание противоречий окружающей действительности и отношение к ней автора. В прагматическом пространстве текста ПБСП с развертыванием являются своеобразным обобщением предшествующей информации. Это не просто обобщение, а качественно новый этап в развитии основной мысли. Соотнесенность с окружающим контекстом обусловлена рядом факторов, среди которых наиболее важными являются такие, как внутренний параллелизм структурно-смысловых компонентов, конкретное лексико-семантическое наполнение. Прагматическая задача - обобщить в рамках СФЕ причинно-следственные и противопоставительные отношения между ситуациями на основе смысловой и лексико-синтаксической соотнесенности структурно-смысловых компонентов ПБСП.

5. ПБСП с включением отображают субъективный аспект текста. Прагматическая сила предложений с включением направлена прежде всего на внутренний эмоциональный мир действующих персонажей и через них - на читателя. В большей степени текстообразующие потенции проявляются в инициальных вставных конструкциях, которые обладают значительной степенью автосемантизма. Вставки, занимающие интерпозицию или постпозицию в ПБСП, в определенной степени также автосемантичны, но у них иные прагматические функции: служить средством смыслового членения информации в соответствии с идейными задачами, замыслом автора, стилистической принадлежностью произведения. ПБСП с включением привлекают внимание к основной мысли, заключенной в СФЕ, имплицитно возвращают к предшествующему тексту и в то же время являются новым этапом в развитии информации.

Вышеизложенное позволяет заключить, что полипредикативные бессоюзные сложные предложения обладают широким спектром прагматических потенций. В пределах художественного текста предложения по-разному соотносятся со способом выражения авторского замысла. ПБСП, относящиеся к разным коммуникативно-прагматическим типам, конкретизируют основную информацию текста; представляют параллельное описание действий, событий, явлений. Они могут выражать противопоставление по отношению к основному повествованию, но всегда обладают относительной самостоятельностью. Их содержание вполне понятно и вне контекста.

152

Заключение

Многозначная сущность полипредикативных бессоюзных сложных предложений как лингвистического феномена получает более детальное объяснение на основе взаимодействия структурного, семантического, композиционно-смыслового и коммуникативно-прагматического аспектов их изучения. Комплексный подход представляется наиболее перспективным для плодотворного исследования бессоюзных сложных предложений как языковых и речевых единиц. ПБСП обладают богатой природой семанти-ко-синтаксических, коммуникативных и прагматических возможностей. Их отличает определенная протяженность и глубина структуры, семантическая емкость, позволяющая предложениям выражать разносторонние связи объективной действительности, количество предикативных частей и уровней членения и др.

Коммуникативно-синтаксическая и композиционная организация ПБСП обусловлена взаимодействием грамматического и актуального членения. Под влиянием авторской интенции, коммуникативно-стилистических задач, а также потенциальных возможностей синтаксической модели каждое полипредикативное бессоюзное сложное предложение формируется с учетом особенностей структурного и смыслообразующего факторов: отсутствие материально выраженных союзных скреп с конкретной семантикой позволяет ПБСП передавать сложные, эмоционально насыщенные, имплицитные смыслы художественного произведения.

Выделение композиционно-смыслового и текстового аспектов помогает выявить условия формирования коммуникативно-прагматических типов ПБСП, предложить их новую классификацию. Принимая во внимание значимую роль семантического фактора в организации полипредикативных бессоюзных сложных предложений, убеждаемся, что классификацию ПБСП на композиционно-смысловой основе целесообразно строить с учетом высокой степени прагматической нагрузки пунктуации. Знаки препинания соответствуют распределению смыслообразующих акцентов. Интонация как одно из основных средств синтаксической связи частей бессоюзных предложений активизирует смысловые отношения между структурно-смысловыми компонентами и участвует в организации коммуникативно-прагматических типов полипредикативных бессоюзных сложных предложений.

Информация, передаваемая ПБСП, может быть выражена по-разному. Изучая природу данных конструкций в прагматическом аспекте, при котором языковое явление рассматривается с учетом взаимодействия субъектов акта коммуникации, используем понятие «композиция смыслов». В диссертационном исследовании описаны пять коммуникативно-прагматических типов ПБСП с учетом в них композиции смыслов: с вмещением, с расширением, с присоединением, с развертыванием, с включением информации.

