Поэтика прозы Л. Добычина. Нарратологический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Попова, Зоя Александровна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 232
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Попова, Зоя Александровна
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Глава I. Повествовательные инстанции в нарративной структуре
Города Эн»
1. К постановке проблемы. Жанровая природа и нарративная структура «Города Эн»
2. Противоречия в образе героя 21 3 .Герой/нарратор. Специфика соотношения
4. Речь героя. Способы и уровни отчуждения речи в тексте романа 36 Литературные дискурсы в романе
5. Роль «книжных» аллюзий в романе
6. Голос нарратора. Авторская позиция
Глава II. Межтекстовые связи «Города Эн»: традиция и структура
1. Особенности структуры «Города Эн» и специфика межтекстовых связей (постановка проблемы)
2. Рецепция текстов на уровне героя
3. Рецепция текстов на уровне структуры романа
3.1. Поэтика Чехова в «Городе Эн» 76 3.1 .а. «Рассказ неизвестного человека»: функционирование чужих текстов
3.2. Специфика функционирования чужих текстов в «Городе Эн» на фоне традиции
3.3. Специфика рецепции текстов и другие особенности поэтики романа
3.3.а. Транслитерация: традиция и «Город Эн»
3.4. «Город Эн» и «Степь»
3.5. «Город Эн» - «Степь» - «Мертвые души» и традиция
Глава III. Повествовательная структура рассказов Л.Добычина (сборники «Встречи с Лиз» и «Портрет»)
1. К постановке проблемы
2." Актуальность понятия подтекста для малой прозы ЛД 121 Рассказы Добычина с недиегетическим нарратором
1. Проблематизация связности текста
2. Формирование связности текста
2.1. Ослабление параметров коммуникативного акта как средство связности текста
2.1 .а. Сближение различных уровней повествовательной структуры за счет нивелировки различия между субъектами речи
2.2. Внутренняя точка зрения. Объединение различных уровней повествовательной структуры
2.3. Связность текста помимо плана выражения
3. Позиции нарратора и персонажа. Отличия 156 Промежуточные итоги
Рассказ Л. Добычина «Портрет». Принципы организации текста
Выводы. Рассказы и «Город Эн»
Глава IV. Последние произведения Добычина: возвращение к традиции?
1. «Традиционность» структуры «Диких» и «Шуркиной родни»
2. «Дикие»
3. «Шуркина родня»
4. «Дикие» и «Шуркина родня» в контексте нарративной поэтики Добычина 205 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 207 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Проблема автора в прозе Л. Добычина2008 год, кандидат филологических наук Королев, Сергей Иванович
Проза А.П. Чехова 1888-1904 годов: Проблема парадоксального авторского мышления2005 год, кандидат филологических наук Паркачёва, Валерия Львовна
"Точки зрения" в эпике А.П. Чехова: специфика поэтики2011 год, кандидат филологических наук Грицай, Нина Александровна
Структура повествования в условиях ненадежного нарратора: роман В.В. Набокова "Лолита"2007 год, кандидат филологических наук Жданова, Анна Владимировна
Метатекст в постмодернистском литературном нарративе: А. Битов, С. Довлатов, Е. Попов, Н. Байтов2008 год, кандидат филологических наук Баринова, Екатерина Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика прозы Л. Добычина. Нарратологический аспект»
Творчество Л.И. Добычина (далее - ЛД; 1894 -1936) довольно подробно освещено в исследовательской литературе за те более чем пятнадцать лет, которые прошли с 1989 года, когда после пятидесятипятилетнего перерыва впервые на родине писателя вышла его книга [Добычин 1989]1. По итогам Добычинских чтений вышли следующие сборники: Первые Добычинские чтения. Даугавпилс, 1991; Вторые Добычинские чтения: в 2-х частях. Даугавпилс, 1994; Добычинский сборник. Даугавпилс, 1998; Добычинский сборник - 2. Даугавпилс, 2000; Добычинский сборник - 3. Даугавпилс, 2001; Добычинский сборник - 4. Даугавпилс, 2004. Большая часть исследований, вошедших в первые два выпуска из названных, составила сборник, выпущенный в 1996г. издательством журнала «Звезда» под названием «Писатель Леонид Добычин. Воспоминания. Статьи. Письма». Столетию со дня рождения ЛД посвящен восемнадцатый выпуск . Ученых записок историко-филологического факультета университета Тренто («Вторая проза». Русская проза 20-х - 30-х годов XX века». Trento, 1995). Среди немногочисленных первых откликов на появление произведений ЛД в печати отметим небольшие, но содержательные заметки Н. Степанова [Степанов Н. 1927] и [Степанов Н. 1936]. Наконец, в 2004 году в Московском педагогическом государственном университете была защищена кандидатская диссертация «Художественный мир прозы Л.И. Добычина» [Радищева 2004].
Исследования затрагивают различные аспекты добычинского творчества. Они касаются, с одной стороны, межтекстовых связей:
1 При ссылках на использованную литературу в квадратных скобках указывается фамилия автора и год издания (при ссылках на коллективный сборник - название текста). В случае, если цитируется определенный фрагмент текста, - через двоеточие указывается номер страницы, при необходимости - номер тома. Подробное описание библиографических единиц см. в Списке использованной литературы. рассматриваются связи творчества ЛД с мировой и русской классической и современной литературой, а также специфика этих связей - [Анина 1998], [Анина 2000], [Белоусов 1996а], [Белоусов 1996b], [Бодров, Бодрова 1996b], [Кошелев 2001], [Неминущий 1996а], [Петрова А. 1996], [Спроге 1996], [Строганов 2001], [Сухих 2000], [Сухих 2004], [Топоров 1995], [Трофимов 1996], [Трофимов 1998], [Трофимов 2001], [Угрешич 1996], [Федоров 2000], [Шеховцева 1997], [Шеховцева 2001b], [Шрамм 2000], [Эйдинова 1996b], [Эйдинова 1996с], [Эйдинова 1998] - и взаимодействие «литературного контекста» с «жизненной основой» - [Белоусов 1995], [Мекш 1996а]. Объектом исследования становится также связь добычинской прозы с другими видами искусства, такими как кинематограф - [Федоров 1996], [Федоров 2001], живопись - [Радищева 2004], [Мекш 2000], театр - [Мекш 1998]. С другой стороны, освещаются вопросы имманентной поэтики прозы ЛД: вопросы организации времени и пространства - [Белобровцева 1996], [Серман 1996], [Федоров 1998], [Федоров 2001], [Щеглов 1993], особенности построения сюжета и средства создания связности текста - [Мазилкина 1996], [Неминущий 1996b], [Петрова Г. 2001], [Степанов Н. 1927], [Степанов Н. 1936]. Отдельная работа, в частности, посвящена добычинскому синтаксису
- [Маркштейн 1996]. Освещается и метрико-ритмическая организация текста
- [Белоусов 1999], [Кормилов 1996], [Орлицкий 1996].
Необходимо отметить, что многие работы сосредотачиваются на том, как в творчестве ЛД отражается внетекстовая реальность соответствующего периода. Ср. характеристики художественного мира прозы ЛД: «мир российской провинции» [Федоров 1998: 5], «мир пошлости» [Анина 1998: 4]. Образы героев описываются в традиционных психологических категориях. О герое «Города Эн» (далее - ГЭ): «Он - маленький веселый солдатик обывательской армии, который бойко рапортует об интригах и сплетнях» [Ерофеев 1996: 54]. Подход к образу героя остается тем же и при учете взаимодействия романа с интертекстами: «Детская непосредственность героя показана через восприятие им художественной литературы.
Уход от жизни в литературу, противостоящую тоскливому однообразию быта глубокой провинции, жители которой лишены подлинной духовности, помогает герою не слиться с окружающей средой, по мере своих слабых сил противостоять ей, но в то же время усиливает его одиночество [Никольская 1996: 59]; «Добычин именует своего героя <.> Дон-Кихотом <.> высоким, вечностным, трагедийным» [Бодров, Бодрова 1996b: 220]. При рассмотрении рассказов: «ничтожество» [Бахтин B.C. 1999b: 36]; «Обыватель <. .> рад нарядиться в новые одежды <.> нов душе мечтает о том, что «Лиз, пожалуй, уже разделась»» [Ерофеев 1996:51]; «Провинциальное сознание, как оно изображено Добычиным, - это сознание, всецело погруженное в систему уездных отношений, тем не менее оно устремлено вдаль, за городские границы <.>» [Федоров 1998: 5].
Симптоматична в этом контексте тенденция интерпретации героев ЛД через призму характеристик личности писателя: [Золотоносов 1996], [Каверин 1996], [Чуковская 1996].
В то же время сразу после выхода ГЭ было замечено: «Чеховские «человеки в футлярах», купринские офицеры, доморощенные «ницшеанцы» Санины <.> получили <.> полное и яркие выражение в литературе<.> <Добычинские> «герои» <sic!> - результат предельного мельчания ставших уже «классическими» провинциальных обывателей» [Степанов Н. 1936: 215]. Таким образом, дается указание на то, что проза ЛД ориентирована на литературную традицию.
