Особенности функционирования оппозиции "утверждение-отрицание" на уровне текста: на материале сонетов, английский язык тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Свекрова, Ольга Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Свекрова, Ольга Юрьевна
ВВЕДЕНИЕ.4
I ЩЗД1СЛ0ВИЕ .11
§ I. Соотношение утверждения и отрицания . 11-
§ 2. Взаимодействие категорий отрицания и модальности.18
§ 3. Организующие функции противопоставления утверждение - отрицание" в речи .22
ГЛАВА I
СЕШШНЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ СОНЕТА.25
§ I. Организующая роль противопоставления утверждение - отрицание" в сонете . 28
§ 2. Цикличное развитие мысли в сонете . 41
§ 2.1. Пространственная локализация
§ 2.2. Временная локализация.49
Выводы по первой главе.
ГЛАВА П
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОППОЗИЦИИ "УТВЕРЩЕШ®
ОТРИЦАНИЕ" В ТЕКСТЕ .59
К вопросу о принципах классификации.59
§ I. Лексически! тип организации сонета . 60-
§ I.I. Семантические характеристики "лексического типа сонета" . .61
§ 1.2. Грамматические характеристики "лексического типа сонета".69
§ 2Ф Лексико-грамматический тип организации сонета . . 74
§ 2.1. Семантические характеристики "лексикограмматического типа сонета" . 75
§ 2.2. Грамматические характеристики "лексикограмматического типа сонета" . 84
§ 3. Грамматический тип развития противопоставления утверждение - отрицание".87
§ 3.1. Семантические характеристики "грамматического типа" сонета. . 88
§ 3.2. Грашатические характеристики соне та" грамматического типа" .I04-II
Выводы по второй главе . . .II0-III
ГЛАВА Ш
ПУНКТУАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ СОНЕТА С ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕМ
УЖРдаЖВ - ОЗЩАНИВ".II2-I
Раздел I
Функции знаков препинания в сонете . .II5-I
§ X. Запятая . . II5-II
§ 2. Точка.II7-I
§ 3. Точка с запятой.120
§ 4. Многоточие . 122
§ 5. Восклицательный знак. . 124
§ 6. Вопросительный знак . 127
§ 7. Двоеточие . . . .130
§ 8. Тире.133
Раздел П
Роль пунктуации в организации сонета с противопоставлением утверждение - отрицание" . . 138
Выводы по третьей главе . . .152
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Семантические основы пунктуации в английском языке: На материале драматургических произведений2000 год, кандидат филологических наук Сиукаева, Агунда Гурамовна
Принципы пунктуационного оформления текста в итальянском языке2005 год, кандидат филологических наук Корягина, Светлана Михайловна
Пунктуация стихотворений И.Ф. Анненского2005 год, кандидат филологических наук Хайлова, Елена Геннадиевна
Эстетические функции пунктуации в поэзии Марины Цветаевой: На материале циклов "Стихи к Блоку" и "Стихи к Пушкину"2004 год, кандидат филологических наук Сафронова, Ирина Павловна
Актуальное членение предложения и графические средства его оформления в поэтической речи (на материале русской советской поэзии)1984 год, кандидат филологических наук Кольцова, Людмила Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности функционирования оппозиции "утверждение-отрицание" на уровне текста: на материале сонетов, английский язык»
Настоящая работа выполнена в русле синтаксической семантики и посвящена выявлению доминантных грамматических признаков определенных типов текстов малой формы, в основе построения которых лежит семантическая модель противопоставления "утверждение-отрицание".
Актуальность предлагаемого исследования диктуется выдвижением на первый план содержательной стороны языка, которая является в последнее время ведущей стороной анализа языковых явлений, в первую очередь, синтаксических.
Некоторыми; лингвистами /5,43,46,51,80,96,97,98,108,112,113, 132,145,172,191,200,210,225/ отмечается, что отрицательно-утвердительные оппозиции имеют большое значение дня формирования высказывания любого уровня, начиная с предложения и кончая текстом. По мнению проф. Кошевой И. Г., любая речевая ситуация находит свое воплощение в виде структурной рамки. "Внутри такой рамки обнаруживается динамизм, который определяет движение от начального центра (как исходной нацеленности на утверждение или отрицание) через промежуточные центры к конечному центру (как финитному утверждению или отрицанию)" /114, с. 81/. "Начальный центр" высказывания является запросом об информации, а "конечный центр" дает ответ на запрос в утвердительном или отрицательном ключе. Это предполагает изучение семантического механизма порождения текстов по принципу противопоставления утвердительно-отрицательного смысла и последующую систематизацию соответствующих этому граммашгческих структур.
Отношения противопоставления представляют собой результат логико-мыслительного процесса познания окружающей действительноети в его разделении на противоположные стороны. Поэтому представляется целесообразным при изучении семантических закономерностей организации текстов принимать во внимание достижения материалистической диалектики, физиологии, психолингвистики, логики. Так, Гегель в своем труде "Наука логика" писал: "Что составляет всегда затруднение, так это мышление, потому что оно связанные в действительности моменты предмета рассматривает в их разделении друг от друга" /71, с. 38/. На противоречивость человеческого мышления указывал В.И.Ленин: "Мы не можем представить, выразить, смерить, изобразить движения, не прервав непрерывного, не упростив, у,грубив, не разделив, не омертвив живого" /I, с.232-233/. Высказывания классиков диалектики подтверждаются данными физиологии: "Одна из существенных особенностей психофизиологических механизмов, которые непосредственно участвуют в процессе отражения действитель ности, заключается в том, что работа этих механизмов альтернативно л ориентирована. Работа высших отделов центральной нервной системы ориентирована на альтернативу: "выбор" - "нет выбора" /49, с. 187/.
Противоречивость процесса мышления стоит в центре исследования логики, В ней она рассматривается как суть, основа получения знаний: ".мышление в силу противоречивости мира от исследования одной стороны явления (процесса) переходит к исследованию его противоположной стороны и затем к их синтезу для получения целостного представления об изучаемом явлении (процессе). Любое явление (процесс) - суть противоречие. Познать его - значит познать сначала одну сторону противоречия (тезис), затем другую, противоположную (антитезис) и только тогда их единство (синтез). Познание не может не развиваться в форме триады, если оно правильно" /126 с. 72/.
