Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом в диалогической коммуникации: на материале англоязычных сценарных текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Волошина, Татьяна Геннадьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 214
Оглавление диссертации кандидат наук Волошина, Татьяна Геннадьевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ТЕКСТА КИНОСЦЕНАРИЯ И ЕГО ЯЗЫКОВЫХ КОНСТИТУЕНТОВ
1.1. Терминологический ряд сценарий, скрипт, скринплей, скриптмент, адаптированный текст, дайджест, предтекст - ключевые понятия
сценаристики в их соотношении
1.2. Характеристики киносценария: текстовые параметры в жанровом преломлении
1.3. Классификации киносценарных текстов: основные принципы типологии
1.4. Структурные типы полипредикативного предложения с паратаксисом и
гипотаксисом, функционирующие в сценарных текстах
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. СЦЕНАРНЫЙ ТЕКСТ КАК ОБЛАСТЬ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РАЗЛИЧНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ ТИПОВ ПОЛИПРЕДИКАТИВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПАРАТАКСИСОМ И ГИПОТАКСИСОМ
2.1. Коммуникативные единицы диалога
2.2. Соотношение коммуникативного шага и полипредикативного
предложения с паратаксисом и гипотаксисом
2.2.1. Коммуникативный шаг, представленный повествовательным полипредикативным предложением с паратаксисом и гипотаксисом
2.3. Коммуникативный шаг, представленный полипредикативным предложением с паратаксисом и гипотаксисом, содержащим вопросительную интенцию
2.3.1. Местоименный вопрос в инициирующей позиции в составе полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом
2.3.2. Неместоименный вопрос в инициирующей позиции в составе полипредикативной конструкции с паратаксисом и гипотаксисом
2.3.3. Местоименный вопрос в реагирующей позиции в составе полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом
2.3.4. Полипредикативные конструкции с паратаксисом и гипотаксисом, включающие неместоименный вопрос в реагирующей позиции
2.4. Полипредикативные конструкции с паратаксисом и гипотаксисом, содержащие побудительную интенцию
2.4.1. Полипредикативные конструкции с паратаксисом и гипотаксисом, содержащие побудительную интенцию в составе инициирующего
Шага
2.4.2. Полипредикативные конструкции с паратаксисом и гипотаксисом, содержащие побудительную интенцию в составе реагирующего шага
2.5. Эмоциональные полипредикативные конструкции с паратаксисом и гипотаксисом в положении инициирующего и реагирующего шагов
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПОЛИПРЕДИКАТИВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПАРАТАКСИСОМ И ГИПОТАКСИСОМ В СОСТАВЕ КОММУНИКАТИВНОГО ХОДА И ДИАЛОГИЧЕСКОГО ЕДИНСТВА
3.1. Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом в структуре коммуникативного хода
3.2. Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом в
составе диалогического единства
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом в поэтических текстах современного английского языка2010 год, кандидат филологических наук Парникова, Татьяна Валерьевна
Фразеологические единицы в структуре полипредикативного предложения: на материале современного английского языка2011 год, кандидат филологических наук Рядинская, Оксана Петровна
Модальность полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом в современном английском языке2012 год, кандидат наук Ещенко, Ирина Олеговна
Композиционно-синтаксическая организация текста киносценария1994 год, доктор филологических наук Мартьянова, Ирина Анатольевна
Сложное предложение в синтаксисе немецкой разговорной речи2001 год, доктор филологических наук Поликарпов, Александр Михайлович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом в диалогической коммуникации: на материале англоязычных сценарных текстов»
ВВЕДЕНИЕ
Исследование диалогической речи как естественной формы языкового общения сохраняет свою значимость для современной науки о языке, поскольку описание алгоритма построения диалога оказалось весьма непростой задачей, требующей порой не только специальных лингвистических познаний, но и сведений, полученных в результате междисциплинарных исследований.
Речевая деятельность рассматривается прежде всего с точки зрения её фонетических и лексико-грамматических особенностей, что способствует изучению принципов структурно-семантической и синтаксической организации диалога в целом (В.В. Бузаров, В.Г. Гак, В.Д. Девкин, П.В. Зернецкий, В.А. Кухаренко, М.Р. Львов, Л.М. Михайлов,
О.И. Москальская, Г.Г. Почепцов, И.П. Сусов, К.А. Филиппов, Н.Ю. Шведова, Л.ГТ. Чахоян, Л.Л. Фёдорова, Т. Bruneau, С. Collins, М. Coulthard, P. Ernst, A. Kasher, J. Mey, Н. Sack).
Диалогическая речь реализуется в различных типах текста: драматическом, прозаическом, поэтическом. Сценарный текст как разновидность драматического текста был в основном объектом изучения литературных критиков, искусствоведов, киноведов (A.A. Тарковский, В.А. Утилов, Б.А. Успенский, Г.М. Фрумкин, Т.В. Шилина, G. Bluestone, В. McFarlane, W. Kintsch, A. Paivo). Лишь в последние десятилетия некоторые аспекты сценарного текста стали попадать в поле зрения отечественных и зарубежных лингвистов.
Любое драматическое произведение представляет собой область функционирования различных синтаксических конструкций - простых, сложных и полипредикативных предложений разнообразной структуры. В течение нескольких десятилетий проводились исследования синтаксиса сложного предложения: были разработаны новые подходы к его изучению, выявлены особенности его функционирования в языке и речи, что позволило
более детально описывать малоизученные разновидности полипредикативных предложений, к которым относится, в частности, такая конструкция, как полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом. Существенный вклад в изучение данной конструкции на материале различных языков внесли такие отечественные и зарубежные синтаксисты, как И.А. Василенко, JI.JI. Иофик, О.Ф. Успенская, Г.П. Уханов, H.H. Холодов, L. Kimball, A. Markvart и др.
В последние годы появились работы, посвященные исследованию формальной организации, информативных типов, темпоральных и модальных планов полипредикативных конструкций с паратаксисом и гипотаксисом на материале английской и американской художественной литературы (К.И. Ракова 2001, Г.В. Позднышева 2004, H.A. Шейфель 2005, Т.В. Парникова 2010, О.П. Рядинская 2011).
Однако целый ряд структурных и семантико-синтаксических аспектов остаётся не до конца изученным. Помимо этого, до сих пор отсутствует описание функционирования полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в разных типах текста. На периферии лингвистических интересов остаются диалоги сценарных текстов и особенности реализации в диалогах полипредикативных предложений.
Актуальность диссертационного исследования определяется тем, что на материале англоязычных диалогических сценарных текстов анализ формальной организации и информативной структуры полипредикативного предложения до настоящего времени не проводился, вследствие чего в современном синтаксисе отсутствует четкое представление о функциях полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом в рамках диалогического текста.
Объектом исследования являются полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом современного английского языка, функционирующие в диалогических текстах киносценариев.
Предметом исследования являются свойства полипредикативного
предложения с паратаксисом и гипотаксисом, проявляющиеся в синтаксической среде и тексте диалогической коммуникации.
Материалом исследования послужили тексты киносценариев англоязычных фильмов, созданных во второй половине XX в. и начала XXI в.: Пляж [The Beach], Гарри Поттер и тайная комната [Harry Potter and the Chamber of Secret], Красотка [Pretty Woman], Лучше не бывает [As Good as it Gets], Эрин Брокович [Erin Brockovich"], Гладиатор [Gladiator], Индиана Джонс и храм судьбы [Indiana Jones and the Temple of Doom]и др. Было проанализировано свыше 3000 контекстов из англоязычных киносценариев.
Цель данной диссертационной работы - определить синтаксический и текстообразующий потенциал полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в диалогическом сценарном тексте современного английского языка.
Поставленная цель предполагает необходимость решения следующих задач:
1) изучить сущность диалогического текста, его структуру и свойства; выявить специфику сценарного текста, характерные для него лексико-грамматические средства;
2) определить корпус наиболее продуктивных моделей полипредикативных предложений, функционирующих в диалогическом тексте сценария, и описать характерный для них набор паратактических и гипотактических типов связи;
3) определить соотношение полипредикативного предложения с единицами диалогической коммуникации: шагом, ходом, диалогическим единством;
4) проанализировать полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом с точки зрения коммуникативно-прагматической структуры высказывания;
5) выявить специфику макроединиц диалогической коммуникации, в которых актуализируются полипредикативные предложения с паратаксисом
и гипотаксисом.
Теоретической и методологической базой послужили научные концепции, отражённые в трудах ведущих отечественных и зарубежных учёных:
• в области исследования диалогической коммуникации: З.В. Валюсинская, Т.Г. Винокур, В.Д. Девкин, JIM. Михайлов, К.А. Филиппов, Л.П. Чахоян, Л.П. Якубинский, М. Coulthard, J. Sinclair, В. Techtmeier, J. Mey;
• в области исследования сложного предложения: В.А. Белошапкова, Л.Л. Иофик, Г.Ф. Калашникова, К.И. Ракова, Г. Суит, Т.П. Уханов;
• по языку киносценариев: И.А. Мартьянова, В.К. Туркин, Л.В. Полубиченко, S. Cannell, А. Higson, D. Maisei.
Методика исследования носит комплексный характер и включает описательный метод, контекстуальный метод, сравнительный метод, метод трансформационного и квантитативного анализа, а также методику исследования комбинаторного потенциала полипредикативных предложений, разработанную К.И. Раковой.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Полипредикативное предложение является релевантной единицей киносценарного текста, структурное разнообразие которой ограничивается тремя-четырьмя предикативными единицами, что объясняется жанровой необходимостью лаконичной передачи информации в сценарном тексте, а также синтаксическими средствами и особенностями разговорного стиля текста. К более ёмким конструкциям относится полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом, объективирующее авторские ремарки, которое характеризуется способностью расширять структуру предложения до четырёх - шести предикативных единиц и содержать несколько интенций.
2. Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом, функционируя в сценарном тексте, реализуется в форме шага
(инициирующего и реагирующего), в составе хода и в структуре диалогического единства. Коммуникативный шаг как минимальная единица диалогического общения представлен повествовательным
полипредикативным предложением (82%), которое образуется, используя весь арсенал структурных типов, в отличие от конструкций, содержащих вопросительную (12%) и побудительную интенцию (6%) и строящихся по ядерным моделям.
3. В полипредикативных предложениях с паратаксисом и гипотаксисом, включающих неместоименный вопрос, в позиции инициации и реакции происходит нейтрализация вопросительной интенции. Информационный потенциал полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом позволяет осуществить запрос информации и получить ответ в рамках своей конструкции.
4. Функционирование полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом в сценарных текстах показало его способность формировать диалогическое единство как макроединицу диалогической коммуникации.
5. Информационный потенциал полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом находится в прямой зависимости от количества коммуникативных шагов, образующих коммуникативный ход. Если полипредикативное предложение актуализируется в форме одношагового хода или входит в состав двухшагового хода, оно обладает максимальным информационным потенциалом. При реализации полипредикативного предложения в структуре трёхшагового хода объём информации хода равномерно распределяется между его формообразующими компонентами.
6. В текстах киносценариев число теоретически возможных типов диалогических единств не совпадает с практически реализованными, в которых функционируют полипредикативные предложения; набор ограничивается тремя типами: Шаг - Ход (65%), Ход - Ход (25%), Ход -Шаг (10%).
