Особенности нарратива и синтаксиса в рассказах Ю. Казакова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Кармазина Маргарита Сергеевна

  • Кармазина Маргарита Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2024, ФГАОУ ВО «Дальневосточный федеральный университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 162
Кармазина Маргарита Сергеевна. Особенности нарратива и синтаксиса в рассказах Ю. Казакова: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГАОУ ВО «Дальневосточный федеральный университет». 2024. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Кармазина Маргарита Сергеевна

Введение

Глава 1. Принципы и методология нарративного и синтаксического анализа художественного текста

1. Нарративный анализ художественного текста

1.1. Возникновение и развитие метода нарративного анализа художественных текстов

1.2. Основные понятия нарратологии

1.2.1. Нарратив

1.2.2. Тип повествователя

1.2.3. Точка зрения и фокус восприятия

1.2.4. Время в нарративе

1.2.5. Категория модуса

1.2.5.1. Понятие модуса

1.2.5.2 Авторская модальность и образ автора

2. Проблемы изучения синтаксиса художественного текста

2.1. Основные подходы к изучению синтаксиса художественного текста

2.1.1. Композиционно-синтаксические типы речи

2.1.2. Коммуникативный подход и регистровая техника

2.1.3. Теория речеведения

2.2. Синтаксическая изобразительность

Выводы по главе

Глава 2. Нарративная и синтаксическая структура в рассказах Ю. Казакова

1. «Двое в декабре»

2. «Осень в дубовых лесах»

3. «Адам и Ева»

4. «Свечечка»

5. «Во сне ты горько плакал»

6. «Тэдди»

7. «Арктур - гончий пес»

Выводы по главе

Заключение

Список литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности нарратива и синтаксиса в рассказах Ю. Казакова»

Введение

Юрий Павлович Казаков - русский и советский прозаик второй половины

XX в., писавший главным образом в жанре рассказа. В советское время

творчество Ю. Казакова получило самые противоречивые оценки. Оно

подвергалось критике за изображение героев, часто озабоченных своим личным

счастьем и не знающих, чего именно они хотят достичь в жизни. Такой взгляд на

героя был чужд соцреализму. Так, Л. Михайлова в статье «Общение с умным

героем: Грубая плоть и горе от ума» осуждает Ю. Казакова за то, что в рассказе

«Адам и Ева» он жалеет своих героев, тогда как «жалость еще никого и ничего

до конца не исправила» [Михайлова, 1963, с. 214]. По мнению критика, в данном

рассказе «возобладала вульгарная драма одиночества от самовлюбленности».

Также показательны в этом отношении слова В. Камянова о том, что большую

часть рассказов Ю. Казакова «населяют диковатые увальни, прозябающие на

задворках у времени, тунеядствующие богомольцы, мелкие хищники, раз и

навсегда отмахнувшиеся от всяких там моральных запретов» [Камянов, 1966, с.

15]. Вместе с тем В. Камянов отмечал как достоинство Ю. Казакова то, что герои

его произведений сосредоточены на «сложных коллизиях», которые возникают

в момент соприкосновения человека с «незыблемыми ценностями красоты и

гармонии» [Там же, с. 21]. Похожую мысль высказал М. Лапшин в статье «Уроки

идущим во след: Штрихи к портрету Юрия Казакова»: «...во всех его очерках и

статьях, во всех рассказах одна сосредоточенная мысль - о гармонически

развитой личности, о человеке, совершенном физически и духовно» [Лапшин,

1987, с. 201.]. В. Гусев также отмечал, что Ю. Казаков «как-то спокоен душевно

и почти гармоничен мыслительно и психологически» [Казаков, 1985, с. 4.]. По

мнению исследователя, «бури и страсти - не его линии», поэтому Ю. Казаков не

стремится разбираться в социальных конфликтах. В.И. Кичин, в свою очередь,

называет Ю. Казакова «трагическим лириком по натуре», который «остро осязал

вещную плоть мира» и именно поэтому избрал для себя жанр психологического

рассказа [Казаков, 2022, с. 413]. Все эти высказывания свидетельствует о том,

4

что, хотя произведения Ю. Казакова были далеки от тем, ожидаемых в текстах советских писателей в те годы, они прошли проверку временем, ведь автор поднимал в них важные философские вопросы, актуальные и по сей день. В советское время творчество Ю. Казакова не было в достаточной мере известно читателю. Но в XXI в. возникает новый интерес к произведениям Ю. Казакова. Так, журнал «Новый мир» в 2000 г. учредил премию, носящую имя писателя, за рассказ, написанный на территории России и напечатанный на русском языке. Проза Ю. Казакова регулярно издается в новых сборниках, что свидетельствует о все возрастающем интересе к его творчеству.

Степень разработанности темы исследования. В конце XX в. творчество Ю. Казакова изучалось с точки зрения жанровых характеристик и проблематики его рассказов (работы Н.А. Чекулиной «Лирическая проза Юрия Казакова: проблематика и жанровые особенности» [Чекулина, 1983] и Н.Г. Махининой «Проблема нравственных ценностей в творчестве Ю. Казакова» [Махинина, 1987]). Кроме того, существует ряд исследований, в которых произведения Ю. Казакова рассматривались с позиции традиций, заложенных А.П. Чеховым и И.А. Буниным (Б.В. Химич «Чеховские традиции в рассказах Ю. Казакова» [Химич, 1970], Е.В. Чебракова «Традиции И. Бунина в творчестве Ю. Казакова» [Чебракова, 1992]). Большую книгу о Казакове написал И. Кузьмичев «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование» [Кузьмичев, 2012]. В этой работе И. Кузьмичев представил биографическое описание жизни писателя, а также проанализировал некоторые его произведения. За последние годы появился ряд статей, в которых рассказы Ю. Казакова рассматриваются с позиций литературоведения. Это работы Е.В. Букаты «Цитатная природа названия. Поэтика художественного пространства и времени в наброске рассказа Юрия Казакова «Вечерний звон: опыт анализа одного рассказа» [Букаты, 2012], Т.В. Зверевой «"Осень в дубовых лесах" Ю. Казакова сквозь призму кинематографического взгляда» [Зверева, 2017], А.А. Боровской, О.Г. Егоровой

и Л.В. Спесивцевой «Неклассические принципы сюжетосложения в лирических рассказах Ю. Казакова [Боровская, 2022].