Знакомство с публикациями, посвященными отрицательным структурам и средствам отрицания в языке, свидетельствует, что в это® области достигнуты значительные успехи. Идет интенсивное исследование инвариантного и ситуативного значения средств негации /68, 80,88,91,109,110,123,129,145,148,150,155,157,169,170,172,182,191, 192,204,210,218,225,227/. Очень полно исследован вопрос о средствах модальности /37,39,58,67,69,82,84,140/, их воздействии на коммуникативную направленность предложений /64,127,161,179,192,216, 221,226/, на семантическую роль в предложении и тексте /57,79,85, 116,166/. Однако вопрос внутренней наполняемости рамочной конструкции, построенной на противопоставлении "отрицание-утверждение" в языковых единицах больше, чем предложения, практически еще не рассматривался. В стороне от задач исследования осталась проблема влияния смысловой наполняемости противопоставления на композиционные и структурно-грашатические закономерности построения текстов. Не затрагивались принципы пунктуационного оформления развития мысли в подобных текстах. Но "необходимо иметь в виду, что текст пред-ставжяет собой некое образование, возникшее, существующее и развивающееся в письменном варианте литературного языка. Только в этом варианте расчлененность текста, эксплицитно выраженная графически, выявляется как результат сознательной обработки языкового выражения" /70, с.15/.
Рабочей гипотезой диссертации было предположение о том, что единицы речи, связанные общностью раскрываемой теш, строятся на последовательном развертывании мысли в рамках утвердительно-отрицательного содержания с включением модальности. Это предположение явилось отправной точкой в выделении объекта исследования -сложных семантико-синтаксйчееких единиц текста, таких как сверхфразовые единства (СФЕ).
Анализ СФЕ проводился на сонетах ХУ1-ХХвека.На выбор сонета, как предмета исследования, оказал влияние ряд факторов:
1) преобладающая доля произведений, построенных на противопоставлении "утверждение-отрицание";
2) смысловая, коммуникативная и структурная законченность сонета;
3) сравнительно небольшой объем.
Цель исследования состоит в том, чтобы вскрыть семантическую и синтаксическую организацию рамочной структуры речи, в основе которой лежит противопоставление "утверждение-отрицание".
Указанная цель требовала решения следующих задач:
1. Определить место противопоставления "утвервдение-отрица-ние" в системе средств текстовой организации.
2. Выявить роль противопоставления "утверждение-отрицание" при формировании сонета.
3. Разграничить основные типы функционирования противопоставления "утверждение-отрицание" в сонетах.
4. Систематизировать доминантные грамматические признаки, оформляющие движение мысли в сонетах.
В соответствии с этим на защиту выносятся следующие положения
I. Преобладающее число сонетов строится на противопоставлении "утверждение-отрицание".
П. Меньшая группа сонетов создается как циклическая замкнутость вокруг обобщенного смыслового узла.
Ш. Противопоставление "утверждение-отрицание" функционирует в сонетах в виде трех типов: лексического, лексико-грамматическо-го, грамматического,
17. Пунктуация является грамматическим средством оформления развития мысли в сонетах.
Новизна исследования определяется тем, что впервые в практике исследования на английском языке разрабатываются следующие гипотезы: а) Все сонеты по типу глубинной семантической организации делсятся на динамичные и цикличные, что находит вьфажение в способах их синтаксической структурации. б) Противительные отношения в микротексте проявляются в ан~ тонимичности, компаративноети, общесемантической направленности базисных синтаксических структур, что на поверхностном уровне обусловливает определенную порождающую модель сонета* в) Пунктуация сонета как целостного текста малой формы является отражением его глубинной семантической модели.
Методологической основой диссертации являются неразрывное единство языка и мышления, диалектические законы перехода количества в качество и отрицания отрицания.
Теоретической основой работы послужила концепция проф. И.Г. Кошевой о рамочной структуре речи, о существовании в языке отрицательно^ твердителъных и синонимично-аитонимичных рядов.
Те ope тиче ское значение исследования состоит в том, что впервые выведены семантические модели построения текста малой формы на примере сонета, определены ступени построения сонета, отражающие его смысловое развитие и выявлена система средств их актуализации в тексте. Чрезвычайно важным представляется разграничение типов реализации противительной модели в рамках микротекста, а также установление места противительной модели в системе отношений целостного текста, что весьма актуально для современного этапа развития лингвистики текста. Диссертация вносит вклад в разработку проблем пунктуации на уровне текста. В работе наглядно продемонстрировано то, что знаки препинания передают смысловые отношения противопоставления "утверждение-отрицание", систематизированы как функции отдельных знаков препинания в сонете, так и закономерности их участия в трех типах реализации противительной модели в микротексге* .
Методы исследования. В диссертации применялись методы трансформации, семангико-фушсционального анализа, пробы на опущение, текстовой поиск с последующей интерпретацией собранного материала.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов в изложении основных положений теоретической грамматики современного английского языка, на практических занятиях при обучении пунктуации, а также при обучении студентов и аспирантов реферированию и аннотированию текстов малой формы.
Поставленные цели и задачи определили структуру диссертации. Она состоит из введения, предисловия, трех глав с выводами по каждой из них и заключения, а также содержит список литературы на русском и иностранном языках и список использованных источников. Каждая глава включает теоретическую часть и практический анализ текстового материала.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Позиционно-содержательная и прагматическая значимость знаков препинания в современном английском языке2004 год, кандидат филологических наук Майзенгер, Наталья Владимировна
Функционирование пунктуационных знаков в тексте: сопоставительное исследование на материале французского и русского языков2007 год, кандидат филологических наук Дондик, Людмила Юрьевна
Составное высказывание вопросительного типа как структурная единица речи: на материале английской драматургии2008 год, кандидат филологических наук Хомякова, Татьяна Евгеньевна
Художественный текст через призму авторской пунктуации2007 год, доктор филологических наук Кольцова, Людмила Михайловна
Пунктуация абазинского языка2007 год, кандидат филологических наук Хасароков, Биляль Магометович
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Свекрова, Ольга Юрьевна
Выводы по третьей главе
Проведенный анализ позволяет сделать следующие выводы:
1) Пунктуация является одним из способов организации текста вообще, и сонета, построенного на противопоставлении "утверждение - отрицание" в частности.
2) В отличии от пунктуационных характеристик цикличного типа сонета пунктуационная картина динамичного типа обнаруживает большое разнообразие в использовании знаков препинания.
3) В сонете пунктуационные знаки приобретают следующие смысловые коннотации: а) запятая имеет функцию уточнения; б) точка разграничивает отдельные стороны целостной микроречевой ситуации, предполагает модификацию начальной ступени логического стержня в дальнейшем изложении; в) точка с запятой используется для более четкого выделения ступеней логического стержня при его постепенном, плавном развертывании; г) многоточие манифестирует проявления логического стержня при прерывистом развертывании текста; д) восклицательный знак предицирует развитие мысли по смежности, оформляет те ступени логического стержня, исходная положительная или отрицательная заряженность которых является определяющей для текста; е) вопросительный знак выступает стимулятором развития текста, программируя частичное или полное противопоставление; ж) двоеточие означает плавный переход к последующему суждению при сохранении семантической наполняемости предыдущей ступени; з) тире - маркер резкого изменения направленности логического стержня.