7. Принимая форму коммуникативного шага, хода или диалогического единства, информационный потенциал некоторых полипредикативных предложений позволяет реализовать в диалогическом тексте сразу несколько иллокуций.
8. В диалогическом тексте киносценария полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом приобретает нетипичные для других текстов свойства эмоционально-насыщенной конструкции: восклицательность, инверсии, параллельные конструкции, использование клише, междометий, коллоквиализмов, сленгизмов.
Научная новизна работы заключается в том, что 1) полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом, функционирующее в диалогических текстах киносценариев современного английского языка, рассматривается с точки зрения соотношения единиц формального и коммуникативного синтаксиса; 2) для выявления структурных моделей исследуемой конструкции применятся методика исчисления комбинаторного потенциала; 3) выявляются оптимальные коммуникативно-прагматические среды, в которых функционируют полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом; 4) полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом исследуется как область формирования нескольких иллокуций, реализующихся в диалоге сценарного текста.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что была выявлена и исследована способность полипредикативной конструкции с паратаксисом и гипотаксисом формировать микро- и макроединицы диалогической коммуникации. Научные результаты и выводы могут способствовать определению соотношения синтаксических конструкций и текстовых единиц, а также продуктивного инвентаря сложных синтаксических образований, используемых для создания сценарных текстов.
Практическая значимость исследования определяется возможностью применения его результатов при разработке курса лекций по синтаксису
сложного предложения, стилистике английского языка, лингвистическому анализу текста. Полученные данные могут быть использованы при разработке учебных пособий по устной речи, в практике преподавания английского языка, при написании дипломных, магистерских работ и диссертаций.
Апробация работы. Основные положения работы и результаты исследования были представлены в виде докладов на международных и всероссийских конференциях: «Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков» (Белгород 2007), «Язык. Культура. Коммуникация» (Ульяновск 2008), «Слово в контексте народной культуры» (Белгород 2008), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск 2008), «Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты» (Москва 2010). По теме диссертации опубликовано 14 работ, четыре из которых - в ведущих научных изданиях.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, Списка источников.
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ТЕКСТА КИНОСЦЕНАРИЯ И ЕГО ЯЗЫКОВЫХ КОНСТИТУЕНТОВ
1.1. Терминологический ряд сценарий, скрипт, скринплей, скриптмент, адаптированный текст, дайджест, предтекст -ключевые понятия сценаристики в их соотношении
Отечественные и зарубежные лингвисты и искусствоведы рассматривают текст сценария как разновидность художественного текста. Понятие текст трактуется различными учёными, как:
1. «письменное по форме речевое произведение, принадлежащее одному участнику коммуникации, законченное и правильно оформленное» [Зарубина, 1981: 11],
2. «моделируемая единица языка, микросистема, функционирующая «в качестве основной языковой единицы», обладающей смысловой коммуникативной законченностью в общении» [Колшанский, 1984: 35],
3. «объединенная смысловой и грамматической связью последовательность речевых единиц: высказываний, сверхфразовых единиц (прозаических строф), фрагментов, разделов и т.д.» [Солганик, 2000: 16],
4. «речевой акт или ряд связанных речевых актов, осуществляемых индивидом в определённой ситуации» [Косериу, 1989: 515],
5. «основная единица семантики, которую возможно определить как сверхпредложение» [Parret, 1971 : 101],
6. «некоторый концепт, то ментальное образование, которое в лингвистической литературе именуется цельностью текста» [Сорокин, 1985: 62-63].
Приведенные определения, соответственно репрезентирующие положения структурной лингвистики (1-3), прагмалингвистики (4), семантики (5) и когнитивной лингвистики (6) взаимно дополняют друг друга.
Современная лингвистика изучает разные аспекты текста. Генеративная лингвистика описывает процессы моделирования текстов с синтаксической и семантической точки зрения. Семиотика рассматривает текст как последовательность знаков любого типа. Коммуникативная лингвистика занимается анализом внутритекстовых диалогических структур. Прагматика изучает коммуникативные стратегии и особенности применения в анализе текста теории речевых актов. Формальная лингвистическая школа продолжает исследование грамматических средств как способов связи предложений в тексте и выражения тех или иных смыслов.
В данной работе мы пользуемся классическим определением Гальперина: текст представляет собой «произведение в виде письменного документа, состоящего из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи» [Гальперин, 1981: 20]. Исследователь указывает на реализацию в тексте разных видов связи, имеющих отношение и к структурной, и к коммуникативной лингвистике, и к семантике, и к прагматике, что делает данное определение универсальным.
Глубокая теоретическая проработка вопросов структуры и толкования текстов обусловила пристальное внимание лингвистов к анализу текстов разных жанров. Жанровый анализ способствует выделению общих и индивидуальных характеристик текстов, выяснению прагматических функций текста в соответствии с его жанровой принадлежностью, выявлению внутренних формальных закономерностей строения текстов.
Текст киносценария как объект лингвистического исследования изучается в различных направлениях, его рассматривают с точки зрения фонетических, морфологических, семантических, стилистических, синтаксических особенностей (М.И. Андроникова, М.В. Вербицкая, B.C. Виноградова, Г.П. Завальская, А.И. Липкова, JI.B. Полубиченко).
Термин сценарий изначально принадлежит искусствоведению: театроведению и кинематографии.
Словарь театра Патриса Пави определяет сценарий как «термин, который первоначально означал «декорации» и определял канву пьесы». «Сценарий содержал указания относительно краткого содержания, действия, манеры исполнения, а в настоящее время термин «сценарий» употребляется только в кино, где содержатся подобного рода указания» [Пави, 1991: 337].
В большинстве толковых словарей, наряду с другими значениями, сценарий рассматривается, прежде всего, как литературно-драматическое произведение. Так, словарь русского языка С.И. Ожегова даёт следующее определение сценария:
1. литературное произведение с подробным описанием действия, на основе которого создаётся кинофильм;
2. список действующих лиц пьесы с указанием порядка и времени выхода на сцену [Ожегов, 1985: 680].
В Словаре литературоведческих терминов представлено более подробное описание лексико-семантических вариантов лексемы сценарий:
1) краткое изложение, без диалогов и монологов, сюжетной канвы пьесы, определяющее состав действующих лиц, порядок их появления на сцене и основные моменты действия,
2) в кино и на телевидении - литературное произведение, на основе которого ставятся кино- или телефильм. Причём киносценарии отличаются большой самостоятельностью и могут издаваться как отдельные литературные произведения. Наряду с оригинальностью сценария в кино и телевидении широко используются экранизации [Тимофеев, 1974: 67].
Театральные деятели используют термин «сценарий» для обозначения записей рабочих документов, излагающих подробную схему пьесы, различая при этом (1) режиссёрский рабочий план-проект для постановки спектакля, (2) схематический план пьесы, предназначенный для драматурга, в котором излагается фабула, намечены последовательность и содержание отдельных сцен и темы разговоров действующих лиц, (3) подробный план сценической
композиции и тексты диалогов («текстовики»), разрабатываемые разными авторами (как правило, сценаристами драматургии «малых форм») [Туркин, 2007: 17-19].
Таким образом, в теории и практике театрального искусства термин «сценарий» трактуется достаточно широко, обозначая и литературное произведение, и план пьесы, и список действующих лиц.
Термин киносценарий не фиксируется в общих или специальных словарях, за исключением словарей Интернет-ресурсов, в которых указаны следующие определения:
1. Сценарий в кинематографе представляет собой пьесу и подробно описывает каждую сцену и диалоги персонажей, иногда сценарий представляет собой адаптацию отдельного литературного произведения для кинематографа, в этом случае автор романа бывает и автором сценария [http://www.babylon.com/defmition/cueHapMft/Russian];
2. Литературно-драматическое произведение, написанное как основа для постановки кино- или телефильма [http://www.superlinguist.com].
В английском языке существуют два аналога русского термина «киносценарий» - a screenplay и a script, которые трактуются в достаточно широком смысле: произведение в письменной форме, которое написано специально для постановки фильма или телевизионной программы («а written work that is made especially for a film or television program»).
В Британской энциклопедии интернет-ресурсов киносценариям посвящена специальная словарная статья, в которой под этим термином рассматриваются тексты первоисточников или адаптированные тексты, причем выделяется два вида киносценариев: авторский, разработанный режиссёром или сценаристом самостоятельно, и коммерческий сценарий, созданный по специальному заказу: Screenplays can be original works or adaptations from existing pieces of writing, they are generally divided into two kinds; a 'spec' screenplay, and a commissioned screenplay. A speculative screenplay is usually invented solely by the screenwriter, though spec screenplays
can also be based on established works. A commissioned screenplay is written by a hired writer. The concept is usually developed long before the screenwriter is brought on [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/screenplay].
В настоящее время большую популярность приобретают авторские киносценарии ("spec" screenplays, "spec" scripts), которые, как правило, являются творчеством одного художника и не предполагают оплату за его труд, в отличие от коммерческого сценария ("commissioned" screenplay), написанного на заказ с оговоренной суммой вознаграждения. Именно в авторских сценариях максимум внимания уделяется сценической композиции и диалогам, тогда как детальное описание технических параметров не принято: the major components of a "spec" (speculative screenplay) invented solely by the screenwriter with no upfront payment, or a promise of payment, are action and dialogue and technical direction is of a minimum [Пресс, 2003: 52].
Отличительной чертой любого киносценарного текста является наличие так называемого слаг лайн (slug line), то есть пространственно-временных параметров, которые информируют актёров об изменении времени и места действия, и включают три главные части:
1) пространство: сцена внутреннего или внешнего характера;
2) место действия: где конкретно происходит действие;
3) время: в какое время суток происходит действие.
(Unique to the screenplay is the use of slug lines, in a screenplay it tells the reader that the story has changed in location or time, it comprises three parts:
1. INT. or EXT. - is the scene an interior or exterior scene?
2. LOCATION - where does the action take place?
3. DAY or NIGHT- what is the time of the day?) [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/118048/cinematography].
В отличие от термина screenplay, который реализуется только в одном значении, относительный синоним script полисемантичен и имеет более
широкий диапазон значений: драматический сценарий, сценарий для кинофильмов, книг, состав актёров:
1) a script is a document that outlines every aural, visual, behavioral, and lingual element used in screenplay writing,
2) the written text of a stage play, screenplay or broadcast, specifically: the one used in production or performance,
3) a draft for a book,
4) the dialog and instructions for a play, film [http ://www. screenwriting. info/01 .php].
Следовательно, единственные значения, которые представляют для нас интерес в свете данного исследования, это значения № 1 и № 2 , где термин скрипт обозначает письменный текст с подробным описанием визуального и языкового материала кинотекста.
В конце XX - начале XXI вв. в киноиндустрии появился новый термин -scriptment, который сочетал элементы сценария {script) - диалогические тексты - и план фильма (treatment), включающий пошаговые действия:
A scriptment is a written work by a movie or television screenwriter that combines elements of a script and treatment, especially the dialogue elements, which are formatted the same as in a screenplay, it is also comparable to a step outline: the main text body is similar to an elaborate draft treatment [http://en.wikipedia.org/wiki/Scriptment].
Данный тип сценария был введён американским киносценаристом Джеймсом Кэмероном в 1984 г. при работе над сценарием фильма «Человек Паук», однако, широкое употребление термин scriptment получил после появления в интернет-пространстве сценария к фильму «Аватар» в 2009 г., который был снят при помощи новейших технологий, в связи с чем потребовалось внести изменения в киносценарный текст, подразумевающие подробное описание технической стороны.
