Обращение в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, Аль-Кадими, Тарик Тахир

  • Аль-Кадими, Тарик Тахир
  • 1968, Баку
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 239
Аль-Кадими, Тарик Тахир. Обращение в современном русском языке: дис. : 00.00.00 - Другие cпециальности. Баку. 1968. 239 с.

Оглавление диссертации Аль-Кадими, Тарик Тахир

Введение.1

I глава. НАЗВАНИЯ, ОБРАЗОВАННЫЕ ПОСРЕДСТВОМ

СУФФИКСА -ЕД.25-8?

П глава. НАЗВАНИЯ, ОБРАЗОВАННЫЕ ПОСРЕДСТВОМ

СУФФИКСОВ -АНИН и -ЧАНИН.88i

глава. НАЗВАНИЯ, ОБРАЗОВАННЫЕ ПОСРЕДСТВОМ

СУФФИКСОВ -ИТИН, -ИТЯНИН, -ИТЯНЕ, -ЙЧ, -ИЧИ. НАЗВАНИЯ С НЕПРОДУКТИВНЫМИ СУФФИКСАМИ, БЕССУФФИКСНЫЕ И СОБИРАТЕЛЬНЫЕ

НАЗВАНИЙ. .149

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обращение в современном русском языке»

Изучению названий лиц по месту их жительства или происхождения, составляющих значительную группу в словарном составе русского языка, уделялось мало внимания. Статьи А.А.Дементьева, вышедшие в 1946 году, долгое время представляли собой единственное исследование, в котором вопросы современного и исторического словообразования указанной группы существительных рассматривались более или менее обстоятельно.^ Некоторые положения, развиваемые автором этих статей, находили отражение и у других лингвистов. Предложенная А.А.Дементьевым задача - исследовать словообразование названий жителей в русском языке с Х1У в. по эпоху А.С.Пушкина - остаётся не решенной.

Попытки А.А.Дементьева установить закономерности развития указанного словообразовательного разряда на протяжении всей истории русского языка, построенные на сопоставлении данных древнейших памятников с фактами современного русского языка, привели к не совсем верным заключениям по той причине, что выпадала из поля зрения целая историческая эпоха - ХУ-ХУШ вв.

Несмотря на то, что вопросы образования и употребления названий жителей рассматривались многими лингвистами (М.В.Ломоносов, А.А.Барсов, Н.И.Греч, Г.П.Павский, Ф.И.Буслаев, А.А.Дементьев, Г.Я.Гольдорт, Е.А.Земская, В.П.Даниленко, И.И.Ковалик, Г.И.Демидова, Е.А.Левашов, В.А.Горпинич, Г.М.Петровичева, Б.Ун-бегаун, М.Чабала), всё же история этого словообразовательного разряда, в частности, за ХУ-ХУШ вв. до сих пор не исследована.

Изучение словообразования названий лиц по месту жительства или происхождения, построенное на материале письменных па

I) См.: Наименования лиц по местности с суффиксом -ЕЦ. РЯШ, 1946, № 2; Суффиксы -ЕЦ и.-АНИН(-ЯНИН). РЯШ, 1946, № 5-6. мятнмков указанного периода, поможет исследованию дальнейших изменений в данном словообразовательном разряде.

Рассматриваемые существительные имеют длительную историю развития. В ХУ-ХУШ вв. они, разумеется, претерпевают известные преобразования.

Грамматическая система русского языка в ХУ-ХУШ вв. в некоторой степени перестраивается, нормализуется. Являясь жизненно необходимой группой лексики, названия жителей также подвергались историческим изменениям.

Выявление закономерностей исторического развития словообразовательной системы наименований лиц, производных от географических имён и терминов, в ХУ-ХУШ вв. представляет несомненный научный интерес. Неизученность этих названий и насущная необходимость их исследования обусловливают выбор темы диссертации: названия лиц, образованные от географических имён и терминов, в русском языке ХУ-ХУ1 вв.

При описании системы названий лиц, образованных от географических имён и терминов, функционировавшей в ХУ-ХУШ вв.,мы ставим перед собой следующие задачи:

Установить степень продуктивности каждого словообразовательного суффикса, проследить историческое изменение этой продуктивности.

Выявить характерные морфонологическхе процессы на стыке основы и суффикса, влияние их на продуктивность суффиксов.

Установить хронологические границы появления и функционирования отдельных словообразовательных формантов.

Выяснить роль диалектного фактора в фрмировании системы названий жителей.

Осветить возникновение и условия сосуществования параллельных форм.

Проследить основные тенденции развития словообразовательной системы названий лиц, производных от географических имён и терминов,в ХУ-ХУШ вв.

Научное исследование названий лиц по месту жительства или происхождения восходит к "Российской грамматике" М.В.Ломоносова. Он называет эти слова "отечественными или родину значащими именами". Рассматривая словообразовательные особенности указанной группы лексики, М.В.Ломоносов обращает также внимание на семантику, родовые окончания, например, учитывает связь топонимов с гидронимами.

Свои выводы М.В.Ломоносов основывал на большом, тщательно подобранном языковом материале. Об этом говорят "Материалы к Российской грамматике". В них приведено около ста географических имён и соответствующих названий жителей с самыми разнообразными суффиксами (ДМИТРОВЁЦ, ОЛОНЧАНИН, ЛАД01АНИН, ПУТИВЛЯ-НЙН, ТУЛЯК, ФРАНЦУЗ, ШВЕЙЦАР, АНГЛИЧАНИН, КОСТРОМИЧ и др.).

Из всего многообразия производящих суффАов автор "Российской грамматики" выделяет два наиболее общих элемента -ЕЦ, который считает он самым продуктивным, и -ИН как не менее продуктивный .

М.В.Ломоносов обратил внимание на образование нескольких форм от одной и той же основы. По-видимому, он прежде всего называл более употребительную форму, а затем менее употребительную: М01ЖВИТИН и МОСКВИЧ, ХОЛМОГОРЕЦ и Х0ЛМ0Г0Р, ВАЖЕНИН и

ВАГАН.

Б "Материалах" указаны также суффиксы, образующие названия иностранцев.

М.В.Ломоносов осторожен в выводах, касающихся словообразования "отечественных, или родину значащих имен". "Коль много быть должно имён отечественных, - пишет он, - никаким правилам не подверженных, о том всяк легко рассудит, кто несчётное множество земель, городов, сёл, рек, озёр и прочих мест представит. Итак, когда у прочих правил грамматических, до российских речений токмо касающихся, нельзя требовать точных изъятий без остатку, то для отечественных невозможно собрать имён всех мест и привести под правила; того ради надлежит оставить общему учителю - повседневному употреблению"* \

Вслед за М.В.Ломоносовым наименования жителей как отдельную лексическую и словообразовательную группу изучал его талантливый ученик и последователь А.А.Барсов. Сначала в "Кратких правилах российской грамматики, собранных из разных российских грамматик" (1782 г.), затем в рукописной "Российской грамматике", помимо ломоносовских положений, кстати, обильно воспроизводимых в этих книгах, излагается концепция их автора.

А.А.Барсов рассматривает эти названия в разных частях "Российской грамматики". В Ш части - "О правописании" - региональные названия используются как иллюстративный материал к правилам правописания: "Можно писать РОССИЯНИН, но напротив того

I) М.В.Ломоносов. Российская грамматика. Полное собрание сочинений, т. УЛ. Труды по филологии. АН СССР. М.-Л., 1952,

АЗИЯТЕЦ, или ещё АСИЯТЕЦ."1) Далее: "В известных нарицательных и отечественных, кончающихся на -ИН, окончание родительного единственного -ИНА, переменяется в дательном множественном на -НАМ, например, КРЕСТЬЯНИНА, КРЕСТЬЯНАМ, РИМЛЯНИНА, РИМЛЯНАМ, ВОЛОШАНИНА, ВОЛОШНАМ и проч".2)

Названия, образованные от топонимических основ, рассматриваются и в разделе "Словопроизвождение": "Отечественные, такие существительные и прилагательные, которые родину чью то есть страну, город или место его рождения и происхождения показывают как: РОССИЯНИН, МОСКВИТИН, ЯР0СЛАВ1Ц и проч. РОССИЙСКИЙ, МОСКОВСКИЙ, ЯРОСЛАВСКИЙ".3)

А.А.Барсов прослеживает зависимость присоединения того или иного суффикса от морфонологических признаков топонимических основ, а также от родовой принадлежности топонимов. Вслед за М.В.Ломоносовым он тоже выделяет два главных суффикса -ЕЦ и -ИН, но указывает и на суффикс -ИЧ и другие, например, -ИТИН, -АНИН, -ЧАНИН. Он шире раскрывает словообразовательные особенности женских параллелей к образованиям мужского рода.

А.А.Барсов, рассматривая наименования иностранцев, производимые посредством разных суффиксов, обращает внимание и на источник происхождения топонимической основы: самоназвания, названия, данные соседями, названия, заимствованные из греческого и латинского языков.

Итак, в рукописной грамматике А.А.Барсова учение о словообразовании названий лиц по местности нашло свое дальнейшее

1) А.А.Барсов. Российская грамматика, стр. 125 (Московский список).

2) См. там же, стр. 128.

3) Там же, стр. 178. развитие.

Российская грамматика, сочинённая императорскою российскою Академиею" 1802 года, издававшаяся несколько раз, любопытна в том отношении, что отражает состояние интересующих нас наименований в начале XIX в. Здесь уже нет наименований на -ИТИН, о которых часто упоминал А.А.Барсов. Вместо БОЛХОВИТИН находим БОЛХОВЕЦ, вместо ПСКОВЙТИН - ПСКОВИТЯНИН.

Н.И.Греч предпринял попытку найти определенные правила образования названий жителей.Он составил таблицу, где указаны простые суффиксы -ЕЦ, -АК(-ЯК) и сложные -ЯНЕД, -АТЕЦ, -ЯТЕЦ, -АНИН, -ЯНИН с примерами.