4) Лексический, лексико-грамматический, грамматический типы организации сонета характеризуются преимущественным использованием некоторых пунктуационных знаков: а) попарным употреблением точки или точки с запятой для лексического типа; б) двоеточия или точки для лексико-грамматического; в) вопросительного, восклицательного знаков для грамматического.
Заключение
Для современного этапа развития лингвистики текста характерно обращение к всестороннему и системному исследованию разных типов текстов. Описание текстов с точки зрения их смысловой, композиционной и грамматической целостности целесообразно проводить на текстах¡малого размера.
Пристальное изучение взаимосвязанных семантического и структурно-грамматического аспектов текста постулируется самим пониманием языка как системы.
Именно взаимосвязь содержательной и формальной сторон является базой для проникновения в сущность языка и его внутреннюю природу, раскрытия все новых зависимостей мевду его компонентами.
Особенность данного исследования заключается в комплексном подходе к решению задач установления взаимосвязи между семантической организацией текста малой формы типа сонета и его выражения в структурно-грамматическом характере построения произведения*
Исходными позициями в исследовании явились положение марксистско-ленинской философии о единстве языка и мышления и диалектические законы единства и борьбы противоположностей и отрицания отрицания.
Анализ исследуемого материала проводился с позиций синтаксической семантики.
В результате проведенного анализа удалось установить два основных типа семантической организации сонета: динамичный и цикличный в зависимости от характера развития мысли: I) либо через ступенчатое развитие, 2) либо через многостороннюю ее идентификацию. Это позволяет сделать вывод, что существует взаимосвязь формы и содержания или мотивированность формы значением.
Содержание и форма - две неразрывно связанные характеристики объекта - представляют собой диалектическое единство, где доминирующую роль играет содержание из-за его большей подвижности. Содержательная сторона определяет и подчиняет себе структурную, но характер этого подчинения разнообразен. Так, при цикличности в построении сонета доминирующее значение могут приобретать либо временные, либо пространственные лимитаторы. Это определяет структурно-грамматические особенности построения сонета.
Выдвижение на первый план пространственных координат приводит к созданию многоступенчатого речевого комплекса, в котором последовательно идентифицируется статичная часть логического узла. В результате подобной семантической организации остаточная часть строится на модели синтаксического параллелизма с использованием свернутых пропозиций разного ранга, при единстве пунктуационного оформления, средств когезии в статичных временных рамках.
Доминирующая роль временных координат в сонете также приводит к созданию многоступенчатого речевого комплекса. Однако изменение характера многостороннего описания явления, путем разворачивания во времени, находит отражение в грамматической оформленноети. При этом модель синтаксического параллелизма приводит к использованию сложноподчиненных предложений с придаточным времени. Это дает подробное лимитативное описание динамичной части логического узла.
Динамичное построение сонета происходит при его семантической организации на противопоставлении "утверждение - отрицание". Разворачивание текста подразумевает варьирование в репрезентации достоверности рассматриваемого явления, события.
Динамичные сонеты представляют собой СФЕ, где стимул намечает линию развития сонета, центральная часть обосновывает его программирующий потенциал, а реакция окончательно разрешает проблему в положительном, отрицательном или проблематичном ключе, основываясь на информации, разработанной в центральной части.
Противопоставление "утверждение - отрицание" как содержательная сторона в построении текста может воплощаться в трех основных типах организации сонета: лексическом, лексико-граммати-ческом и грамматическом.
Лексический тип сонета подразумевает противопоставление ан-тошшшчных понятий (абсолютных или контекстуальных) и строится как обоснование в центральной части одного из антонимов через постепенное нивелирование другого. Большую смысловую нагрузку в таких произведениях несет семантика самих лексем. Как результат подобной организации для сонетов лексического типа характерна противопоставленность антонимов на каждой ступени, выражаемая в использовании парных или повторяющихся средств когезии, "спокойных" знаков препинания (типа запятой, двоеточия, точки), придаточных дополнительных и определительных предложений в периферии.
Лексико-грамматический тип сонета строится на сравнитель-ности, как выраженности изменений признака, но не абсолютно противопоставленного как в лексическом типе, а частично. При этом, развертывание сонета сосредоточено вокруг увеличения доли содержащегося признака от стимула к реакции. Подобное построение воплощается в использовании сравнительных союзов, степеней сравнения, усилителей типа »-too, only" нагнетания признака посредством увеличения компонентов противопоставления к концу центральной части, с членением преимущественно запятой, двоеточием и точкой.
Грамматический тип сонета зависит от коммуникативной направленности стимула. При постановке в зачин вопроса, побуждения или повествовательной структуры меняется характер разворачивания логического стержня. Так, помещение в стимул повествовательной структуры предполагает ее постепенное полное или частичное изменение на противоположную зараженность. Побудительный стимул, как правило стремится к подтверждению в реакции. Постановка в зачин вопроса предполагает построение сонета как уточнения первой ступени логического стержня. Кроме того, все три разновидности грамматического типа сонета характеризуются высокой категоричностью в проявлениях логического стержня при проблематичности периферии, что является источником развития данного типа сонета, проявляясь через использование сослагательного наклонения, уступительных и условных придаточных предложений, а также разнообразных пунктуационных знаков типа вопросительного, восклицательного, тире.
Исследованные нами типы рассматриваются как формальная сторона, поверхностный уровень синтаксических образований. Глубинную структуру составляют семантические отношения, ведущие к динамичности или цикличности в построении текста.
Семантический процесс развертывания текста на противопоставлении "утверждение - отрицание" демонстрирует функцию оппозиции "утверждение - отрицание" и как порождающей модели, т.е. способа построения текста. Было выявлено четыре порождающие модели, эксплицирующие противопоставление утвердительно-отрицательного смысла: а) семантика самих лексем; б) служебная лексика; в) взаимодействие основных синтаксических моделей предложения; г) взаимодействие частно-вариативных синтаксических моделей предложения.
Все четыре модели действуют в единых рамках передачи смысловых отношений противопоставления "утверждение - отрицание" и могут взаимодействовать в процессе организации сонета. Однако, каждому из трех вышеперечисленных типов характерно использование своей, определенной порождающей модели, которая выполняет доминирующую функцию.
Для лексического типа такой моделью является семантика самих лексем.
Для лексико-грамматического типа ведущей моделью представляется служебная лексика.
Для грамматического типа сонета основными типами порождающей модели являются - взаимодействие основных синтаксических моделей предложения и частно-вариативных моделей предложения.
Наряду с четырьмя приведенными порождающими моделями противительных отношений в тексте, которые имеют объективную основу, будучи заложенными в сашм языке, существует еще субъективный способ передачи противопоставления утвердительно-отрицательного смысла - через пунктуацию. Главенствующим при постановке знаков препинания является смысловой фактор. На этом основании все пунктуационные знаки в той или иной степени отражают противительные отношения в сонете.