Текст скриптмента адресован большому числу специалистов (операторам, звукорежиссёрам, киномеханикам, киномонтажникам,
постановщикам трюков, каскадёрам, продюсерам), описание объёма работ которых отражается в тексте сценария. В зависимости от тематики, жанра кинофильма, техническое описание может превышать другие части текста киносценария (диалоговый материал и авторские ремарки) в два, три раза, а фильмы в формате 4Б до пяти раз [Пресс, 2003: 123-134].
В данном диссертационном исследовании мы не пользуемся термином скриптмент, поскольку рассматриваем киносценарии без технических описаний.
Такие элементы терминологического ряда, как киносценарий, адаптированный текст, дайджест, предтекст рассмотрены в монографии И.А. Мартьяновой «Текст киносценария, киносценарий текста» (2003), посвященной анализу различных аспектов киносценарного текста. Специфика сценария, по мнению исследователя, заключается в том, что «киносценарный текст обладает бинарной структурой: он обращен и к литературе, и к кинематографу, он хранит память о предшествующих эпохах развития литературы, обнаруживает возврат к её риторическим формам, но в нём всегда есть и предчувствие будущего» [Мартьянова, 2003: 9-10].
В теории и практике киноиндустрии в значении киносценарий на сегодняшний день существует множество однопорядковых, но не взаимозаменяемых понятий: адаптированный текст, дайджест, предтекст.
Под адаптированным текстом традиционно понимается «текст, облегченный и приспособленный для малоподготовленных читателей, обычно при изучении иностранного языка» [Захаренко, 2003: 299], однако иногда адаптированный текст характеризуется как «компрессированный текст, передающий основную информацию оригинала» [Нелюбин, 2003: 58].
На вопрос, можно ли считать киносценарий адаптированным текстом, И.А. Мартьянова отвечает отрицательно. Термин адаптированный текст, то есть текст облегчённый, по мнению исследователя, является неточным, так как сценарий предназначен для перевода в текст другой семиотической системы, а традиционная литературная адаптация предполагает сохранение
семиотической системы при изменении задач коммуникации и стиля произведения.
Понятие дайджест, употребляемое в сценаристике, представлено двумя лексико-семантическими вариантами: «1) издание, содержащее адаптированное изложение художественного произведения; 2) периодическое издание, перепечатывающее (часто сокращенно) материалы из других изданий» [Захаренко, 2003: 116]. Однако данный термин применим только к киносценариям, написанным по мотивам художественного произведения и, кроме того, лексема дайджест не полностью отражает сущностные характеристики сценария в связи с тем, что дайджесты подвергаются сокращению и /или упрощению, а сценарные тексты представляют собой результат сложной переработки текста-первоисточника, в котором наряду со свёртыванием присутствует и развёртывание, а так же их разнообразные вариации [Мартьянова, 2003: 141].
При исследовании сценариев достаточно часто ссылаются на предтексты, под данной лексемой понимают: «1) предтекст в плане контекстуальной обусловленности, как предшествующий некоторому высказыванию цельнооформленный значимый отрезок речи; 2) предтекст как совокупность разного рода текстовых комплексов, предваряющих повествование (заглавие, эпиграф, посвящение и т.д.); 3) предтекст с точки зрения понятий интертекстуальности и интермедиальности; 4) предтекст как совокупность предзаданных схем, предварительных знаний, определяющих в целом коммуникативный фон определенного рода высказывания или целого текста: а) с точки зрения порождения; б) с точки зрения восприятия» [Шилина 2004: http://samlib.ru/l/laadikajnen_j/mojawtoreferat.shtml].
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Речевое общение на основе коммуникативных ходов2002 год, кандидат филологических наук Родичева, Анна Анатольевна
Коммуникативно-синтаксическая организация вопросно-ответных диалогических единств: На материале русской волшебной сказки2006 год, кандидат филологических наук Косогорова, Христина Геннадьевна
Сложное предложение в устной публичной речи2006 год, доктор филологических наук Шульскис, Светлана Альгимантасовна
Лингвистические особенности рассуждения в диалоге в современном немецкоязычном медиадискурсе2021 год, кандидат наук Палехова Ольга Владимировна
Коммуникативно-прагматические особенности парцеллированных конструкций в современном немецком языке2003 год, кандидат филологических наук Борисова, Елена Викторовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Волошина, Татьяна Геннадьевна, 2012 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Аникст, А. А. Теория драмы в России от Пушкина до Чехова [Текст] / А. А. Аникст ; Ин-т истории искусств М-ва культуры СССР. - М. : Наука, 1972.-643 с.
2. Артемова, С. Ю. Внутренняя мера жанра [Текст] / С. Ю. Артемова,
B. А. Миловидов // Поэтика : словарь актуал. терминов и понятий / гл. науч. ред. Н. Д. Тамарченко. - М., 2008. - С. 40-41.
3.Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста: теория и практика [Текст] : учебник для студентов вузов, обуч. по спец. «Филология» / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. - 4-е изд., испр. - М. : Флинта : Наука, 2006. - 495 с. : ил. - (Для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов).
4. Байрак, В. Г. Типология полипредикативных синтаксических связей [Электронный ресурс] / В. Г. Байрак // Вюник Дншропетровського ушверситету. Сер. Мовознавство. - 2010. - Вип. 16. - Режим доступа: http://www.nbuv.gov.ua/portal/nalшal/vdpu/Movozn/2010_16/агйс1е/4.рё£
5. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика [Текст] : пер. с фр. / сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. - М.: Прогресс, 1989. - 616 с.
6. Бахтин, М. М. Автор и герой в эстетической деятельности [Текст] / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества : [сб. избр. тр.] / сост. С. Г. Бочаров ; текст подгот.: Г. С. Бернштейн, Л. В. Дерюгина. - 2-е изд. -М., 1986.-С. 9-191.
7. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики [Текст] : исслед. разных лет / М. Бахтин. - М. : Худож. лит., 1975. - 502 с.
8. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров [Текст] / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества : [сб. избр. тр.] / сост.
C. Г. Бочаров ; текст подгот.: Г. С. Бернштейн, Л. В. Дерюгина. - М., 1979. -С. 237-280.
9. Бахтин, M. M. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике [Текст] / M. М. Бахтин // Бахтин M. М. Вопросы литературы и эстетики : исследования разных лет. - М., 1975. - С. 234-407.
10. Бахтин, M. М. Язык в художественной литературе [Текст] / М. Бахтин // Бахтин M. М. Собрание сочинений : в 7 т. / Ин-т мировой лит. РАН. - М. : Рус. словари, 1996-2002. - Т. 5 : Работы 1940 - начала 1960-х годов / ред.: С. Г. Бочаров, JI. А. Гоготишвили. - М., 1997. - С. 287-297.
11. Беднарская, Л.Д. Закономерности грамматического и смыслового членения многокомпонентного сложного предложения [Текст] / Л.Д. Беднарская. - Орёл: Орловский гос. пед. ин-т, 1991. - 35 с.
12. Белинский, В. Г. О драме и театре [Текст] : избр. ст. и высказывания / В. Г. Белинский ; общ. ред. А. М. Лаврецкого. - М. ; Л. : Искусство, 1948. - 538 с.
13. Белова, Ю. Г. Коммуникативное членение эмоциональных высказываний в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Ю. Г. Белова. - Белгород, 1999. - 20 с.
14. Бентли, Э. Жизнь драмы [Текст] / Э. Бентли ; пер. с англ. В. Воронина. - М. : Искусство, 1978. - 368 с.
15. Берковский, Н. Я. Литература и театр [Текст] : ст. разных лет / Н. Я. Берковский. - М. : Искусство, 1969. - 639 с.
16. Богданова, О. Ю. Методика преподавания литературы [Текст] : учебник / О. Ю. Богданова, С. А. Леонов, В. Ф. Чертов ; под ред. О. Ю. Богдановой. - 2-е изд., испр. - М. : Академия, 2000. - 397 с. - (Высш. образование).
17. Болотян, И. М. Жанровые искания драматургии конца XX -начала XXI века [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.01.01 / И. М. Болотян ; Моск. гос. пед. ун-т. - М., 2008. - 16 с.
18. Большой толковый словарь русских существительных [Текст] : свыше 15000 имен существительных. Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / [Урал. гос. ун-т, Пробл. группа «Русский глагол» ; авт.-сост.
Jl. Г. Бабенко и др.] ; под общ. ред. Л. Г. Бабенко. - М. : ACT Пресс : АСТ-Пресс Книга, 2005. - 862 с. - (Фундам. словари).
19. Бугров, Б. С. Дух творчества [Текст] : об отечеств, драматургии конца века / Б. С. Бугров // Русская словесность. - 2000. - № 2. - С. 20-27.
20. Валгина, Н. С. Теория текста [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Н. С. Валгина ; Моск. гос. ун-т печати. - М. : Мир кн., 1998. -210 с. - Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook029/01/index.litml.
21. Вежбицкая, А. Речевые акты [Текст] / А. Вежбицкая ; пер. с англ. С. А. Крылова // Лингвистическая прагматика : [сб. ст.] / под ред. Е. В. Падучевой. - М., 1985. - С. 251-275. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 16).
22. Виноградов, В. В. О формах слова [Текст] / В. В. Виноградов // Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике / АН СССР ; сост.: М. В. Ляпон, Н. Ю. Шведова. - М., 1975. - С. 32-50.
23. Виноградов, В. В. Проблема образа автора в художественной литературе [Текст] / В. В. Виноградов // Виноградов В. В. О теории художественной речи / поел. Д. С. Лихачева. - М., 1971. - С. 105-211.
24. Вишневская, И. Л. Действующие лица : заметки о путях драматургии [Текст] / И. Л. Вишневская. - М. : Сов. писатель, 1989. - 311 с.
25. Владимиров, С. В. Действие в драме [Текст] / С. В. Владимиров. -Л. : Искусство, 1972. - 160 с.
26. Волкова, Л. Б. Диалог в речемыслительной деятельности : эксперим. исслед. вопр. к тексту [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Л. Б. Волкова ; С.-Петербург, гос. ун-т. - СПб, 1995. - 20 с.
27. Волошина,Т .Г. Реализация полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом в диалогическом тексте на материале киносценариев США [Текст] / Т.Г. Волошина // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : сб. ст. участников IV междунар. науч. конф. - Челябинск : Челябинск, гос. ун-т, 2008.-Т. 1.-С. 341-345.
28. Вольф, Е. M. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф ; отв. ред. Г. В. Степанов. - М. : Наука, 1985. - 228 с.
29. Вопросы лингвистики и методики преподавания русского языка как иностранного на продвинутом этапе обучения [Текст] : сб. / Ун-т дружбы народов ; отв. ред.: Е. И. Мотина, Е. С. Кузьмина. - М. : Изд-во Ун-та дружбы народов, 1977. - 160 с.
30. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка [Текст] / И. Р. Гальперин. - 3-е изд. - М. : Высш. шк., 1981. - 334 с.
31. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин ; отв. ред. Г. В. Степанов. - 6-е изд. -M. :URSS, 2008.- 137 с.