Представляется, что при рассмотрении творчества ЛД необходимо учитывать эту важнейшую характеристику его художественного мира. Как кажется, проза ЛД - это, если прибегнуть к упрощенной формуле, не
2 Определение жанровой формы текстов ЛД не является нашей целью и приводится в соответствии с формулировками B.C. Бахтина [Бахтин B.C. 1999а]. осмысление реальности, но осмысление литературных моделей этой реальности. В частности, в творчестве ЛД осуществляется рефлексия по поводу способов письма и собственно по поводу возможностей создания литературного произведения на основе классических повествовательных схем.
В связи с этим при анализе прозы ЛД в высшей степени актуальным становится феномен цитатности и чужой речи (это касается не только межтекстовых связей, но и внутритекстовых повторов и пр. Кроме перечисленных см., например, [Шиндин 1996], [Неминущий 1998] - в последнем исследовании герои добычинских рассказов названы «ретрансляторами чужой речи» [Неминущий 1998: 37]), однако эти феномены важны опять-таки не для характеристики персонажного сознания и описываемой реальности как «среды», но для объяснения устройства текста.
Ценные наблюдения, сделанные исследователями добычинского творчества, предстают на фоне этого тезиса в ином свете. Так, связи творчества ЛД с творчеством Гоголя, Достоевского, Салтыкова-Щедрина, Чехова (традиция), Белого, Мандельштама, Сологуба, Тынянова, Платонова (современный контекст) ([Анина 1998], [Белоусов 1995], [Белоусов 1996а], [Белоусов 1996b], [Неминущий 1996а], [Спроге 1996], [Тименчик 1996], [Эйдинова 1996с], [Эйдинова 1998] и др.) оказываются существенными как характеризующие не конструируемую реальность, но принципы ее конструирования.
С этим связано и своеобразие связи сознания героя такого насыщенного различными литературными аллюзиями добычинского произведения, как ГЭ, с текстами, читателем которых он является, и специфика функционирования этих текстов в романе ЛД. Это также отмечено в одном из исследований: «<.> Дело <.> не в особенностях восприятия текста ребенком <.>. Дело в том, что гоголевские персонажи живут уже как бы вне Гоголя <.> <Гоголевское слово> живет и вступает в отношения с авторским словом самостоятельно» [Трофимов 1998: 53-54].
Добычинские тексты очевидным образом сопротивляются анализу без учета их «цитатного» характера. В доказательство приведем выдержку из работы об образе детства у ЛД (пример в данном фрагменте - из ГЭ): «Стремление к единству, к слиянию у ребенка находит подтверждение в так<ой> характеристик<е> его состояния, как <.> «трогательно». Трогательность <. > - чувств<о>, обращенн<ое> одновременно и на себя, и на другого.
Растроганный смотрел на раны Иисуса - ощущение своей и чужой боли». [Гольдина 1998: 59-61]. При рассмотрении соответствующей цитаты становится, однако, ясно, что на ее основании нельзя говорить о подлинности, глубине и человечности соответствующих чувств (ребенка): « -Иоанн у креста, миловидный3, напомнил мне Васю. Растроганный, я засмотрелся на раны Иисуса Христа и подумал, что и Вася страдал» [СС: 127]4.
В диссертационном исследовании Е. Радищевой обосновывается концепция, учитывающая упомянутое нами свойство художественного мира писателя. Добычинский текст в этой работе характеризуется именно как построенный на литературных цитатах и штампах и имеющий своим объектом не соответствующую референтную реальность, но определенную литературную традицию [Радищева 2004: 34,75 и др]. Некоторые выводы данной диссертационной работы, однако, представляются уязвимыми и не вполне корректными при соотнесении с добычинскими текстами. Причина этого кажется нам очень характерной и важной для обоснования актуальности нашего собственного исследования.
3Изменения шрифта во всех примерах из текстов ЛД мои. - З.П.
4 В дальнейшем при ссылках на тексты ЛД указывается номер страницы. Ссылки даются по изданию: Добычин Л.И. Полное собрание сочинений и писем. СПб., 1999.
С точки зрения диссертантки, цитатность у ЛД служит «сокрытию индивидуальности как автора, так и героев» [Радищева 2004: 19]. Рефлексия по поводу «литературности» связывается с историческими тенденциями добычинской эпохи: «Власти слов, проникавшей в российское сознание, сопротивлялся <.> Л.И.Добычин <.> Произведения автора были альтернативой «литературности» внутри самой литературы» [Радищева 2004: 81].
Речь идет о том, что в текстах ЛД остраняется определенный литературный дискурс, связанный с разоблачением мещанства и обывателей. Таким образом осуществляется провокация читателя, побуждаемого к восприятию добычинского текста как «антимещанского», в то время как он таковым не является [Радищева 2004: 12,75-79 и др.]. Наоборот,, в творчестве ЛД, по мысли Е. Радищевой, происходит «реабилитация» мещанства как «срединного поля культуры» [Радищева 2004: 48]. Здесь, однако, встает вопрос о том, какие именно элементы текста указывают на эту реабилитацию, поскольку остранение «мещанского» дискурса и демонстрация его исчерпанности сами по себе не предполагают утверждение какого-то иного дискурса, альтернативного ему и идеологически противоположного. «Без маски героев писателя можно увидеть лишь мельком, в словечках, полунамёках, - указывается в диссертации. - Но именно это и дорого автору» [Радищева 2004: 35]. Однако при рассмотрении фрагментов текста, содержащих, с точки зрения Е. Радищевой, такие «полунамеки», становится очевидным, что и они могут быть отнесены к тому «антимещанскому» типу дискурса, которому, по логике исследовательницы, должны быть противопоставлены. Приведем пример. Доказывая «недуальность» [Радищева 2004: 35] художественного мира ЛД, возможность сосуществования в нем полярных категорий без привычного противопоставления (имеется в виду, в частности, материальное-духовное, низкое-высокое, духовное-бездуховное, небесное-земное), Е. Радищева пишет: «Человеку лишь нужно вновь погрузиться в свою изначальную «священную историю», - в этом суть мировоззрения автора и сердцевина его жизненной философии, воплотившейся в художественном мире. <Писатель> восстанавливает сакральность каждого мига, каждой земной вещи <. .> кадр за кадром восстанавливает божественность земного дома» [Радищева 2004: 149]. Доказывая этот тезис, диссертантка анализирует различные архетитипические образы добычинской прозы, такие как образы сада, женщины, зеркала и проч. [Радищева 2004: 101-140]. При этом, например, декларируется связь образа сада «с любовными чувствами» - на материале рассказа «Встречи с Лиз», а о герое говорится, что «в этом саду <он> <.> наслаждается одиночеством и тишиной» [Радищева 2004: 107]. Ср., однако, соответствующий фрагмент: «Через три месяца здесь будет бело от осыпавшихся лепестков, - подумал Кукин, и ему представились захватывающие сцены между ним и Лиз, расположившимися на белых лепестках» [СС: 56]. Очевидно, во-первых, что речь здесь идет не столько о «любовных чувствах и мечтах» героя [Радищева 2004: 107], сколько о его физиологическом влечении. Во-вторых, что в данном случае еще важнее, употребление эвфемизма «захватывающие сцены» и сам ход мыслей Кукина, для которого сад связывается не с наслаждением «одиночеством и тишиной», а с этими сценами, как раз и являются традиционно «обывательскими» и «мещанскими».
Такие погрешности анализа кажутся нам результатом того, что исследователь оперирует той логикой, которой, с его точки зрения, подчиняются тексты «антимещанской» традиции и не подчиняются тексты ЛД. Так, о герое ГЭ говорится, что он не «наивный, послушный и благонадежный маленький обыватель» [Радищева 2004: 143], но «наделен сложной психологией и обращается к высоким идеалам» [Радищева 2004: 144]; это противопоставление является основой многих исследований добычинского творчества. Обращение Е. Радищевой к архетипическим сакральным мотивам очень показательно: мышление, для которых они релевантны, оперирует именно бинарными оппозициями (см. [Мелетинский 2001: 25]); между тем, как утверждается в ее же исследовании, последние перестают быть актуальными в художественном мире ЛД.
Каким образом можно разрешить возникшее противоречие? Представляется, что эффективным для выявления своеобразия поэтики ЛД может стать пристальный анализ структурной специфики его прозы. Такой анализ предполагает описание некоторых формальных особенностей и поэтому не связан с риском «навязывания» тексту параметров психологического и идеологического свойства.
Инструментом такого анализа является нарратологический метод. С его помощью может быть описана, прежде всего, специфика повествовательной позиции. Специфика же повествовательной позиции при таком анализе становится основным параметром, позволяющим описать семантику текста как сообщения, осуществляемого в коммуникативном акте Автор - Реципиент. В монографии В. Шмида «Нарратология» 2003 г., где выстроена система нарратологических понятий, ставшая основой для нашей работы5, повествовательное произведение понимается как такое, «в котором <.> повествуется (нарратором) история, <а> также изображается (автором) повествовательный акт» [Шмид 2003: 34], то есть как имеющее двухуровневую структуру. При этом об абстрактном авторе можно сказать, что «его слово - это весь текст во всех его планах, все произведение в своей сделанности» [Шмид 2003: 53]. Таким образом, в анализе нарративной организации текста содержатся предпосылки для выводов, касающихся вообще поэтики этого текста.