Греч не руководствовался единым принципом: одни примеры группируются по окончаниям, другие по суффиксам, третьи по латинским соответствиям. Большое количество названий отсеялось в графу "исключений". Сюда попали и такие формы, которые подверглись известной систематизации в трудах предшественников Греча. Но материал, приведённый последним, представляет определенный интерес.

Образование интересующих нас названий исследовал Г.П.Павс-кий. Указывая на сходство суффиксов -АН, -ЯН (они именуются производственными слогами) с греческим wvog и латинским aru^, Г.П.Павский подчеркивает, что в русском -АН, -ЯН, в отличие от других языков, употребляются с приращением -ЙН в мужском,-КА в женском роде.

Причину такого употребления он видит в стремлении русского языка дополнять иноязычные суффиксы русским элементом -ИН, а

I) Н.И.Греч. Пространная русская грамматика, СПб., т. I, 1830. такясе стремлением отличить названия жителей от слов вроде ГУБАН, т /

ГРУБИЯН, обладающих тоже суффиксами -АН,. -ЯН.Х/

Г.П.Павекий заметил, что чередование согласных перед суффиксом -ЯН, регулярное в образованиях от русских топонимов, отсутствует в тех случаях, когда производящей служит основа иноязычного географического имени.

Г.П.Павский устанавливает особенности функционирования разных суффиксов в сопоставлении русских формантов с иноязычны-' ми соответствиями. Он выделяет суффиксы -АН, -ЯН, -ИН, -АНИН, -АК, -ЕЦ, -МЧ, -ЙЩ, -ИТЯНЙН, -ЕН.

3 дальнейшем исследование словообразовательных особенностей названий жителей велось в плане сопоставления их со словами иных семантических рядов.

Ф.И.Буслаев предпологает, что названия людей по городу с суффиксом -ИЧ образовались по примеру этнических имен вроде ВЯТИЧИ. Он устанавливает также, что по имени жителей назывались о/ ежи города, как, например, БОРСВИЧИ. '

Ф.И.Буслаев обратил внимание на различие между формами единственного и множественного числа. Он устанавливает, что в древнерусском языке соотносились -ИТИН —ИЧИ, к ХУШ в. —ИТИН --ИТЯНЕ, а в XIX в. имело место соотношение -ИТЯНЙН —ИТЯНЕ. Указывая, что обыкновенно суффикс -ИН в образовании множественного числа не участвует, он отмечает случаи вроде БОЯРИНЫ, ТАТАРИИ, о/

РУСИНЫ как искусственные образования.

I/ Г.П.Павский. Филологические наблюдения. Втррое рассуждение.

Об именах существительных". СПб., 1842, стр. 149. 2/ Ф.И.Буслаев. Историческая грамматика русского языка. Изд. 5.

М., 1881, стр. 144. 3/ Там же, стр. 241. I

A.А.Потебня рассматривает происхождение и функции отдельных суффиксов. Суффикс -ЬЦЬ в древнерусском, "равный" лит. *С1&, он считает видоизменением общеиндоевропейскогоуказывает суффикс -ИЧЬ со значением принадлежности к местности;^ суффиксы -АНИН, -ИН, -ИТИН сопровождает примерами из письменных памятников: РУСИН, ТОРЧИ», МЕЦНЯНЕ.3)

B.А.Богородицкий выделяет в отдельную словообразовательную группу "названия лиц по их происхождению из известных страны, города и вообще местности, или же по их принадлежности к какой-нибудь народности".^ Названия жителей, по его мнению, образуются распространением производящих существительных суффиксами -ЕЦ, -ИЧ, -ЯК, -ИН; в словах АМЕРИКАНЕЦ, ИТАЛЬЯНЕЦ, выделены суффиксы -АНЕЦ, -ЯНЕЦ, но АНГЛИЧАН-ИН.5)

Л.А.Булаховский выделяет суффиксы -ЕЦ, -ОВЕЦ, -ИЧ, -ЯК, -АНИН, -ЯНИН, а также -ЧАНИН.^ Разнооформленность соотносительных названий единственного и множественного числа в древнерусском языке он объясняет восприятием коллектива как понятия первичного, по отношению к которому отдельное лицо воспринималось как понятие вторичное, и приводит названия с суффиксами -ИТИН, -ИЧЙ.7)

1) А.А.Потебня. Из записок по русской грамматике, т.Ш. Харьков, 1899, стр. 126.

2) Там же, стр. 135.

3) Там же, стр. 136.

4) В.А.Богородицкий. Русская грамматика. Пособие для педагогических классов и при самообразовании. Казань, 1918, стр.138.

5) Там же, стр. 139.

6) Л.А.Булаховский. Курс русского литературного языка. Харьков, 1935, стр. 109.

7) Его же. Исторический комментарий к литературному русскому языку. Харьков, 1936, Киев, стр. 112.

Статьи А.А.Дементьева, посвященные словообразованию названий жителей, занимают особое место. В них он излагает свою точку зрения на происхождение и продуктивность отдельных суффиксов, опираясь при этом на материалы древнейших памятников письменности.

Названия на -ЕЦ, полагает он, во всех случаях образованы от той основы, от которой образуются прилагательные на -СК.1) Во взаимодействии суффиксов -АНИН и -ЕЦ А.А.Дементьев усматривает постепенное вытеснение из языка суффикса -АНИН, старославянского по происхождению, как он считает, суффиксом -ЕЦ, по его мнению, исконно русским.2)

Выводы А.А.Дементьева, сделанные без учёта данных ХУ-ХУШ вв., не подтверждаются фактами из памятников. Старославянское происхождение суффикса -АНИН и исконно русский характер -ЕЦ не доказывается. А.А.Дементьев касается и происхождения суффикса -ЧАНЙН. Происхождение этого суффикса он объясняет комбинацией суффиксов -ЕЦ и -ЯНИН.3)

Образованию и употреблению этнических наименований посвящена статья В.И.Абаева.2'') В этой статье разнооформленность этнонимов объясняется отложениями разных исторических эпох и диалектной основой русского национального языка. Такая постановка вопроса заслуживает внимания историков русского языка, интере

1) А.А.Дементьев. Наименование лиц по местности с суффиксом -ВЦ. РЯШ, 1946, № 2, стр. 38.

2) Его же. буффиксы -ЕЦ и -АНИН(-ЯНЙН). РЯШ, 1946, № 5-6, стрДБ.

3) Там же, стр. 16.

4) В.И.Абаев. Этнические названия на -ЕЦ в русском языке. "Вопросы культуры речи". М., 1959, вып. 2, стр. 81-90. сующихся словообразованием названий жителей. Выявление диалектных и исторических факторов, сыгравших свою роль в формировании этнонимии и региональных наименований, возможно лишь в процессе исследования памятников письменности.

В.И.Абаев по-своему объясняет взаимосвязь этнонимов, топонимов и названий лиц, производных от топонимов. Например, он устанавливает, что сначала употреблялся этоним БАШКИР. От БАШКИР образовалось БАШКИРИЯ. Затем вместо БАШКИР по аналогии с формами, образованными от исконных топонимов, стало употребляться БАШКИРЕЦ, БАШКИРЦЫ.

В.И.Абаев не привлекает данных письменных памятников, а, между тем, по ним прослеживается несколько иной путь исторического развития названий вроде БАШКИР.

В одной из последних работ по словообразованию*) также указывается на исторические и диалектные причины словообразовательной пестроты в сфере названий жителей. Рассматриваются разные словообразовательные форманты названий лиц по месту, устанавливается продуктивность-непродуктивность каждого из них. Самым продуктивным назван формант -ЕЦ, обладающий наибольшей способностью присоединяться к производящим основам.

Многие исследователи современного словообразования, рассматривая те или иные изменения в словообразовательной структуре производных имен существительных, часто обращаются к наименованиям лиц по местности, образованным при помощи суффикса -ЧАНИН.

I) Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного. "Очерки по исторической грамматике русско го литературного языка XIX в." Изд. "Наука". М.э 1961.

Например, В.П.Даниленко проводит границу между морфологическим ' и словообразовательным анализом слов на примере образований на -ЧАНИН1 \ Она считает, что наименования вроде ИГАРЧАНЕ (Игарка), КЕРЧАНЕ (Керчь), ВИННИЧАНЕ (Винница) с морфологически вы-делимым суффиксом -АНИН, воспринимаются как слова с суффиксом -ЧАНИН. Заявляя, что -ЧАНИН является вариантом суффикса -АНИН, Даниленко далее приходит к выводу, что -ЧАНИН - отдельный словообразовательный суффикс, который стал выделяться, по ее мнению, вследствие появления большого количества образований на ^ЧАНИН2).

Растущая продуктивность форманта -ЧАНИН обращает на себя внимание не только лингвистов, которые пытаются найти действительные причины этой продуктивности с позиций законов развития языка, но и ревнителей чистоты родной речи. В суждениях последних (Ф.Гладков, Б.Тимофеев, Л.Успенский) преобладает чисто "вкусовая" оценка языковых фактов.

Освещая вопросы, связанные с употреблением суффикса -ЧАНИН в современном языке, некоторые авторы обращаются к истории языка и высказывают мнения о времени появления этого форманта. Г.С.Зенков, например, неправомерно считает, что суффикс -ЧАНИН сформировался в советское время и отрицает бытование этого форманта в досоветскую эпоху3). Факты из памятников письменности опровергают такой довод.

Образованию прилагательных и названий лиц от топонимов в

1) В.П.Даниленко. Имена собственные как производящие основы современного словообразования, ИРЯ АН СССР. Развитие грамматики и лексики современного русского языка. "Наука". М., 1964, стр. 85.

2) Там же.

3) Г.С.Зенков. О закономерностях суффиксального образования имён существительных в современном русском языке. Автореф. канд.дисс., 1954, стр. 22. современных восточнославянский языках посвящено исследование В.А.Горпинича.*) Для того чтобы обосновать некоторую историческую общность словообразования в русском, украинском и белорусском языках, В.А.Горпинич рассматривает и памятники Х1-Х1У вв., частично и материалы ХУ века.