В ПБСП с вмещением определяющая функция принадлежит смысловому центру исходного компонента, включающего значение всего последующего компонента и предсказывающего или обеспечивающего его появление. Структурно-смысловая организация предложений обусловлена семантическим потенциалом первого компонента, который предопределяет содержание второго. Ключевое слово первого структурно-смыслового компонента является своеобразным композиционно-смысловым ядром всего ПБСП. В предложениях с вмещением на основе определительных отношений это, как правило, существительное, обладающее большим семантическим потенциалом, а также анафорические слова (дейксисы), «вмещающие» значение второго поясняющего структурно-смыслового компонента. В предикатных ПБСП обнаруживается сильная валентность ключевого глагола-сказуемого в первом структурно-смысловом компоненте. Коммуникативное устройство, его динамика формируется в зависимости от того, что определяет смысловую композицию ПБСП: существительное, местоимение или глагол. Особенностью актуального членения является ступенчатое расположение его составляющих. Основная прагматическая задача ПБСП с вмещением - побудить читателя остановиться, оторваться от последующего восприятия фактов и сконцентрировать свое внимание на важных фактах действительности. Такие предложения облегчают восприятие сложного авторского замысла, участвуют в создании внутренней ритмизации текста.

Для ПБСП с расширением характерно изображение расширенного представления о фактах действительности: отразив одну ситуацию в первом структурно-смысловом компоненте, автор как бы расширяет смысловую картину, добавляя нечто новое во втором компоненте, доводя ситуацию до логического завершения. Формирование ПБСП в структурно-смысловом плане обусловлено расширенным, логически завершенным представлением передаваемой ситуации. Наблюдается опосредованная связь между компонентами ПБСП, которая выражается через соотношение отдельных лексем, связанных друг с другом общностью внутренней семантики, а также наличием дейксисов во втором структурно-смысловом компоненте ПБСП. Коммуникативная организация предложений с расширением чаще обусловливается конкретным лексическим наполнением предикативных частей. Выявляется линейное расположение ключевых тема-рематических элементов в основе структурно-смысловых компонентов полипредикативных бессоюзных сложных предложений. Прагматическое назначение ПБСП с расширением проявляется в композиционной расстановке предикативных частей, что позволяет логично передать ключевую информацию о субъекте, его действиях, создать цельный образ героя в пределах одной темы.

В ПБСП с присоединением ослаблены структурные связи и низка взаимообусловленность содержания структурно-смысловых компонентов, что объясняется присоединительным характером отношений между ними. Присоединяемый компонент нередко имеет структурно факультативный, но коммуникативно обязательный характер. Как правило, на содержательном уровне присоединяются отдельные детали, факты сложного внеязыкового целого. Для коммуникативного устройства ПБСП с присоединением характерен относительный автосемантизм структурно-смысловых компонентов, обусловленный обособленностью тема-рематических элементов, которые выстраиваются с учетом перспективы коммуникативного акта. Перевод изображения ситуации в параллельный смысловой план помогает читателю глубже проникнуть в семантическое содержание высказывания, а иногда и выявить подтекст. Таким образом, прагматическое значение ПБСП данной разновидности заключается в сведении разных субъектных сфер в одну плоскость и создание цельнооформленной грамматической структуры.

Своеобразие предложений с развертыванием, в которых наблюдается опосредованная связь компонентов через ассоциации сообщаемого, заключается в общности апперцепционной базы участников коммуникативного акта. Структурно-смысловые компоненты в данных предложениях условно делятся на основное высказывание и добавочное сообщение, которое структурно и семантически обусловлено содержанием первой части и находится в постпозиции. Особенности коммуникативного устройства обусловливают смену действующих сил, коммуникативный центр переносится в состав второго структурно-смыслового компонента, так как в нем реализуется основная коммуникативная задача высказывания, которая заключается в выяснении реальности-нереальности обозначаемого фрагмента действительности. Прагматическая задача таких предложений - обобщить в пределах сверхфразового единства причинно-следственные и противопоставительные отношения между описываемыми фактами действительности на основе смысловой и лексико-синтаксической соотнесенности структурно-смысловых компонентов полипредикативных бессоюзных сложных предложений.

Предложения с включением обладают высокой степенью субъективной модальности, которая, как правило, сосредоточена в части-включении. Потенциальная сила содержания данной части такова, что смысл всего предложения приобретает субъективный оттенок. Поступательное развитие семантической организации ПБСП допускает характерные для данного типа предложений паузы, предоставляет возможность включить некую дополнительную информацию, вступающую в особые отношения с ранее изложенным или названным, и обладает определенной смысловой проспек-цией. Коммуникативное устройство отличается глубиной и своеобразием. Вставная конструкция обладает смыслообразующей информацией, поэтому коммуникативно обязательна. Прагматическая сила ПБСП с включением направлена на внутренний эмоциональный мир действующих персонажей и через них - на читателя. Данные конструкции выступают как средство смыслового членения информации в соответствии с идейными задачами текста и замыслом автора.