Необходимо отметить, что в добычиноведении, главным образом в последнее десятилетие, появились работы, посвященные собственно
5 Мы опираемся на данную систему как наиболее удобную и отвечающую целям настоящего исследования. В наши задачи не входит ее характеристика, сравнение с другими нарратологическими концепциями и проч. нарратологической проблематике - [Абанкина 1998], [Королев 2001b], [Маслов 2004] - или разнообразным аспектам, связанным с этой проблематикой, - [Каргашин 1996], [Каргашин 1998], [Петрова Г. 2001], [Сухих 2000], [Сухих 2004], [Шрамм 2000], большинство работ С. И Королева, работы В. В. Эйдиновой. Следует отметить, что в большинстве из них рассматриваются рассказы, и работ, специально посвященных ГЭ и двум последним добычинским текстам, нет.
На материале текстов рассказов исследователи приходят к выводу о том, что для них (несмотря на то, что нарратор всех рассказов, за исключением одного, недиегетический) характерна внутренняя точка зрения, через призму которой организовано повествование - см., например, [Каргашин 1998], [Каргашин 1996], [Королев 2002а], [Королев 2004], [Королев 2001а]. Отмечается «редуцированность» повествования, то есть отсутствие некоторых конститутивных его элементов. В частности, в работе [Шрамм 2000] редукция на различных уровнях текста представлена как фундаментальный принцип добычинской поэтики.
При этом в некоторых исследованиях обращается внимание на то, что это отсутствие преодолевается внутренней позицией персонажа, глазами которого представлена внутритекстовая действительность (см., например, [Каргашин 1996]). Сама же персонажная точка зрения при этом квалифицируется как выражающая несамостоятельность, обезличенность персонажа, примитивность его мышления - ср. [Королев 2001b], [Каргашин 1996], работы В.В. Эйдиновой. Таким образом, ценные наблюдения, которые делают исследователи добычинского творчества, включаются не в целостную концепцию повествовательной поэтики ЛД, но в понятийную систему, оперирующую опять-таки психологическими категориями, то есть категориями не нарратологической природы.
Нам же представляется необходимым возможно полно описать добычинскую нарративную поэтику как систему, выявить особенности повествовательной точки зрения как части этой специфической системы, в соответствии с закономерностями которой функционируют все ее составляющие. Нашей целью, таким образом, является не выявление особенностей персонажного/нарраторского сознания, но попытка определить, какие принципы определяют функционирование и взаимодействие повествовательных инстанций. В рамках нашего исследования нам кажется необходимым связать это функционирование и взаимодействие с некоторыми существенно специфическими принципами построения текста, а не с особенностями сознания персонажа/нарратора. Отметим, что исследователи пишут о «пограничном» характере добычинской повествовательной системы: «Добычин испытывает привычные повествовательные принципы на излом, работает на границах» [Сухих 2004: 147].
Здесь необходимо сказать о наличии работы, специально посвященной описанию повествовательной поэтики ЛД - [Маслов 2004]. Отметим, однако, что ее материал составили исключительно рассказы 1920-х годов, и распространение выводов, к которым приходит исследователь, на все творчество ЛД (за исключением «Диких», где, по мнению Б. Маслова, «используется сказовый рассказчик» [Маслов 2004: 110]) представляется неправомерным как минимум потому, что тексты ГЭ и повести «Шуркина родня» (далее - ШР) организованы от лица диегетического нарратора - в отличие, как мы уже упомянули, от всех добычинских рассказов, за исключением одного. Мы же начнем наше исследование именно с рассмотрения ГЭ и далее наметим отношение специфики добычинского романа к рассказам : ЛД, с одной стороны, и двум его последним текстам с другой.
Описание повествовательной позиции представляется важным для добычинского творчества и по той причине, что его проза входит во временной контекст, в котором создавались произведения, характеризующиеся переосмыслением классических (реалистических) нарративных схем - как в области «перспективологии», так и в области сюжетологии [Шмид 2003: 9]. Это, во-первых, произведения таких авторов, как Бабель, Пильняк, Замятин, Платонов, которые формируют определенную версию модернистского текста, эксплуатирующую мифологические схемы. Этот тип текста подробно описан В. Шмид ом в монографии «Проза как поэзия» (см. [Шмид 1998с, d, е]). Речь идет о редукции психологизма, перспективизации (в частности - неразличении субъекта и объекта), сюжетности и об усилении, напротив, ассоциативных, нелинейных внутритекстовых связей, о реализации принципа эквивалентности как обеспечивающего связность текста при умалении принципа линейной последовательности 6 . Во-вторых, ЛД «вписывается в ленинградский авангардистский резерват конца двадцатых годов, в котором творили «писатели для писателей» и где основополагающий принцип авангардной литературы - принцип переоценки - входит в свою завершающую, самую артистичную фазу» [Угрешич 1996: 281]. Речь идет, прежде всего, о творчестве ОБЭРИУ и близких к этой группировке писателей (см. [там же]). В связи с этим симптоматично, что произведения ЛД должны были составить так и не вышедший сборник «Ванна Архимеда» вместе с произведениями обэриутов (издание было запланировано в 1929 г.), см. [Блюмбаум, Морев 1991]; см. также [Мейлах 1990]. В последней работе речь идет о связи обэриутов с формалистами, по инициативе и при участии которых издавался сборник. Это связь через поэтику остранения, причем с отмечается, что «наиболее заметной остраняющей чертой обэриутской поэтики является употребление разного рода <.> метаописательных фрагментов» [Мейлах 1990: 182]. (Об остранении у ЛД см. в первой главе
6 Краткая избранная библиография по вопросу: [Ауэр 1991], [Безрукова 1997], [Букса 1994], [Вознесенская 1995], [Голубков 1995], [Грякалов, Грякалова 1992], [Грякалова 1994], [Дьячкова 1995], [Жолковский, Ямпольский 1994], [Иванова 1994], [Казарина 1992], [Лазаренко 1994], [Левин 1991], [Маркштайн 1992], [Мущенко 1992], [Радбиль 1998], [Сейфрид 1994], [Толстая - Сегал 1994], [Browning 1985], [Jensen 1979]. работы). Метатекстовый же аспект включает в себя рефлексию по поводу повествовательных механизмов создания текста. Так, в исследовательской литературе отмечается, что многие прозаические тексты Хармса посвящены невозможности рассказывания. Этой невозможностью построить нарратив объясняются механические концовки, отрицающие логику развертывания текста, произвольность и немотивированность персонажей, случайность и обратимость происходящего . Ср. замечание исследователя о том, что в повести «Старуха» «уничтожение повествовательного языка само становится сюжетом» [Кукулин 1997: 68]. Ср. также суждение о том, что в «Случаях» демонстрируется нерелевантность как новеллистической, так и архаической логики [Соркина 1998]. Относительно принципов развертывания такого текста О. Ханзен-Леве отмечает, что он цементируется «не фабульной логикой» и не «принципом эквивалентности <.> а более «простыми» <.:.> средствами сериализации по правилам ad hoc» [Ханзен-Леве 1994: 32]. На этом уровне - то есть на уровне повествовательной структуры текста -«хронотопический абсурд» ЛД и «хармсовский абсурд фабульный» [Сухих 2000: 137] интерпретируются как явления одного порядка, а не различные (ср. [Сухих 2000: 135]).
Вот почему конечной целью данной работы является описание и анализ поэтики прозы ЛД, а основной задачей, которую необходимо выполнить для достижения этой цели, - анализ повествовательной позиции в текстах ЛД. В свою очередь, для решения этой главной задачи необходимо решить ряд промежуточных задач, а именно:
- описать соотношение позиции героя и нарратора (в частности -отдельно для текстов с аукториальной и неаукториальной формой повествования)
- проанализировать формирование персонажной/ нарраторской позиции на лексическом, синтаксическом, композиционном уровнях
7 См. [Жаккар 1995], [Кобринский 2000], [Кукулин 1997], [Ханзен-Леве 1994], [Ямпольский 1998].
- выявить характер включения в текст/речь героя чужого слова - как на уровне межтекстовых связей, так и на внутритекстовом уровне (взаимодействие с речью других персонажей, с текстами, которые целиком инкорпорируются в текст произведения, такими как тексты лозунгов и т.п.)
- обозначить традицию, в рамках развития которой находится специфика повествовательной структуры добычинских текстов.
Итак, актуальность настоящего исследования связана, с одной стороны, с высоким интересом, который вызывает среди исследователей творчество ЛД, и явным наличием нерешенных вопросов, связанных с характеристикой повествовательной и персонажной позиции, а также тем, что трансформации классических нарративных схем вообще характерны для литературы соответствующего периода; с другой стороны, обращение к нарратологии как к дисциплине, методика которой используется нами при анализе текста, отражает возрастающий интерес к этой дисциплине в современной гуманитарной науке - см. [Schmid URL]. В то же время настоящая работа является первым опытом всестороннего комплексного анализа добычинской поэтики как динамического целого в нарратологическом аспекте, чем определяется научная новизна диссертации.