Лингвистические же исследования прозы Ю. Казакова носят фрагментарный характер и посвящены главным образом лексико-семантическим особенностям его прозы (исследование Г.М. Гусейновой «Концепты "свет" и "цвет" в художественной картине мира Ю.П. Казакова» [Гусейнова, 2009] и работы В.Д. Черняк и Хо Канин «Цветовая палитра рассказов Ю. Казакова: лексическое воплощение» [Черняк, 2017], А.В. Клименко «Когнитивный сценарий «СПАСЕНИЕ» в архитектонике концептосферы рассказа Юрия Казакова «Тихое утро» [Клименко, 2020]). Частично анализ нарратива был проведен Чжан Ли в работе «Лиричность точки зрения в прозе Ю. Казакова». Исследовательница выделила в творчестве Ю. Казакова следующие категории точек зрения: точку зрения памяти, отражающую горе и радость в мире [Чжан Ли, 2021, с. 577], точку зрения детей, выражающую поэтичность [Там же, с. 578], и точку зрения животных, показывающую экологическое сознание [Там же, с. 579]. Однако в этом исследовании представлен лишь фрагментарный анализ нарративных структур в творчестве Ю. Казакова.

Актуальность работы. В начале XXI в. начинается активное изучение литературных произведений с точки зрения нарратологии. На сегодняшний день метод нарративного анализа продолжает оставаться одним из распространенных способов рассмотрения художественного текста. На это указывает обилие работ на данную тему. Это исследования Е.С. Зориной «Авторская модальность как организующая категория художественного повествования: на материале сборника рассказов В. Набокова «Весна в Фиальте» [Зорина, 2005], С.П. Степанова «Субъективация повествования и способы организации текста: на материале повествовательной прозы Чехова» [Степанов, 2002], А.Н. Ждановой «Структура повествования в условиях ненадежного нарратора: роман В.В. Набокова «Лолита» [Жданова, 2007] и др. Таким образом, изучение рассказов Ю. Казакова с позиций нарратологии органично продолжит уже

сложившуюся традицию изучения нарративов и их организации в творчестве других писателей. Кроме того, изучение нарративной структуры произведения неотделимо от анализа его синтаксических особенностей, поэтому в данной работе мы сосредоточились также на анализе синтаксиса избранных рассказов.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проводится подробное исследования нарративной структуры и синтаксиса рассказов Ю. Казакова, а также определяются их связи с авторскими интенциями.

Из сказанного вытекает актуальная на сегодняшний день цель работы -выявление особенностей нарративной структуры и синтаксиса рассказов Ю. Казакова с точки зрения авторских интенций.

Для достижения указанной цели были поставлены следующие задачи:

1) определение жанровой специфики рассказов Ю. Казакова;

2) анализ выбранных рассказов Ю. Казакова с точки зрения повествовательных структур;

3) анализ избранных рассказов в аспекте синтаксиса текста и предложения;

4) установление связи синтаксической и нарративной структур с авторскими интенциями.

Объектом исследования являются рассказы Ю. Казакова. Предмет исследования составляют нарративные и синтаксические особенности выбранных произведений Ю. Казакова.

Методологическая и теоретическая база работы представлена трудами филологов, исследовавших нарративную структуру текста и ее аспекты (В. Шмида, Ж.Ж. Женнета, Н.А. Кожевниковой, Е.В. Падучевой, Ю.В. Манна, Б.А. Успенского, В.И. Тюпы и др.), трудами отечественных филологов, посвященных синтаксису и стилистике художественного текста (В.В. Виноградова, Е.А. Иванчиковой, И.И. Ковтуновой, В.В. Одинцова, Н.В. Патроевой, О.А. Селеменевой, Е.А. Стародумовой, А.А. Чувакина и др.), исследованиями, представляющими коммуникативный подход в изучении

художественных текстов (Г.А. Золотовой, М.Ю. Сидоровой, М.Я. Дымарского, Е.С. Зориной и др.) работами, относящимися к речеведческому аспекту синтаксиса (К.Я. Сигала, Д.Н. Узнадзе, Т.В. Шмелевой), а также исследованиями творчества Ю. Казакова (Н.Е. Егниновой, И. Кузьмичева, Л. Михайловой, Н. Лейдермана).

Методы диссертационного исследования. Главным методом нашей работы является метод нарративного анализа, который заключается в последовательном анализе нарративной структуры, типе повествователя, особенностей точки зрения и времени в произведении. Также был использован традиционный описательный метод, который основан на наблюдении над употреблением в тексте определенных стилистических средств, композиционно-синтаксических форм и конструкций. Кроме того, в работе используется методика сопоставительного анализа, которая заключается в сравнении синтаксических и нарративных особенностей разных рассказов Ю. Казакова.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Рассказы Ю. Казакова объединяются друг с другом на основании их жанровых особенностей. Для этого используется классификация, разработанная Н.Е. Егниновой, в которой выделяются рассказы-«события» и рассказы-«переживания». К первому типу относятся рассказы «Тэдди», «Арктур - гончий пес». Ко второму - «Свечечка», «Во сне ты горько плакал» и «Осень в дубовых лесах». Рассказы «Двое в декабре» и «Адам и Ева» представляют смешанный тип: в них событийный план тесно переплетается с переживаниями героев.

2. С нарративной точки зрения рассказы Ю. Казакова неоднородны. Среди них выделяются рассказы с перволичным повествованием и диегетическим нарратором («Осень в дубовых лесах», «Свечечка», «Во сне ты горько плакал»), а также рассказы, написанные от 3-го лица, нарратор в которых - экзегетический: «Двое в декабре», «Адам и Ева» и «Тэдди». Рассказ «Арктур - гончий пес» обладает и той, и другой особенностью: его первая часть написана от лица

экзегетического повествователя, а остальные семь - от лица диегетического повествователя.

3. Нарративные особенности рассказов Ю. Казакова оказывают влияние на синтаксис произведений. Так, в текстах с диегетическим повествователем наблюдается широкое использование синтаксических конструкций, характерных для разговорного стиля: инверсии, неполных предложений, риторических восклицаний и проч. Это позволяет придать произведениям оттенок устного нарратива. Таковы особенности рассказов «Свечечка», «Во сне ты горько плакал», «Осень в дубовых лесах». В рассказах «Двое в декабре», «Адам и Ева» и «Тэдди», повествование ведется от 3-го лица, отчего не создается ощущения устного нарратива. Рассказ «Арктур - гончий пес» обладает рядом и тех, и других особенностей, но не в равной степени: в нем больше устных характеристик.