Полученные нами результаты убеждают в том, что полипредикативные бессоюзные сложные предложения специфичны как в плане структурно-смысловой, так и коммуникативно-прагматической организации. ПБСП - это отдельный тип сложных предложений, обладающий богатым синтаксическим потенциалом и коммуникативно-прагматическими особенностями, которые позволяют ПБСП выполнять разнообразные тексто-образующие и стилистические функции в прагматическом пространстве текста. Интонация как основное средство синтаксической связи предикативных частей ПБСП активизирует смысловые отношения между структурно-смысловыми компонентами. Формальным выражением этого процесса на письме служит своеобразие расстановки знаков препинания. Определяющий фактор формирования актуального членения - коммуникативное задание конкретного предложения. Различные по степени информативной насыщенности компоненты актуального членения образуют коммуникативную структуру.

Как единица речи ПБСП - высказывание, выражает смысловое содержание, обусловленное совокупностью лексических значений предикативных частей и соответствующим интонационным рисунком. Обнаруживаются имплицитные элементы смысла, выявляемые в субъективно-модальных значениях.

Функционирование ПБСП в тексте придает их содержанию прагматические черты, которые под действием специфики композиционного устройства находят различное отражение в коммуникативно-прагматических типах. В прагматическом пространстве художественного текста создаются оптимальные условия для выявления широкого спектра прагматических потенций ПБСП. В процессе многоаспектного функционирования предложений обнаруживаются их разные коммуникативно-прагматические возможности, пополняются открытые ряды экспрессивных средств.

Результаты изучения ПБСП в коммуникативно-прагматическом аспекте пополняют общую теорию синтаксиса новыми подходами к изучению синтаксических единиц.

Перспективы данного исследования усматриваются в дальнейшем выявлении и описании коммуникативных и прагматических особенностей полипредикативных бессоюзных сложных предложений, специфике их функционирования в разных стилях современного русского языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сурнина, Ирина Витальевна, 2005 год

1. Адмони В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении // Филологические науки. 1961. №3.

2. Алексеенко М.Ф. Полипредикативные сложные предложения с бессоюзной связью в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 1973.

3. Анисимова Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы // Филологические науки. 1988. № 6.

4. Анохин П.К. Кибернетика и интегративная деятельность мозга // XVIII Международный психологический конгресс. М., 1966.

5. Арнаудов М. Психология литературного творчества. М., 1970.

6. Арутюнова Н.Д Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). М., 2003.

7. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 40. 1981. № 4.

8. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16.

9. Ахутина Т.В. Нейролингвистический анализ динамической афазии. М., 1975.

10. Баранов А.Г. Текст. Функционально-прагматические парадигмы: Уч. пособие. Краснодар, 1988.

11. Бардина JI.B. О соотношении форм наклонения, времени и вида глаголов-сказуемых в бессоюзных причинных предложениях // Уч.зап. Труды кафедр рус. яз. Кемеровского и Новокузнецкого пединститутов. Кемерово, 1971. Вып.26.

12. Белунова Н.И. Бессоюзное сложное предложение с лексическим повтором и абзац (на материале публицистики) // Проблемы лексико-синтаксической координации: Межвуз. сб.науч. тр. Л., 1985.

13. Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. М., 2000.

14. Белозеров С.М. Организация внутреннего мира человека и общества. Теория и метод композиций. М., 2002.

15. Белошапкова В.А. Современный русский язык. М., 1981.

16. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. М.,1967.

17. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 40. 1981. № 4.

18. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М., 2002.21 .Бондарко A.B. Введение. Основы функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. М.,2001.

19. Волгина Н.С. Теория текста. М.,2003.

20. Волгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. М.,1983.

21. Волгина Н.С. и др. Современный русский язык. М.,1987.

22. Валеева У.К. Актуальное членение бессоюзных сложных изъяснительных предложений: Дис. . канд. филол. наук. М.,1982.

23. Вальтер Д.Я. К вопросу о бессоюзных сложных предложениях // Филологические науки. 1964. № 2.

24. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в лингвистике. М., 1983. Вып. 12.

25. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. М., 1976.