Научно-практическая значимость работы заключается в установлении некоторых новых тенденций трансформации повествовательной модели в литературе русского авангарда, выяснении истоков и закономерностей этих тенденций и в расширении картины литературной ситуации 20-х-30-х гг. XX века вообще. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в рамках будущих исследований, посвященных творчеству ЛД и русской литературе 20-х-30-х гг. XX века, а также в общих и специальных курсах по истории русской литературы 20-х - 30-х гг. XX века.
Методологическую основу исследования составили прежде всего работы, посвященные вопросам нарратологического характера, в том числе основополагающие для современной нарратологической теории исследования Б.А. Успенского, Ю. М. Лотмана, М. М. Бахтина, В. Н. Волошинова, Е.В. Падучевой; работы В. Шмида, Н.А. Кожевниковой, Ю.В. Манна. Кроме того, исследование основывается на работах В. Шмида, Ж.-Ф. Жаккара, О. Ханзен-Леве, опять-таки Н.А. Кожевниковой и др. по вопросам, связанным с изменением повествовательных стратегий в литературе, современной ЛД. Мы опираемся также на работы В.Н.Топорова, P.O. Якобсона, Ю. И. Левина, Е.С. Яковлевой, Б.А. Успенского, В. Б. Шкловского, посвященные общим проблемам, связанным с семиотикой текста.
Поскольку, как упомянуто, настоящая работа будет сосредоточена, в частности, на коммуникативных аспектах текста, одной из опорных работ стала монография К.А. Долинина «Интерпретация текста». Мы не будем специально останавливаться на проблеме реципиента, оговорив сразу, что во всех случаях, когда будет идти речь о читательских реакциях на добычинский текст, мы будем иметь в виду идеального реципиента, то есть такого, чье отношение к тексту «целиком предопределен<о> произведением <.> <т.е.> зафиксированными в произведении и гипостазируемыми в абстрактном авторе творческими актами» [Шмид 2003: 61].
Для выявления специфики повествовательной позиции на синтаксическом уровне привлекаются исследования по коммуникативному синтаксису Г.А. Золотовой, И. И. Ковтуновой. Наконец, мы опираемся на ценные наблюдения исследователей творчества ЛД, касающиеся принципов организации добычинских текстов, в частности вопросов композиции, организации времени и пространства, связности текста, специфики персонажной/нарраторской речи, вопросов коммуникации, чужого слова - в том числе, в тех случаях, когда самими исследователями эти наблюдения не включались в нарратологическую методологическу систему. Это работы А. Белоусова, И. Белобровцевой, И. Каргашина, С.Королева, Э. Маркштейн,
И. Мазилкиной, А. Неминугцего, А. Петровой, Г. Петровой, Н. Степанова, И. Трофимова, Ф. Федорова, С. Шиндина, Ю. Щеглова, В. Эйдиновой и др.
Материалом для анализа является роман ЛД ГЭ, рассказы, составившие два сборника, вышедшие при жизни писателя, - «Встречи с Лиз» и «Потрет», и произведения «Дикие» и ШР. Представляется, что сборники рассказов, роман и последние произведения репрезентируют этапы развития специфической нарративной системы, организующей творчество ЛД.
Материал и задачи диссертационного исследования определяют его структуру. Во введении обосновываются актуальность и научная новизна работы, развертывается аналитический обзор исследовательской литературы. В первой главе рассматривается специфика повествовательной структуры романа ГЭ, выясняется различие между героем и нарратором, определяются характеристики и функции этих инстанций в структуре текста. На основании того, каким образом в речи нарратора конструируется повествуемый мир, определяются важные характеристики художественного мира романа. Во второй главе работы особенности нарративной структуры романа вводятся в контекст традиции, причем рассматривается сама структура его межтекстовых связей, которая оказывается изоморфной внутренней повествовательной структуре. В третьей главе рассматриваются особенности повествовательной структуры рассказов ЛД и обозначается соотношение этих особенностей со спецификой повествовательной структуры ГЭ. Таким образом, определяется динамика добычинской повествовательной системы в рамках соотношения рассказы - роман. В четвертой главе осуществляется характеристика двух последних добычинских произведений относительно выявленных нами особенностей. В заключительной части формулируются выводы диссертационного исследования, которое завершается списком использованной литературы.
Основная часть
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Автор и герой в художественном мире И.А. Гончарова: структура текста и типология характеров2011 год, кандидат филологических наук Пинженина, Екатерина Игоревна
Принципы повествования в рассказах В. Набокова2003 год, кандидат филологических наук Романовская, Ольга Евгеньевна
Формы выражения авторского присутствия в мемуарной прозе М. Цветаевой2009 год, кандидат филологических наук Богатырева, Дарья Александровна
Система повествовательных точек зрения в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и языковые способы их выражения2008 год, кандидат филологических наук Михайлова, Елена Игоревна
Типы и функции номинаций персонажа: на материале романов М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и В.В. Набокова "Лолита"2010 год, кандидат филологических наук Гуцалюк, Ольга Николаевна
Заключение диссертации по теме «Русская литература», Попова, Зоя Александровна
Заключение
В ходе диссертационного исследования сделаны следующие выводы.
В первой главе показано, что внешне традиционная жанровая форма романа ГЭ проблематизируется отсутствием эволюции и противоречиями в образе героя и в его речи. Эти противоречия не позволяют рассматривать его, с одной стороны, как личность, наделенную целостными мировоззренческими и психологическими характеристиками, а с другой стороны - как субъекта речи, в которой эти характеристики нашли бы свое отражение. В некоторых фрагментах текста отчетливо видна ирония, то есть внешняя позиция субъекта речи по отношению к описываемой реальности. Вместе с тем в тексте отсутствуют указания на то, что нарратор обладает более широкой точкой зрения, чем герой. Эти нестыковки, как кажется, находят свое разрешение в специфике повествовательной структуры добычинского романа. Нам представляется, что текст ГЭ демонстрирует нарушение повествовательной ситуации: в ситуации повествования от лица диегетического нарратора перед нами не диегетический нарратор-протагонист, но две различные инстанции -героя и нарратора, то есть собственно субъекта текста, в речи которого все противоречивые проявления (в том числе - речевые) героя изображаются и рефлексируются. Так, остраняется не только «мещанский» и «ограниченный» дискурс, но и дискурс, казалось бы, демонстрирующий глубину и подлинность переживаний героя: он отчетливо атрибутируется как цитатный по отношению к литературной традиции, в частности сентименталистской. Таким образом, противоречивые проявления героя органично сосуществуют в перспективе нарратора, поскольку на этом уровне все они равным образом изображаются. Цитатный характер добычинского романа корреспондирует с большим количеством аллюзий на литературные произведения (а именно - их упоминаний), которые, в соответствии со спецификой нарративной организации текста, актуализируются не на уровне героя, как характеризующие особенности его восприятия прочитанных текстов или их влияние на его сознание/поведение (эти характеристики для ГЭ, как уже сказано, нерелевантны), но на уровне нарратора, то есть - на уровне организации текста. С другой стороны, цитатность ГЭ создается и другими способами отчуждения речи - включением различных форм чужой речи, таких как прямая (прямые цитаты из речи других персонажей), косвенная, живописная косвенная, несобственно-прямая, а также употреблением кавычек. Отчуждается, среди прочего, речь героя, что подтверждает целесообразность разделения инстанций героя и нарратора.
Специфика повествовательного аспекта ГЭ заключается также в том, что инстанция нарратора идентифицируется не только как изображающая слова героя, но и находит в тексте непосредственную экспликацию на уровне графическом, синтаксическом, ритмическом, семантическом.
Описанная структура - нарратор, в речи которого изображается слово героя, и при этом эксплицированный в тексте через собственные, непосредственные речевые проявления, - является, по логике В. Шмида, порождением инстанции абстрактного автора. Процесс отделения речи от ее субъекта разворачивается на глазах читателя. В связи с этим любые проявления какой-либо точки зрения (позиции) релятивизируются и начинают восприниматься как результат игры авторского сознания.
Подобная структура возводится нами во второй главе исследования к особенностям гоголевских и чеховских текстов, релевантность которых обозначена в самом добычинском романе. Такая черта гоголевского художественного мира, как алогизм (анормальное, непонятное, необъяснимое) проявляется в основном на уровне сюжета и стиля, хотя отдельные проявления этой черты выявляются и в плане структуры повествования. Для ГЭ алогизм становится основным структурообразующим принципом: парадоксальное и необъяснимое сосуществование противоположных характеристик героя разрешается столь же парадоксально - текстовой экспликацией креативной инстанции. Что касается художественного мира Чехова, то у ЛД актуализируются следующие его особенности. С одной стороны, разобщенность (в частности, алогизм - нарушение связи между явлением и его смыслом) также играет у Чехова принципиальную роль на мотивном и сюжетном уровне и, что особенно важно, становится свойством персонажного сознания, через призму которого изображается реальность. Сама природа этого сознания также важна для ГЭ: оно ориентировано на литературные модели реальности, но не на саму реальность. С другой стороны, с этой особенностью связана и другая, актуальная для ЛД, - относительность повествовательной точки зрения. Сама излюбленная чеховская форма повествования -несобственно-прямая речь - выражает релятивизм, неустойчивость, открытость жизненного процесса, проблематизирует причинно-следственные связи в мире. Релятивизм, ненадежность точки зрения в тексте ЛД проявляется в том, что герой выражает несовместимые между собой точки зрения. Относительность любых проявлений персонажа, противоречия в его облике приводят к тому, что он уже не может рассматриваться как идентичная личность. Тем не менее, эти противоречивые проявления героя сосуществуют в перспективе нарратора. Таким образом, проблема разобщенности человеческого сознания и необъяснимости воспринимаемого им мира, актуальная для гоголевско-чеховской традиции, получает в ГЭ структурную реализацию и разрешается за счет трансформации традиционной нарративной системы в систему, организованную позицией «рассеянного» субъекта.