4. Композиционные типы речи в рассказах Ю. Казакова помогают усилить нарративный замысел произведений. Например, чередование отрезков повествования с описанием способствует замедлению времени действия в произведении путём переноса фокуса внимания читателя. Через тип «рассуждение» в рассказах воплощаются мысли и чувства героев, обогащается модусная структура текстов.

5. В рассказах, написанных от 3-го лица, экзегетический повествователь часто уступает право на высказывание персонажу в свободном косвенном дискурсе. Это становится заметным благодаря использованию автором разнообразных эгоцентриков, среди которых отдельную группу составляют дейктические элементы.

6. Модусный план в произведениях Ю. Казакова разнообразен за счет использования автором различных эгоцентрических элементов: местоименных слов, частиц, наречий и др. Эти элементы передают чувства и эмоции нарратора или персонажа. Данная особенность является характерной для лирической прозы, к которой относятся произведения писателя.

7. Время в произведениях Ю. Казакова предстает неконкретным и подается через субъективное восприятие его героев. Темпоральные локализаторы также лишены точности. Они представлены в тексте как эгоцентрические элементы и отсылают к тому, что переживали герои в прошлом, до описываемых событий.

8. Авторские интенции оказывают влияние на организацию нарратива и синтаксиса рассказов.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты, полученные в ходе исследования, дополняют уже имеющиеся сведения об особенностях творческого метода Ю. Казакова и могут помочь изучению других произведений писателя с точки зрения нарратива и синтаксиса, а также выявлению новых смыслов его произведений.

Практическая значимость работы состоит в том, что полученные сведения можно использовать как базу для дальнейшего изучения творчества Ю. Казакова, а также как учебный материал в курсах «Русская литература XX в.» и «Синтаксис художественного текста».

Материал исследования: рассказы Ю. Казакова «Тэдди» (1956), «Арктур - гончий пес» (1957), «Осень в дубовых лесах» (1961), «Двое в декабре» (1962), «Адам и Ева» (1962), «Свечечка» (1973), «Во сне ты горько плакал» (1977).

Степень достоверности результатов исследования обеспечивается тем, что теоретическая и методологическая база, используемая в работе, соответствует проводимому исследованию, а также апробацией работы на конференциях и симпозиуме и публикациями в журналах ВАК.

Апробация основных положений исследования Основные результаты научно-исследовательской работы представлены на научно-практической конференции молодых исследователей «Россия в Азиатско-Тихоокеанском регионе» (Владивосток, 28 апреля 2021 г.); на Всероссийской научной конференции «Русский синтаксис: от конструкций к функционированию» (Владивосток, 11-13 октября 2021 г.); на конференции молодых исследователей

«Россия в Азиатско-Тихоокеанском регионе» (Владивосток, 28 апреля 2022 г.); на международном научном симпозиуме «Русская грамматика в диалоге научных школ, направлений, методов» (Владивосток, 10-14 октября 2022 г.); на международной научной конференции «Филология без границ» (Владивосток, 27-29 ноября 2023 г.).

Кроме того, основные результаты исследования были опубликованы в журналах, включенных в перечень ВАК: «Особенности нарратива и синтаксиса в рассказе Ю.П. Казакова «Свечечка» [Баранова, 2021], «Особенности нарративной структуры новеллы Ю.П. Казакова «Двое в декабре» [Баранова, 2021], «Взаимосвязь нарратива и синтаксиса с авторской идеей в рассказе Юрия Казакова «Тэдди» [Баранова, 2022].

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. В первой главе рассматриваются теоретические основы метода нарративного анализа художественных текстов, а также основные понятия нарратологии, изучается взаимосвязь нарратива и синтаксиса. Во второй главе метод нарративного анализа используется для исследования выбранных рассказов: «Двое в декабре», «Адам и Ева», «Осень в дубовых лесах» «Свечечка», «Во сне ты горько плакал», «Тэдди», «Арктур - гончий пес».

Глава 1. Принципы и методология нарративного и синтаксического анализа художественного текста

В данной главе рассматриваются основные особенности нарративного и синтаксического анализа художественных текстов. Глава состоит из двух разделов. В первом, посвященном нарративному анализу, описывается возникновение метода нарративного анализа художественных текстов, дается определение нарратологии, перечисляются основные понятия данной области. Во втором разделе обсуждаются вопросы, касающиеся анализа синтаксиса художественных текстов, а также рассматриваются разные подходы к синтаксическому аспекту художественных текстов: выделение композиционно-синтаксических форм речи, регистровая техника, теория речеведения.

1. Нарративный анализ художественного текста

1.1. Возникновение и развитие метода нарративного анализа

художественных текстов

Термин «нарратология» впервые был использован французским исследователем Ц. Тодоровым в книге «Грамматика "Декамерона"» [Тоёогоу, 1969], опубликованной в 1969 г. В современной науке существует два понятия нарратологии: широкое и узкое. Нарратология в широком смысле представляет собой науку, изучающую процесс повествования. В узком же смысле она является теорией повествования. Как теория повествования нарратология оформилась в конце 1960-х гг. В задачи нарратологии в узком смысле входит выявление общих для разных нарративов черт, описание их, выявление законов создания и развития нарративов.

По замечанию В.И. Тюпы, в настоящее время нарратология является междисциплинарным расширением литературоведения за пределы своей автономии [Тюпа, 2021, С. 122]. Как пишет исследователь, нарратология оказалась шире, чем о ней думали французские структуралисты. На сегодняшний

день нарратология преодолела пределы литературоведения и стала сферой общегуманитарного познания, которое направлено на «когнитивные механизмы и разномедиальные возможности формирования и ретранслаяции событийного опыта» [Там же].

На становление нарратологии главным образом повлияли работы М. М. Бахтина, а также идеи членов московско-тартуской семиотической школы: Ю.М. Лотмана, Б. А. Успенского. Основы нарратологии также были заложены Р.О. Якобсоном в работе «Лингвистика и поэтика» [Якобсон, 1975]. Кроме того, особую роль в формировании нарратологии сыграли труды французских структуралистов: А.Ж. Греймаса [Greimas, 1966], упомянутого выше Ц. Тодорова, Ж. Женетта [Женнет, 1998].