Образование прилагательных и названий лиц, производных от топонимов, он анализирует, исходя из особенностей конечных элементов основ. Рассматриваются продуктивность суффиксов, варьирование названий и другие вопросы, связанные с образованием и употреблением этого рода производных.

Из-за отсутствия данных промежуточного периода, т.е. ХУ-ХУ1 вв., в этом исследовании некоторые вопросы истории названий жителей освещаются неполно.

Упомянем ещё одно исследование об интересующих нас названиях - исследование Г.И.Петровичевой "Образование имён существительных со значением "лицо по его отношению к местности и национальности".2^ На обширном материале периодической печати и данных анкетного опроса многочисленных носителей русского языка проводится ряд интересных наблюдений над современным употреблением названий жителей. Г.И.Петровичева обращает внимание и на нормативность известных вариантных форм и даёт некоторые рекомендации в отношении их употребления. Нужно отметить, что попытки исторически объяснить то или иное явление нередко приводят Г.И.Петровичеву к не совсем верным заключениям. Она говорит о

1) В.А.Горпинич. Словообразование прилагательных и названий жителей от топонимов в восточнославянских языках. Глухов, 1965, Канд.дисс.

2) Глазов, Канд.дисс., 1967. существовании в прошлом названий ПЕНЗЕН, ЧИТИН и т.д. Формы ГРУЗИНЕЦ, ЛЕЗГИНЕЦ, ОСЕТИНЕЦ, АБХАЗИНЕЦ, ИМЕРЕТИНЕЦ, БАШКИРЕЦ, КИРГИЗЕЦ, ВЕНГЕРЕЦ и АМЕРИКАНЕЦ, АФРИКАНЕЦ, представляющие собою разновременные образования, Г.И.Петровичева рассматривает в одной исторической плоскости.^ Образования БРЯНЦЫ, НОВГОРОДЦЫ, ЯРОСЛАВЦЫ, МОСКОВЦЫ она считает одинаково древними. Предположение Г.И.Петровичевой о бытовании в прошлом названий ПОРТУГАЛ, НОРВЕГ, ИСПАН, как и БАМИР, КИРГИЗ2^ и т.д. и более позднем присоединении к ним суффикса -ЕЦ, как увидим далее, расходится с фактами из памятников письменности.

Определённый интерес представляют статьи М.Чабалы об образовании и употреблении названий жителей городов в современном русском языке. Автор привлекает большой фактический материал, на основе которого устанавливает мотивированное и немотивированное использование суффиксов, выявляет особенности сочетания суффиксов -ЕЦ, -АНИН, -ЧАНИН с производящими основами на разнообразные согласные. М.Чабала, доказывая продуктивность суффиксов -ЕЦ и -ЧАНИН и ограниченную продуктивность -АНИН, даёт рекомендации по употреблению тех или иных суффиксальных образований. ^

В дореволюционной русской лингвистике и в работах советских исследователей мы находим много верных заключений по истории наименований жителей или уроженцев. В этих исследованиях рассмотрены продуктивность отдельных суффиксов, взаимоот

I) Указ. соч., стр. 70. ^

2} Там же, стр. 73. ' ""- ^

3) JH. Cseb&cutct. llvus. hujkH^ksi,, 191,6, Wf. Pc^Lva+vU, - ем., fL^tfulbcCx. , 4 Зб£ Г. ношения между производящими и производными именами существительными, разнообразие производящих формантов, взаимосвязь между топонимикой, этнонимикой и региональными названиями, продуктивность словообразовательных моделей и т.д. Однако причины развития тех или иных явлений в историческом развитии названий жителей пока ещё не получили достаточного освещения.

В отмеченных исследованиях не учитываются данные памятников письменности ХУ-ХУШ вв., отчего устанавливаемые некоторыми авторами хронологические границы функционирования отдельных суффиксов и дальнейшей их судьбы и другие важные моменты, связанные с историей исследуемого словообразовательного разряда, не подкрепляются фактами из памятников.

В процессе исследования памятников письменности указанных веков могут быть выяснены некоторые вопросы, возникающие при знакомстве с литературой на избранную тему.

Материалом для диссертации служат опубликованные памятники ХУ-ХУШ вв.1)

Использованы всякого рода Акты - документы, в которых зафиксированы экономические сделки, договоры, грамоты, указы, официальная переписка, йридические, следственные дела. Некоторые из актов повествуют о борьбе с набегами иноземцев, об истории стран и народов. Использованы и летописи.

Привлечены также таможенные книги отдельных городов.

Документы, опубликованные в изданиях ученых архивных комиссий разных областей России, дают материал местного характера.

I) Полный список источников и сокращений см. в конце.

Разные приходо-расходные и другие документы, написанные местными писцами или просто грамотными лицами, делают возможным наблюдение над народно-разговорными названиями жителей и сопоставление их с официально-книжными.

Укажем и дневные записи и описания разных стран и народов, где порой находим попытки вникнуть в смысл этнических и региональных названий. В такого рода источниках сопоставляются самоназвания народов и названия, данные им соседями.

Памятники дипломатических сношений России с разными странами содержат наименования, проиюодные от иноязычных географических имён. В этих источниках названия иностранцев сближались с самоназваниями или латинскими соответствиями.

Доклады и приговоры петровского Сената, документы и дела Синода и другие государственные бумаги петровской и последующей эпох ХУШ в. фиксируют традиционные названия рядом с новыми и поэтому представляют большой интерес.

Русская историческая библиотека - многотомное издание исторических памятников. Сюда входят акты, приходо-расходные и записные книги разных городов, кормленые, кабальные книги, судные дела, наказы государей своим наместникам, писцовые и переписные книги многих городов. В состав этого издания входят так называемые "Донские дела", в которых заключаются южновеликорусские материалы.

Привлекаем также исторические, географические и этнографические работы, учебники, словари, словари диалектной лексики, краеведческие источники.

Принимаются во внимание и данные общественно-политической и художественной литературы конца ХУШ-начала XIX века.

Обращаемся также к трудам русских грамматистов ХУШ в. М.В.Ломоносова, А.А.Барсова, а также грамматикам XIX в. Прежде всего нас привлекал иллюстративный материал, приводимый авторами в разделе о названиях жителей.

В картотеках древнерусского словаря и словаря ХУШ в. названия лиц по географическому месту находим в некоторых выпис-* ках из отдельных памятников: в подготавливаемые словари такие названия не включаются. Тем не менее, сверка собранного материала с данными этих картотек оказывается весьма полезной.

Наименования лиц по месту жительства или происхождения выписываем в составе словосочетаний и предложений.-5^

Мы рассматриваем образования, производные от собственно топонимов, не имеющих ничего общего с этнонимами, и те этнические имена, которые одновременно употреблялись и как региональные. Названия, образованные от географических имён, рассматриваются как определённый словообразовательный разряд, прослеживается история отдельных типов и моделей, отдельных суффиксов и производящих основ.

Названия лиц по географическому месту анализируются по производящим морфемам. 13 лингвистической литературе последних лет всё чаще появляются высказывания относительно понятия СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ и разграничения словообразовательного и морфологического анализа.

Н.Д.Арутюнова отделяет словообразовательный анализ, направленный на выделение производящей основы и деривационного форманта, от морфологического, целью которого является члене

I) Материалы из памятников ХУ-ХУШ вв. передаём средствами современной графики. ние слова на значимые части. Первый устанавливает функциональные отношения словообразующих элементов, вторая - смысловые отношения структурных частей и исходит из реального значения каждой в отдельности морфемы.На той же точке зрения стоит и М.Докулил, хотя допускает более широкое понимание морфологического анализа, включающего и словообразовательный.2) На необходимости строго разграничить словообразовательный и морфологический анализ настаивает Л.Г.Свердлов.3) Целесообразность такого подхода к анализу слова не отрицает и М.Д.Степанова, но считает невозможным выводить словообразование за пределы морфологии

А.И.Моисеев утверждает: "Структурный и словообразовательный анализы слов имеют разные цели, пользуются разными приёмами и приводят к разным результатам.

В результате структурного анализа будут выделены все имеющиеся в слове морфологические части - морфемы: пере-воз-чик; словообразовательный анализ делит слово в принципе только на две части: производящую основу и словообразовательный аффикс"?)

Н.М.Шанский считает, что при словообразовательном анализе (включая и морфемный) слово нужно рассматривать как на фоне

1) Н.Д.Арутюнова. Некоторые вопросы образования и морфологии основ слова. НДВШ, Филологические науки, 1958, № I, стр.127.

2) М. ftoKulil, д-^о

3) Л.Г.Свердлов. Заметки по русскому словообразованию. РЯШ, 1964, Ш 4, стр. И.

4) М.Д.Степанова. Вопросы морфологического анализа слова. Иностр. языки в школе, 1961, № I, стр. 104.

5) А.И.Моисеев. Два типа членения слов на морфологические части. "Вопросы преподавания современного русского языка в вузе". Горький, I960, стр. 27. родственных и одноструктурных ему в данный момент слов, так и в совокупности всех ему присущих грамматических форм.*)

В основе словообразовательного анализа Г.С.Венков видит "принцип реального и всестороннего учёта характера и специфики словообразовательных соотношений, складывающихся между производными и образующими основами".^ По его мнению, вскрытие и учёт этой специфики - залог истинности морфологического членения слова.

Мы, естественно, расчленяем слово на производящую основу и производящий суффикс. Анализ слова производится с учётом следующих важных обстоятельств: источник и время происхождения топонима, структурные особенности его основы, морфоиологические процессы на стыке производящей основы и суффикса, сопровождающие деривацию, переразложение основ, тенденция к выделению структурно нового словообразовательного суффикса. В каждом конкретном случае приходится иметь дело с рядом обстоятельств, игнорирование которых может привести к ошибочным выводам.