Чрезвычайно важными при передаче противопоставления "утверждение - отрицание" оказались следующие знаки препинания: двоеточие, многоточие, тире, вопросительный и восклицательный знаки, а также позиция точки в стимуле, точки с запятой внутри реакции и насыщенность запятыми стимула.
Пунктуационная картина трех типов динамичного построения отличается следующим: а) для лексического типа возрастает роль точки с запятой, точки, а также попарное употребление пунктуационных знаков; б) для лексико-грамматического типа свойственно преимущественное употребление двоеточия и точки;Г в) для грамматического-типа чрезвычайно важнымж представляются восклицательный и вопросительный знаки.
Полученные в результате анализа данные свидетельствуют о возможности типизации текстов малой формы. Это открывает перспективу дальнейшего исследования различных текстов в плане выявления доминантных грамматических признаков для разных жанров. Целесообразно при этом подробно исследовать:
1) функции пространственных и временных координат в организации различных типов текстов;
2) особенности развертывания текста в зависимости от типа стимула;
3) влияние лексической наполняемости компонентов логического стержня на его грамматическое оформление;
4) участие средств грамматической компрессии информации в актуализации развития текста;
5) взаимодействие различных типов семантических моделей жри построении текстов малой формы.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Свекрова, Ольга Юрьевна, 1988 год
1. Ленин В.И. Философские тетради. // Поли. собр. соч. -т. 29. С. 77-233.
2. Абакумов С.И. Методика пунктуации. // Русский язык и литература в средней школе. 1934. - № 4. - С. 98-III.
3. Ддмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1956. - 392 с.
4. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Наука, 1979. - 366 с.
5. Адмони В.Г. Грамматика и текст. // Вопросы языкознания, -1985. -II.- С. 7-15.
6. Алексеев П.М. Квантитативная типология текста: Дис. . д-ра филол. наук. Л., 1977. - 336 с.
7. Алексеева М.Н. Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в СФЕ и предложении: Дис. . канд. филол, наук. M., 1985. - 192 с.
8. Альжанова З.М. Просодия "вторичного текста": Автореф. дис. . канд. филол. наук. M., 1985. - 24 с.
9. Аманжолова Т.К. Стилистические приемы как средство актуализации поэтического текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. M., 1987. - 18 с.
10. Амиров А.П. Имплицитное отрицание в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. M., 1981. -23 с.
11. Амирова Т.А. К истории и теории графемики, М.: Наука, 1977. - 191 с.
12. Амирова Т.А. Общелингвистические основания графемики: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. M., 1981. - 31 с.
13. Андреева И.В. Грамматическая категория отрицания и еестилистические потенции в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. - 33 с.
14. Аникег A.A. Шекспир. Ремесло драматурга. М.; Советский писатель, 1974. - 607 с.
15. Аничков И.Е. Английские адвербиальные послелоги: Автореф. дис. . канд. наук. М., 1979. - 23 с.
16. Анохин П.К. Физиология и кибернетика. // Вопросы философии. 1957. - № 4. - С. I57-I6I.
17. Антонова Л.А. 0 повторяющейся семе пространственного ограничения. // Грамматические категории в тексте. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1985. - С. 54-63.
18. Апухтин В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 29 с.
19. Арадиева Л.7. Теория и практика системы знаков препинания в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 23 с.
20. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. -Л.: Наука, 1981. 295 с.
21. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения. // Вопросы языкознания. 1982. -14. - С. 83-91.
22. Ахманова O.G. Словарь лингвистических терминов. 3-е изд., стереот. - М.: Сов. энциклопедия, 1980. - 607 с.
23. Ашурова Л.Ш. Лингвистическая природа художественногосравнения (на материале англ. яз.): Дис. . канд. филол. наук. -Ташкент, 1970. 191 с*
24. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку: Социолингвистическиеаспекты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. - 177 с.
25. Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. -М.: Просвещение, 1979. 270 с.
26. Бакарева А.П. Структура предложения как средство связи предложений в СФЕ: Дис. . канд. филол. наук. M., 1982. -147 с.
27. Баранникова Л.И. Введение в языкознание. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1973. - 384 с.
28. Барулина H.H. Роль знаков препинания при актуализации высказывания. // Русский язык в школе. 1982. - № 3. - С. 90-91.
29. Бахтин Л.В. Проблемы текста. // Вопросы литературы. -1976. ПО. - С. I22-I5I.
30. Белецкая И.П. Графическое представление синтаксических структур и стилистическая диагностика: Дис. . канд. филол. наук. M., 1982. - 151 с.
31. Белич А.й. К вопросу о распределении грамматического материала по главным грамматическим дисциплинам. // Вестник МГУ. -1947. № 7. - С. 15-22.
32. Беляева Е.И. К проблеме лексико-грамматических полей в языке: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1977. - 193 с.
33. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ", 1988. - 159 с.
34. Бердник Л.Ф. Вопрос как отрицание. // Русская речь. -1974. В I. - С. 52-56.
35. Биккулова Н.М. Лексические и грамматические средства темпоральной семантики в структурировании художественного текста (на материале современного немецкого языка): Авгореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1988. - 15 с.
36. Биренбаум Я.Г. Образные сравнительные обороты в современном английском языке. // Филологические науки. 1966. - № 4. - С. I3I-I33.
37. Биренбаум Я.Г. Пространство вводности. // Актуальные вопросы семантики и синтаксиса. Л.: Изд-во Ленингр. госуд. пед. ин-та им. А.Герцена, 1977. - С. 45-52.
38. Блох М.Я. Коммуникативные типы предложений в аспекте актуального членения. // Иност. языки в школе. 1976. - Л 5.1. С. 14-23.
39. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 1986. - 160 с.
40. Блох М.Я., Саакян A.C. О семантике синтаксических конструкций, выражающих оценку отождествления. // Проблемы языкознания и теории английского языка. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1976. - С. 33-44.
41. Бойцова Т.А. Проспективная синтаксическая корреляция как компонент структуры текста: Дис. канд. . филол. наук. М., 1987. - 187 с.
42. Бондаренко A.B. Категориальные ситуации. // Вопросы языкознания. 1983. - № 2. - С. 20-31.
43. Бондаренко А.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: Наука, 1983. - 212 с.
44. Бондаренко Г.В. Методы лингвистического анализа структуры текста на сверхфразовом уровне. // Проблемы СФЕ. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 192. - С. 31-362
45. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. М.: Наука, 1971. - 112 с.
46. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1978. - 175 с.
47. Брицын М.А., Кононенко В.И. Современный русский язык. -Киев: Вища школа, 1983. 456 с.