32. Гегель, Г. Эстетика [Текст] : в 4 т. / Г. Гегель ; под ред. М. Лифшица. - М. : Искусство, 1968-1973. - Т. 2. - М., 1969. - 326 с.
33. Голев, Н. Д. К основаниям деривационной интерпретации вторичных текстов [Электронный ресурс] / Н. Д. Голев, Н. В. Сайкова // Алтайский государственный университет. - Барнаул, [2012]. - Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z89.html.
34. Голубев, П. Великий немой + великий невидимка [Электронный ресурс] / П. Голубев // Честное слово / гл. ред. Л. Г. Каурдаков. -Новосибирск. - 2011. - 23 ноября. - Режим доступа: http://www.chslovo.com/index.php?idst= 17718.
35. Гончарова-Грабовская, С. Я. Комедия в русской драматургии 1980-90-х годов: жанр, динамика и типология [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.01.02 / С. Я. Гончарова-Грабовская ; Белорус, гос. ун-т. -Минск, 2000. - 39 с.
36. Горшков, А. И. Русская словесность: от слова к словесности [Текст] : сб. задач и упражнений : 10-11 кл. / А. И. Горшков. - 3-е изд., стер. -М. : Дрофа, 2004. - 365 с.
37. Гринченко, Н. А. Образ автора и формы выражения авторского сознания в романе А. Ф. Писемского «Взбаламученное море» [Электронный
ресурс] / H. А. Гринченко // HayKOBi записки ХНПУ [м. Г. С. Сковороди. Сер. Лггературознавство : [зб. наук, праць / гол. ред. Л. Г. Фрпман]. - Харюв, 2009. - Вип. 1, ч. I. - С. 51-60. - Режим доступа: http://www.nbuv.gov.Ua/portal/Soc_Gum/Nzl/2008_l/6.html.
38. Громова, М. И. Мир современной драмы [Текст] / М. И. Громова // Драматургия второй половины XX века / [сост., вступ. ст., коммент. М. И. Громовой]. - 2-е изд., стер. - М., 2003. - С. 5-23.
39. Громова, М. И. Русская современная драматургия [Текст] : учеб. пособие для студентов-филологов, учащихся сред. учеб. заведений гуманит. профиля / М. И. Громова. - 2-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2002. - 158 с.
40. Данилова, И. Л. Стилевые процессы развития современной русской драматургии [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.01.01 / И. Л. Данилова ; Казан, гос. ун-т. - Казань, 2002. - 43 с.
41. Демьянков, В. С. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы: обзор направлений [Текст] / В. С. Демьянков // Теория речевых актов : [сб. ст.] / общ. ред. Б.Ю.Городецкого. - М., 1986. - С. 223-235. - (Новое в зарубеж. лингвистике; вып. 17).
42. Добкин, С. Ф. Наборное оформление различных видов текста. Драматические произведения [Электронный ресурс] / С. Ф. Добкин // Desktop Publishing. - Луганск, 1999-2005. - Режим доступа: http://obzor.com.ua/dtp/book-design/book-design-04-4.html.
43. Драма и театр [Текст] : сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т ; [отв. ред. Н. И. Фадеева]. - Тверь, 1999-2002. - Вып. 1-4.
44. Дубовский, Ю. А. Фонетика диалогических единств речевого этикета [Текст] / Ю. А Дубовский, Н. П. Деревянкина, В. А. Орлова ; Пятиг. гос. лингв, ун-т. - Пятигорск, 2009. - 290 с.
45. Ермакова, Е. В. Подтекст и языковые средства его формирования в драматургическом тексте: на материале соврем, англ. драмы [Текст] :
автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Е. В. Ермакова. - Саратов, 1996.-18 с. : ил.
46. Есенина, О. А. Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / О. А. Есенина ; Моск. пед. ун-т. -М., 1991. - 16 с.
47. Жинкин, Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи [Текст] / Н. И. Жинкин // Вопросы языкознания. - 1964. - № 6. - С. 26-38.
48. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации [Текст] / Н. И. Жинкин ; АН СССР, Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1982. - 159 с.
49. Жукова, Е. Ф. Эмоциональные глаголы английского языка: лексико-граммат. аспект [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Е. Ф. Жукова ; Рос. пед. ун-т. - СПб., 1993. - 16 с.
50. Зайцева, Н. Ю. Семиотика романских терминологических систем в их сопоставлении с английскими и русскими [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.20 / Н. Ю. Зайцева ; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. - СПб., 2003. - 36 с.
51. Зайцева, Т. А. Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. А. Зайцева ; БелГУ. - Белгород, 1998. - 18 с.
52. Зарубина, Н. Д. Текст: лингвистический и методический аспекты [Текст] / Н. Д. Зарубина. - М. : Рус. яз., 1981. - 113 с.
53. Захаренко, Е. Н. Новый словарь иностранных слов [Текст] : 25 000 слов и словосочетаний / Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева. -М. : Азбуковник, 2003. - 783 с. - (Филол. слов. рус. яз.).
54. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса [Текст] / Г. А. Золотова ; АН СССР, Ин-т рус. яз. - М. : Наука, 1982. - 368 с.
55. Ивасюк, О. Я. Некоторые аспекты деривации стихотворного перевода [Текст] / О. Я. Ивасюк // Принцип деривации в истории языкознания и современной лингвистики : тез. докл. / отв. ред. Л. Н. Мурзин ; АН СССР, Ин-т языкознания, Перм. гос. ун-т. - Пермь, 1991. - С. 88.
56. Ильев, В. А. Технология театральной педагогики в формировании и реализации замысла школьного урока [Текст] : учеб. пособие для учителей сред. шк. и студентов пед. ин-тов / В. А. Ильев. - М. : Аспект Пресс, 1993. -125 с.
57. Иофик, JI. JI. Сложное предложение в новоанглийском языке [Текст] / JI. JI. Иофик ; Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1968.-213 с.
58. Калашникова, А. Ф. Учебный словарь наиболее употребительных фразеологизмов современного русского языка [Текст] / А. Ф. Калашникова. -Минск : Вышэйш. шк., 1991. - 207 с.
59. Калашникова, Г. Ф. Многокомпонентные сложные предложения в современном русском языке [Текст] / Г. Ф. Калашникова. - Харьков : Вища шк., 1979.- 159 с.
60. Каримова, И. Р. Коммуникативная организация драматического произведения: на материале пьес А. Галича, В. Максимова, А. Вампилова [Электронный ресурс] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / И. Р. Каримова. - Казань, 2004. - 141 с. - Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/kommunikativnaya-organizatsiya-dramaticheskogo-proizvedeniya-na-materiale-pes-galicha-v-maks.
61. Карягин, А. Драма как эстетическая проблема [Текст] / А. Карягин ; АН СССР, Ин-т истории искусств М-ва культуры СССР. - М. : Наука, 1971.-224 с.
62. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление [Текст] / С. Д. Кацнельсон ; АН СССР, Ин-т языкознания. - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1972.-216 с.
63. Кинематограф [Электронный ресурс] // Академик: словари и энциклопедии. - М., 2012. - Режим доступа: http://dic.academic.rU/dic.nsf/mwiki/751#.D0.9B.D0.B8.Dl.82.D0.B5.Dl.80.D0.B 0.D1.82.D1.83.D1.80.D0.B0.
64. Кино [Текст] : энцикл. словарь / гл. ред. С. И. Юткевич. - М. : Сов. энцикл., 1986. - 637 с.
65. Клоуз, Р. А. Справочник по грамматике для изучающих английский язык [Текст] : пособие для учителя / Р. А. Клоуз ; под ред. В. И. Синюкова. - М. : Просвещение, 1979. - 352 с.
66. Кобозева, И. М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности [Текст] / И. М. Кобозева // Теория речевых актов : [сб. ст.] / общ. ред. Б. Ю. Городецкого. - М., 1986. - С. 7-21. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 17).
67. Кожина, М. И. Стилистика русского языка [Текст] : учебник для студентов пед. ин-тов по спец. 2101 «Рус. яз. и лит.» / М. И. Кожина. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Просвещение, 1983. - 223 с.
68. Колоева, Л. М. Единицы диалогической коммуникации : на материале англ. языка [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Л. М. Колоева. - М., 2006. - 171 с.
69. Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка [Текст] / Г. В. Колшанский ; АН СССР, Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1984.- 175 с.
70. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика [Текст] / Г. В. Колшанский ; АН СССР, Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1980. - 149 с.
71. Колшанский, Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения [Текст] / Г. В. Колшанский // Иностранные языки в школе. - 1985. -№ 1.-С. 10-14.
72. Кольцова, Л. М. Пунктуация художественного текста как уровневая система [Текст] : Ст. 2 / Л. М. Кольцова // Филологические записки. Журнал исслед., рассуждений, наблюдений и критики по рус. яз. и словесности / Воронеж, гос. ун-т. - 2002. - Вып. 18. - С. 192-199.
73. Кольцова, Л. М. Художественный текст через призму авторской пунктуации [Текст] : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Л. М. Кольцова. -Воронеж, 2007. - 377 с. : ил.
74. Коммуникативная направленность текста и его перевод [Текст] : сб. науч. тр. / Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова ; [отв. ред. В. А. Кухаренко. - Киев : УМКВО, 1988. - 155 с.
75. Конкурс сценариев [Электронный ресурс] // Сценарист.ги. - М., 2006-2012. - Режим доступа: http://www.screenwriter.ru/konkurs/long.
76. Конрад, Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты [Текст] / Р. Конрад ; пер. с нем. В. А. Плунгяна // Лингвистическая прагматика : [сб. ст.] / под ред. Е. В. Падучевой. - М., 1985. - С. 349-383. -(Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 16).
77. Корман, Б. О. Изучение текста художественного произведения [Текст] : для студентов пед. ин-тов / Б. О. Корман ; Моск. гос. заоч. пед. инт. - М. : Просвещение, 1972. - 110 с.
78. Кормановская, Т. И. Сложноподчинённое предложение как единица коммуникативного синтаксиса: на материале соврем, англ. яз. [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Т. И. Кормановская. -М., 1983. - 280 с.
79. Корст, Н. О. Анализ драматического произведения [Текст] / Н. О. Корст // Преподавание литературы в старших классах : сб. ст. / ред. Т. П. Казымова. - М., 1964. - С. 95-121.
80. Косериу, Э. Контрастивная лингвистика и перевод: их соотношение / Э. Косериу ; пер. с нем. Б. А. Абрамова // Контрастивная лингвистика / сост. В. П. Нерознака ; общ. ред. В. Г. Гака. - М., 1989. - С. 6382. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 25).
81. Костелянец, Б. О. Лекции по теории драмы [Текст] : драма и действие : учеб. пособие / Б. О. Костелянец ; Ленингр. гос. ин-т театра, музыки и кинематографии. - Л. : [ЛГИТМиК], 1976. - 157 с.
82. Краткий словарь литературоведческих терминов [Текст] / ред.-сост.: Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. - М. : Просвещение, 1978. - 223 с.
83. Кургинян, М. С. Драма [Текст] / М. С. Кургинян // Теория литературы: основ, пробл. в ист. освещении : [в 3 кн.] / ред. кол.:
Г. Л. Абрамович [и др.]. - М., 1964. - [Кн. 2] : Роды и жанры литературы. - С. 238-362.
84. Леонов, А. И. О функциональной специфике атрибутивных придаточных предложений [Текст] / А. И. Леонов // Русское предложение: исслед. и препод, в школе и вузе. - Воронеж, 1986. - С. 93-96.