Выясняем, по каким словообразовательным типам и моделям созданы те или иные названия, когда какие типы и модели производили новообразования и т.д. Разноречивые мнения лингвистов о терминах ТИП и МОДЕЛЬ пока что не обобщены, нет более или менее общепринятой точки зрения, которой можно было бы следовать.

Понятие словообразовательного типа И.И.Ковалик выводит из трёх единств: единства основы, единства деривационного суф

1) Н.М.Шанский. Очерки по словообразованию. Автореф.докт.дисс. М., 1966, стр. 8.

2) Г.С.Зенков. Процесс переравложения основ и его роль в практике суффиксального словообразования русского языка. "Учен, зап. киргизского гос.пед.ин-та", 1956, вып. 2, стр. 118. к фиса и словообразовательно-семантического единства. Модель, в его понимании - это образец сочетания словообразовательной основы и аффикса.*^

М.Докулил рассматривает словообразовательный тип как: а/ единство ономасиологической структуры, б/ единство лексико-грамматического характера словообразовательной основы, в/ тождество форманта во всех его обязательных частях.*^

Л.В.Сахарный пытается отграничить словообразовательный тип, для выделения которого, как он думает, достаточно наличия у нескольких слов /объединенных минимальной общностью значения/ общего аффикса, присоединенного к определенной части речи, от модели, которая предусматривает /сверх сказанного о типе/ еще четкое ощущение смыслового соотношения производящего и производного слов.*^

Модель - это структурная схема производных слов с указанием аффиксов и категориальной характеристики производящей основы, например, осн. гл. + тель", - пишет Н.Я.Янко-Триницкая. Предлагается термин ОБРАЗЕЦ. Образец - это структурная схема производящих слов с указанием аффиксов, а также семантики производящей основы, в той степени обобщения или конкретизации, в которой эта семантика сказывается на значении производной основы.^/ Образец считается разновидностью модели, определяющей

I/ И.И.Ковалик. Вопросы словообразования имен сутцестаительных восточно-славянских языков в сравнении с другими славянскими языками. Автореф. докт. дисс. Львов, 19ь1, стр. II. 2/ М. ВокиЫ .frc-алС iMrV V ititial. /• ft^tlt оМоЛмксилС sltv* ФЧяАьО,, JS6*>,trr,£eZ. 3/ Л.В.Сахарный. Словообразование личных имен существительных в русских говорах Среднего Урала. "Вопросы истории и диалектологии русского языка®. Свердловск, 1963, стр. 88. 4/ Н.Я.Янко-Триницкая. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах. "Развитие современного русского языка". Изд. АН СССР. М#, 1963, стр.85. ся семантикой производящей основы и аффиксами.

Словообразовательный тип, подобно И.И.Ковалику и М.Доку-лилу, выводит из трёх единств и Е.А.Земская: единство семантического соотношения между производящим и производным, лексико-грамматическое единство и единство словообразовательной структуры. "Модель обозначает иное понятие, - пишет Е.А.Земская, -она характеризует конкретные морфонологические особенности образования слов того или иного словообразовательного типа. Слова одного и того же словообразовательного типа могут производиться по разным моделям: с чередованием на стыке морфем и без чередования.11"^ Слова, объединенные в один словообразовательный тип могут быть созданы по нескольким моделям.

М.П.Рускова пользуется своей терминологией: ОБЩАЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ, ЧАСТНАЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ, ОБЩИЙ ВАРИАНТ ЧАСТНОЙ МОДЕЛИ, ЧАСТНЫЙ ВАРИАНТ ЧАСТНОЙ МОДЕЛИ. Под общей моделью понимается единство любой основы и любого суффикса. Частные модели определяются по лексико-грамматичео-ким признакам основы, т.е. это единство основы определенной части речи + любой суффикс. Общие варианты различаются в зависимости от свойств основы. Частный вариант частной модели - это соединение производящей основы определенного морфологического и фонетического типа с теми или иными формантами.2)

Мы редко пользуемся терминами СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТИП, СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ и тем не менее вкладываем в них

1) Е.А.Земская. История словообразованиг прилагательных в русском литературном языке нового времени. Докт. дисс. М., 1965, стр. 491.

2) М.П.Рускова. Структурные типы и словообразовательные модели личных имён существительных в славянских языках. Автореф. канд.дисс. Л., 1966, стр. 7. своё понимание, вытекающее из семантических и структурных особенностей изучаемых названий.

Словообразовательный тип, по нашему мнению, представляет собой единство того или иного производящего форманта и производящих основ, объединённых семантико-структурной однородностью. Топонимы могут указывать на местность, город, село. Они могут быть русскими, иноязычными, субстратными. Структурное различие -простая, сложная основы, составное наименование, основы с разными топонимическими формантами.

Словообразовательная модель - схема непосредственного производства наименования. Её характеризует общность суффикса, еемантико-структурная общность производящей основы и тождество морфонологических условий на стыке этих морфем. Сопоставление разновременных образований с одним и тем же суффиксом, а также сищсронное сопоставление названий с разными суффиксами обязательно предполагает определение продуктивности форманта или модели.' Но термин ПРОДУКТИВНОСТЬ разные исследователи понимают неодинаково. Дело, по-видимому, в том, что продуктивность в разных словообразовательных разрядах проявляется по-разному.

Исследуя словообразование имён существительных в современном русском языке, А.А.Дементьев пришел к выводу, что из двух или нескольких "конкурирующих" суффиксов наибольшей продуктивностью обладает тот, который выступает лишь в одной функции, т.е. "однозначные", по его терминологии, а "многозначные" суффиксы, стало быть, менее продуктивны. По словам А.А.Дементьева, это постоянно действующий внутренний закон раввития суффиксации существительных в русском языке.*)

Данную точку зрения разделяю^.Ф.Протченко, В.П.Данилен-ко, Е.А.Левашов, Г.И.Демидова, обыкновенно, при характеристике суффикса -ЧАНИН.

Известна и другая точка зрения, согласно которой "не всегда многофункциональность суффикса мешает ему быть продуктивным даже в нескольких разрядах (ср. суффиксы -ЕЦ, -НИК, -К, -А и др.) и, наоборот, однофункционные суффиксы во многих случаях малопродуктивны или даже непродуктивны".

Продуктивность словообразовательной модели определяют, исходя из количества новообразований, созданных по ней. Е.С.Куб-рякова считает, что продуктивность модели - это скорее количественная характеристика словообразовательного ряда: модель продуктивна, когда по её образцу в языке созданы десятки, а то и сотни производных".^ Количественная оценка продуктивности нашла применение и у других авторов.

По-видимому, постановка вопроса о продуктивности во всём его объёме в плане истории языка, - пишет М.П.Рускова, -обязательно предполагает определение конкретных инноваций данной эпохи по сравнению с предшествующими периодами развития языка; подлинным критерием продуктивности является определение числа инноваций, созданных по той или иной модели".^

1) А.А.Дементьев. О продуктивности имён существительных. НДВШ, Филологические науки, 1959, № 3, стр. 38.

2) И.И.Ковалик. Вопросы словообразования имён существительных восточнославянских языков в сравнении с другими славянскими языками. Автореф. докт.дисс. Львов, 1961, стр. 15.

3) Е.С.Кубрякова. Что такое словообразование, Изд. "Наука". М., 1965, стр. 21.

4) М.П.Рускова. Структурные типы и словообразовательные модели личных имён существительных в славянских языках.Автореф.канд. дисс. Л., 1966, стр. 10.

Есть, однако, и другая трактовка этого понятия, - пишет И.С.Улуханов в рецензии на книжку Е.С.Кубряковой, - Его можно толковать как способность словообразовательной модели служить образцом для новообразований. Конкретным выражением степени продуктивности модели является наличие новообразований, возникших "на глазах" носителей языка".*)

Согласно данному утверждению, отсутствие новообразований ■ показатель непродуктивности модели. Однако такой вывод построен без учёта экстралингвистических факторов, влияющих на продуктивность словообразовательной модели. "Отсутствие неологизмов, связанное с одним из этих факторов, - утверждает Н.Д.Арутюнова, - не обязательно свидетельствует об омертвении словообразовательной модели".Отсутствие неологизмов, образованных по примеру МАЛИНА, КАЛИНА и др., говорится далее, не свидетельствует об омертвении суффикса -ИНА. Отсутствие новообразований в данном случае объясняется не словообразовательной бездеятельностью форманта, а тем, что в природе не появляется новых разновидностей ягод.

При таком взгляде на продуктивность, естественно, возникает необходимость как-то дифференцировать продуктивность, проявляющуюся в новообразованиях от той, функционированию которой препятствуют экстралингвистические факторы. Й.И.Ковалик предлагает "при наличии неологизмов считать словообразовательный тип продуктивным in oLtibu, , а при полном их отсутствии - продуктивным только Ut pottobtLci. ".3)

1ГРЯШ, 1966, Ш 2, стр. 120.

2) Н.Д.Арутюнова. Некоторые вопросы образования и морфологии основ слова. НДВ1Н, Филолог, науки. 1958, № I, стр. 134.

3) Назван.раб., стр. 15,

Соглашаясь с Н.Д.Арутюновой, которая определяет продуктивность по количественной и качественной характеристике производящих основ, фонетическим условиям стыковки производящих морфем, постоянству семантической соотнесённости производящей и производной основ и факторам лингво-стилистического характера, й.И.Ковалик выдвигает ещё один признак продуктивности словообразовательного типа: морфемный состав суффикса. Более активными, по мнению И.й.Ковалика, являются дву- и более морфемные производные суффиксы, так как они больше способствуют максимальному различию между производным и основным словом, чем одноморфемныеР

М.Докулил продуктивность словообразовательного типа определяет по способности создавать новообразования, служить образцом для производства новых слов. При определении продуктивности он принимает во внимание не только языковые, но и конкретные исторические условия, в силу которых новообразования могут создаваться и по непродуктивной модели. Если из синонимичных словообразовательных средств язык выбирает одно, то причину продуктивности, полагает Докулил, следует искать в самой языковой системе.2^

Итак, продуктивность пока что остаётся таким словообразовательным понятием, содержание которого неопределенно.