48. Бродский И.Н. Отрицательные высказывания. Л.: Изд-во ЛГУ им. А.А.Жданова, 1973. - 103 с.
49. Брудный A.A. Семантика языка и психология человека. О соотношении языка, сознания и действительности. Фрунзе: Илим, 1972. - 234 с.
50. Бубнова М.С. Грамматико-стилистическая характеристика сложноподчиненных предложений с придаточным ирреального сравнения в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. - 26 с.
51. Булах H.A. Развитие грамматической категории отрицания в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1954. 20 с.
52. Булыгина Г.В. Грамматические опрозиции // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. - С. 175-231.
53. Бурвикова (Зарубина) Н.Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: Дис. . д-ра филол. наук. М.,198I. 299 с.
54. Бурмистрова В.И. Типы коммуникативных характеристик предложений английской разговорной речи: Дис. . канд. филол. наук. Горький, 1985. - 156 с.
55. Валгина Н.С. Орфография и пунктуация. М.: Высш. школа, 1970. - 287 с.
56. Валгина Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1979. - 124 с.
57. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка (на материале современного английского языка). Л.: Изд-во ЛГУ им. А.А.Жданова, 1987. - 120 с.
58. Василенко Л.И. Модальные слова как средство авторизации текста. // Филологические науки. 1984. - № 4. - С. 76-79.
59. Васильева С.А. К вопросу о природе отрицания. // Сб. работ. ЛШШ. Л.; Изд-во Ленингр. пед. ин-та, 1959. - С. 28-31.
60. Вахен И. К проблеме письменного знака. // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. - С. 524-534.
61. Веденина Л.Г. Французская пунктуация и ее роль в построении предложения: Автореф. дис. . д-ра фгогол. наук. М., 1980. - 43 с.
62. Вейхман Г.А. Предложения и синтаксические единства. // Вопросы языкознания. 1981. - № 4. - С. 61-72.
63. Ветошкина М.К. Морфологические средства выражения связж между самостоятельными предложениями в тексте: Дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 205 с.
64. Визгина A.M. Иерархическая система модальных значений вопросительного предложения. // Тезисы докл. Ш Респ. науч. конф. на тему: Актуальные проблемы синтаксиса современного русского языка. Баку, 1977. - С. 31-34.
65. Виноградов A.A. Функциональные типы лексического повтора в расчлененных присоединительных конструкциях. // Филологические науки. 1984. - В I. - С. 58-63.
66. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения. J J Вопросы языкознания. 1954. - № 5. -С. 3-27.
67. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо/плохо". // Вопросы языкознания. 1965. - № 5. - С. 98-106.
68. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи. // Иностранные языки в школе. 1982.5. - С. 12-18.
69. Галочкина И.Е. Роль интонации в формировании прагматических типов высказывания: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1985. 22 с.
70. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 138 с.
71. Гегель В. Соч., т. УГ. М.-Л.: Госуд. изд-во, 1939. -287 с.
72. Глухова H.A. Виды грамматической компрессии информации в текстах малой формы (немецкий язык, газетный стиль): Дис. . канд. филол. наук. М., 1986. - 177 с.
73. Головин Б.Н. К вопросу о парадигматике и синтагмике на уровне морфологии и синтаксиса. // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1979. -С. 123-139.
74. Горкина Н.С. Отрицательные предложения с однородными членами в совр. англ. яз.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1971. 27 с.
75. Гребнев А.Л. 0 структуре ситуации речевого общения. // Русский язык за рубежом. 1986. - Л 3. - С. 68-70.
76. Гришко Ф.Т. Авторские знаки препинания. // Русский язык в школе. 1978. - № 2. - С. 88-91.
77. Демидова М.П., Молочай Г.Н. Лингвистический анализ текста. Шнек: Вышейш. шк., 1988. - 202 с.
78. Долгова О.В. Семиотика неплавной речи (На материале англ. яз.) М.: Высшая школа, 1978. - 264 с.79^Дрлинина.-К*А. Имплицитное содержание высказывания. //
79. Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 26-32.
80. Дондуа К.Д. Грамматическое отрицание как проблема общего языкознания. // Язык и мышление. М.-Л., 1948, т. XI. - С. 163-168.
81. Донских O.A. Происхождение языка как философская проблема. Новосибирск: Наука, 1984. - 118 с.
82. Донскова O.A. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте: Дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 184 с.
83. Дудник Л.В. Экстралингвистическая обусловленность вариативности речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 174 с.
84. Ермолова Л.С. К вопросу о соотношении модальности и предикативности (на материале сов. герм, языков) // Филологические науки,-1963. № 4. - С. 32-41.
85. Есперсен 0. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. - С. 404.
86. Жигадао В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. М.: Изд-во лиг. на иностр. языках, 1956. - 349 с.
87. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Советский писатель, 1975. - 664 с.
88. Затуловская С.М. Отрицательные префиксы в английском языке: Авгореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. - 16 с.
89. Звеганцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во МГУ им. М.В.Ломоносова, 1976. - 307 с.
90. Зимняя H.A. Вероятностное прогнозирование смыслового восприятия. // Планы и модели будущего в речи. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1970. - С. 18-26.
91. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Просвещение, 1973. - 76 с.
92. Золян С.Т. Поэтическая семантика и семантико-композици-онная организация поэтического текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Ереван, 1988. - 36 с.
93. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Наука, 198I.- 290 с.
94. Иванова JI.A. Союзные противительные конструкции в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1971.- 184 с.
95. Иванова-Лукьянова Г.Н. Чтение вслух с опорой на пунктуацию. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русск. яз., 1988. - 135 с.
96. Исаева A.A. Лексико-грамматическое противопоставление как элемент структуры сложного предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. - 16 с.
97. Камшилова Р.И. Грамматико-стилистический анализ предложения с синтаксическим противопоставлением "утверждение-отрицание": Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975. - 24 с.
98. Кислякова Л.И. Высказывания с глаголами ингерентного и полускрытого отрицания. // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин: Изд. Калининского гос. ун-та, 1980. - С. II9-I28.
99. Кшоканов И.Э. Структура и функционирование параграфемных элементов текста: Дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1983. -147 с.
100. Кобрина H.A., Малаховский Л.В. Английская пунктуация. -М.: Литер, на иностр. языках, 1961. 118 с.
101. Ковтунова И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации. // Вопросы языкознания. 1986* - № I. - С. 3-13.
102. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. - '351 с.
103. Колшанский Г.В. 0 смысловой структуре текста. // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974.ч. I. -С. 140-145.
104. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 148 с.
105. Колшанский Г.В. О языковом механизме порождения текста, // Вопросы языкознания, 1983. - № 3. - С. 44-51.
106. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. 2-е изд.- М.: Наука, 1975. 720 с.
107. Коньков В.И. Пунктуационное членение публицистического текста: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1983. - 172 с.