85. Леонов, С. А. Взаимосвязь анализа и интерпретации в исследовании художественного текста [Текст] / С. А. Леонов // Актуальные проблемы современной интерпретации произведений русской литературы. -Пенза, 2000. - С. 3-8.
86. Литвинова, М. Н. Перевод и семантическая деривация [Текст] / М. Н. Литвинова // Деривация и семантика : слово - предложение - текст : межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т ; [гл. ред. Л. Н. Мурзин]. - Пермь, 1986.-С. 107-112.
87. Лотман, М. Ю. Семантическая структура связного текста и проблемы ее представления в АИПС [Текст] / Ю. М. Лотман ; [Эст. НИИ НТИ и техн.-экон. исслед. - Таллин : ЭстНИИНТИ, 1988. - 31 с. : ил.
88. Лотман, М. Ю. Семантическая структура связного текста и проблемы ее представления в АИПС [Текст] / М. Ю. Лотман ; [Эст. НИИ НТИ и техн.-экон. исслед.]. - Таллин : [б. и.], 1988. - 32 с.
89. Лотман, Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь [Текст] : кн. для учителя / Ю. М. Лотман. - М. : Просвещение, 1988. -348 с.
90. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров. [Текст] Человек - текст - семиосфера — история / Ю. М. Лотман. — М. : Яз. рус. культуры, 1996. — 464 с. - (Язык. Семиотика. Культура).
91. Лотман, Ю. М. Текст и структура аудитории / Ю. М. Лотман // Даугава. - Рига, 1988. - № 1. - С. 93-98.
92. Лотман, Ю. Семиотика кино и проблемы киноэстетики [Электронный ресурс] / Ю. Лотман // Библиотека Гумер / гл. ред.
Р. Гумеров. - M., 2005-2012. - Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Lotm_Kino/index.php.
93. Матдиева, С. С. Изучение драматических произведений в формате театральной педагогики [Электронный ресурс] : моногр. / С. С. Магдиева. -Ташкент, 2009. - 105 с. - Режим доступа: http://superinf.ru/view_helpstud.php?id=314#2.
94. Майданова, JI. М. Речевая интенция и типология вторичных текстов [Текст] / JI. М. Майданова // Человек - текст - культура / под ред. Н. А. Купиной, Т. В. Матвеевой. - Екатеринбург, 1994. - С. 81-104.
95. Макаров, М. J1. Основы теории дискурса [Текст] / М. J1. Макаров. - М. : Гнозис, 2003. - 276 с.
96. Мартьянова, И. А. Композиционно-синтаксическая организация текста киносценария [Текст] : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / И. А. Мартьянова. - СПб., 1994. - 576 с.
97. Мартьянова, И. А. Текст киносценария и киносценарий текста [Текст] / И. А. Мартьянова. - СПб. : Наука, 2003. - 207 с. - (Филол. мозаика).
98. Маслова, А. Ю. Введение в прагмалингвистику [Текст] : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению и спец. «Филология» / А. Ю. Маслова. - М. : Флинта : Наука, 2007. - 148 с.
99. Михайлов, JI. М. Немецкий язык: Грамматика устной речи: Учеб. пособие для вузов [Текст] / Л. М. Михайлов. - М. : Астрель : ACT, 2003. -348 с.
100. Михайлов, Н. Н. Моделирование литературного дискурса [Текст] / Н. Н. Михайлов // Проблемы теории языка и переводоведения. -2000. -№ 4. - С. 43-50.
101. Мурзин, Л. Н. Основы дериватологии [Текст] : конспект лекций / Л. Н. Мурзин. - Пермь : Перм. гос. ун-т, 1984. - 56 с. : ил.
102. Мурзин, Л. Н. Принцип деривации и деривационная грамматика [Текст] / Л. Н. Мурзин // Очерки по лингвистической детерминологии и
дериватологии русского языка / Алт. гос. ун-т ; [отв. ред. Н. Д. Гол ев ]. -Барнаул, 1998. - С. 238-248.
103. Мурзин, JL Н. Синтаксическая деривация [Текст] : анализ производ. предложений рус. яз. : пособие по спецкурсу / JL Н. Мурзин ; Перм. гос. ун-т. - Пермь : Перм. гос. ун-т, 1974. - 170 с.
104. Мурзин, JI. Н. Текст и его восприятие [Текст] : моногр. / JI. Н. Мурзин, А. С. Штерн. - Свердловск : Урал. гос. ун-т, 1991. - 172 с. : ил.
105. Нелюбин, JI. JI. Толковый переводоведческий словарь [Текст] / JI. JI. Нелюбин. - 3-е изд., перераб. -М. : Флинта : Наука, 2003. - 320 с.
106. Нестерова, Т. Д. Роль просодии в передаче модальной информации в рамках диалогического фрагмента: на примере модальных значений одобрения-неодобрения в англ. языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. Д. Нестерова ; Моск. пед. гос. ун-т. - М., 1991.- 16 с.
107. Новиков, Л. А. Художественный текст и его анализ [Текст] / Л. А. Новиков. - М. : Рус. яз., 1988. - 301 с. - (Б-ка преподавателя рус. яз. как иностранного).
108. Ожегов, С. И. Словарь русского языка [Текст] : ок. 57000 слов / С. И. Ожегов ; под ред. Н. Ю. Шведовой. - 17-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 1985.-797 с.
109. Орлова, Е. В. Роль русского языка в изучении иностранных слов [Текст] / Е. В. Орлова // Текст - дискурс : междисциплин, аспекты : сб. науч. статей / С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов, Ин-т иностранных языков ; под ред. В. А. Ямшановой. - СПб., 2009. - С. 137-143.
110. Орлова, О. В. О когнитивно-стилистическом и когнитивно-дискурсувном подходах к изучению концептов [Текст] // Сибирский филологический журнал. - Барнаул, 2009. - № 2. - С. 206-212.
111. Остин, Дж. Л. Слово как действие [Текст] / Дж. Л. Остин ; пер. с англ. А. А. Медниковой // Теория речевых актов : [сб. ст.] / общ. ред.
Б. Ю. Городецкого. - М., 1986. - С. 22-130. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 17).
112. Пави, П. Словарь театра [Текст] / П. Пави ; [пер. с фр. Л. Баженовой и др.] ; под ред. К. Разлогова. - М. : Прогресс, 1991. - 504 с : ил.
113. Паркинсон, Д. Кино [Текст] / Д. Паркинсон ; [пер.с англ. Е. В. Комиссарова]. - М. : Росмэн, 1996. - 160 с. - (Оксфорд, б-ка).
114. Парникова, Т. В. Полипредикативные предложения с паратаксисом и гипотаксисом в поэтических текстах современного английского языка [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. В. Парникова ; [БелГУ]. - Белгород, 2010. - 21 с.
115. Перевод и интерпретация текста [Текст] : сб. науч. тр. / Ин-т языкознания АН СССР, Пробл. группа «Теория пер.», Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова ; [отв. ред. В. А. Кухаренко]. - М. : ИЯЗ, 1988. - 225 с.
116. Плеханова, Т. Ф. Диалог: язык, текст, дискурс [Электронный ресурс] / Т. Ф. Плеханова // Плеханова Т. Ф. Текст как диалог : моногр. -Минск, 2002. - 253 с. - Режим доступа: http://newsletter.iatp.by/mnl/mnl-1 .htm.
117. Плеханова, Т. Ф. Текст как диалог [Текст] / Т. Ф. Плеханова ; Мин. гос. лингв, ун-т. - Минск : МГЛУ, 2003. - 250 с.
118. Поляков, М. Я. В мире идей и образов [Текст] : ист. поэтика и теория жанров / М. Я. Поляков. - М. : Сов. писатель, 1983. - 367 с.
119. Поляков, М. Я. О театре: поэтика, семиотика, теория драмы [Текст] / М. Я. Поляков ; Независимая Акад. эстетики и свободных искусств. -М. : А. Д. & Т., 2001.-384 с.
120. Поспелова, А. Г. Союзы [Текст] / А. Г. Поспелова // Теоретическая грамматика английского языка : учеб. пособие / С. П. Балашова [и др.] ; отв. ред. В. В. Бурлакова. - Л., 1983. - С. 100-106.
121. Пресс, С. Как пишут и продают сценарии в США для видео, кино и телевидения [Текст] / С. Пресс ; [пер.: В. Р. Оганесян, Ю. В. Шпакова]. - М. : ТРИУМФ, 2003. - 395. - (Все для создания видео и кино).
122. Разлогов, К. Э. Монтажный и антимонтажный принципы в искусстве экрана [Текст] / К. Э. Разлогов // Монтаж: литература, искусство, театр, кино / АН СССР, Совет по истории мировой культуры ; отв. ред. Б. В. Раушенбах ; [сост. М. Б. Ямпольский]. - М., 1988. - С. 23-31.
123. Ракова, К. И. Метод комбинаторного анализа при изучении структуры полипредикативного предложения с подчинением и сочинением [Текст] // Научная мысль Кавказа. Прил. - Ростов н/Д, 2004. - № 2. - С. 128138.
124. Ракова, К. И. Полипредикативное предложение: гипотактические конструкции [Текст] : моногр. / К. И. Ракова ; науч. ред. М.Я. Блох ; МПГУ. -М. : ВЛАДОС, 2003. - 160 с.
125. Ракова, К. И. Типы полипредикативного предложения с сочетанием гипотаксиса и паратаксиса в современном английском языке [Текст] // Научная мысль Кавказа. Прил. - Ростов н/Д, 2004. - № 10. - С. 157166.
126. Родичева, А. А. Речевое общение на основе коммуникативных ходов [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / А. А. Родичева ; Белгор. гос. ун-т. - Белгород, 2002. - 22 с.
127. Родичева, А. А. Речевое общение на основе коммуникативных ходов [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / А. А. Родичева. -Череповец, 2002. - 181 с.
128. Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов [Текст] / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М. : ОНИКС 21 век : Мир и образование, 2003. - 623 с.
129. Русистика сегодня [Текст] : функционирование языка: лексика и грамматика : [сб. ст.] / РАН, Ин-т рус. яз. ; [отв. ред. Ю. Н. Караулов]. - М. : Наука, 1992.- 176 с.
130. Русская грамматика [Текст] : в 2 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. ; гл. ред. Н. Ю. Шведова. - М. : Наука, 1980. - Т. II: Синтаксис. - 714 с.
131. Рядинская, О. П. Фразеологические единицы в структуре полипредикативного предложения: на материале соврем, англ. языка [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / О. П. Рядинская ; БелГУ. -Белгород, 2011. - 22 с.
132. Садуль, Ж. Всеобщая история кино [Текст] : [пер. с фр.] / Ж. Садуль. - М. : Искусство, 1982. - Т. 4, ч. 1 : Послевоенные годы в странах Европы, 1919-1929. - 528 с. : ил. ; Т. 4, ч. 2 : Голливуд. Конец немого кино, 1919-1929.-557 с.
133. Сахновский-Панкеев, В. А. Драма. Конфликт. Композиция. Сценическая жизнь [Текст] / В. А. Сахновский-Панкеев. - JI. : Искусство, Ленингр. отд-ние, 1969. - 232 с.