По-видимому, представление о продуктивности зависит от метода анализа. При синхронном словообразовательном исследовании, т.е. при рассмотрении словообразовательных типов, моделей, формантов Iкакого-либо века) сопоставляются образования с разными суффиксами. В этом случае количество форм несомненно служит

1) Назван, раб., стр. 15.

2) V WtUil.l, fe^-vU ocUcU.'

Ъомль tloV-. фъаЛ,^ I36JL, of p. JU>& основанием для оценки продуктивности того или иного форманта. Например, образования на -ЧАНЙН в ХУ в. составляют, по собранному нами материалу, I5& от общего числа (всего 134 слова, на -ЧАНЙН - 20), в ХУП в. таких названий 9,8% (55 форм из общего числа - 560). Выходит, что -ЧАНЙН в ХУП в. в сопоставлении с си* нонимичными формантами менее продуктивен, чем в ХУ веке. При диахроническом подходе к делу выясняется, что в ХУ веке суффикс •ЧАНЙН не давал новообразований по аналогии, а к ХУП веку он уже превратился в самостоятельно функционирующий словообразовательный суффикс, в некоторых случаях вытесняющий другие суффиксы.

Следует признать зависимость продуктивности от производящей базы. Увеличение числа топонимических основ в языке непременно ведёт к повышению продуктивности того или иного суффикса. Это, например, имеет место в периоды интенсивного проникновения в русский словообразовательный оборот иноязычных географических имён.

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Другие cпециальности», Аль-Кадими, Тарик Тахир

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Вариантность форм - закономерное следствие исторического развития словообразовательной системы интересующих нас имён существительных. Вариантность вызывалась в основном факторами исторического и регионального характера.

Более или менее одинаково употребительными варианты могут быть лишь некоторое время, в период некоего "равновесия" между старой и новой, диалектной и литературной, русской и иноязычной формами.

Нередко полагают, что варианты того или иного наименования из круга нам известных функционировали на равных правах. Это обыкновенно происходит потому, что формы не дифференцируются с точки зрения происхождения, употребительности, дальнейшей судьбы в языке и т.д.

В наших материалах представлены формы, образованные посредством разных суффиксов от одной и той же производящей основы. Встречаются случаи параллельного употребления суффиксальных и бессуффиксных форм. Обнаруживается, что в разные века характер взаимодействия вариантных форм неодинаков. Для ХУ-ХУ1 вв., например, характерен процесс частичного вытеснения суффикса -ЕЦ синонимичным формантом -ИТИН (во множественном числе -ИЧИ). С этими суффиксами в это время выступают названия^некоторых городов, которые в прошлом оформлялись суффиксами -ЕЦ, -АНИН. Название К0Л0МЕНЦЫ, отмеченное в Московском летописном своде конца ХУ в. лишь однажды, в других материалах ХУ-ХУ1 вв. не встречается. Жители или уроженцы Коломны носили обыкновенно название КОЛОМНИЧИ. В том же летописном своде находим случаи

параллельного употребления названий на -Щ и -ИЧИ: М01АЙЦЫ и М01АИЧИ, ХОТУНЦЫ и ХОТУНЙЧМ. Форш на -ИЧИ становились ведущими. Вытеснение -ЕЦ суффиксом -ИЧИ доказывает относительную продуктивность форманта -ИЧИ. Но считать это общеязыковым процессом ХУ-ХУ1 вв. было бы неправильно. Продуктивность суффиксов -ИТИН, -ИЧИ ограничена известным числом топонимов.

Аналогичное преобразование претерпели некоторые наименования, обладавшие в более ранние века суффиксом -АНИН. Формы вроде КОЗЛЯНЕ, КОСТРОМЛЯНЕ, известные в древнерусском языке, в памятниках ХУ-ХУ1 вв. очень редки. В это время употребительны формы, образованные посредством -ИЧИ: КОЗЛИЧИ, КОСТРОМИЧИ.

Суффикс -ИЧИ взаимодействовал з?акже с основой собирательного имени МОРДВА: МОРДВ-ИЧИ. Слова МОРДВА и МОРДВИЧИ употреблялись параллельно. В отличие от предыдущих случаев, где син-гулятивная форма создавалась посредством -ИТИН (КОСТРОМИТИН -КОСТРОМИЧИ), в данном случае суффиксу -ИЧИ не соответствовал -ИТИН. Соотносительно с обеими формами единственное число производилось посредством суффикса единичности -ЙН: МОРДВА-МОРД-ВИН, МОРДВИЧИ-МОРДВИН.

В ХУ-ХУ1 вв. в некоторых образованиях суффикс -АНИН уступал место форманту -ЕЦ.

Наблюдались также единичные случаи вытеснения суффикса -ЕЦ формантом -ЧАНИН, например, БРЯНЦЫ - в летописи ХУ в. Отмечаемая памятниками ХУ1 в. форма БРЯНЧАНЕ в дальнейшем возобладала.

Редки случаи параллельного функционирования формы на -ЕЦ и бессуффиксной с одним и тем же значением вроде БЕЛОЗЕРЕЦ и БЕЛОЗЕР.

Для ХУ-ХУ1 вв. характерно параллельное употребление названий, образованных посредством суффиксов -ИН и -АНИН от одной и той же производящей основы: ВОЛОШИН-ВОЛОШАНИН, ГРЕЧИН-ГРЕЧАНИН и под. Формы с -ИН более древние, отмечаются большей частью в летописях, образования на -АНИН, фиксируются преимущественно в деловой письменности, отражающей особенности народно-разговорной речи.

Древняя корреляция - собирательное имя и сингулятивная форма, производная от основы собирательного посредством форманта -ИН, в общем, утратила свою силу ещё в древнерусскую эпоху, но частично функционировала и в ХУ-ХУ1 вв., например, РУСЬ-РУСИН, ЛИТВА-ЛИТВИН. Отмечены корреляции ЛИТВЯКИ-ЛИТВИН, РУСАКИ-РУСИН. Это свидетельствует прежде всего об утрате суффиксом -ИН первоначальной функции - производить единичные образования от основ собирательных. От единственного числа на -ИН стало возможным образование множественного с формантом -ИН: ЛИТВИН-ЛИТВИНЫ, ТАТАРИН-ТАТАРИНЫ. Функционировали и параллельные формы: ЛИТВА-ЛИТВИНЫ, ТАТАРЫ-ТАТАРИНЫ.

Суффиксальная вариантность наблюдалась и в иноязычных наименованиях: ИЗРАЕЛИТ - ИЗРАЕЛЧИК - ИЗРАИЛЬТЯНИН.

Дублеты возникали и вследствие того, что по мере развития отношений с иноязычными народами самоназвания этих народов проникали в русский язык. Так, например, появилось БАШКИРЦЫ, образованное от основы прилагательного БАШКИРСКАЯ (земля).

В процессе исторического развития языка наименования населенных пунктов подвергаются некоторому изменению, в частности происходит упрощение составных топонимов и т.д. Употреблявшиеся

ранее названия жителей начинают соотноситься с изменившими свою структуру топонимами. В то же время от новой формы топонима образуются названия лиц по иной модели. Этим также объясняется появление словообразовательных дублетов.

В разного рода источниках зафиксированы бессуффиксные наименования народов, функционировавшие без суффиксальных параллелей: АФГАЗЫ, ГУРЗЙ, ОТАНИ, КАЙТАЩ, МОРАВЫ, ОБЕЗИ, ПЕРСЫ, ТАУР-МЕНИ, СЕРБЫ, ФРЯЗИ, ФРЯГИ, а также собирательные МЕРА, ЧУДЬ и др.

Формы именительного падежа множественного числа на -ОБЕ сближались с собирательными. Некоторые из них употреблялись наряду с параллельной суффиксальной формой: ТУРКОВЕ, ТУРЧАНЕ.

Итак, в памятниках ХУ-ХУ1 вв. отразились дублетные формы, которые отнюдь не были равносильными и представляли собой, с одной стороны, книжные, с другой - народно-разговорные образования, старые и новые. Материалы этого времени не позволяют думать, что какой-либо суффикс во всех случаях вытеснялся из языка синонимичным суффиксом. В каждом отдельном случае вскрываются своеобразные причины появления дублетности.

Дублетность, параллельность означают вообще взаимодействие чего-то равноправно сосуществующего. Но к названиям жителей эти термины можно применить лишь с известной долей условности. В ряде случаев употребительность образующих параллелизм элементов несоизмерима. Например, в ХУЛ в. отмечены названия ВОРОНЕКАНИН и ВОРОНЕЖЕЦ. В материалах ХУЛ в. ВОРОНЕЖАНИН встречается дважды, в северновеликорусских источниках. Основным названием по городу Воронеж было ВОРОНЕЖЕЦ. Эту форму фиксируют

московские и воронежские памятники (около 400 примеров), Се-верновеликорусский вариант ВОРОНШНИН, очевидно, можно объяснить влиянием популярной местной модели "основа топонима на Ж + суффикс -АНИН". Так, в тех же таможенных книгах, приуроченных к русскому Северу, ВЕРХОВАЖЦЫ отмечено лишь однажды, тогда как ВЕРХОВАЖАНЕ (также и ВШОВАЖАНА, ВЕРХОВАЖЕНЯ) встречается часто. Или ещё: форма КИЕВЕЦ - редкая, а КИЕВЛЯНИН -обыкновенное наименование жителей или уроженцев Киева.

Итак, иногда наименования, образованные посредством разных формантов от одной и той же основы, неправомерно считать дублетами, параллельными формами в полном смысле этого слова. Такие формы, как ВОРОНШНИН, ВЕРХОВАЖЦЫ, КИЕВЕЦ, представляющие собой единичные, может быть, случайные образования, вызванные аналогией, не могли противостоять регулярным образованиям ВОРОНЕЖЕЦ, ВЕРХОВАЖАНЕ, КИЕВЛЯНИН.