108. Кошевая И.Г. Категория числа. М.: йзд-во Моск. госуд, пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1976. - 143 с.
109. Кошевая И,Г. Проблемы яздкознания и теории английского языка. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1976.- 166 с.
110. Кошевая И.Г. Уровни языкового абстрагирования. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1973. - 210 с.
111. Кошевая И.Г. Грамматический строй современного английского языка. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1978. - 174 с.
112. Кошевая И.Г. Текстообразувдие структуры языка и речи. -М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1983. 182 с.
113. Кривоносов А.Т. Отрицание в предложении и отрицание в умозаключении (опыт семантич. анализа отрицаний в тексте). // Вопросы языкознания. 1986. - J® I. - С. 35-49.
114. Крылова O.A. Понятие нерасчлененного высказывания. // Филологические науки. 1983. - № 2. - С, 77-80,
115. Ламина К.В. Семантика и структура отрицательных предложений в испанском яхыке ХП-ХХ вв. Л,: йзд-во ЛГУ им. А.А,Жданова, 1987. - 203 с.
116. Лашкевич О.М. Роль вводных слов и словосочетаний в выражении модальности текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - 23 с.
117. Леонтьев A.A. Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - 285 с.
118. Лесскис Г.А. Синтагматика и парадигматика художественного текста // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. -1982. В 5. - С. 430-433.
119. Лосский Н.О. Логическая и психологическая стороны утвердительного и отрицателънного суждений. М.: Логос, книга, I9I2/19I3. - 213 с.
120. Лурия A.B. Словесная система выражения отношений. //
121. Курс общей психологии. М.: Изд-во МГУ" им. М.В.Ломоносова, 1965. - с. 37-125.
122. Лыхина Е.В. Динамический синтаксис в стихотворной речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1983. - 221 с.
123. Майорова И.А. Текстообразумцие функции интонации: Дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 154 с.
124. Максимов В,Д. Диалогические единства отрицательно-по-будительного типа в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 186 с.
125. Малышева О.Л. Опыт логико-прагматического анализа элементарных синтаксических знаков высказывания: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1981. - 22 с.
126. Мамажанов A.B. СФЕ как синтаксико-стилистическая категория. // Советская тюркология. - 1984. - № 5. - С. 53-57.
127. Манеев А.К. Движение, противоречие, развитие. Минск: Наука и техника, 1980. - 166 с.
128. Маргарян A.A. Коммуникативная функция и структура высказывания. Ташкент: Фан, 1988. - 168 с.
129. Маркосян A.C. Психолингвистические особенности синтаксиса разговорной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983. - 18 с.
130. Марченко Е.П. Полипредикативные отрицательно-противительные и градационные предложения в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 1983. - 150 с.
131. Мезенин С.М. Некоторые компаративные конструкции в исторических хрониках Шекспира. // Вопросы теории англ. яз. М., 1973. - Вып. I. - С. 76-104.
132. Мезенин С.М. Образные средства языка. М: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та ем. В.И.Ленина, 1984. - 99 с.
133. Мейзерский В.М. Логико-гносеологический анализ структуры языкового сознания: Автореф. дис. . канд. философ, наук. -Киев, 1983. 23 с.
134. Мецлер A.A. Понятие текстового блока. // Филологические науки. 1984. - Л 6. - С. 48-53.
135. Мещанинов И.И. Соотношение логических и грамматических категорий. II Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 7-16.
136. Михайлов В.Я. Компаративная фразеология как особая структурно-семантическая группа в составе фразеологии современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1972. - 27 с.
137. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высш. школа, 1981. - 183 с.
138. Москальская О.И. Актуальные проблемы грамматики текста. II Иностранные языки в школе. 1982. - В 2. - С. 3-9.
139. Москальская О.И. Текст как лингвистическое понятие. II
140. Иностранные языки в школе. 1983. - № 3. - С. 9-17.
141. Мухаммед H.A. Употребление тире в современной русской художественной прозе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Воронеж, 1983. 26 с.
142. Непомнящая Т.Н. Модальные слова в английском языке, их особенности и типы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1974. - 22 с.
143. Никифоров C.B. Проблема понимания письменных сообщений: Дис. . канд. филол. наук. M., 1983. - 161 с.
144. Новицкая И.М. К синтаксису связного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. M., 1973. - 18 с.
145. Ноздрина Л.А. Языковые средства делимитации текста коротких рассказов. // Лингв, текста,-М. : Изд-во МИШИН им. М.Тореза, 1979. С. II6-I28.
146. Павиленис Р,И. Проблемы логико-философского анализа семантики естественного языка: Автореф. дис. . д-ра философ» наук. Киев, 1981, - 47 с.
147. Падучева Е.В. 0 семантике синтаксиса. М. : Наука, 1974. - 291 с.
148. Падучева Е.В. Отрицательные слова. // Русский язык. -М.: Энциклопедия, 1979. С. 51-74.
149. Панкратова С.М. Валентность единиц лексико-фразеологи-ческого уровня. Л. : Изд-во ЛГУ им. А.А.З&йанова, 1988. - 201 с.
150. Панфилов В.З. Отрицание и его роль в конструировании структуры простого предложения и суждения. // Вопросы языкознания. 1982. - В 2. - С. 39-45.
151. Патрушев В.А. Структурно-семантические различия письменной и устной речи (психолингвистический анализ): Дис. . канд. филол. наук. М., 1978, - 190 с.
152. Перебейнос В.И. Закономерности структурной организации научно-реферативного текста. Киев: Наукова думка, 1982. - 112 с.
153. Пешковский A.M. Интонация и грамматика. // Известия по русскому языку и словесности. 1928. - т. I. - С. 8-49.
154. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7-е. - М. : Учпедгиз, 1956. - 511 с.
155. Попова Е.В. Критерии актуального членения. // Филологические науки. 1977.-№ 4. - С. 57-63.
156. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. - 536 с.
157. Рахимов Сатибодди. О месте единиц категории отрицания в системе языка (на материале некоторых индоевропейских и тюркских языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. -20 с.
158. Реформатский A.A. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. - 231 с.
159. Роль языка в структурировании сознания. М. : Высшая школа, 1984. - ч. I. - 161 с.
160. Сильницкая Г.В. Система значений модальных глаголов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1971. - 18 с.
161. Сколкова A.M. О модальности вопросительного предложения / Учен. зап. МГПИ им. В.И.Ленина. М. : Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1971. - т. 451. - С. II5-I3I.
162. Скшидло А.Я. Синонимы в диалогических единствах. // Филологические науки. 1984. - $ 2. - С. 80-83.
163. Смирницкий А.И. Синтаксис современного английского языка. М.: Изд. литер, на иностр. яз., 1957. - ч. 3. - 286 с.