Что касается добычинских рассказов, которые рассмотрены в третьей главе исследования, то этот тип нарративной структуры может рассматриваться как и хронологически, и типологически предшествующий повествовательной организации ГЭ. Тексты рассказов ЛД демонстрируют различные признаки проблематизации нарративности, в частности таких основополагающих ее параметров, как сюжетность и персонаж. В то же время формируется новый тип связности текста. Именно проблематизирующие качество повествовательности семантические/синтаксические пропуски и инверсии побуждают реципиента к поиску этой новой связности. С другой стороны, в рассказах наблюдается тенденция к объединению различных повествовательных точек зрения. В том числе, происходит нелегитимное с точки зрения нарративной структуры сближение планов нарратора (недиегетического) и персонажа. Это происходит как за счет внутреннего характера точки зрения, формируемой текстом, так и за счет тенденции персонажной точки зрения к расширению (демонстрируется повествовательная компетенция, превышающая ту, которой обладает персонаж с локализованной и ограниченной пространственно-временной и идеологической позицией). «Разного рода речевые аномалии» (К. А, Долинин), к каковым могут быть отнесены описанные нами нарушения связности текста - с одной стороны и парадоксальные сближения внутри него - с другой, стимулируют реципиента к поиску имплицитных, подтекстовых смыслов, которые конструируются вопреки проблематизации качества нарративности. Подобный способ конструирования смысла текста - помимо факторов эксплицитной его связности - также отсылает исследователя к прозе Чехова.
Таким образом, в рассказах ЛД редукция ряда элементов традиционной нарративной структуры, уравновешенная актуализацией иных факторов, создает качественно новую (хаотизированную) упорядоченность. Такая структура является ближайшей предпосылкой структуры добычинского романа.
Наконец, что касается последних текстов ЛД, то в них осуществляется «проверка» традиционных способов организации текста, и в частности современных ЛД способов адаптации традиции. В результате анализа «Диких» обнаруживается, что, несмотря на наличие в тексте признаков сказа, жанровая целостность нарушается разрывом, который происходит между текстом и его нарратором. В ШР недиегетический нарратор, структурные возможности которого предполагают обоснование логики и природы повествования, обнаруживает неспособность выйти за пределы повествуемого мира. С другой стороны, в добычинской повести отсутствуют факторы, которые могли бы стимулировать выход на некоторый новый интерпретационный уровень. В результате проблематизируется собственно целесообразность повествования в аспекте реципиента.
Таким образом, мы подошли к решению поставленных задач, описав специфику повествовательной структуры романа ЛД и его малой прозы. При этом была обнаружена динамика, характеризующая добычинскую повествовательную систему. Кроме того, были намечены источники подобной нарративной структуры в традиции. В добычинской художественной системе как бы подводятся итоги этой традиции, для которой релевантны основополагающие нарративные категории: в рассказах демонстрируется, как при ослаблении этих категорий рассказывание все-таки происходит; в ГЭ происходит трансформация традиционной нарративной схемы и демонстрируется невозможность традиционного построения текста. Наконец, последние тексты ЛД, имеющие внешне традиционную структуру, обнаруживают отсутствие целостности и собственно целесообразности повествования.
При этом, реконструировав повествовательную точку зрения в текстах ЛД, мы подошли к описанию некоторых существенных черт добычинской поэтики в целом, таких как тенденция к активизации имплицитных смыслов, релятивизация любого утверждения о мире, нерелевантность традиционной категории характера, принципиальная открытость художественного мира.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Попова, Зоя Александровна, 2005 год
1. Бабель 1991 Бабель И. Э. Сочинения: в 2т. М.
2. Вагинов 1991 Ватинов К.К. Козлиная песнь. Романы. М.
3. Ванна Архимеда 1991 Ванна Архимеда: Сб. произведений участников группы обэриутов. JI.
4. Гоголь 1937 Гоголь Н.В. Вий// Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. Т. II. М. С. 175-218
5. Гоголь 1938а Гоголь Н.В. Записки сумасшедшего// Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. Т. III. М. С. 191-214
6. Гоголь 1938b Гоголь Н.В. Невский проспект // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. Т. III. М. С. 7-46
7. Гоголь 1951а Гоголь Н.В. Мертвые души// Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. Т. VI. М. С. 5-95
8. Гоголь 1951b Гоголь Н.В. Ревизор// Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. Т. IV. М. С. 7- 247
9. Добычин 1989 Добычин Л.И. Город Эн: Роман. Рассказы. М. Ю.Достоевский 1972а - Достоевский Ф.М. Бедные люди// Достоевский Ф.М.
10. Полное собрание сочинений: в 30 тт. Т. I. Л. С. 13-108 11 .Достоевский 1972b Достоевский Ф.М. Белые ночи// Достоевский Ф.М.
11. Полное собрание сочинений: в 30 тт. Т. II. Л. С. 102-141 12.Достоевский 1972с Достоевский Ф.М. Двойник// Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 тт. Т. I. Л. С. 109-229
12. Достоевский 1972d Достоевский Ф.М. Село Степанчиково и его обитатели// Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 тт. Т. IV. Л. С. 5-1668
13. Достоевский 1973а Достоевский Ф.М. Преступление и наказание// Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 тт. Т. III. Л.
14. Достоевский 1973b Достоевский Ф.М. Идиот// Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 тт. Т. VIII. Л.
15. Достоевский 1974 Достоевский Ф.М. Бесы// Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 тт. Т. X. Л.
16. П.Замятин 1990 Замятин Е. И. Избранные произведения: в 2т. М.
17. Зощенко 2002 Зощенко М.М. Не надо иметь родственников// Зощенко М.М. Собрание сочинений: в 4 тт. Т. 1. М. С.248-249
18. Мятлев 1969а Мятлев И.П. Сельское хозяйство// Мятлев И.П. Стихотворения. Сенсации и замечания. Л. С. 96-98
19. Мятлев 1969b Мятлев И.П. Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границею, дан л'этранжэ// Мятлев И.П. Стихотворения. Сенсации и замечания. Л. С. 181-600
20. Пильняк 1994 Пильняк Б.А. Сочинения: в Зт. М.
21. СС Добычин Л.И. Полное собрание сочинений и писем. СПб., 1999
22. Тургенев 1980 Тургенев И.С. Рудин// Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в ЗОтт. Т. V. М. С. 197-322
23. Тургенев 1981а Тургенев И.С. Дворянское гнездо// Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в ЗОтт. Т. VI. М. С. 5-158
24. Тургенев 1981b Тургенев И. С. Дым// Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в ЗОтт. Т. VII. М. С. 247-407
25. Тургенев 1981с Тургенев И.С. Накануне// Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в ЗОтт. Т. VI. М. С. 159-300
26. Тургенев 1981d Тургенев И.С. Отцы и дети// Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в ЗОтт. Т. VII. М. С. 5-188
27. Тургенев 1982 Тургенев И.С. Новь// Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в ЗОтт. Т. IX. М. С. 133-389
28. Фонвизин 1959 Фонвизин Д.И. Недоросль// Фонвизин Д. И. Собрание сочинений в 2т. М-Л., 1959. Т. I. С. 105-177
29. Хармс 1999 Хармс Д.И. Полное собрание сочинений: в 4 тт. СПб.
30. Чехов 1974а Чехов А.П. Забыл!!// Чехов А.П. Полное собраниесочинений и писем: в ЗОтт. Т. I. М. С. 126-129 32.Чехов 1974b Чехов А.П. Тысяча и одна страсть, или Страшная ночь//
31. Чехов 1977с Чехов А.П. Рассказ неизвестного человека// Чехов А.П.
32. Абанкина 1998 Абанкина О. И. Повествовательная структура в тексте JI. Добычина// Добычинский сборник. Даугавпилс. С. 65-71
33. Анина 1998 Анина Ю.В. Гоголевские мотивы в романе Л.Добычина «Город Эн»// Материалы Второй конференции «Литературный текст: проблемы и методы исследования», 17-22 сент. 1998 г. Тверь. С. 3-6
34. Анина 2000 Анина Ю.В. Интертекстуальность как доминирующий принцип организации текста романа Л. Добычина «Город Эн»// Парадигм: Сб. работ молодых ученых. Тверь, 2000. С. 121-126
35. Атарова, Лесскис 1976 Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе// ИАН, СЛЯ. Т. 35. № 4. С. 343 -356
36. Ауэр 1991 Ауэр А.П. О поэтике Бориса Пильняка// Борис Пильняк. Исследования и материалы. Коломна. С. 4-15
37. Барсков 1915 Барсков Я. Л. Переписка московских масонов XVIII-ro века. 1780-1792 г. Пг.
38. Бахтин 1965 Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.