26. Виноградов B.B. Стиль "Пиковой дамы" // О языке художественной прозы. М.,1980.

27. Водяха A.A. Коммуникативно-прагматический аспект эмоциональной рамки высказывания // Коммуникативно-прагматическая семантика: Сб.науч.тр. Волгоград, 2000.

28. Выготский JI.C. Избранные психологические исследованиям., 1956.

29. Гаврилова Г.Ф. Усложненное сложное предложение в русском языке. Ростов н/Д, 1979.

30. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. М, 1973.

31. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

32. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова КВ., Шанский Н.М. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1958.

33. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

34. Голицын Г.А. Информация логика - поэзия // Число и мысль. М., 1984. Вып. 7

35. Залевская A.A. и др. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь, 1998.

36. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.31. 1980. № 1.

37. Зильберт Б.А. К вопросу о принципах классификации сложных бессоюзных предложений // Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов, 1967.

38. Золотоеа Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. М., 1979.

39. Золотоеа Г.А., Онипенко Н.К, Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

40. Зорькина О.С. О психолингвистическом подходе к изучению текста II Язык и культура. Новосибирск, 2003.

41. Иванушкина П. Ф. Бессоюзные сложные пояснительные предложения в современном русском литературном языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1973.

42. Изаренков Д.И. Бессоюзное сложное предложение: система языка и обучение иностранцев русской речи. М., 1990.

43. Ильенко С.Г. Бессоюзные предложения в русском языке. Л., 1961.

44. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2003.

45. Казмин В.В. Сложные предложения с соподчинением в современном русском языке. Краснодар, 1979.

46. Калашникова Г. Ф. История изучения многокомпонентных сложных предложений и перспективы их дальнейшего исследования // Вопросы теории многокомпонентного сложного предложения. Харьков, 1993. Вып. 1.

47. Калашникова Г.Ф. Синтаксический статус полипредикативных сложных предложений и их отличие от элементарных сложных предложений // Сложные элементарные и полипредикативные предложения. Калинин, 1983.

48. Кирпичникова Н.В. К изучению семантики сложного предложения СРЯ (на материале бессоюзных конструкций со значением мотивации) // Вестник МГУ (Филология). 1981. №2.

49. Кирпичникова Н.В. Некоторые типы бессоюзных сложных предложений современного русского языка (с использованием элементов лексического состава в качестве средств синтаксической связи частей). М., 1954

50. Карцевский С. О. Бессоюзие и подчинение в русском языке // Вопросы языкознания. 1961. №2.

51. Клычникова З.И. Бессоюзное предложение и его понимание// Экспериментальная фонетика и психология речи: Уч.зап. 1-го МГПИИЯ. Т.6. М., 1953.

52. Коваленко Ю.В. Архитектоника комплексной синтаксической структуры // Филологические этюды. Языкознание. Изд-во Ростовского ун-та, 1976. Вып.2.

53. Коваленко Ю.В. Основные типы сочетаемости речевых единиц в современном русском языке // Сочетаемость языковых единиц, Изд-во Ростовского ун-та, 1968.

54. Кожевникова К. Формирование содержания и синтаксис художественного текста // Стилистика и синтаксис. М., 1976.

55. Колшанский Г.В. Коммуникативные основы адекватной интерпретации семантики текста // Содержательные аспекты предложения и текста: Межвуз.тем.сб. Калинин, 1983.

56. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.

57. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.61 .Корженский Ян. Прагматический компонент и теория текста // Синтаксис текста. М., 1979.

58. Краснова Т.И. Субъективность Модальность (материалы активной грамматики). СПб., 2002.

59. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М., 2001.

60. Кручинина И.Н. Некоторые тенденции развития современной теории сложного предложения // Вопросы языкознания, 1973, № 2.

61. Крушельницкая КГ. О синтаксической природе "актуального членения" предложения // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

62. Крылова O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка: Монография. М., 1992.

63. Крылова O.A. О природе сложного предложения в коммуникативно-синтаксическом аспекте // Вопросы теории и методики русского языка.

64. Труды XI зональной научной конференции кафедр русского языка вузов Среднего и Нижнего Поволжья (15 18 мая 1967), Ульяновск, 1969.

65. Кубрякова КС. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 53. 1994. № 2.

66. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). М.,1990.

67. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999.71 .Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М., 1986.

68. Малащенко Т.В. К вопросу о характере связи бессоюзных сочетаний предложений // Известия Ростовского государственного педагогического университета. Филология: Сб.науч.тр. Изд-во Рост.госуд.пед.ун-та. 1998. Вып.1.