В «Большой российской энциклопедии» в качестве главной цели нарратологии приведено преодоление имманентного анализа текста, характерного для структурной поэтики [https://bre.mkrf.ru/literature/text/225010]. Как следствие, в сфере внимания нарратологии оказываются анализ иерархии повествовательных уровней, отношений между читателем, повествователем и персонажем, рассказом и историей и др.

Одним из крупнейших исследователей в данной области является В. Шмид, опубликовавший книгу «Нарратология». В. Шмид разделяет нарратологию на два понятия. Первое понятие - классическое, в котором основным признаком является присутствие в высказывании нарратора. В данном случае повествование противопоставлялось, как пишет В. Шмид, драматическому исполнению, в котором повествователь или рассказчик отсутствует [Шмид, 2003, с. 10]. Второе понимание - структуралистское. При структуралистском понимании нарративность определяется по развитию ситуации во времени, т.е. важным признаком оказывается не «опосредующая инстанция изложения», а темпоральность [Там же]. Так, понятие «нарративный» противопоставляется понятию «дескриптивный», т.е. «описательный». По

В. Шмиду нарративными могут быть только те произведения, в которых происходит изложение некой истории и изображение некого события [Там же].

1.2. Основные понятия нарратологии

В данном разделе рассматриваются основные понятия нарратологии, которые были использованы в процессе анализа произведений Ю. Казакова. Это понятия «нарратив», «повествователь», «точка зрения» или «фокализация», «фокусировка». Часть раздела посвящена категориям времени и модуса (в том числе, авторской модальности) в нарративе произведения.

1.2.1. Нарратив

Впервые термин «нарратив» был использован А.Д. Тойнби в работе «Человечество и колыбель земля. Нарративная история мира» [Toynbee, 1976]. В рамках своей концепции Тойнби рассматривал исторические события в контексте того, как они рассказываются, а также исследовал их интерпретации. Позднее этот термин начал использоваться применительно к анализу литературных текстов.

В 1988 году Дж. Принсом был опубликован «Словарь нарратологии», в котором автор дал определение многим понятиям, связанным с данной областью, в том числе, нарративу [Prince, 1988]. К.А. Андреева вслед за Дж. Принсом и другими зарубежными исследователями определяет нарратив как текст, «передающий информацию о реальных или же вымышленных событиях, происходящих во временной последовательности» [Андреева, 1998, с. 6].

Любому нарративу присущ признак нарративности. В.А. Андреева определяет нарративность как «специфическую стратегию текстообразующего способа представления мира или фрагмента мира в виде сюжетно -повествовательных высказываний, в основе которых лежит некая история, преломленная сквозь призму определенной точки зрения» [Андреева, 2007,

14

с. 65]. Таким образом, в центре любого нарратива лежит некое событие или история, и, как отмечает В.А. Андреева, событие в структуре нарратива не может существовать вне нарратора, который свидетельствует о нем «как повествующая инстанция» [Там же, с. 67].

По Ю.М. Лотману, структура события должна включать в себя три элемента: 1) некое пространство, или топос, через которое осуществляется расстановка персонажей; 2) семантическую границу, которая делит топос текста на подпространства, нарушение этой границы означает отклонение от привычного и ожидаемого; 3) подвижного персонажа, нарушающего семантическую границу [Лотман, 1998, с. 224]. Опираясь на разработанную им классификацию, Ю.М. Лотман выделил два типа текстов: сюжетные и бессюжетные. Бессюжетные тексты могут иметь первые два элемента, а для текстов сюжетных обязательно наличие третьего элемента - подвижного персонажа [Там же, с. 226]. Таким образом, Ю.М. Лотман определял «событие» как «перемещение персонажа через границу семантического поля» [Там же, с. 227], т.е. знакомство персонажа с какими-то изменениями в мире. Текстам сюжетным, событийным Ю.М. Лотман противопоставляет тексты, не обладающие подобными характеристиками: такими текстами оказываются мифы, описывающие циклически повторяющийся мир [Там же].

В. Шмид устанавливает несколько критериев событийности. Среди них:

1) релевантность изменения - событийность должна повышаться по мере того, как то или иное изменение начинает рассматриваться как существенное;

2) непредсказуемость - событийность повышается по мере его неожиданности;

3) консекутивность - событийность находится в зависимости от того, какие она несет последствия в поступках и мыслях субъекта; 4) необратимость -вероятность обратимости должна аннулироваться, возможность для героя вернуться к прошлым взглядам исключается; 5) неповторяемость -повторяющиеся события не могут порождать события. [Шмид, 2003, с. 12-13]. В.И. Тюпа предлагает всего три необходимые признака для образования

события: 1) гетерогенность - неоднородность в структуре события; 2) хронотопичность - важность взаимосвязи временных и пространственных отношений в образовании события; 3) интеллигибельность - способность быть постижимым только разумом. [Тюпа, 2001, с. 25-26]. Сопоставив данные классификации, можно прийти к выводу, что В. Шмид сосредотачивается, главным образом, на роли изменения в сознании субъекта, которая приводит к образованию событийности, а В.И. Тюпа отмечает роль категории пространства и времени. Выделенные исследователями признаки дополняют друг друга.

М.Ю. Сидорова выделяет следующие способы изображения события в нарративе: общеперцептивный способ, основанный на зрительном восприятии говорящего; частноперцептивный - способ, при котором происходит актуализация слухового или обонятельного канала восприятия; интерпретационная номинация - указывает на цель или причину действия и обозначает эмоционально-оценочную реакцию, каузируемую событием. [Сидорова, 2000, с. 171].

В.И. Тюпа в работе «Нарратив и другие регистры говорения» определяет нарратив как «обширный и разнородный по составу класс двоякособытийных дискурсивных практик, связывающих в нераздельное единство высказывания два качественно разнородных события - референтное и коммуникативное» [http://narratorium.rggu.ru/article.html?id=2027584]. В.И. Тюпа видит важность фигуры М.М. Бахтина в процессе формирования нарратологии в отечественной науке. В статье «Бахтин и нарратология» В.И. Тюпа отмечает, что, хотя М.М. Бахтин не пользовался терминами «нарратор», «нарратив» и т.д., его исследования носят «нарратологический характер» [Тюпа, 2021, с. 122]. Так, М.М. Бахтин в «Очерках по исторической поэтике» 1930 гг. пишет следующее: «Перед нами два события - событие, о котором рассказано в произведении, и событие самого рассказывания (в этом последнем мы и сами участвуем как слушатели-читатели); события эти происходят в разные времена (различные и по длительности) и на разных местах, и в то же время они неразрывно объединены

в едином, но сложном событии, которое мы можем обозначить как произведение в его событийной полноте» [Бахтин, 1975, с. 403-404]. Тюпа противопоставляет бахтинское понимание нарратива пониманию Ж. Женнета и Ц. Тодорова. Последние допускали, что «реальное событийное содержание в принципе возможно и вне акта наррации» [Тюпа, 2021, с. 123].