164. Современная русская пунктуация. М. : Наука, 1979. -263 с.
165. Солоухина О.В. Читатель в выявлении ценности произведения. // Филологические науки. 1984. - № 5. - С. 3-8.
166. Сосаре М.В. Лингвистические основы делимитации текста: Дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - 255 с.
167. Спачиль О.В. Художественное время в композиционно-речевой структуре южного романа США: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1988. - 17 с.
168. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975. - 311 с.
169. Сухарева A.A. К вопросу об отрицательных предложенияхв современном литературном языке. // Ученые записки гос. Ташкент, пед. ин-та.-Ташкент: Изд-во Ташкент, пед. ин-та, 1958. Вып. ХШ. - ч. 1У. - С. 1-25.
170. СущинскиЙ И.И. Средства усиления отрицания в современном немецком языке //Сборник трудов по языкознанию. М. : Изд-во МГУ им. М.В.Ломоносова, 1976. - № 14. - С. 314-320.
171. Теория функциональной грамматики: Введение, аспекту-альность. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1987. - 441 с.
172. Толстой И.В. Грамматическое отрицание и его функции впростом повествательном предложении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1972. - 23 с.
173. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М. : Наука, 1979. - III с.
174. Тулина Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке. // Филологические науки. -1973. № I. - С. 51-67.
175. Фигуровский И.А. Пунктуация целого текста. // Русский язык в школе, 1936. В 5. - С. 143-147.
176. Философский словарь / Под ред. Фролова. М. : Энциклопедия, 1980. - 640 с.
177. Фрумкина P.M. Вероятность элементов текста и прогнозв речевой деятельности: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1973. -366 с.
178. Хеллидей М.А. Синтаксис текста. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. ХШ - С. 128-156.
179. Чемерис H.H. Формализация синтеза русского жекста с заданной коммуникативно-модальной ориентацией: Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1978. - 162 с.
180. Черемисина М.И. Сложные сравнительные конструкции русского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Новосибирск, 1973. - 33 с.
181. Черняховская Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения: Дис. . д-ра филол. наук. M., 1983. - 372 с.
182. Чистоногова Я.К. Синтаксические фразеологизмы со значением отрицания в современной английской разговорной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. I., 1971. - 21 с.
183. Чусова A.A. Константные дифференциаторы глаголов в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. M., 1981. - 173 с.
184. Чухранов В.Н. Грамматическая структура категории экстремальности (на материале современного английского языка): Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 16 с.
185. Шабанова. Пространственно-временные отношения в структурно-семантической организации современного английского языка. // Грамматические категории в тексте. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та им. В.И.Ленина, 1985. - С. 147-152.
186. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. - 620 с.
187. Шварцкопф Б.С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. - 242 с.
188. Шведова. Грамматика современного русского литературного языка. М. : Наука, 1970. - 767 с.
189. Шевякова В.Е. Роль смыслового и грамматического контекстов в определении тема-рематического состава предложения. // Иностранные языки в школе. 1984. - Л 6. - С. 32-37.
190. Шендельс Е.й. О грамматических значениях в плане содержания, // Принципы научного анализа языка. М. : Изд-во МГПИШ им. М.Тореза, 1959. - С. 45-63.
191. Шипулина Л.П. Отрицательные повествовательные предложения в английском языке ХУ начала ХУШ века: Автореф. дис. . канд. наук. - Л., 1962. - 19 с.
192. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироничное выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке. // Вопросы языкознания. 1958. - № 6. - С. 63-75.
193. Щерба Л.В. Пунктуация. // Литературная энциклопедия.- М.: Энциклопедия, 1938. т. 9. - С. 365-370.
194. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.
195. Шур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974,- 253 с.
196. Якобсон В. Лингвистика и поэтика. // Структурализм "за" и "против". М.: Изд-во МГУ им. М.В.Ломоносова, 1975. -С. 193-230.
197. Ярославцева Е.И. Исследование смысловой близости текстов: Дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 202 с.
198. Agricola Е. Semantische Relationen im Text und im System. Halle (Saale): Nlemeyer, 1969. - 171 s.
199. Beatty M.Y. Situational and Predispositional Correlates of Public Speaking Anxiety // Communication Education. 1988. -v. 37. - U 1. - P. 28-39.
200. Bostroom R.N., Waldhart E.S. Memory Models and the Measurement of Listening. // Communication Education. 1988. -v. 37. - N 1. - P. 1-13.
201. Bradshaw Y.L., Bradshaw Y.A. Reading Mirror-Reversed Text. // Brain and Language, 1988. - v. 33.- N 1. - P. 189-192.
202. Campbell R.N*, Wales R.H. Comparative structures in English. // Journal of Linguistics. 1960. - v. 5. - N 2. - P. 215-251.
203. Coates R. Pragmatic sources of analogical reformation. // Journal of Linguistics. 1987. - v. 23. - N 2. - P. 319-339.
204. Current Trends in Textlinguistics. Berlin: Wolfgang U.Dressier, 1978. - 308 p.205* Danes F. Functional sentence perspective and the organization of the text. Prague, 1974. - 418 p.
205. Di;jk T.A. Some aspects of text grammar. A study in theoretical Linguistics and poetics. Hague - Paris: Mouton, 1972. - 375 P.
206. Dressler W. Einfführung in die Text Linguistics. Tubingen: Narr, 1972. 135 s.
207. Feyerabend P. Against method. Outline of an anarchistic theory of knowledge. London: The University of London, 1975. - 30 p.
208. Fillmore Ch.J. Studies in Linguistic Semantics. New York: Holt, Rine^art and Winston, 1972. - 314 p.
209. Givon T. Negation in launguage: Pragmatics, function, onthology. // Syntax and semantics. New York: Academic Press, 1978. - v. 9 - P. 69-112.
210. Green G. "More X than not X" // Linguistic Inquiry. -1987. v. 1. - N 1. - P. 126-127.
211. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. -London: Longman, 1976. 374 p.213« Hardacre R. Punctuation. L: Brolie's teaching series, 1957, - 53 P.
212. Hardy A.K., Davis P.W. Comparatives in Alabama. // International Journal of American Linguistics, 1988. - v. 54. -N 2. - P. 209-231.
213. Hartmann P. Texte als linguistishes Objekt. // Beitrage zur Textlinguistik. München: Hrsg. von W.D.Stempel, 1971. - p. 126-143.
214. Hietaranta P. A Case of Sentence-Initial New Information: towards a frame theoretical analysis of a literary technique // Journal of Literary Semantics. - 1987. - v. XYI. -N 2. - P. 113-128.