134. Сенкевич, М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений [Текст] : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. «Журналистика» / М. П. Сенкевич. - М. : Высш. шк., 1976. - 263 с.
135. Сёрль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов [Текст] / Дж. Р. Сёрль ; пер. с англ. В. 3. Демьянкова // Теория речевых актов : [сб. ст.] / общ. ред. Б. Ю. Городецкого. - М., 1986. - С. 170-194. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 17).
136. Сёрль, Дж. Р. Косвенные речевые акты [Текст] / Дж. Р. Сёрль ; пер. с англ. Н. В. Перцова // Теория речевых актов : [сб. ст.] / общ. ред. Б. Ю. Городецкого. - М., 1986. - С. 195-222. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 17).
137. Сёрль, Дж. Р. Основные понятия исчисления речевых актов [Текст] / Дж. Р. Сёрль, Д. Вандервекен ; пер. с англ. А. Л. Блинова // Логический анализ естественного языка : [сб. ст.] / сост., общ. ред. и вступ. ст. В. В. Петрова. - М., 1986. - С. 242-263. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 18).
138. Сёрль, Дж. Р. Что такое речевой акт? [Текст] / Дж. Р. Сёрль ; пер. с англ. И. М. Кобозевой // Теория речевых актов : [сб. ст.] / общ. ред. Б. Ю. Городецкого. - М., 1986. - С. 151-169. - (Новое в зарубеж. лингвистике ; вып. 17).
139. Словарь литературоведческих терминов [Текст] / ред.-сост.: JI. И. Тимофеев, С. В. Тураев. -М. : Просвещение, 1974. - 509 с.
140. Словарь литературоведческих терминов [Электронный ресурс] // Академик : словари и энциклопедии. - М., 2012. - Режим доступа: http://literary_criticism.academic.ru/
141. Слышкин, Г. Г. Кинотекст: опыт лингвокультурол. анализа [Текст] / Г. Г. Слышкин, М. А. Ефремова. - М. : Водолей Publishers, 2004. -153 с.
142. Солганик, Г. Я. Стилистика текста [Текст] : учеб. пособие / Г. Я. Солганик. - 2-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2000. - 253 с.
143. Сорокин, Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста [Текст] / Ю. А. Сорокин ; АН СССР, Ин-т языкознания ; отв. ред. А. И. Новиков. -М. : Наука, 1985. - 168 с.
144. Сценарий [Electronic resource] // Babylon.com : Free Online Dictionary / Babylon Ltd. - München, 1997-2012. - Mode of access: http://www.babylon.com/definition/cneHapHft/Russian.
145. Сценарий [Электронный ресурс] // Русская Википедия -свободная энциклопедия : бесплатный онлайн словарь. - Вавилон, 19972012. - Режим доступа: http://www.babylon.com/defmition/cneHapHM/Russian.
146. Сценарий [Электронный ресурс] // Словарь СМИ / AHO «Радиочастотный центр МО» ; разраб. Ю. Волкова. - М., 2007. - Режим доступа: http://rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=term&d=26&t=7879.
147. Тарковский, А. Лекции по кинорежиссуре [Электронный ресурс] / А. Тарковский ; публ. подгот.: К. Лопушанский, М. Чугунова // Искусство кино. - 1990. - № 7. - С. 105-112. - Режим доступа: http ://www. screenwriter.ru/cinema/ 67.
148. Текст [Электронный ресурс] // Википедня : свободная энциклопедия / Амер. некоммерч. орг. «Фонд Викимедиа». - Сан-Франциско, 2011-2012. - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/TeKCT.
149. Топоров, В. Н. Пространство и текст [Текст] / В. Н. Топоров // Текст: семантика и структура : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т славяноведения и балканистики ; [отв. ред. Т. В. Цивьян]. - М., 1983. - С. 227-284.
150. Трубаева, Е. И. Концептуальные структуры в художественном тексте: объективация, интериоризация, трансформация: на материале романа Д. Брауна «Код да Винчи» [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Е. И. Трубаева ; Белгор. гос. нац. исслед. ун-т. - Белгород, 2011. -22 с.
151. Тураева, 3. Я. Категория времени: время грамматическое и время художественное: на материале англ. яз. [Текст] : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / 3. Я. Тураева ; [под ред. В. И. Киселевой]. - М. : Высш. шк., 1979.-219 с.
152. Туркин, В. К. Драматургия кино [Текст] : очерки по теории и практике киносценария : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений, обуч. по спец. «Драматургия» / В. К. Туркин ; Всерос. гос. ин-т кинематографии. - [2-е изд.]. - М. : ВГИК, 2007. - 319 с. : портр., табл.
153. Тюпа, В. И. Драматическое (драматизм) [Текст] / В. И. Тюпа // Поэтика : словарь актуал. терминов и понятий / гл. науч. ред. Н. Д. Тамарченко. - М., 2008. - С. 66.
154. Успенский, Б. А. История русского литературного языка как межславянская дисциплина [Текст] / Б. А. Успенский // Вопросы языкознания. - 1995. - № 1. - С. 80-92.
155. Успенский, Б. А. Поэтика композиции: структура художественного текста и типология композиционной формы [Текст] / Б. А. Успенский // Успенский Б. А. Семиотика искусства. - М., 1995. - С. 7218. - (Язык. Семиотика. Культура).
156. Успенский, Б. А. Семиотика искусства [Текст] / Б. А. Успенский. -М. : Шк. «Яз. рус. культуры», 1995. - 357 с. - (Язык. Семиотика. Культура).
157. Успенский, Б. А. Язык Державина: к 250-летию со дня рождения [Текст] / Б. А. Успенский // Лотмановский сборник / Тартус. ун-т [и др.] ; ред.-сост. Е. В. Пермяков. - М., 1995. - Т. 1. - С. 334-352.
158. Успенский, В. А. Прогулки с Лотманом и вторичное моделирование [Текст] / Б. А. Успенский // Лотмановский сборник / Тартус. ун-т [и др.] ; ред.-сост. Е. В. Пермяков. - М., 1995. - Т. 1. - С. 99-127.
159. Успенский, М. Б. Семантика на уроках русского языка [Текст] / Б. А. Успенский // Русский язык в школе. - 1995. - № 2. - С. 12-17.
160. Уханов, Г. П. Сложные полипредикативные (многокомпонентные) предложения [Текст] : учеб. пособие / Г. П. Уханов. - Калинин : Калинин, гос. ун-т, 1981.-88 с.
161. Ушакова, Е. В. Литературная биография как жанр в творчестве П. Акройда [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Ушакова ; МГУ им. М. В. Ломоносова. - М., 2001. - 18 с.
162. Федорова, Л. Л. Грамматика диалога: текст и метатекст [Электронный ресурс] / Л. Л. Федорова // Диалог : междунар. конф. по компьютерной лингвистике / Ин-т лингвистики Рос. гос. гуманит. ун-та [и др.]. - М., 2012. - Режим доступа: Ьйр://\¥\¥\¥.сЦа^-21 .га/Ша^2006/та1епа18/Ь1т1/Еес1огоvaL.htm.
163. Фесенко, Э. Я. Теория литературы [Текст] : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. «Рус. яз. и лит.» / Э. Я. Фесенко. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. - 334 с.
164. Филиппов, К. А. Лингвистика текста [Текст] : курс лекций : [для филологов, а также специалистов, занимающихся пробл. текста] / К. А. Филиппов ; С.-Петерб. гос. ун-т. - СПб. : СПбГУ, 2003. - 333 с. -(Филология).
165. Формановская, H. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход [Текст] : учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.» / Н. И. Формановская ; Гос. ин-т рус. яз. - М. : Рус. яз., 2002. - 213 с.
166. Функциональные стили и методика обучения [Текст] : сб. науч.-метод. ст. / [отв. ред. Е. И. Мотина]. - М. : Изд-во Ун-та дружбы народов, 1987.-91,[2] с.
167. Хализев, В. Е. Драма как род литературы: поэтика, генезис, функционирование [Текст] / В. Е. Хализев. - М. : МГУ, 1986. - 259 с.
168. Хализев, В. Е. Драма как явление искусства [Текст] / В. Е. Хализев. - М. : Искусство, 1978. - 240 с.
169. Хренов, Н. А. Аналитическая психология К. Юнга и интерпретация текстов экранной культуры [Текст] / Н. А. Хренов // Фундаментальные проблемы культурологии : в 4 т. / С.-Петерб. отд-ние Рос. ин-та культурологии. - СПб., 2008. - Т. 2 : Историческая культурология / отв. ред. Д. JI. Спивак. -2008. - С. 198-208. - (1-й Рос. культурол. конгр. / редкол.: К. Э. Разлогов [и др.]).
170. Художественный текст в современной лингвистической парадигме [Текст] : учеб.-метод. пособие для вузов / Воронеж, гос. ун-т ; сост.: Л. М. Кольцова, О. А. Лунина. - Воронеж : ВГУ, 2007. - 50 с.
171. 4D фильмы: вся правда о четвертом измерении [Электронный ресурс] // Bookfïsh : [сайт] / City Telecom Network Operations Center. - M., 2009-2012. - Режим доступа: http://www.bookfish.m/articles/56/4d-filmy-vsya-pravda-o-chetvertom-izmerenii.
172. Шендельс, E. И. Грамматика текста и грамматика предложения [Текст] / Е. И. Шендельс // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 4. - С. 16-21.
173. Шилина, Т. В. Реконструкция предтекста при инициальной ретардации художественного дискурса [Текст]: автореф. дис. ...канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. В. Шилина ; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. - СПб, 2004.-21 с.
174. Языкознание [Текст] : большой энцикл. словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - 2-е (репр.) изд. «Лингв, энцикл. слов.» 1990 г. - М. : Большая рос. энцикл., 2000. - 685 с. : ил. - (Большой энцикл. слов.).
175. Якушина, Л. С. Изучение драматических произведений [Текст] / Л. С. Якушина // Проблемы анализа художественного произведения в школе : метод, рекомендации для студентов / подгот.: А. В. Дановский [и др.] ; Моск. пед. гос. ун-т. - М., 1996. - С. 9-25.
176. Ямпольский, М. Б. Кино без кино [Текст] / М. Б. Ямпольский // Искусство кино. - 1988. - № 6. - С. 88-94.
177. Ямпольский, М. Б. Память Тиресия [Текст] : интертекстуальность и кинематограф / М. Б. Ямпольский. - М. : Культура, 1993. - 456 с. : ил.
178. A grammar of contemporary English [Text] / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech [et al.]. - London : Longman, 1976. - 1120 p.
179. About Screenplays [Electronic resource] / A. Donahue // eHow.com : How to Videos, Articles & More : Discover the expert in you / Demand Media, Inc. - Kirkland, WA, 1999-2012. - Mode of access: http://www.ehow.com/about_4566194_screenplays.html.
180. Act-structure-(Film) [Electronic resource] // NationMaster.com : encyclopedia / Rapid Intelligence Co. - Woolwich, Australia, 2003-2012. - Mode of access: http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Act-structure-(Film).
181. Awards for screenplays [Electronic resource] // ArticleWorld.org : science, art, culture, geography, society, technology, nature... : free encyclopedia/ Godaddy.com Inc, Article World Pte. LTD. - Houston, 2005-2012. - Mode of access: http://www.articleworld.org/index.php?title=Screenplay&printable=yes.