Понятие «нарратив» тесно связано с понятиями «дискурс» и «текст». О.А. Обдалова разграничивает их следующим образом: текст, по мысли исследовательницы, представляет собой средство и единицу коммуникации, а дискурс оказывается формой протекания коммуникации. Нарратив же затрагивает то, как протекает коммуникация. Таким образом, текст обладает признаками статичности, тогда как нарратив и дискурс - явления динамичные [Обдалова, 2019, с. 336]. Е.В. Падучева видит отличие нарратива от разговорного дискурса в отсутствии адресата. В описательном корпусе нарратива внутренний адресат (как один из персонажей текста) в норме отсутствует [Падучева, 1996, с. 209]. Он может появиться в риторических или лирических отступлениях. Что касается разговорного дискурса, то в нем адресат обычно присутствует.

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кармазина Маргарита Сергеевна, 2024 год

Список литературы

1. Аверинцев С.С. Автор // Краткая литературная энциклопедия: в 9-ти т. / под ред. А.Ф. Ермакова. М.: Сов. энцикл., 1978. Т. 9., Стб. 28-34.

2. Алехина Н.В. Поэзия грамматики: о стихотворении И. Бродского «Тебе, когда мой голос... » // От синтаксиса слова к синтаксису текста: сборник статей: к 80-летию Елены Алексеевны Стародумовой / отв. ред.: И.Н. Токарчук, А.А. Анисова. Владивосток: Издательство Дальневосточного федерального университета, 2021. C. 15-22.

3. Алехина Н.В. Синтаксис как доминанта структуры поэтического текста : автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Владивосток, 2005. 26 с.

4. Алещанова И.В. Нарратив как культурная модель // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. №1. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/narrativ-kak-kulturnaya-model (дата обращения: 18.06.2023).

5. Андреева В.А. Литературный нарратив: текст и дискурс // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2007. №46. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/literaturnyy-narrativ-tekst-i-diskurs(дата обращения: 12.06.2023).

6. Андреева К.А. Грамматика и поэтика нарратива в русском и английском языках: дисс. ... док. филол. наук. Тюмень, 1998. 242 с.

7. Анисова А.А. Суггестивные функции избыточных и свернутых словосочетаний в повести Андрея Платонова «Котлован»: дис. ... канд. филол. наук. Владивосток, 2007. 222 с.

8. Анисова А.А. Роль неопределенно-личных конструкций в репрезентации мотивной структуры повести А. П. Платонова «Котлован» // От синтаксиса слова к синтаксису текста: сборник статей: к 80-летию Елены Алексеевны Стародумовой / отв. ред.: И.Н. Токарчук, А.А. Анисова. Владивосток: Издательство Дальневосточного федерального университета, 2021. C. 22-28.

9. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 412 с.

10. Баранова М.С. Взаимосвязь нарратива и синтаксиса с авторской идеей в рассказе Юрия Казакова «Тэдди» // Мир науки. Социология, филология, культурология, 2022. № 2. [Электронный ресурс]. Режим доступа: ЬЦрБ^/Б^-mn.ru/PDF/21FLSK222.pdf (дата обращения 2.06.2023)

11. Баранова М.С. Особенности нарратива и синтаксиса в рассказе Ю.П. Казакова «Свечечка» // Мир науки, культуры, образования, 2021. №6 (91) С.524-527.

12. Баранова М.С. Особенности нарративной структуры новеллы Ю.П. Казакова «Двое в декабре» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14., № 5. С. 1333-1338.

13. Бахтин М.М. Собр. соч. в 7 Т. Т. 6. М.: Языки славянской культуры, 2002. 732 с.

14. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 7-181.

15. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худ. лит., 1975.

504 с.

16. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. 504 с.

17. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.

445 с.

18. Бидерманн Г. Энциклопедия символов: Пер. с немецкого. М.: Республика, 1996. 333 с.

19. Богатырев А.А. Индивидуация интенционального начала беллетристического текста: автореф. дис. ... док. филол. наук. Тверь, 2002. 31 с.

20. Большая российская энциклопедия: сайт. М., 2004-2017. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://bre.mkrf.ru/literature/text/2250109 (дата обращения: 14.06.2023).

21. Боровская А.А. Неклассические принципы сюжетосложения в лирических рассказах Ю. Казакова / Боровская А.А., Егорова О.Г., Спесивцева Л. В. // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки, 2022. № 1 (856). [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/neklassicheskie-printsipy-syuzhetoslozheniya-v-liricheskih-rasskazah-yu-kazakova (дата обращения: 12.02.2024).

22. Будагов А.А. В какой мере «лингвистика текста» является лингвистикой? // Научные доклады высшей школы. М.: Филол. науки. 1979. №2. С. 16-17.

23. Букаты Е.М. Цитатная природа названия, Поэтика художественного пространства и времени в наброске рассказа Юрия Казакова «Вечерний звон»: опыт анализа одного рассказа // Lingua mobilis, 2012. №3 (36). [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/tsitatnaya-priroda-nazvaniya-poetika-hudozhestvennogo-prostranstva-i-vremeni-v-nabroske-rasskaza-yuriya-kazakova-vecherniy-zvon-opyt (дата обращения: 28.04.2023).

24. Булыгина Т.В. Аномалии в тексте: Проблема интерпретации / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста: [Сб. ст.] / АН СССР, ин-т языкознания. М.: Наука, 1990. С. 94-106.

25. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. Избранные труды. М.: Наука, 1980. 360 с.

26. Виноградов В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Гоголя до Ахматовой; Отв. ред. А.П. Чудаков; Ин -т русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Наука, 2003. 390 с.

27. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С. 53-87.

28. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. 655 с.

29. Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы» // Временник Пушкинской комиссии. Л.: Изд-во АН СССР, 1936. С. 74-147.

30. Виноградов В.В. К построению теории поэтического языка. // Поэтика. Сборник статей. Л.: Academia, 1927. С. 5-25.

31. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. Избранные труды. М.: Наука, 1976. 508 с.

32. Виноградов В.В. Проблема образа автора в художественной литературе // Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. С. 105-211.

33. Винокур Г.О. Культура языка. М.: Лабиринт, 2006. 253 с.

34. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991. 488 с.

35. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // О языке художественной литературы. М.: Высшая школа,1991. С. 32-61.

36. Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991. С. 24-32.

37. Винокур Г.О. Я и Ты в лирике Баратынского (Из этюдов о русском поэтическом языке) // Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1990. С. 241-249.

38. Галимова Е.Ш. Художественный мир Юрия Казакова / Е. Галимова. Архангельск: Помор. гос. пед. ун-т им. М.В. Ломоносова, 1992. 172 с.

39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: ЛЕНАНД, 2020. 144 с.

40. Гусейнова Г.М. Концепты «свет» и «цвет» в художественной картине мира Ю.П. Казакова: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2009. 25 с.

41. Дробинин Г.Д. Нарратологический анализ текста: учебно-методическое пособие для практических занятий обучающихся направления 44.03.01. «Педагогическое образование», профиля «Русская филология». Самара: СФ ГАОУ ВО МГПУ, 2021. 48 с.

42. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы Х1Х-ХХ вв.). М.: Эдиториал УРСС, 2001. 328 с.

43. Егнинова Н.Е. Рассказы Ю.П. Казакова в контексте традиций русской орнаментальной прозы: автореф. дис. ... канд. фил. наук. Улан- Удэ, 2006. 174 с.

44. Жданова А.В. Структура повествования в условиях ненадежного нарратора: роман В.В. Набокова "Лолита": автореферат дис. ... кандидата филологических наук / А.В. Жданова. Самара, 2007. 19 с.

45. Женнет Ж. Фигуры // В 2-х томах. Том 1-2. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. 944 с.

46. Зверева Т.В. «Осень в дубовых лесах» Ю. Казакова сквозь призму кинематографического взгляда // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология», 2017. № 6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: ЬЦрв://еуЬег1еп1пка.ги/аг11с1е/п/овеп-у-ёиЬоууЬ-1еваЬ-уи-ка2акоуа-вкуо2-рг12ши-ктеша1:оетаАсИеБкодо-уг^уаёа (дата обращения: 30.04.2023).

47. Золотова Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М.: Ин-т рус. яз. РАН им. В.В. Виноградова, 2004. 544 с.

48. Золотова Г.А. Композиция и грамматика / Язык как творчество: Сб. науч. тр. к 70-летию В.П. Григорьева. М.: ИРЯ РАН, 1996. С. 284-296.

49. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1979. 352 с.

50. Зорина Е.С. Авторская модальность как организующая категория художественного повествования: на материале сборника рассказов В. Набокова "Весна в Фиальте": автореферат дис. ... канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2005. 23 с.

51. Зорина Е.С. Синтагматическое членение текста в аспекте замысла автора (на материале рассказа М. Шишкина «Пальто с хлястиком» // Ученые записки Петрозаводского государственного университета, 2019. С. 256-260.

52. Иванчикова Е.А. «Всеведущий» автор в повести Достоевского «Вечный муж» // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста (Сборник статей, посвящённый юбилею Галины Александровны Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 389-397.

53. Иванчикова Е.А. Автор в повествовательной структуре исповеди и мемуаров (на материале произведений Достоевского) // Язык как творчество. К 70-летию В.П. Григорьева. М.: ИРЯ РАН, 1996. С. 250-255.

54. Иванчикова Е.А. О принципах изучения синтаксической композиции художественного текста. М.: Известия АН СССР. 1974, Т. 33., № 1. С. 53-59.

55. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. М.: Наука, 1979. 286 с.

56. Ильенко С.Г. Коммуникативно-стилистический репертуар деепричастных оборотов в «Евгении Онегине» Пушкина в свете виноградовской концепции автора // Сборник статей, посвященный юбилею Галины Александровны Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 20202, С. 381-388.

57. Исина Н.У. «Я»-рассказчик в прозе Ю. П. Казакова. - Казахстан: Вестник ЕНУ имени Л.Н. Гумилева, 2001. № 1 (80). [Электронный ресурс]. Режим доступа:https://dspace.enu.kz/bitstream/handle/data/974/Ya%20%E2%80%9 3%20rasskazchik%20v%20proze%20U.%20Kazakova.pdf?sequence=1&isAllowed= у (дата обращения: 25.03.2023).

58. Казаков Ю.П. «Во сне ты горько плакал». М.: Астрель, редакция Елены Шубиной, 2011. 640 с.

59. Казаков Ю.П. Двое в декабре: рассказы / Юрий Казаков. М.: Вече, 2022.

416 с.

60. Казаков Ю.П. Избранное: Рассказы; Северный дневник. М.: Худож. лит., 1985. 559 с.

61. Казаков Ю.П. Тихое утро: Рассказы. СПб.: Лениздат, 2014. 320 с.

62. Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста: Учебник для вузов по спец. «Филология». Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. 534 с.

63. Камянов В. Испытание красотой (Заметки о творчестве Юрия Казакова). М.: Литература в школе.1966. № 4. С. 15-21.

64. Каргашин И.А. «К речи надо иметь вкус». Поэтика рассказов Ю.П. Казакова. М.: Русская речь, 2012. № 5. С. 34-38.

65. Клименко А.В. Когнитивный сценарий «Спасение» в архитектонике концептосферы рассказа Юрия Казакова «Тихое утро» // Форум молодёжной науки, 2020. № 2. [Электронный ресурс]. Режим доступа: ЬЦрв://суЬег1еп1пка.ги/аг11с1е/п/ко^п111упуу-в1вепаг1у-вравеп1е-у-агЫ1ек1оп1ке-коп1вер1шГегу-гаввка2а-уипуа-ка2акоуа-1:Шое-и1:го (дата обращения: 03.02.2023).

66. Ковалев О.А. Нарративные стратегии в литературе (на материале творчества Ф.М. Достоевского): монография / О.А. Ковалев. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2009. 198 с.

67. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986. 205 с.

68. Кожевникова Н. А. Воспоминания в произведениях А. П. Чехова // Сборник статей, посвященный юбилею Галины Александровны Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 403-417.

69. Кожевникова А.Н. Типы повествования в русской литературе 19-20 вв. М.: Институт русского языка РАН, 1994. 333 с.

70. Колесова Д.В. Интенция как базовая категория текстовой деятельности // МИРС, 2009. № 3. [Электронный ресурс]. Режим доступа: ЬЦрБ://суЬег1еп1пка.ги/аг11с1е/п/1п1еп1в1уа-как-Ьа2оуауа-ка1еаог1уа-1екв1оуоу-ёеуа1е1повй (дата обращения: 11.02.2024).

71. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М.: Просвещение, 1972. 110 с.

72. Кузьмичев И. Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование. М.: ИП Князев, 2012. 343 с.

73. Лапшин М. Уроки идущим вослед (Штрихи к портрету Юрия Казакова). М.: Москва, 1987. № 10. С. 196-201.

74. Лейдерман Н. Восторг и трепет бытия. О рассказах Юрия Казакова. // Литература, 2001. № 7. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://lit.1sept.ru/article.php?ID=200100704 (дата обращения: 18.03.2023).

75. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. 750 с.

76. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста. СПб: Искусство, 1998. 285 с.

77. Максимов Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста (сб. статей). М.: Педагогика, 1975. Вып. 1. 200-217 с.

78. Манн Ю.В. Автор и повествование // М.: Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1991. Т. 50. № 1. С. 3-19.

79. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 179204.

80. Махинина Н.Г. Проблема нравственных ценностей в творчестве Ю. Казакова: дисс. ... канд. филол. наук. Казань, 1997. 227 с.

81. Михайлова, Л. Общение с умным героем: Грубая плоть или горе от ума. М. Знамя, 1963. № 11. С. 213-215.

82. Мясищева Н.Н. Разговорный синтаксис как источник языкового обновления современной художественной прозы и место в нём парцелляции: автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 1993. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cheloveknauka.com/razgovornyy-sintaksis-kak-istochnik-yazykovogo-obnovleniya-sovremennoy-hudozhestvennoy-prozy-i-mesto-v-nem-partsellyatsii (дата обращения: 18.05.2023).

83. Нарративные традиции славянских литератур. Повествовательные формы средневековья и нового времени: сборник научных трудов / Российская

акад. наук, Сибирское отд-ние, Ин-т филологии; отв. ред.: Е.К. Ромодановская, И.В. Силантьев. Новосибирск: Ин-т филологии СО РАН, 2009. 385 с.

84. Нечаева, О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1974. 260 с.

85. Обдалова, О.А. Понятие "нарратив" как феномен культуры и объект дискурсивной деятельности / О. А. Обдалова, З. Н. Левашкина // Язык и культура. 2019. №48. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberlenink a.ru/article/n/ponyatie-narrativ-kak-fenomen-kultury-i-obekt-diskursivnoy-deyatelnosti (дата обращения: 12.05.2023).

86. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014. 264 с.

87. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Издание четвертое, исправленное и дополненное. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960. 900 с.

88. Опарина, А.В. К проблеме авторской модальности текста // Вестник ВУиТ, 2012. №1 (9). [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n7k-probleme-avtorskoy-modalnosti-teksta (дата обращения: 09.02.2024).

89. Опарина А.В. Специфика проявления авторской модальности в списках «Повести временных лет» (Лексико -грамматический аспект): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2004. 20 с.

90. Падучева Е.В. Семантические исследования. М.: Языки русской культуры, 1996. 464 с.

91. Панфилов А.М. Художественный мир Юрия Казакова и духовные традиции русской литературы: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Москва, 1999 16 с.

92. Патроева Н.В. Грамматика художественного текста. М.: Библиотека газеты «МОЛ», 2019. 40 с.

93. Патроева Н.В. Стилистика художественной речи. Петрозаводск: Изд -во ПетрГУ, 2018. 215 с.

94. Пермякова Т.В. Отражение авторского замысла в синтаксисе и нарративе малой прозы В. Набокова: автореф. дис. ... кан. филол. наук. Владивосток, 2007. 26 с.

95. Пешковский А.М. Лингвистика. Поэтика. Стилистика. М.: Флинта, 2018. - 710 с.

96. Пешковский А.М. Научные достижения русской учебной литературы области общих вопросов синтаксиса. Прага, 1931. С. 5-7.

97. Пешковский А.М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы. М.: Гос. акад. художеств. наук, 1927. 68 с.

98. Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий / гл. науч. ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Издательство Кулагиной; Intrada, 2008. 358 с.

99. Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения: Учеб. пособие для филол. спец. вузов. М: Высш. шк., 1990. 176 с.

100. Рейхенбах Г. Направление времени. М.: УРСС, 2003. - 360 с.

101. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.: Оникс, 2007. 414 с.

102. Руднев В. Морфология реальности. Исследования по философии текста. М.: Русское феноменологическое общество, 1996. 207 с.

103. Русская грамматика / под ред. Н.Ю. Шведовой, Н.Д. Арутюновой и др. М.: Наука, 1980. 710 с.

104. Селеменева О.А. О вставных конструкциях в романе Ф.М. Достоевского «Бесы» // В сб. Роман Ф.М. Достоевского «Бесы» в контексте духовных традиций и «большого времени» русской культуры. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Липецк, 2022. С. 190-195.

105. Селеменева О.А. Простые предложения со значением «состояние природы» в русском языке Х1Х-ХХ веков (структурно-семантический,

парадигматический и лингвокультурологический аспекты): автореф. дисс. ... док. филол. наук. Великий Новгород, 2013. 39 с.

106. Селеменева О.А. Синтаксис пейзажа в цикле И.А. Бунина «Тень птицы» // Русская речь. 2022. №6. С. 94-105.

107. Сигал К.Я. Теория словосочетания и речевая деятельность. М.: Ин-т языкознания РАН, 2020. 418 с.

108. Сигал К.Я. Синтаксис и речеведение. Ярославль: Издательство Канцлер, 2023. 194 с.

109. Сигал К.Я. Сочинительные конструкции в тексте: Опыт теоретико-экспериментального исследования (на материале простого предложения). М.: Гуманитарий, 2004. 404 с.