Дублетные формы возникают и тогда, когда производные от какой-либо топонимической основы начинают производиться по новой модели. Определенное время употребления производных по старой и новой моделям сосуществуют. В таможенных книгах северных городов ХУЛ века отмечаются следующие производные от Тотьмы: ТОТЬМЯНИН, ТОТЕМЕЦ, ТОТЬМЯНА, ТОТЬМЕНЯ, ТОТЬМЯНЕ, ТОТЕМЦЫ, ТОТЬМИЧИ, ТОТЕМКА, ТОТЬМЯНКА. При этом формы, образованные посредством форманта -АНИН, встречаются намного чаще, чем образот вания на -ЕЦ: 1450 случаев употребления слова ТОТЬМЯНИН или ТОТЬМЕНИН, 1211 случаев - ТОТЬМЕНЯ, ТОТЬМЯНА, ТОТЬМЯНЕ. Употребление ТОТЕМЕЦ зарегистрировано 316 раз, а форма множественного числа ТОТЕМЦЫ - 40 раз. Сравнительно редкой представляется форма ТОТЬМИЧИ.

Иселедование дублетных форм на -АНИН и на -Щ показало, что определенной общей тенденции к вытеснению одного суффикса другим не существовало. Наряду с отдельными случаями замены суффикса -АНИН суффиксом -ЕЦ наблюдались случаи и обратной замены.

В ХУП в. происходит частичное вытеснение формантом -ЧАИИН синонимичных элементов, в том числе и суффикса -ЕЦ.

Малоупотребительными являлись дублетные формы на -ЧАНИН, функционировавшие наряду с формами на -АНИН: ЮШНЯНЕ - КЛИНЧА -НЯ, РЯШЕНИН - РЯЗЧЕНЙН.

Формы единственного числа на -ЧАНИН необязательно соотносились со множественным на -ЧАНЕ. Возможны были пары: АЗОВЦЫ -АЗОВЧАНИН, АНБУРЦЫ - АНБУРЧЕНИН, КУМЫКИ - КУМЫЧАНИН, 0СТР0Г0Ж-ЦЫ - ОСТРОГОЖЧЕНИН.

В южновеликорусских источниках конца ХУП столетия зарегистрированы случаи параллельного употребления форм единственного числа на -ИТИН и 414: БОРОВИТИН и БОРОВИЧ, КОСТРОМИТИН и КОСТРОМИЧ, МОСКВИТЙН и МОСКВИЧ. Формы, образованные посредством -ИТИН, по-видимому, сосуществовали с народно-разговорными на -ИЧ. В письменности ХУП века формы на -ИЧ встречались не часто.

Встречались параллели: ТВЕРЙЧЙ - ТВЕРЯНЕ, КОЛОМНИТИН -КОЛОМНЯНЙН, ЛУХОВИТЙН - ЛУШАНИН.

Параллельно с -ЕЦ, -АНИН выступал суффикс -ЯТИН (-ЕТИН): БУХАРЕНИН - БШРЕТИН, СИБИРЕЦ - СИБИРЯТИН, СЫСОЛЕЦ - СЫСОЛЕТИН.

Вариантности в ХУШ в. подвержены были прежде всего наименования иностранцев и нерусских народностей России. В ХУШ в. в связи с дальнейшим развитием отношений с иностранцами и нерус-

скими народностями России, а также с появлением историко-этно-графических сведений о разных народах и племенах в литературе возникают новые названия жителей.

В научный оборот входит много самоназваний народов, названий, данных соседями или известных в латинских текстах или западноевропейской литературе. В это время происходит унификация названий стран, областей. Продуктивная в прошлом модель "сочетание прилагательного, производного от этнического имени (реже от топонима), с существительным ШШЯ" (Башкирская земля, Аглинская земля и т.п.) в ХУШ в. утрачивает продуктивность: простое название страны на -ЙЯ (Башкирия, Англия и т.п.) становится преобладающим. Изменение в структуре производящих наименований, естественно, вело к изменению соответствующих названий жителей. Намечалась унификация в названиях лиц, образованных по названию страны. Утверждение ее происходило постепенно, в процессе преодоления вариантности.

Для называния некоторых иностранцев издавна в параллель с суффиксальной формой употреблялась и бессуффиксная: ГРЕК, ГРЕЧИН, ГРЕЧАНИН и под.

В ХУШ в. бессуффиксные наименования стали употребляться

Бессуффиксные формы множественного числа и формы единственного числа, образованные посредством -АНИН, соотносились: ГРЕКИ - ГРЕЧАНИН, ВОЛОХИ - ВОЛОШАНИН, ЧУВАШИ - ЧУВАШЕНИН, ЧЕРКАСЫ - ЧЕРКАШЕНЙН и др. Формы на -АНИН выступали и в качестве сингулятивных форм к названиям на -АКЙ: ПРУШАКИ - ПРУШЕНЙН, ЮЖАКИ - ЮЖАНИН, при отсутствии форм множественного ПРУШАНЕ, ЮЖАНЕ.

Характерным было образование форм единственного, с одной стороны, и множественного числа, с другой, при помощи разных суффиксов. Так, формы множественного выступали с формантом -ЕЦ (АНБУРЦЫ, АГЛИНЦЫ и т.д.), а соответствующие формы единственного с формантом -ЧАНИН (АНБУРЧЕНИН, АНГЛИЧАНИН и т.д.).

Наибольшей вариантности подвержено было наименование жителей или уроженцев Бухары: БУХАРЕЦ и БУХАРИНЕЦ, БУХАРЕТИН, БУХА-РЕНИН.

На протяжении всего ХУШ в. формы БАШКИРЕЦ, БАШКИРЦЫ были употребительными, БАШКИРЯНЕ, БАШКИРЫ - редкими.

Корреляция ГРУЗИНЕЦ - ГРУЗИНЦЫ, как и БАШКИРЕЦ - БАШКИРЦЫ, являлась основной. Во множественном числе, однако редко, возможным было и ГРУЗИНЫ, форма единственного ГРУЗИН почти не отмечается. Редкими были и названия ЛЕЗГй (обыкновенно ЛЕЗГИНЦЫ, ЛЕЗ-ШСТАНЦЫ), ОСЕТЫ (употребительно было ОСЕТИНЦЫ). Напротив, формы КУМЫК - КУМЫКИ, КАЛМЫК - КАЛМЫКИ употреблялись без параллельных суффиксальных образований, которые бытовали в более ранние века.

Дублетность появлялась и в том случае, когда наряду с раз-носуффиксными формами единственного числа употреблялось еще собирательное название, например, КОРЕЛЯНИН, КОРЕЛЯК и КОРЕЛА.

В ХУШ в. были в ходу параллельные формы МОРДВА, МОРДВИНЫ, МОРДОВЦЫ; ЛИТВА, ЛИТВИНЫ, ЛИТОВЦЫ, причем МОРДВИНЫ, ЛИТВИНЫ являлись сравнительно редкими.

В разного рода источниках находим дублетные формы АЗИАТЦЫ, АЗИАТЫ, АЗИЙЦЫ, при этом чаще встречается АЗИЙЦЫ, реже - АЗИАТЦЫ и один раз отмечено АЗИАТЫ.

Параллельно употреблялись и производные от СШЭЗРЬ» - СИБИРЦЫ, СИБИРЕНЯ, СИБИРЯКИ. Одинаково употребительны были формы ПОМОРЯНЕ и ПОМОРЦЫ.

В применении к жителям, уроженцам России в первой половине ХУШ в. было обыкновенным, а во второй половине редким употребление названия РОССИЯНИН - РОССИЯНЕ. Во второй половине века и особенно к концу столетия возобладало название РУСКОЙ - РУСКИЕ. Редко употреблялись параллельные образования РУСАК - РУСАКИ, РОСС - РОССЫ.

В кругу названий, обладавших до ХУШ в. суффиксами -ИТИН, -ИЧЙ, появились дублетные формы. Распространение форм единственного числа на -ЙЧ в литературном языке, где функционировал суффикс -ИТИН, привело к вариантности. Формам на -ИТИН и -ИЧ во множественном числе соответствовал -ИЧИ. Этот процесс, начавшийся, по нашим данным, в конце ХУЛ - начале ХУШ века, во времена М.В.Ломоносова был уже общеизвестным. Древний формант -ИТИН, последовательно употреблявшийся в ХУ-ХУШ вв., держался ещё в силу традиции, суффикс -ИЧ соотносился с суффиксом -ИЧИ, который в прошлом производил только формы множественного числа. В то же время суффикс -ИТИН, состоявший из малоупотребительного в русском языке элемента -ИТ и утратившего свою продуктивность син-гулятивного форманта -ИН, был обречен на исчезновение из языка. Суффикс -ИЧ, известный еще древнерусскому языку в отчествах князей и былинных богатырей, -по-видимому, бытовал в южновеликорусских говорах и в названиях по месту жительства. Этот суффикс и утвердился в русском литературном языке в качестве нормативного.

Взаимодействие суффиксов -ИТИН и -ИЧ в ХУШ в. было осложнено появлением суффикса -ИТЯНИН.

К концу ХУШ в. сосуществовали соотношения -ИТЯНИН —ИТЯНЕ и -ИЧ —ИЧИ, из которых возобладало второе.

Параллельное употребление суффиксов -ИТИН, -ИЧ, -ИТЯНИН продолжалось недолго. Хронологически они совпадают лишь в пределах второй половины ХУШ в. Суффикс -ИТИН постепенно выходит из употребления. На рубеже ХУП-ХУШ вв. в формах единственного числа выступает суффикс -ИЧ и постепенно становится общепринятым.

Формант 41ТЯНИН не был продуктивен и употреблялся в качестве одного из параллельных суффиксов. Такое функционирование суффикса ЧЯТЯНИН продолжалось сравнительно недолго.

Основу МОСКОВИТ, встречающуюся в переводных памятниках, у русских авторов находим редко. Последние, по-видимому, пользовались ею для создания иноязычного колорита. От этой основы производились формы МОСКОВЙТЯНИН, МОСКОВИТЯНЕ.