39. Бахтин 1986 Бахтин М.М. Роман воспитания и его значение в истории реализма// Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. С. 199-249
40. Бахтин 2000 Бахтин М.М. Автор и герой. СПб.
41. Бахтин B.C. 1995 Бахтин B.C. Добычин: штрихи жизни и творчества// Editrice Univercita degli Studi di Trento. Departamento di Scienze Filologiche e Storiche. Labirinti 18. «Вторая проза». Русская проза 20х-30х гг. ХХв. Trento. С. 33-44
42. Бахтин B.C. 1996а Бахтин B.C. Без просвета, или Послесловие к травле// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 172-183
43. Бахтин B.C. 1996b Бахтин B.C. Судьба писателя Л. Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 37-5060.<Бахтин B.C. 1999а> Бахтин B.C. Комментарии// Добычин Л.И. Полное собрание сочинений и писем. СПб. С. 453 - 531
44. Бахтин B.C. 1999b Бахтин B.C. Под игом добрых начальников// Добычин Л.И. Полное собрание сочинений и писем. СПб. С. 7-44
45. Безрукова 1997 Безрукова Р.А. Мифомышление Замятина// Творческое наследие Евгения Замятина. Взгляд из сегодня. Ч.Ш. Тамбов. С. 60-63
46. Белобровцева 1996 Белобровцева И. Историчность прозы Л. Добычина и способы ее создания// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 77-82
47. Белоусов 1996а Белоусов А. Достоевский и его герои в «Городе Эн»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 205-207
48. Белоусов 1996b Белоусов А. Художественная топонимия российской провинции: к интерпретации романа «Город Эн»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 198-204
49. Белоусов 1999 Белоусов А.Ф. Озвучение текста в прозе Л. Добычина// Russian Literature XLVI (1999) 19-22. Amsterdam. P. 19-22
50. Белоусов 2003 Белоусов А.Ф. Гоголевская тема в романе Л. Добычина «Город Эн»//Традиции в контексте русской культуры.Вып. 10. Череповец. С. 159-165
51. Берковский 1969 Берковский Н.Я. Чехов: От рассказов и повестей к драматургии// Берковский Н. Я. Литература и театр. М. С. 48-182
52. Билинкис 1959 Билинкис Я.С. О творчестве Л.Н. Толстого. Л.
53. Блюмбаум, Морев 1991 Блюмбаум А.Б., Морев Г.А. «Ванна Архимеда»: к истории несостоявшегося издания// Wiener Slawistischer Almanach 28. С.263-269
54. Бодров 1996 Бодров М. Очки Леонида Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 230-234
55. Бодров, Бодрова 1996а Бодров М., Бодрова Т. В школе «Города Эн» Леонида Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 225-229
56. Бодров, Бодрова 1996b Бодров М., Бодрова Т. Книга в книге Леонида Добычина «Город Эн»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 217-224.
57. Бочаров 1974 Бочаров С. Г. Стилистический мир романа («Евгений Онегин»)//Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина. М. С. 26-105.
58. Букса 1994 Букса И.П. Принципы конструирования пространственно -временного континуума в прозе Евгения Замятина// Творческое наследие Евгения Замятина: взгляд из сегодня. Ч. I. Тамбов. С. 185-198
59. Вайль, Генис 1999 Вайль П., Генис А. Все - в саду// Вайль П., Генис А. Родная речь. М. С. 261-269
60. Веселова URL Веселова Н.А. Заглавие как феномен //http://www.fonet.fi/pub/culto^
61. Веселова, Орлицкий, Скороходов 1997 Веселова Н.А., Орлицкий Ю.Б., Скороходов М.В. Поэтика заглавия: материалы к библиографии// Литературный текст. Проблемы и методы исследования. Тверь. С. 158-180
62. Виницкий 1997 Виницкий И.Ю. Анатомия меланхолии//Ученые записки московского культурологического лицея № 310. Вып. 2. М. С. 107-288
63. Виноградов 1938 Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М.
64. Виноградов 1980а Виноградов В.В. Проблема сказа в стилистике// Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М. С. 42-54
65. Виноградов 1980b Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы»// Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М. С. 176-239
66. Вознесенская 1995 Вознесенская М.М. Семантические преобразования в прозе Платонова. Автореферат. канд. филологич. наук. М.
67. Волошинов 1995 Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка// Волошинов В.Н. Философия и социология гуманитарных наук. СПб. С. 216-380.
68. Гаспаров 1993 Гаспаров М.Л. Русские стихи 1890х-1925г© годов в комментариях. М.
69. Глушков 1986 Глушков С. В. Чехов и провинциальный читатель// Читатель в творческом сознании русских писателей. Калинин. С. 155-158
70. Голубков 1995 Голубков М.М. Эстетическая система в творчестве Б. Пильняка 20-х гг.// Борис Пильняк. Опыт сегодняшнего прочтения. М. С. 3-10
71. Гольдина 1998 Гольдина Э.Г. Детство в прозе Л. Добычина// Добычинский сборник. Вып. 3. Даугавпилс. С. 56-64
72. Громов 1982 Громов М.П. О гоголевской традиции у Чехова// Чехов и литература народов Советского Союза. Ереван. С. 55-77
73. Грякалов, Грякалова 1992 Грякалов А.А., Грякалова Н.Ю. Темы -символы в творчестве Б. Пильняка (опыт восходящего чтения) // Символы в культуре. СПб. С. 43-53
74. Грякалова 1994 Грякалова Н.Ю. Борис Пильняк: антиномии жизни и творчества// Пути и миражи русской культуры. СПб. С. 264-282
75. Джексон 1999 Джексон P.JI. Время и путешествие: метафора всех времен// Чеховиана. М.С. 8-17
76. Долинин 1985 Долинин К.А. Интерпретация текста. М.
77. Дьячкова 1995 Дьячкова Е.Б. Проблема времени в произведениях Пильняка//Борис Пильняк. Опыт сегодняшнего прочтения. М. С. 63-70
78. Ерофеев 1996 Ерофеев В. О Кукине и мировой гармонии // Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 51-56
79. Жаккар 1995 Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб.
80. Жирмунский 1975 Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.
81. Жолковский, Ямпольский 1994 Жолковский А.К., Ямпольский М.Б. Бабель/ Babel. М.
82. Золотова 1982 Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.
83. Золотоносов 1996 Золотоносов М. Книга «Л. Добычин»: романтический финал//Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 61-68
84. Иванова 1994 Иванова Т.В. Время и пространство рассказа Е.И. Замятина «Наводнение»// Творческое наследие Евгения Замятина. Взгляд из сегодня. Ч. I. Тамбов. С. 197-216
85. Каверин 1996 Каверин В. Добычин// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 16-19
86. Казарина 1992 Казарина Т.В. Универсально- космическое и личное в романе А. Платонова «Чевенгур»// Воронежский край и зарубежье. А.
87. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре ХХв. Воронеж. С. 35-39
88. Калецкий 1934 Калецкий П. Пинкертоновщина// Литературная энциклопедия: в 11 томах, т. VIII. М. Столб. 645 - 649
89. Каргашин 1996 Каргашин И.А. Антиутопия Леонида Добычина. Поэтика рассказов// Русская речь. № 5. М. С. 18-23
90. Каргашин 1998 Каргашин И.А. Тынянов и Добычин (к истории одной пародии)// Тыняновский сборник. Шестые, Седьмые, Восьмые Тыняновские чтения. М. С. 376-387
91. Катаев 1978 Катаев В.Б. Проза Чехова. Проблемы интерпретации.М.
92. Катаев 1989 Катаев В.Б. Литературные связи Чехова. М.
93. Кобринский 2000 Кобринский А.А. Поэтика «ОБЭРИУ» в контексте русского литературного авангарда XX века: в 2-х кн. М.
94. Коварский 1969 Коварский Н. Поэзия И.П. Мятлева// Мятлев И.П. Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой. Л. С. 176239.
95. Ковтунова 1979 Ковтунова И.И. Структура текста и новая информация// Синтаксис текста. М. С. 262-275
96. Кожевникова 1971 Кожевникова Н.А. О типах повествования в советской прозе// Вопросы языка современной русской литературы. М. С. 97-163
97. Кожевникова 1994 Кожевникова Н. А. Типы повествования в русской литературе XIX - ХХвв. М.
98. Кожевникова 1999 Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П. Чехова. Нижний Новгород
99. Кормилов 1996 Кормилов С. Метризованная проза Л. Добычина на фоне традиции русской метризованной прозы первой трети XX века// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 142-154
100. Королев 2000а Королев С.И. JI. Добычин и поэтика примитивизма// Культура российской провинции: век XX - XXI веку: Тезисы докладов всероссийской научно-практической конференции (23-26 мая 2000г.). Калуга. С. 191-195
101. Королев 2000b Королев С.И. Поэтика маркированного слова в прозе Леонида Добычина// Актуальные проблемы современного литературоведения: Материалы межвузовской научной конференции. Выпуск 4. М. С. 63-67
102. Королев 2001а Королев С.И. Рассказ «Портрет» в прозаической системе Л. Добычина// Актуальные проблемы современного литературоведения: Материалы межвузовской научной конференции. Вып. 5. М. С. 65-70
103. Королев 2001b Королев С.И. «Точка зрения» у Л. Добычина: проблема соотношения личного и безличного начал в прозе писателя// Добычинский сборник - 3. Даугавпилс. С. 52-59
104. Королев 2002а Королев С.И. Заглавия произведений Л. Добычина с точки зрения субъектно-речевой организации// Русское литературоведение в новом тысячелетии: в 2 т. Т.2. М. С. 66-72
105. Королев 2002b Королев С.И. Отрезанная голова Али - Вали, или Говорящий субъект у Л. Добычина// Актуальные проблемы филологии в вузе и школе: Материалы XVI Тверской межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей. Тверь. С. 155-157
106. Королев 2004 Королев С.И. Словоцентризм Л. Добычина// Добычинский сборник - 4. Даугавпилс. С. 126-139
107. Королева 2001 Королева О. Э. Роль метонимии в художественной системе Л. Лобычина// Добычинский сборник - 3. Даугавпилс. С. 60-69
108. Кочеткова 1994 Кочеткова Н.Ю. Литература русского сентиментализма. СПб.