110. Сидорова М.Ю. Грамматика художественного текста. М.: Центр, 2000. 416 с.

111. Сидорова М.Ю. Грамматика художественного текста. М., 2000. 400 с.

112. Сидорова М.Ю. О средствах формирования коммуникативных типов речи (репродуктивный регистр) // Вестник МГУ. Филология, 1997. №6. С. 7-19.

113. Сидорова М.Ю. Функциональная амбивалентность видовременных форм в поэтическом тексте // Вестник МГУ. Филология. 1997. №1. С. 95-110.

114. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск: изд-во Томского ун-та, 1981. 256 с.

115. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст: ХП-ХШ Виноградовские чтения. М.: Наука, 1984. С. 173-186.

116. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 227 с.

117. Стародумова Е.А. Синтаксис рассказов Набокова как отражение авторского замысла: рассказ «Лик» // Избранные работы: описание русских

частиц, словарные статьи, синтаксис художественной прозы. Владивосток: Мор. гос. ун-т, 2011. С. 217-222.

118. Стародумова Е.А. Экономно-расточительный В. Набоков (Заметки о синтаксисе писателя) // Избранные работы: описание русских частиц, словарные статьи, синтаксис художественной прозы. Владивосток: Мор. гос. ун -т, 2011. С. 211-217.

119. Степанов С.П. Субъективация повествования и способы организации текста: на материале повествовательной прозы Чехова: автореферат дис. ... док. филол. наук. Санкт-Петербург, 2002. 39 с.

120. Тарышкина Е.В. Русская литература 1890-ых - начала 1920-х годов: от декаданса к авангарду. Новосибирск: НГПУ, 2002. 151 с.

121. Толстой Л.Н. О литературе: статьи, письма, дневники. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. 764 с.

122. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие. М.: Аспект Пресс, 1996 (1999). 334 с.

123. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.

574 с.

124. Тюпа В.И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2009. 336 с.

125. Тюпа В.И. Бахтин и нарратология // Литературоведческий журнал. М., 2021. № 4. С. 120-133.

126. Тюпа В.И. Горизонты исторической нарратологии. СПб.: Алетейя, 2021. 270 с.

127. Узнадзе Д.Н. Психология установки. СПб: Питер, 2001. 416 с.

128. Узнадзе Д.Н. Философия. Педагогика. Психология: наука о психической жизни. М.: Смысл, 2014. 367 с.

129. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы // Успенский Б.А. Семиотика искусства. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. С. 7-218.

130. Фаустов А.А. О «Первичном» и «Вторичном» авторах в понимании М. М. Бахтина // Новый филологический вестник, 2005. № 1. [Электронный ресурс]. Режим доступа: ЬЦрв://суЬег1ептка.ги/агйс1е/п/о-регуюЬпош-:[-^опсЬпош-аушаЬ-у-ротшапп-ш-ш-ЬаМпа (дата обращения: 11.02.2024).

131. Фещенко Д.С. Конструкции с синтаксическими рядами в прозе Варлама Шаламова (на материале цикла «Левый берег») // Мир науки, культуры, образования, 2021. № 3. С. 545-547.

132. Фещенко Д.С. Образ автора и его синтаксические проявления в «новой прозе» Варлама Шаламова (на материале цикла «Левый берег») // Мир науки, культуры, образования, 2020. № 3. С. 537-540.

133. Хализев В.Е. Введение в литературоведение / под ред. Г.Н. Поспелова. М.: Высш. школа, 1976. 422 с.

134. Хализев В.Е. Теория литературы: учебник для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2009. 432 с.

135. Химич Б.В. Чеховские традиции в рассказах Ю. Казакова // Ученые записки: Проблемы стиля и жанра в советской литературе, Сб. 3, 1970. С. 3-10.

136. Чебракова Е.В. Традиции И. Бунина в творчестве Ю. Казакова // Литературный процесс: традиции и новаторство. Архангельск: Изд-во ПГГГУ, 1992. С. 210-222.

137. Чекулина Н.А. Лирическая проза Юрия Казакова: проблематика и жанровые особенности: дисс. ... канд. фил. наук. Ташкент, 1983. 186 с.

138. Чернейко Л.О. Смысловая структура художественного текста и принципы ее моделирования // Сборник статей, посвященный юбилею Галины Александровны Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 449-460.

139. Чернейко, Л.О. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки, 1994. №2. С. 58-70.

140. Черняк В.Д. Цветовая палитра рассказов Ю. Казакова: лексическое воплощение / В. Д. Черняк, Хо Канин // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2017. №184. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n7tsvetovaya-palitra-rasskazov-yu-kazakova-leksicheskoe-voploschenie (дата обращения: 03.02.2023).

141. Чжан Ли. Лиричность точки зрения в прозе Ю. Казакова // МНКО. 2021. - № 3 (88). [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n7lirichnost-tochki-zreniya-v-proze-yu-kazakova (дата обращения: 07.03.2023).

142. Чувакин А.А. Филолого-коммуникативные исследования: избранные труды. М.: Флинта, 2020. 860 с.

143. Чумирина В. Субъект в пейзажных фрагментах художественной прозы // Сборник статей, посвященный юбилею Галины Александровны Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 461-470.

144. Шкловский В.Б. О теории прозы. Москва.: Советский писатель, 1983.

384 с.

145. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. 120 с.

146. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций. Краснояр. гос. ун-т. Красноярск: КГУ, 1994. 47 с.

147. Шмид, В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2003. 312 с.

148. Шмид В. Проза как поэзия: Пушкин. Достоевский. Чехов. Авангард. СПб.: Инапресс, 1998 354 с.

149. Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. «Воспоминание» Пушкина» // Л.В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. С. 26-44.

150. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М.: Прогресс, 1975. 37 с.

151. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. 205 с.

152. Greimas A.-J. Structural Semantics: An Attempt at a Method. Trans. D. McDowell, R. Schleifer, A. Velie / A.-J. Greimas, D. McDowell, R. Schleifer. Lincoln, Nebraska: Nebraska UP, 1966. 264 p.

153. Prince G. A dictionary of narratology. Lincoln: University of Nebraska Press. 118 p.

154. Todorov T. Grammaire du Decameron. Mouton: The Hague, 1969. 100 p.

155. Toynbee A. Mankind and Mother Earth. A narrative history of the world. New York and London: Oxford university press, 1976. 680 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.