182. Cannell, S. J. Screenwriting [Electronic resource] : lecture / S. J. Cannell // Writers Write : [online inform, service] / Writers Write, Inc. -Dallas, US, 1997-2012. - Mode of access: http://www.writerswrite.com/screenwriting/lecture4.htm.
183. Cinematography [Electronic resource] // Britannica : encyclopedia. -Chicago, 2012. - Режим доступа: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/ 118048/cinematography.
184. Circlescan 4D [Electronic resource] // E.P. Industries / E.P. Industries Inc. ; founder E. Paul. - El Segundo, California, 2012. - Mode of access: http://www.epindustries.com/CircleScan4D.html.
185. Encyclopedia [Electronic resource] / manager / developer L. Metcalfe // NationMaster.com / Rapid Intelligence. - Woolwich NSW (Australia), 20032012. - Mode of access: http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Scripts.
186. Enkvist, N. E. Linguistic stylistics [Text] / N. E. Enkvist. - Hague [u.a.]: Mouton, 1973. - 179 p. - (Janua linguarum : series critica ; 5).
187. Higson, A. English heritage, English cinema: costume drama since 1980 [Text] / A. Higson. - Oxford : Oxford Univ. Press, 2003. - 282 s.: ill.
188. Langacker, R. W. Language and its structure: some fundamental linguistic concepts [Text] / R. W. Langacker. - N. Y. [et al.] : Harcourt [et al.], 1967.-260 p.
189. Levinson, S. C. Presumptive meanings: the theory of generalized conversational implicature [Text] / C. S. Levinson. - Cambridge, Mass. : MIT Press, 2000. - 480 p.
190. Main Film Genres [Electronic resource] // Filmsite / American Movie Classics Company LLC. - New York, 2012. - Mode of access: http://www.filmsite.org/genres.html.
191. Maisel, D. A. Screenplays and Scripts [Electronic resource] / D. A. Maisel // Critters.org : Critters Workshop Science Fiction, Fantasy, & Horror / founder & moderator A. Burt. - Denver, 1995-2012. - Mode of access: http://www.critters.org/screenplays.html.
192. Meibauer, J. Pragmatik: eine Einfuhrung [Text] / J. Meibauer. -Tübingen : Stauffenburg, 2001. - 208 s.
193. Muir, J. A modern approach to english grammar: an introduction to systemic grammar [Text] / J. Muir. - London : Batsford, 1976. - 149 p.
194. Other Major Film Categories [Electronic resource] // Filmsite / American Movie Classics Company LLC. - New York, 2012. - Mode of access: http://www.filmsite.org/genres2.html.
195. Parret, H. Language and discourse [Text] / H. Parret. - Hague : Mouton, 1971. - 292 p. - (Janua linguarum: studia memoriae Nicolai van Wijk dedicata. Series minor ; 119).
196. Prequel [Electronic resource] // Wikipedia : the free encyclopedia / Wikimedia Foundation, Inc. - San Francisco, 2012. - Mode of access: http:// en. wikipedia. org/wiki/Prequel.
197. Quirk, R. An old English grammar [Text] / R. Quirk, C. L. Wrenn. -Repr. - London : Methuen, 1976. - 166 s. - (Methuen's old English library).
198. Screenplay [Electronic resource] // The free dictionary dy farlex. -Huntingdon Valley, PA, 2012. - Режим доступа: http://encyclopedia.theireedictionary.com/screenplay.
199. Screenplay. Types of screenplays [Electronic resource] // eNotes.com : study smarter/ eNotes.com, Inc. - Seattle, WA 2012. -http://www.enotes.eom/topic/Screenplay#Types_of_screenplays.
200. Screenwriting [Electronic resource] // NationMaster.com / Rapid Intelligence Co. - Woolwich, Australia, 2003-2012. - Mode of access: http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Screenwriting.
201. Script - definition [Electronic resource] // Macmillan Dictionary / Macmillan Publishers Limited. - London, 2009-2012 - Mode of access: http://www.macmillandictionary.ni/dictionary/british/script#script_4.
202. Script [Electronic resource] // Merriam-Webster: an encyclopedia Britannica company / Merriam-Webster, Incorporated. - Springfield, MA, 2012. -Mode of access: www.merriam-webster.com/dictionary/script.
203. Scriptment [Electronic resource] // Wikipedia : the free encyclopedia / Wikimedia Foundation, Inc. - San Francisco, 2012. - Mode of access: http://en.wikipedia.org/wiki/Scriptment.
204. Scripts [Electronic resource] // NationMaster.com : [website] / Rapid Intelligence Co. - Woolwich, Australia, 2003-2012. - Mode of access: http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Scripts.
205. Seger, L. Making a good script great [Электронный ресурс] = Как хороший сценарий сделать великим : краткий путеводитель для начинающих сценаристов, написанныи голливудским консультантом сценарного отдела / L. Seger ; пер. с англ. С. Белошникова, В. Нахабцева мл. // Сценарист.ги. - М., 2006-2012. - Режим доступа: http://www.screenwriter.ru/info.
206. Sequel [Electronic resource] // Reference.com / Dictionary.com, LLC. - Oakland, CA, 2012. - Mode of access: http://www.reference.com/browse/sequel.
207. Sequel [Electronic resource] // WorldLingo : Multilingual Archive / Follow The Sun Co. - Las Vegas, NV, 2012. - Mode of access: http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/ru/Sequel.
208. Sinclair, J. M. A course in spoken English - grammar [Text] / J. M. Sinclair. - London : Oxford University Press, 1972. - 266 p.
209. Spin-off (media) [Electronic resource] // Wikipedia : the free encyclopedia / Wikimedia Foundation, Inc. - San Francisco, 2012. - Mode of access: http://en.wikipedia.org/wiki/Sidequel.
210. Superlinguist.com [Электронный ресурс] : электрон, лингв, б-ка / McHost.Ru Inc. - СПб., 2009-2012. - Режим доступа: http://www.superlinguist.com.
211. Techtmeier, В. Das Gespräch: Funktionen, Normen und Strukturen [Text] / B. Techtmeier. - Berlin : Akademie-Verlag, 1984. - 201 s. - (Sprache und Gesellschaft ; bd. 19).
212. Todorov, T. The Place of Style in the Structure of the Text / T. Todorov // Literary style: a symposium / ed. S. Chatman. - London ; New York, 1971.-P. 29-39.
213. Todorov, T. Théories du symbole [Text] / T. Todorov. - Paris : Éditions du Seuil, 1977. - 378 p. - (Points ; 176).
214. Trotter, D. The English novel in history: 1895 - 1920 [Text] / D. Trotter. - London [u.a.] : Routledge, 1998. - 337 p.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Collins, W. The Woman in White [Text] / W. Collins. - London : Wordsworth Editions Limited, 1993. - 497 p.
2. Maugham, W. Selected Short Stories [Текст] : [сб.] / W. Maugham ; [сост. H. Самуэльян]. - M. : Менеджер, 2000. - 315 с.
3. Andrus, M. As Good as It Gets [Электронный ресурс] : [сценарий] / M. Andrus, J. J. Brooks // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 2002-2011. — Режим доступа: http://abc-english-grammar. com/1 /scripts .htm.
4. Crowe, C. Almost Famous [Электронный ресурс] : [сценарий] / С. Crowe // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 20022011. - Режим доступа: http://abc-english-grammar.c0m/l/scripts.htm.
5. Harron, М. American Psycho [Electronic resource] : [screenplay Based on the novel by В. E. Ellis] / M. Harron, G. Turner // The Daily Script. -Ann Arbor, MI, 2002-2012. - Mode of access: http://www.dailyscript.com /scripts/American_Psycho_Harron_Turner.html.
6. A Nightmare on Elm Street [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scnig.htm.
7. Avatar [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scava.htm.
8. Zemeckis, R. Back to the Future [Электронный ресурс] : [сценарий] / R. Zemeckis, В. Gale // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/b/Back_to_the_Future/script_ 128.shtml.
9. Wallace, R. Braveheart [Электронный ресурс] : [screenplay] / R. Wallace // Kinomania. ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/b/Bravelieart/script_249.shtml.
10.Goyer, D. S. Blade [Электронный ресурс] : [сценарий] / D. S. Goyer // Kinomania. ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/b/Blade/script_20.shtml.
11.Fancher, Н. Blade Runner [Электронный ресурс] : [сценарий] / Н. Fancher, D. Peoples // Kinomania. ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. -Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/b/Blade_Runner/script_15.shtml.
12. Scorsese, М. Casino [Электронный ресурс] : [сценарий] / М. Scorsese // Kinomania. ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/c/Casino/script_84.shtml.
13.Broyles, W. Cast Away [Электронный ресурс] : [сценарий] / W. Broyles // Kinomania. ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http ://www.kinomania.ru/movies/с/Cast_Away/script_76. shtml.
14.Pucci, R. Corruptor [Электронный ресурс] : [сценарий] / R. Pucci // Kinomania. ru. Новинки кино. - ML, 2000-2012. - Режим доступа: http ://www.kinomania.ru/mo vies/c/Corruptor/script_92. shtml.
15.Schulman, T. Dead Poets Society [Электронный ресурс] : [сценарий] / Т. Schulman // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. -Режим доступа: http://www.kinomania.ru/movies/d/Dead_Poets_Society/script_ 139.shtml.
16.Lemkin, J. The Devil's Advocate [Electronic resource] : [screenplay based on the novel by A. Neiderman] / J. Lemkin, T. Gilroy // The Daily Script. - Ann Arbor, MI, 2002-2012. - Mode of access: http://www.dailyscript.com/scripts/devils_advocate.pdf.
17.Die Hard I [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/schard.htm.
18.Forest Gump [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scfor.htm.
19.Brokhovich, Е. A true story [Electronic resource] : [screenplay by S. Grant] // The Daily Script. - Ann Arbor, MI, 2002-2012. - Mode of access: http://www.dailyscript.com/scripts/erin-brockovich_shooting.html.
20.Gangs of New York [Электронный ресурс] : [сценарий] // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/g/Gangs_Of_NY/script_244.shtml.
21.Briley, J. Ghandi [Электронный ресурс] : [сценарий] / J. Briley // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/g/Gandhi/script_466.shtml.
22.Rubin, В. J. Ghost [Электронный ресурс] : [сценарий] / В. J. Rubin // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/g/Ghost/script_312.shtml.
23.Franzoni, D. Gladiator [Electronic resource] : [screenplay] / D. Franzoni. // Hundland.com. - New York, 2008-2012. - Mode of access: http://www.hundland.org/scripts/Gladiator_SecondDraft.txt.
24.Maibaum, R. Goldflnger [Electronic resource] : [screenplay based on the novel by I. Fleming] / R. Maibaum, P. Dehn // The Daily Script. -Ann Arbor, MI, 2002-2012. - Mode of access: http://www.dailyscript.com/scripts/GOLDFINGER.doc.
25.Darabont, F. Green Mile [Электронный ресурс] : [screenplay from the novel by S. King] / F. Darabont // ICinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. -Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/g/Green_Mile/script_ 74.shtml.
26.Zaillian, S. Hannibal [Электронный ресурс] : [screenplay based on the novel by T. Harris] / S. Zaillian // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. -Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/h/Hannibal/script_43.shtml.
27.Kloves, S. Harry Potter and the Chamber of Secrets [Электронный ресурс] : [screenplay based on the novel by J. K. Rowling] / S. Kloves // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 2002-2011. - Режим доступа: http://abc-english-grammar.eom/l/scripts7.htm.