Возможно, употребление форм подобного рода в какой-то мере способствовало той недолговечной популярности наименований на -ИТЯНИН, -МТЯНЕ, которая замечалась в конце ХУШ - первой трети XIX в.

В некоторых случаях суффикс -ЕЦ вытеснял формант -АНИН. Так, в ХУШ в. форму ИШЬЯНЕ сменяет ИТАЛЬЯНЦЫ. I

Итак, в ХУ-ХУШ вв. в рассматриваемом словообразовательном разряде функционировали в основном те же древнерусские форманты (-ЕЦ, -АНИН, -ИН с их производными), которые восходят к общеславянской эпохе. Однако в исследуемый исторический период происходили известные преобразования: фонетико-морфологические процессы

на стыке производящих морфем влекли за собой изменения моделей, формирование новых словообразовательных формантов. Определяющую роль при этом играла морфонологическая сочетаемость конечных звуков основ и начальных звуков производящего суффикса.

В древнерусском языке самым продуктивным был суффикс -АНИН: наименования лиц по месту, образованные посредством данного суффикса, численно преобладали. Продуктивность его в ХУ-ХУШ вв. тоже несомненна. Но в этот период намечаются некоторые ограничения взаимодействия -АНИН с топонимическими основами.

Ограничение наблюдалось обыкновенно в тех случаях, когда конечные звуки производящей основы не чередовались, что вызвано было тенденцией к сохранению тождества основ в производном и производящем именах существительных. Подобная тенденция имела место прежде всего в образовании названий лиц от иноязычных топонимических основ. В силу указанного ограничения к иноязычным основам в большинстве случаев стал присоединяться суффикс -ЕЦ.

Ослабление продуктивности форманта -АНИН совпало с формированием производного от него суффикса -ЧАНИН, появившегося в результате морфологического переразложения.

Еще в древнерусском языке употреблялись наименования с -ЧАНИН: ПОЛОЧАНЙН, ВЯТЧАНИН и т.д. В них мотивированность согласного Ч чередованием с конечными согласными основы явно ощущается, что не позволяет вычленить суффикс -ЧАНИН. Затем в процессе длительного употребления названий на -ЧАНИН в их составе стал выделяться формант -ЧАНИН.

В славянских языках вообще и в русском языке * в частности, закономерным является отход конечных звуков основы к суффиксу.

Появление суффикса -ЧАНИН - одно из проявлений этой закономерности. Время появления можно датировать временем появления об-разований по аналогии, то есть таких, в исходяг!соторых нет согласных, чередующихся с Ч. Подобных случаев в ХУ-ХУ1 вв. очень немного. К ХУЛ в. функционирование самостоятельного суффикса -ЧАНИН становится очевидным. Он начинает вытеснять синонимичные форманты. Влияние белорусской словообразовательной модели, по которой производные с -ЧАНИН создавались сравнительно давно, могло способствовать формированию данного суффикса в русском языке. В ХУШ в. интенсивного производства новообразований на -ЧАНИН не наблюдаем.

Из древнерусского языка унаследован еще формант -Щ. В ХУ-ХУШ вв. посредством -ЕЦ образовывались производные от русских и иноязычных топонимических основ. С помощью этого суффикса производилось все больше и больше новообразований, что свидетельствовало о его растущей продуктивности.

Продуктивность:

Века :Общее число¡Образования: :образований: на -ЕЦ : % : •

ХУ 134 27 20

ХУ1 171 47 27,5

ХУЛ 560 216 40

ХУШ 332 184 55

В названиях на -ЕЦ, производных от адъективных основ на -0В, -ЕВ, -ИН, в наше время обыкновенно вычленяют суффиксы -ОВЕЦ,

•ЕВЕЦ, -ИНЩ, называя их то морфологическими, то словообразовательными. Исторически обоснованно выделять в подобных случаях суффикс -ЕЦ, присоединявшийся к основе прилагательного. Морфо-нологические условия сочетания -ЕЦ с основами топонимов к концу ХУШ в. несколько изменились. Сочетание -ЕЦ с конечными задненебными согласными производящей основы без чередования в древнерусском языке и в ХУ-ХУП вв. не осуществлялось. В ХУШ в. такое сочетание оказалось возможным, что, по-видимому, в известной мере обусловлено проникновением в русский язык иноязычных топонимических основ на задненебные согласные.

Суффикс -ИТИН в ХУ-ХУШ вв. продолжал функционировать. В ограниченном кругу наименований этому суффиксу уступали место синонимичные -АНИН и -ЕЦ. Но с ХУЛ в. -АНИН и -ЕЦ вытесняют суффикс -тан.

В результате взаимовлияния разных территориальных форм появлялись и некоторое время сосуществовали варианты. Узколокальные особенности, диалектные модели не сыграли значительной роли в судьбе рассматриваемого словообразовательного разряда, и суффиксальную вариантность наблюдаем лишь в ограниченном количестве названий.

Материалы памятников свидетельствуют, что в северновелико-русской области соотносительные формы единственного и множественного числа оформлялись посредством разных суффиксов. Отмечены соотношения: ЧШН - -ИЧИ; -ЕЦ - -ATA; -ЯТИН - -ЦЫ; -ЧАНИН - -ЦЫ; -АНИН —ИЧИ; -ИТЯНИН —ИЧИ. Северновеликорусскую же особенность составляют бессуффиксные образования БЕЛОЗЕР, Х0ЛМ0Г0Р, производные на -АН - ВАГАН, формы на -ИТЯНИН - ВЫМИТЯНИН, на -ATA -ШАНЧУРЯТА, собирательные - МАЖГОРА, ХАВРОГОРА.

Отмеченные северновеликорусские особенности не получили распространение в литературном языке.

Не получили распространение и суффиксы -ИТ, -ЧИК, -НИК, -ЩИК, -ЧУК. В исследуемую эпоху единичны образования на -АК.

Словообразование названий лиц, образованных от географических имен и терминов, в ХУ-ХУШ вв. можно иллюстрировать такой таблицей.

К-во :В :К-во :В :К-во :В назва-'.проц:наз- :проц:наз- :проц ний :к об'.ваний'.к об:ваний;к оо

•щему: :щему: :щему

:чис-: ГЧИС-: :чис-

:лу : :лу : :лу

:назв: :назв: :назв

В проц. к общ. числу назв.

•АНИН 39 29 36 21 196 35 93 27

•ЧАНИН 20 15 48 28 55 9,8 15

•ЕЦ 27 20 47 27,5 216 40 184 55,4

•ИН 13 9 13 7,6 6 I 6 1,8

•ИТИН (и производи.; -ИЧИ 15 II Ю 6 58 10,3 7 2,1

•АК 3 2,2 3 1,7 7 1,2 5 1,5

бессуффиксные б б 3,6 18 3 19 5,7

собирательные 8 б 8 4,7 4 0,7 3 0,9

Всего: 134 171 560 332

Эти данные могут быть использованы для освещения исторического словообразования в русском языке вообще, в ХУ-ХУШ вв., в частности.

Список литературы диссертационного исследования Аль-Кадими, Тарик Тахир, 1968 год

1. В.И.Абаев - Этнические названия на -ЕЦ в русском языке. "Вопросы культуры речи", вып. 2, М., 1959.

2. А.П.Аверьянова - О некоторых значениях суффикса -ЕЦ в русскомязыке. "Уч.зап.ЛГУ", серия филологических наук, вып. 38. Л., 1958.

3. Н.А.Арутюнова - Некоторые вопросы образования и морфологии основ слова. НДВШ, Филологические науки. 1958,№ I.

4. Н.А.Арутюнова - 0 понятии системы словообразования (на материале испанского языка). НДВШ, Филологические науки, 1960, № I.

5. Н.З.Бакеева - Суффиксальные образования имени существительного в современном русском литературном языке, канд. дисс. Баку, 1944.

6. А.А.Барсов - Краткие правила российской грамматики, собранные из разных российских грамматик в пользу обучающегося юношества в гимназиях Московского университета четвертым изданием в Москве, 1782.

7. A.А.Барсов - Российская грамматика, сочиненная профессором Московского университета Антоном Алексеевичем Барсовым. 1778. Рукопись (Хран. 3 списка: 2 в Москве, I. в Ленинграде).

8. Н.Н.Богомолов - 0 значении слов Варяг, Казак, Росс, Рет. Тифлис,1849.

9. B.А.Богородицкий - Общий курс русской грамматики. Изд. пятое переработанное. М., 1935, Л.

10. В.И.Борковский- Синтаксис древнерусских грамот. Львов, 1949.

11. М.Г.Булахов - Московский летописный свод конца ХУ в. как памятник русского литературного языка. "Начальный этап |о.эми]эования русского национального языка". Изд.

12. Л.А.Булаховский - Исторический комментарий к литературному русскому языку. Харьков, 1936.

13. Л.А.Булаховский - Курс русского литературного языка. Харьков,1935.

14. Ф.И.Буслаев - Историческая грамматика русского языка. Изд. пятое, М., 1881.

15. В.Н.Вакуров - Производственная предметная лексика в русском языке Х1У-ХУ1 вв. Автореф.канд.дисс. М., 1960.

16. Н.С.Валгина - Притяжательные прилагательные в памятниках русской письменности ХУ1-ХУП вв. Автореф. канд.дисс. М., 1958.

17. Е.А.Василевская - Словосложение в русском яаыке (очерки и наблюдения). М., 1962.

18. О преодолении последствий культа личности в советском языкознании. "Теоретические проблемы современного советского языкознания". ОЛЯ АН СССР. "Наука". М., 1964.

19. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. М., 1958.

20. О формах слова. "Известия АН СССР", ОЛЯ, т.Ш, вып. I. М., 1944.

21. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.-Л., 1947.

22. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии. "Вопросы теории и истории языка в свете трудов И.В.Сталина по языкознанию", АН СССР. М., 1952.