109. Кошелев 2001 Кошелев В.А. «Шуркина родня» в контексте русской литературы о детях// Добычинский сборник - 3. Даугавпилс. С. 119-126
110. Криницын 1998 Криницын А. Семантика образа степи в творчестве Чехова// Молодые исследователи Чехова. Материалы международной конференции. М. С. 138-149
111. Кругосвет URL Энциклопедия «Кругосвет». http://ww.kmgosvet.ru/articles/82/1008257/1008257al.htm
112. Кукулин 1997 Кукулин И. Рождение постмодернистского героя по дороге из Санкт-Петербурга в Ленинград и дальше (проблемы сюжета и жанра в повести Д.И. Хармса «Старуха»)// «Вопросы литературы», № 4. С. 62-90
113. Лазаренко 1994 Лазаренко О.В. Мифологическое сознание в антиутопии ХХв. и роман А.А. Платонова «Чевенгур»// Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. Вып.З. Воронеж. С. 76-82
114. Лазарчук 1977 Лазарчук P.M. Проза Радищева и традиция эпистолярного жанра// Восемнадцатый век. Сб. 12. А.Н. Радищев и литература его времени. Л. С. 72-82
115. Левин 1988 Левин Ю.И. Зеркало как потенциальный семиотический объект// Зеркало: Семиотика зеркальности. Труды по знаковым системам XXII. Учен. зап. Тартуского гос. ун-та, вып. 831. Тарту. С. 6-24.
116. Левин 1991 Левин Ю.И. От синтаксиса к смыслу и далее (о «Котловане» Андрея Платонова)// «Вопросы языкознания», № 1, С. 170-17
117. Лотман 1972 Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.
118. Лотман 1993 Лотман Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия//Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 томах. Т. III. Таллинн. С. 91-106
119. Лотман 1994 Лотман Ю.М. Смерть как проблема сюжета // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М. С. 417-430
120. Лотман 1998 Лотман Ю.М. Структура художественного текста// Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб. С. 14-285
121. Лотман, Успенский 1987 Лотман Ю.М., Успенский Б.А. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры// Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. Л. С. 525606
122. Мазилкина 1996 Мазилкина И. Порядок хаоса в прозе Л. Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С.83-88
123. Манн 1988 Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М.
124. Манн 1994 Манн Ю.В. Автор и повествование// Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М. С. 431-480
125. Марков 2000 Марков Г.Б. Художественное пространство в рассказе Л. Добычина «Отец»// Добычинский сборник - 2. Даугавпилс. С. 47-57
126. Марков 2001 Марков Г.Б. Категория дикости в рассказе Л. Добычина «Дикие»// Добычинский сборник - 3. Даугавпилс. С. 142-151
127. Маркович 1989 Маркович В.М. Петербургские повести Н.В. Гоголя. Л.
128. Маркштайн 1992 Маркштайн Элизабет. Язык утопии и мифологическое мышление: переводим ли Андрей Платонов? // Воронежский край и зарубежье. А. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре ХХв. Воронеж. С. 25-29
129. Маркштейн 1996 Маркштейн Э. Синтаксис абсурда. О прозе Леонида Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 130-141
130. Маслов 2004 Маслов Б. Огайо recta как модернистский прием (поэтика повествования Л. Добычина с позиций метапрагматики)// Добычинский сборник - 4. Даугавпилс. С. 101-125
131. Мейлах 1990 Мейлах М.Б. Шкап и колпак. Фрагмент обэриутской поэтики// Тыняновский сборник. Четвертые Тыняновские чтения. Рига. С. 181-193
132. Мекш 1996а Мекш Э. Историко-культурный ареал рассказа J1. Добычина «Портрет»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 273-274
133. Мекш 1996b Мекш Э. Художественный мир рассказа Л. Добычина «Сад»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 267-272
134. Мекш 1998 Мекш Э.Б. Театр Кабуки в русском варианте (рассказ Добычина «Портрет»)// Добычинский сборник. Даугавпилс. С. 22-32
135. Мекш 2000 Мекш Э.Б. Примитив и кич в рассказах Л. Добычина// Добычинский сборник - 2. Даугавпилс. С. 37-47
136. Мелетинский 2001 Мелетинский Е.М. От мифа к литературе. М.
137. Мущенко 1992 Мущенко Е.Г. О мифотворчестве Андрея Платонова// Воронежский край и зарубежье. А. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре ХХв. Воронеж. С. 6-9
138. Некипелова 1990 Некипелова Н.А. Проблема читательской ориентации в эстетике Чехова и Тургенева // Проблема автора и авторской позиции в литературе. Харьков. С. 84-90
139. Неминущий 1996а Неминущий А. О поэтике рассказа Л. Добычина «Лекпом»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 275-279
140. Неминущий 1996b Неминущий А. Формула времени в сборнике Л. Добычина «Встречи Лиз»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 255-260
141. Неминущий 1998 Неминущий А.Н. Куклы и люди в малой прозе Л. Добычина// Добычинский сборник. Даугавпилс. С. 33-40
142. Неминущий 2001 Неминущий А.Н. Тема семьи (родни) в малой прозе Л. Добычина// Добычинский сборник- 3. Даугавпилс. С. 127-133
143. Николаева 1986 Николаева С. Ю. Русская литература в художественном мышлении Чехова - автора «Степи» // Читатель в творческом сознании русских писателей. Калинин. С. 107-124
144. Никольская 1996 Никольская Т. Возвращение таланта// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 57-60
145. Орлицкий 1996 Орлицкий Ю. Метр в прозе Л. Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 155-160
146. Падучева 1996 Падучева Е.В. Семантические исследования. М.
147. Петрова А. 1996 Петрова А. Из заметок о «Городе Эн»: цитирование и историко- культурный подтекст// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 213-216
148. Петрова Г. 2001 Принцип «антисюжета» в поэтике рассказа Л. Добычина «Встречи с Лиз»// Добычинский сборник - 3. Даугавпилс. С.84-90
149. Петровский 1927 Петровский М.А. Морфология новеллы// Ars poetica. I. Сб. статей под ред. М. Петровского. М. С. 69-100
150. Письма в редакцию 2000 Письма в редакцию (В. Бахтин и А. Белоусов) //«Звезда», № 9. с. 237-238
151. Пропп 2000 Пропп В.Я. Русские аграрные праздники. М.
152. Радбиль 1998 Радбиль Т.Б. Мифология языка Андрея Платонова. Нижний Новгород.
153. Радищева 2004 Радищева Е.С. Художественный мир прозы Л.И. Добычина. Дис. на соискание. к.ф.н. М.
154. Рикер 2000 Рикер П. Время и рассказ: в 2 т. М. - СПб.
155. Руднев 1997 Руднев В.П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. М.
156. Сафронова 2001 Сафронова Л. И. Портрет Петра I в повести Л. Добычина «Шуркина родня»// Добычинский сборник- 3. Даугавпилс. С. 133-141
157. Сахаров 1982 Сахаров В.И. Чехов и Тургенев // Чехов и литература народов Советского Союза. Ереван. С. 77-90
158. Сейфрид 1994 Сейфрид Томас. «Писать против материи». О языке «Котлована» Андрея Платонова// Андрей Платонов. Мир творчества. М. С. 303-319
159. Серман 1996 Серман И.Лишний// Писатель Леонид Добычин. СПб.1. С. 33-36
160. Скафтымов 1972 Скафтымов А.П. К вопросу о принципах построения пьес Чехова // Скафтымов А. П. Нравственные искания русских писателей. М. С. 404-435
161. Соркина 1998 Соркина В. Эволюция новеллы: к вопросу об отношениях жанра и архетипа (на материале «Случаев» Д. Хармса)// Русская филология 9. Сборник научных работ молодых филологов. Тарту. С. 181-191
162. Спроге 1996 Спроге Л. «Город Эн» Л. Добычина и «обмурашенный» город в творчестве Ф. Сологуба 1926 г.: урбанический аспект// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 33-36
163. Степанов А. 1998 Степанов А. Проблемы коммуникации у А.П. Чехова// Молодые исследователи Чехова. Материалы международной конференции. М. С. 11-15
164. Степанов А. 2005 Проблемы коммуникации у Чехова. М.