28.Protosevich, М. I am Legend [Electronic resource] : [screenplay based on the novel by R. Matheson] / M. Protosevich // Horrorlair.com. - Burlington, MA, 2004-2012. - Mode of access: http://www.horrorlair.com/scripts/legend.txt.
29.Independence Day [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scind.htm.
30.Воат, J. Indiana Jones and the Temple of Doom [Electronic resource] : [screenplay] / J. Boam // Corky.net. - [Tel Aviv], 2012. - Mode of access: http://inflow.corky.net/scripts/indieAndTheLastCrusade.html.
31.Kasdan, L. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark [Электронный ресурс] : [сценарий] / L. Kasdan // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 20002012. - Режим доступа: http://www.kinomania.ni/movies/i/Indiana_Jones_l_ Ark/script_80.shtml.
32.Seitz, Н. Insomnia [Electronic resource] : [screenplay] / H. Seitz // The Daily Script. - Ann Arbor, MI, 2002-2012. - Mode of access: http ://www. daily script, com/ scripts/insomnia.html.
33. Jordan, N. Interview with the Vampire [Electronic resource] : [screenplay from the novel by A. Rice] / N. Jordan // Corky.net. - [Tel Aviv], 2012. - Mode of access: http://inflow.corky.net/scripts/InterviewVampire.HTML.
34.Callaway, Т. I Still Know What You Did Last Summer [Электронный ресурс] : [screenplay based on characters created by L. Duncan] / T. Callaway // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.mmovies/i/I_Still_Know_What_You_Did_Last_Summer/sc ript_228.shtml.
35.Jurassic Park I [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeengHsh.ru/scjur.litm.
36.Jurassic Park II [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scjura.htm.
37.Jurassic Park III [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scjuras.htm.
38.Carnahan, М. М. Kingdom [Электронный ресурс] : [сценарий] / М. М. Carnahan // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.ru/movies/k/Kingdom/script_356.shtml.
39.Benton, R. Kramer Versus Kramer [Electronic resource] : [screenplay based on the novel by A. Corman] / R. Benton // Corky.net. - [Tel Aviv], 2012. -Mode of access: http://inflow.corky.net/scripts/kramerVsICramer.html.
40.Logan, J. Last Samurai: [Электронный ресурс] : [screenplay revisions by E. Zwick, M. Herskovitz] / J. Logan // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 2002-2011. - Режим доступа: http://abc-english-grammar. сот/1 / scripts 11 .htm.
41.Coppola, S. Lost in Translation [Электронный ресурс] : [screenplay based on the novel by A. Corman] / S. Coppola // Kinomania.ru. Новинки кино. -M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/l/Lost_In_ Translation/script_304. shtml.
42.Wallace, R. Man in the Iron Mask [Электронный ресурс] : [screenplay based on novels by A. Dumas pere] / R. Wallace // ICinomania.ru. Новинки кино. -M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.ru/movies/rn/Man_in_ the_Iron_Mask/script_215. shtml.
43.Goldman, В. Meet Joe Black [Электронный ресурс] : [сценарий] / В. Goldman // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 2002-2011. - Режим доступа: http://abc-english-grammar.cOm/l/scriptsl2.htm.
44.Towne, R. Mission impossible [Электронный ресурс] : [сценарий] / R. Towne // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/m/Mission_Impossible/script_120.shtml.
45.Towne, R. Mission impossible 2 [Электронный ресурс] : [сценарий] / R. Towne // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.ru/movies/rn/Mission_Impossible_2/script_l 21 .shtml.
46. Sommers, S. Mummy [Электронный ресурс] : [сценарий] / S. Sommers // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/m/Mummy/script_126.shtml.
47.Bass, R. My Best Friend's Wedding [Электронный ресурс] : [сценарий] / R. Bass // Kinomania.ru : Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/m/My_Best_Friends_Wedding/script_l 81 .shtml.
48.Curtis, R. Notting Hill [Electronic resource] : screenplay / R. Curtis // Movie-Page.com. / E. Hundland, M. O'Hara, H. Anderson. - Orlando, 19972012. - Mode of access: http://home.online.no/~bhundlan/scripts/NottingHill.htm.
49.Rodat, R. Patriot [Electronic resource] : screenplay / R. Rodat // Movie-Page.com / E. Hundland, M. O'Hara, H. Anderson. - Orlando, 1997-2012. - Mode of access: http://home.online.no/~bhundlan/scripts/ThePatriot_l 999.txt.
50.Pearl Harbor [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта: П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scpea.htm.
51.Harwood, R. Pianist [Электронный ресурс] : [сценарий] // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/p/Pianist/script_307.shtml.
52.Campion, J. Piano [Электронный ресурс] : [сценарий] / J. Campion // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/p/Piano_1993/script_437.shtml.
53.Lawton, J. Pretty Woman [Электронный ресурс] : [сценарий] / J. Lawton, S. Metcalfe // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа,
Израиль, 2002-2011. - Режим доступа: http://abc-englishgrammar. сот/1 / scripts 15 .htm.
54.Red Mars [Электронный ресурс] : [screenplay] // The Daily Script. -Ann Arbor, MI, 2002-2012. - Mode of access: http://www.dailyscript.com/ scripts/RedPlanet.html.
55.Plas, C. Robin Hood: Prince of Thieves [Электронный ресурс] : [сценарий] / С. Pías // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 2002-2011. - Режим доступа: http://abc-englishgrammar.com/ l/scriptsl6.htm.
56.Rush Hour I [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scrus.htm.
57.Rush Hour II [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scrush.htm.
58.Zaillian, S. Schindler's List [Электронный ресурс] : [screenplay based on the novel by T. Keneally] / S. Zaillian // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/s/Schindlers_List/ script_193.shtml.
59. Scream 2 [Электронный ресурс] : [сценарий] // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.ru/ movie s/s/Scream_2/script_ 106. shtml.
60.Shyamalan, M. N. Sixth Sense [Электронный ресурс] : [сценарий] / М. N. Shyamalan // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.ru/movies/l_9/6th_Sense/script_222.shtml.
61.Shine [Electronic resource] : [screenplay] // Corky.net. - [Tel Aviv], 2012. - Mode of access: http://inflow.corky.net/scripts/shine.html.
62.Arch, J. Sleepless in Seattle [Electronic resource] : [screenplay] / J. Arch // AwesomeFilm.com. - Burlington, 2003-2012. - Mode of access: http ://www. awesomefilm. com/ script/s_seatl.html.
63.Beaufoy, S. Slumdog Millionaire [Electronic resource] : [screenplay] / S. Beaufoy // HelloJi. - San Francisco, 2011-2012. - Mode of access: http://helloji.files.wordpress.com/2009/02/slumdog-millioniare.pdf.
64.Spiderman [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/ sespi .htm.
65.Star Wars: Episode I The Phantom Menace [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 20052012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scsta.htm.
66.Star Wars: Episode II Attack of the Clones [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 20052012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/scstar.htm.
67.Bass, R. Stepmom [Electronic resource] : [screenplay] / R. Bass // AwesomeFilm.com. - Burlington, 2003-2012. - Mode of access: http://www.awesomefilm.com/script/stepmom.html.
68.Hodge, J. The Beach [Электронный ресурс] : [сценарий] / J. Hodge // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/b/Beach/script_156.shtml.
69.Besson, L. The Fifth Element [Электронный ресурс] : [сценарий] / L. Besson // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 20022011. - Режим доступа: http://abc-english-grammar.cOm/l/scripts5.htm.
70.The Lord of the Rings [Электронный ресурс] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/sclord.htm.
71.Jackson, P. The Lord of the Rings: The Two Towers [Electronic resource] : [screenplay based on «The Lord of The Rings» trilogy by J. R. R Tolkien] / P. Jackson, F. Walsh, P. Boyens // IMSDb : The Internet Movie Script Database. - Scottsdale, AZ, 2012. - Mode of access: http://www.imsdb.com/scripts/Lord-of-the-Rings-The-Two-Towers.html.
72.Walsh, F. The Lord of the Rings: Return of the King [Electronic resource] : [screenplay based on the book by J. R. R. Tolkien] / F. Walsh, P. Boyens, P. Jackson // Dre\vs Script-O-Rama. - Atlanta, 2003-2012. - Mode of access: http://script-o-rama.com/table3.shtml.
73.Sommers, S. The Mummy [Электронный ресурс] : [сценарий] / S. Sommers // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/m/Mummy/script_126.shtml.
74.Loughery, D. The Three Musketeers [Electronic resource] : [screenplay] / D. Loughery ; revisions by H. Peyton // The Daily Script. - Ann Arbor, MI, 20022012. - Mode of access: http://www.dailyscript.com/scripts/three_musketeers.pdf.
75.Tally, T. The Silence of the Lambs [Electronic resource] : [screenplay based on the novel by T. Harris] / T. Tally // Corky.net. - [Tel Aviv], 2012. -Mode of access: http://inflow.corky.net/scripts/lambs.html.
76.Hill, W. The Warriors [Electronic resource] : [screenplay] / W. Hill ; from the novel by S. Yurick // The Warriors Movie Site. - Manchester, 2012. -Mode of access: http://warriorsmovie.co.uk/content/script/scripts/original.pdf.
77.The World Is Not Enough [Электронный ресурс] : [сценарий] / // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/w/World_Is_Not_Enough/script_82.shtml.
78.Titanic [Electronic resource] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/sctit.htm.
79.Gaghan, S. Traffic [Электронный ресурс] : [сценарий] / S. Gaghan // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.ni/movies/t/Traffic/script_200.shtml.
80.Troy [Electronic resource] : [сценарий] // HomeEnglish / разраб. сайта П. Киселев. - Stuttgarter, 2005-2012. - Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/sctroy.htm.
81.Lynch, D. Twin Peaks [Электронный ресурс] : [сценарий] / D. Lynch, В. Engels // Kinomania.ru. Новинки кино. - М., 2000-2012. - Режим доступа:
http://www.kinomania.m/movies/t/Twin_Peaks_Fire_Walk_with_Me/scn^ html.
82.Ephron, N. You've Got Mail [Электронный ресурс] : [сценарий] / N. Ephron, D. Ephron ; based on The Shop Around the Corner by N. Laszlo // English online / Abc-english-grammar.com. - Хайфа, Израиль, 2002-2011. -Режим доступа: http://abc-english-grammar.eom/l/scripts21.htm.
83.Truly, Y. When Harry Met Sally [Electronic resource] : [screenplay] / Y. Truly, W. Poon // Corky.net. - [Tel Aviv], 2012. - Mode of access: http://inflow.corky.net/scripts/whenHarryMetSally.html.
84.Singer, В. X-Men [Электронный ресурс] : [сценарий] / В. Singer, D. Hayter // Kinomania.ru. Новинки кино. - M., 2000-2012. - Режим доступа: http://www.kinomania.rU/movies/x/X_Men/script_l 15 .shtml.
85.Hayter, D. X-Men 2 [Electronic resource] : [screenplay] / D. Hayter ; story by B. Singer, D. Hayter ; current revisions by M. Dougherty, D. Harris // Science Fiction and Fantasy Movie Scripts. - Phoenix, 2012. - Mode of access: http ://www. scifiscripts .com/ scripts/X-Men_2 .pdf.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.