69. Марова Н.Д. Актуальное членение речи и анализ текста // Лингвистика текста. 4.1. М., 1974.

70. Марченко Е.П. Полипредикативные сложные предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. 2004. № 3.

71. Марченко Е.П. Полипредикативные сложные предложения в современном русском языке:структурно-семантические, коммуникативные и текстообразующие потенции: Монография. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2003.

72. Марченко Е.П. Полипредикативные сложные предложения в современном русском языке:структурно-семантические, коммуникативные и текстообразующие потенции: Автореф. дис.д-ра филол. наук. Краснодар, 2004.

73. Марченко Е.П. Полипредикативные сложные предложения как единицы текста // Филологические науки. 2003. № 5.

74. Милевская Т.В. Связность как категория дискурса и текста. Ростов н/Д., 2003.

75. Молчанова М.М. Прагматика публицистического текста: Авто-реф.дис.д-ра филол.наук. М.,1964.

76. Наер B.JI. Прагматика текста и ее составляющие // Сборник научных трудов Московского ордена Дружбы народов госуд. педагогического института иностр. языков им. М. Тореза. М., 1985. Вып. 245.

77. Немец Г.П. Семантика метаязыковых субстанций. М. Краснодар, 1999.

78. Никифоров A.JI. Семантическая концепция понимания // Загадка человеческого понимания. М., 1991.

79. Николаева Т.М. Лингвистика текста // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

80. Николаева Т.М. Теория текста // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

81. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.

82. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. М., 1986. Вып. 17.

83. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.

84. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001.

85. Поспелов Н.С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.

86. Почещов Г.Г. Коммуникативно-прагматические аспекты семантики // Филологические науки. 1984, № 4.

87. Почещов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев, 1986.

88. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость // Лингвистические проблемы текста: Сб. науч. тр., М.,1980. Вып. 158.

89. Розенталъ Д.Э. Пунктуация и управление в русском языке. М.,1988.

90. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 2003.

91. Русская грамматика Т.П. Синтаксис. М., 1980.

92. Северская О.И. Композиция и функциональная перспектива поэтического текста // Семантические и коммуникативные категории текста (типология и функционирование). Тезисы докладов всесоюзной научной конференции. Ереван, 1990.

93. Соколова Г.В. Бессоюзные сложные предложения: проблемы описания и обучения // Русский язык за рубежом. 1986. №3.

94. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.

95. Старовойтова И.А. Вставные конструкции как явление коммуникативного синтаксиса: Дис.канд. филол. наук. СПб., 2000.

96. Степанов Г.В. Цельность художественного образа и лингвистическое единство текста // Лингвистика текста. М., 1974.

97. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблема субъекта) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 40. 1981. № 4.

98. Тарланов З.К. Бессоюзные сложные предложения со значением обусловленности в языке русских пословиц // Уч.записки Карельского педагогического института." Вопросы языкознания", Т. XXII, Петрозаводск, 1968.

99. Успенский Б.А. Поэтика композиции.(Структура художественного текста и типология композиционной формы) // Успенский Б.А. Семиотика искусства. М., 1995.

100. Уханов Г.П. Строение сложных полипредикативных предложений (основные понятия) // Семантика и функционирование синтаксических единиц. Казань, 1983.

101. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в лингвистике. М., 1983. Вып. 12.

102. Формановская Н.И. Стилистика сложного предложения. М., 1978.

103. Франк C.JI. Реальность и человек. М., 1997.

104. Чесноков П. В. О предикативности как свойстве предложения // Гуманитарные науки на границе тысячелетий. Краснодар, 1997.

105. Чупашева О.М. Относительность бессоюзных и союзных сложных предложений в современном русском литературном языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Саратов, 1979.

106. Шаповалова Т.Е. Синтаксическое время в бессоюзном сложном предложении // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц: Межвуз. сб. науч. тр. М.,1995.

107. Шаркова И.А. Бессоюзные сложные предложения с повторяющимися словами в компонентах: Автореф. дис.канд. филол.наук. Липецк, 2000.

108. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. №2.

109. Ширяев E.H. Бессоюзое сложное предложение в современном русском языке. М., 1986.

110. Ширяев E.H. Основы системного описания бессоюзных сложных предложений // Вопросы языкознания. 1984. №1.

111. Ширяев E.H. Соотношение знаков препинания в бессоюзном сложном предложении // Современная русская пунктуация. М., 1979.

112. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М., 2001.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.