165. Степанов Н. 1927 Степанов Н. Леонид Добычин. «Встречи с Лиз». Лнгр. Изд. «Мысль». 1927 г. 93 стр.// «Звезда», № 11. С. 170
166. Степанов Н. 1936 Степанов Н. Л. Добычин, «Город Эн», изд. «Советский писатель», М. 1935// «Литературный современник», № 2. С. 215-216
167. Степанов С. 2001 Степанов С.П. О субъективации чеховского повествования// Русская литература. № 4 . М. С. 16-31
168. Строганов 2001 Строганов М.В. «Повесть о детстве» в творчестве Л. Добычина// Добычинский сборник- 3. Даугавпилс. С. 113-118
169. Сухих 1989 Сухих И.Н. Проблемы поэтики А.П. Чехова. Л.
170. Сухих 2000 Сухих И.Н. Добычин и Хармс: два абсурда и метафизика прозы// Добычинский сборник- 2. Даугавпилс. С. 133-138
171. Сухих 2004 Сухих И.Н. Добычин и Чехов: два «события» и метафизика прозы// Добычинский сборник - 4. Даугавпилс. С. 140-147
172. Тименчик 1996 Тименчик Р. О городе Эн, его изобразителе и о несбывшемся пророчестве// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 184-186
173. Толстая Сегал 1994 - Толстая - Сегал Е. Идеологические контексты Платонова// Андрей Платонов: мир творчества. М. С. 47—83
174. Топоров 1981 Топоров В.Н. «Сельское кладбище» Жуковского. К истокам русской поэзии// Russian Literature. № X, вып. III. October. С. 208286
175. Топоров 1983 Топоров В.Н. Пространство и текст// Текст: семантика и структура. М. С. 227-284
176. Трофимов 1996 Трофимов И. Леонид Добычин и Бруно Шульц// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 93-100
177. Трофимов 1998 Трофимов И. В. Книга «Гоголь» в творчестве Л. Добычина// Добычинский сборник. Даугавпилс. С. 5-12
178. Трофимов 2001 Трофимов И.В. Роман Б. Пильняка «Голый год» и Л. Добычин// Добычинский сборник - 3. Даугавпилс. С. 90-98
179. Тухарели 1988 Тухарели М.Д. Функции аллюзии в литературном произведении// Литературное произведение и литературный процесс в аспекте исторической поэтики. Кемерово. С. 162-169.
180. Тынянов 2004 Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.
181. Угрешич 1996 Угрешич Д. О «Городе Эн» Леонида Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 280-287
182. Успенский 1971- Успенский Б.А. Поэтика композиции. М.
183. Успенский 1989 Успенский Б.А. История и семиотика (восприятие времени как семиотическая проблема). Статья вторая// Учен. зап. Тартуского гос. ун-та, вып. 855. Труды по знаковым системам, XXIII. Тарту. С. 18-38.
184. Федоров 1996 Федоров Ф. Добычин и кинематограф// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 69-76
185. Федоров 1998 Федоров Ф. П. Космос в добычинской картине мира («Встречи с Лиз»)// Добычинский сборник. Даугавпилс. С. 5-12
186. Федоров 2000 Федоров Ф.П. Флобер и Добычин (к типологии провинциального сознания)// Добычинский сборник - 2. Даугавпилс. С. 12-23
187. Федоров 2001 Федоров Ф.П. Городское пространство в сборнике Л. Добычина «Встречи с Лиз»// Доыбчинский сборник - 3. Даугавпилс. С. 69-83
188. Фоменко 2001 Фоменко И.В. Частотный словарь как основа интерпретации романа Л. Добычина «Город Эн»»// Добычинский сборник - 2. Даугавпилс. С. 98-107
189. Ханзен-Леве 1994 Hansen-Love Aage А. Концепция случайности в художественном мышлении обэриутов// «Русский текст», № 2. С. 28- 46
190. Ханзен-Леве 2001 Ханзен-Леве Ore А. Русский формализм. Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. М.
191. Чудаков 1986 Чудаков А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М.
192. Чудакова 2001 Чудакова М.О. Поэтика Михаила Зощенко//Чудакова М.О. Литература советского прошлого. М. С. 79-205
193. Шеховцева 1997 Шеховцева Т.А. Чеховские мотивы в романе JI. И Добычина «Город Эн»// Чеховские чтения в Ялте: Чехов и XX век. М. С. 44-54
194. Шеховцева 2001а Шеховцева Т.А. «Встречи с Лиз» Л. Добычина:повествовательное строение и динамика сюжета// Русская филология. Украинский вестник: Республиканский научно методический журнал. Харьков. № 3 (19). С. 76-78
195. Шеховцева 2001b Шеховцева Т.А. Комическое в прозе А. Чехова и Л. Добычина// Русская филология. Украинский вестник: Республиканский научно - методический журнал. Харьков. № 1-2 (18). С. 42-44
196. Шкловский 1990 Шкловский В.Б. Искусство как прием// Шкловский В.Б. Гамбургский счет. М. С. 58-72
197. Шмид 1998а Шмид В. Звуковые повторы в прозе Чехова// Шмид В. проза как поэзия. СПб. С. 243-262
198. Шмид 1998b Шмид В. О проблематичном событии в прозе Чехова// Шмид В. Проза как поэзия. СПб. С. 263-277.
199. Шмид 1998с Шмид В. Орнамент - поэзия -миф - подсознание// Шмид В. Проза как поэзия. СПб. С. 297-308
200. Шмид 1998d Шмид В. Орнаментальность и событийность в рассказе И.Э. Бабеля «Переход через Збруч»// Шмид В. Проза как поэзия. СПб. С. 309-327
201. Шмид 1998е Шмид В. Орнаментальный текст и мифическое мышление в рассказе Е.И. Замятина «Наводнение» // Шмид В. Проза как поэзия. СПб. С. 328-344
202. Шмид 1998f Шмид В. Эквивалентность в повествовательной прозе. По примерам из рассказов Чехова// Шмид В. Проза как поэзия. СПб. С. 213-242
203. Шмид 2003 Шмид В. Нарратология. М.
204. Шиндин 1996 Шиндин С. О повести Л. Добычина «Город Эн»// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 187-191
205. Шкловский 1990 Шкловский В. Б. Искусство как прием // Шкловский В.Б. Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе (1914-1933). М. С. 58-72
206. Шрамм 2000 Шрамм К. «Что за история!» - поэтика недостаточности Леонида Добычина («Старухи в местечке»)// Добычинский сборник - 2. Даугавпилс. С. 108-133
207. Щеглов 1987 Щеглов Ю.К. Молодой человек в дряхлеющем мире// Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Мир автора и структура текста. Tenafly, N.Y., 1987. С. 21-52
208. Щеглов 1993 Щеглов Ю. Заметки о прозе Л. Добычина// «Литературное обозрение», № 7-8. С. 25-36
209. Щеглов 1994 Щеглов Ю.К. Энциклопедия некультурности (Зощенко: рассказы 1920-х годов и «Голубая книга») // Лицо и маска Михаила Зощенко. М. С. 218-238
210. Щеглов 1995 Щеглов Ю.К. Комментарии к роману «Двенадцать стульев» // Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. М. С. 427-653
211. Эйдинова 1996а Эйдинова В. О стиле Леонида Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 101-116
212. Эйдинова 1996b Эйдинова В. Слово Леонида Добычина// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 117-129.
213. Эйдинова 1996с Эйдинова В. Ю. Тынянов и Л. Добычин (К проблеме функциональной общности русской прозы рубежа 20-х - 300-х годов)// Писатель Леонид Добычин. СПб. С. 241-242
214. Эйдинова 1998 Эйдинова В.В. JI. Добычин и А. Платонов: стилевая структура «подмены»// Добычинский сборник. Даугавпилс. С. 71-86
215. Эйдинова 2000 Эйдинова В.В. О тайне добычинского повествования// Добычинский сборник - 2. Даугавпилс. С. 88-108
216. Эйдинова 2001 Эйдинова В.В. Поэтика безымянности (рассказы JI. Добычина 1920-х годов)// Добычинский сборник - 3. Даугавпилс. С. 44 -51
217. Эйхенбаум 1969 Эйхенбаум Б.М. Как сделана «Шинель» Гоголя// Эйхенбаум Б.М. О прозе. Л. С. 306-326
218. Эткинд 1999 Эткинд Е. Г. «Внутренний человек» и внешняя речь. Очерки психопоэтики русской литературы XVIII-XIX вв. М.
219. Якобсон 1975 Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика// Структурализм -«за» и «против». М. С. 193-230.
220. Яковлева 1994 Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.
221. Якубинский 1986 Якубинский Л.П. О диалогической речи// Якубинский Л.П. Язык и его функционирование: Избранные работы. М. С. 17-58
222. Ямпольский 1998 Ямпольский М.Б. Беспамятство как исток (Читая Хармса). М.
223. Browning 1985 Browning G. Boris Pilniak: Scythian at a Typrwriter. Ann Arbor, Michigan.
224. Jensen 1979 Jensen Peter, A. Nature as Code. The Achievement of Boris Pilnjak. 1915 - 1924. Copenhagen
225. Schmid URL Schmid, Wolf. Points of Departure. http://www.narrport.uni-hamburg.de/e-Port/NaiTPort/FGN03.ns£/FrameByKev/PMAR-5AXF82-DE-p
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.