215. Huddlestone R. More on the English Comparative. // Journal of Linguistics. 1987. - v. 3. - N 1. - P. 91-102.
216. Jespersen 0. negation in English and Other Languages. -Copenhagen: Ejnar Munksgaard, 1917. 180 p.
217. Jonnes D. The Semantics of Story // Journal of Literary Semantics. 1987. - v. XYI. -N2, - P. 71-92.
218. Kendall S.A., Hye-Suk Yoon J. Sentence Particles as Evidence for Morpho-Syntactic Interaction With Pragmatics. // Studies in the Linguistic Sciences. 1986. - v. 16. - N 3. -P. 53-77.
219. Koshevaya I.G. The Theory of English Grammar.-M.: Prosveshchenije, 1982. 336 p.
220. Lakoff R. Another Non-Source for Comparatives. // Linguistic Inquiry. 1984. - v. 1. - N 1. - p. 128-129.
221. Lance Haynes W., Of that Which We Cannot Write: Some Notes of the Phenomenology of Media. // Quarterly Journal of Speech. 1988. - v. 74. - N 1. - p. 71-101.
222. Marantz A. On the nature of grammar relations. // Linguistic Inquiry. Cambridge: Mil Press,1984. - N 10. - 339 p.
223. MCCLanahan V.K. Negation in Korean and Pragmatic Ambiguity. // Studies in the Linguistic Sciences. 1986. v. 16. - N 2. - P. 135-145.
224. Mouton de Gruyter. The Semantics of Predicate Nominals. // Linguistics. 1988. - v. 26. - N 2. - P. 281-301.
225. Nespowlous Y.I., Dordain M., Perrow C. Agrammatism in
226. Sentence Production without Comprehension Deficits: Reduced Availability of Syntactic Structures and/or of Grammatical Morphemes? A Case Study. // Brain and Language. 1988. - v. 33 - N 2. - P. 273-295.
227. Nolte G. Kommunikative Äquivalenz, kommunikative Heterovalenz und veröffentlichungsreife Übersetzung. // Premdsp rächen. 1987. - v. 31. - N 4. - S. 239-249.
228. Perkins M.B. Modal Expressions in English. London: Prances Printer, 1983. - 186 p.
229. Post M. Comparatives of Identity in English. A Semantic Structure. Wroclow, 1981. - 76 p.
230. Rivara R. How Many Comparatives are There? // Linguistics. v. 16. - H 3. - P. 35-^51.
231. Schutt W. Effective Written English. New York -London: Holt, Rinehart and Winstön, 1949. - 195 P.
232. Skelton R. Modern English Punctuation, L.: Pitman, 1949. - 234 p.
233. Sklar L.N. Modern English Punctuation. M.: Higher School, 1972. - 107 p.
234. Summey G. American Punctuation. Copenhaven: Ronald Press Co., 1949. - 182 p.
235. Thomas A. Describing the Structure of Conversation Using Markov Chains, Chain Analysis and Monte Carlo Simulation. // Journal of Literary Semantics, 1987. - v. XYI. - N 3. - P. 159-181.
236. Umberto E. The role of the reader. Exploration in the semiotics of texts. Bloomington and London, 1979. - 84 p.
237. Webster*s New Dictionary of Synonyms. Springfield,1984. 909 P.
238. Weston W.E. A Refresher Course in Punctuation and
239. Spelling. London: Newness, 1947. - 160 p.
240. Whitford R.C. Concise Dictionary of American Grammar and Usage.-N.Y.: Gulf and Western Corporation, 1955. P. 267.
241. Whitaker-Wilson C. Punctuation. L.: Kingswood Surrey, 1958. 95 P.
242. Wicht W. Seamus Heaney's Field Work: The Politics of Poetry. // Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. 1987. -v. 35. - N 4. - S. 299-309.
243. СШСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
244. American Poetry of the Twentieth Century: Ed. by Richard Grey. Cambridge: Univ. Press, 1976. - 253 p.
245. American Poems: Ed. by Elihu Hubbard Smith. Gainesville Florida: Scholars' Reprints, 1966. - 325 p.
246. American Poetry. An Introductory Anthology. London: Faber & Faber, 1969. - 192 p.
247. Anthology of English and American Verse. M.: Progress Publishers, 1972. - 720 p.
248. British Poetry since 1945: Ed. by Edward Locie-Smith.-Harmondsworth: Penguin books, 1970. 412 p.
249. Byron G. Selections from Byron. M.: Progress Publishers 1973. - 526 p.
250. Contemporary American Poetry: Sei. by Donald Hall. 2-d ed. - Harmondsworth: Penguin Books, 1972. - 280 p.
251. The English Sonnet. An Anthology. London: Methuen & Co.L.T.D., 1936. - 192 p.
252. The Hundred Best Poems (lyrical) in the English Language. London - Glasgow: Gowans, Mam L., 1912. - 70 p.
253. Keats J. Poetical Work of John Keats. M.: Progress, 1966. - 237 p.
254. Modern Poems for the Commonwealth. London - Toronto -Wellington - Sydney: Harrap Press, 1966. - 125 p.
255. Modern Poems. An Anthology for Students of English: Ed. by Michael Thorpe. London: Oxford Univ. Press, 1963. - 148 p.
256. Modern Poetry: A Selection by John Rowe Townsend. -Philadelphia Hew York: Lippincott, 1974. - 224 P.
257. Modern Poetry from Africa: Ed. by Gerald Moore & Ulli Beier. London: Penguin books, 1966. - 192 p.
258. Hew Poems. A PEN Anthology: Ed. by Kathleen Nott: 6 Vol. London: Joseph, 1957. - 140 p.16. 0 Dreams, 0 Destinations // World over All. London: Phoenix House, 1902. - P. 119-227.
259. Shakespeare W. The Complete Works of William Shakespeare.- London New-York - Sydney - Toronto: Spring Books, 1971. -1081 p.
260. Shakespeare 1» Sonnets. M.: Progress Publishers, 1965.- 310 p.
261. Shakespeare W. Sonnets. M.: Raduga Publishers, 1984. -367 p.
262. Shelly P.B. Poetry and Prose. By Percy Bysche Shelley. -M.: Foreign Languages Publ. house, 1959. 460 p.
263. Songs and Sonnets: Collect, and ed. by Frederick S. Boas. London: The Cresset Press, 1949. - 268 p.
264. Sonnets. By M.C.S.-Passadena, California, 1926. 34 p.
265. Sonnets of Shakespeare^ Ghost. London: Angus & Robertson, 1920. - 21 p.
266. Sonnets of the English Renaissance. London: University of London, 1974. - 186 p.
267. Sonnets from the Portuguese. London: Athlane press, 1908. - 186 p.
268. The Sonnet in Australasia. A Survey and Selection: Ed. by Louis Lavater. Sydney - London - Melbourne - Wellington: Angus & Robertson, 1956. - 237 p.
269. Wordsworth W. Poems in Two Volumes: v. 1-2. London: Moxon, 1807. - 329 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.