23. Г.0.Винокур - Заметки по русскому словообразованию. "Известия АН СССР", т. I, вып. 4, М., 1946.

24. Г.0.Винокур - Избранные работы по русскому языку. М., 1949.

25. Т.Г.Винокур - Древнерусский язык. М., 1961.

26. З.М.Волоцкая - Установление отношения производности между словами. ВЯ, 1960, № 3.

27. В.Л.Воронцова - Словообразование существительных со значениемдействующего лица в древнерусском языке (Способы суффиксального словообразования). Автореф. канд.дисс. М., 1953.

28. А.X.Во стоков - Грамматика церковнославянского языка, изложенная по древнейшим памятникам. СПб., 1863.

29. А.Х.Востоков - Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная. СПб., 1831.

30. А.Н.Гвоздев - Современный русский литературный язык, ч.1. Изд. второе. М., 1961.

31. Ф.В.Гладков - 0 культуре речи. "Новый мир", 1963, К? 6.

32. И.Г.Голанов - Морфология современного русского языка. Изд.второе. М., 1965.1. В.В.Виноградов 1. В.В.Виноградов

33. В.В.Виноградов -В.В.Виноградов -В.В.Виноградов

34. Б:Н.Головин - Замечания к теории словообразования. "Уч.зап.

35. Горьковского ун-та им. Н.И.Лобачевского", вып.76. Горький, 1967.

36. Г.Я.Гольдорт - 0 некоторых закономерностях словообразования."Уч.зап.НГПИ", вып. I. Новосибирск, 1945.

37. П.Я.Горбунов - Проблемы именного словообразования в русскойлингвистической литературе. Автореф.канд.дисс. М., 1953.

38. Б.В.Горнунг - Принципы и задачи сравнительно-исторической лексикологии и проблема "лексической системы языка". "Тезисы докл. на УП пленарном заседании комиссии, посвященной проблемам сравнительно-исторической лексикологии". ОЛЯ АН СССР. М., 1961.

39. В.А.Горпинич Влияние структуры топонимов на словообразованиеназваний жителей населенных пунктов. "Научные записки Днепропетровского ун-та", т. 79, вып. 19. Днепропетровск, 1963.

40. В.А.Горпинич - Причины морфологического варьирования названийжителей в древнерусском языке. "Ономастика. Рес-публиканський межвГдомчий збГрник", Серия питания мовознавства. Киев, 1966.

41. В.А.Горпинич - Словообразование прилагательных и названий жителей от топонимов в восточнославянских языках. Канд.дисс. Глухов, 1965.

42. Грамматика русского языка, т.1. "Фонетика и морфология". АН СССР. М., 1960.

43. Н.И.Греч - Практические уроки русской грамматики. СПб., 1832.

44. Н.И.Греч - Пространная русская грамматика, т.1. СПб., 1830.

45. В.П.Григорьев - 0 взаимодействии словосложения и аффиксации.1. ВЯ, 1965, № 5.

46. Я.К.Грот - Филологические разыскания. СПб., 1899.

47. И.И.Давыдов - Грамматика русского языка. Изд.П отд.АН. СПб., 1849.

48. В.П.Даниленко - Имена собственные как производящие основы современного словообразования. ИРЯ, АН СССР. "Развитие грамматики и лексики современного русского языка". "Наука". М., 1964.гг1

49. В.П.Даниленко - Основные тенденции в способах наименования лицав русском языке советской эпохи. РЯШ, 1967, № 4.

50. А.А.Дементьев - Заметки по русскому словообразованию. "Уч. зап.

51. Куйбышевского пед. ин-та", вып. 13, 1955.

52. А.А.Дементьев - Имена существительные с утраченной уменьшительностью. РЯШ, 1953, № 5.

53. А.А.Дементьев - Наименования лиц по местности с суффиксом -ЕЦ.1. РЯШ, 1946, № 2.

54. А.А.Дементьев - 0 продуктивности суффиксов имён существительных. НДВШ, филологические науки. 1959, № 3.

55. А.А.Дементьев - Суффиксы -АК(-ЯК), -АКА(-ЯКА), -АЧ, -0К, -ЕК(др. -ОКЪ. -ЕКЪ), -ОЧЬ, -ЕЧЬ, -УК, -ЮК, (-УКА, -ЮКА), -ЫН(-ЫНА), -ЫЧ, -ЧАК в русском языке. "Уч. зап. Куйбышевского пед. ин-та", вып. 32, 1960.

56. А.А.Дементьев - Суффиксы -ЕЦ и -АНИН(-ЯНИН). РЯШ, 1946,1. Ш 5-6.

57. Г.И.Демидова - История форм именительного падежа множественного числа имён существительных в русских памятниках ХП-ХУП вв. Автореф. канд. дисс. Л., 1958.

58. Г.И.Демидова - 0 словообразовании этнических названий с суффиксами -ИН, -АНИН, -ЧАНИН. "Уч.зап.ЛГПИ им. А.И.Герцена", т. 248, 1963.

59. Н.Н.Дурново - Спорные вопросы о.-сл. фонетики. 2. Гласные из

60. ЕЦ, ЕМ перед носовыми в о.-сл. %ЛмаЛл.я Ытм *л*>

61. И.А.Елизаровский - Русский язык Х1-ХУП вв. Опыт построениякурса истории русского языка. Архангельск. 1935.

62. Н.А.Еськова - 0 некоторых морфологических явлениях современного русского языка (На материале образований с суффиксом -ЕЦ от географических названий с основой на задненёбные согласные). "Топонимика и транскрипция". ИРЯ АН СССР. Изд. "Наука", М., 1964.

63. Е.А.Захаревич - Производные основы со значением лица в современном болгарском языке. "Вопросы грамматики болгарского литературного языка". АН СССР, Ин-т славяноведения. М., 1959.2Д1

64. Н.И.Зверковекая - Параллельное образование прилагательных ссуффиксами -ЬН- и -ЬСК-в древнерусском языке. "Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка". "Наука". М., 1966.

65. Н.П.Зверковская - Параллельные прилагательные с суффиксами-ОБ- и -ЬН- (На материале памятников Х1-ХУ вв.). "Лексикология и словообразование древнерусского языка". АН СССР. М., 1966.

66. Д.К.Зеленин - Народные присловья и анекдоты о русских жителях Вятской губ. Вятка, 1904.

67. Е.А.Земская - Интерфиксация в современном русском словообразовании. ИРЯ АН СССР. "Развитие грамматики и лексикологии современного русского языка". "Наука". М., 1964.

68. Е.А.Земская - История словообразования прилагательных в русском литературном языке нового времени. Автореф. докт.дисс., 1965.

69. Е.А.Земская - Как делаются слова. АН СССР. И., 1963.

70. Г.С.Зенков - Некоторые вопросы теории современного русского словообразования. "Тезисы докл. и сообщ. на научи.конфер. Киргизского ун-та". Фрунзе, 1958.

71. Г.С.Зенков - Об одной новой словообразовательной закономерности в современном русском языке. "Уч.зап.Киргизского ун-та", вып.4. Фрунзе, 1957.

72. Г.С.Зенков - 0 закономерностях суффиксального образования имён существительных в современном русском языке. Автореф.канд. дисс., 1954.

73. Г.С.Зенков - 0 словообразовательных процессах советской эпохи."Уч.зап. Киргизского ун-та", вып. 5. Фрунзе, 1958.

74. Г.С.Зенков - Процесс переразложения основ и его роль в практике суффиксального словообразования русского языка. "Уч.зап. Киргизского ун-та", вып.4. Фрунзе, 1957.

75. Е.П.Карнович - Родовые прозвания и титулы в России и слияниеиностранцев с русскими. СПб., 1886.

76. М.В.Карпенко - Наименования жителей городов Северо-Запада СССР.'Конфер. по топонимике Северо-Западной зоны СССР. Тезисы докл. и сообщ." Рига, 1966.

77. Ю.А.Карпенко - Становление восточнославянской топонимики (Закономерности словообразования). "Вопросы географии". Изд. "Мысль". М., 1966.ггъ

78. О.А.Князевекая - К исторической фонетике русского языка в

79. Московской Руси середины Х1У в. (О языке Московского евангелия 1358 г.). Автореф. канд. дисс. М., 1952.

80. С.И.Котков - 0 предмете лингвистического источниковедения. "Источниковедение и история русского языка". "Наука". М., 1964.

81. С.И.Котков - 0 совместном издании древнерусских скорописных памятников лингвистами и историками. "Лингвистическое источниковедение". АН СССР. М., 1963.

82. И.И.Ковалик - Вопросы образования имён существительных восточнославянских языков в сравнении с другими славянскими языками. Автореф. докт. дисс. Львов, 1961.

83. Н.В.Крушевский - Очерк науки о языке. Казань, 1883.

84. Е.С.Кубрякова - Что такое словообразование. "Наука". М., 1965.

85. П.С.Кузнецов - Очерки по морфологии правлавянского языка. АН1. СССР. М., 1961.

86. П.С.Кузнецов - Очерки исторической морфологии русского языка.1. АН ОССР. М., 1959.

87. И.И.Кунец - История словообразования прилагательных с суффиксами -1В, -ОВ-(-ЕВ-), -СК-, -Н- в древнерусском и ^кцаинском языках. Автореф. канд. дисс. львов,

88. Н.Г.Курганов - Российская универсальная грамматика или всеобщее писмословие. СПб., 1769.

89. Н.А.Крылов - Бессуффиксные существительные, соотносительные с глаголами в современном русском языке. Автореф. канд. дисс. М., 1961.

90. Б.А.Ларин - 0 Генрихе Лудольфе и его книге. "Русская грамматика Лудольфа, 1896 г." Л., 1937.

91. Б.А.Ларин - Парижский словарь московитов 1586 г. Изд. Латвийского ун-та. Рига, 1948.

92. А.И.Лебедева - Словообразование в псковской топонимике. "Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике". "Уч. зап. ЛГУ", вып. 24, 1956.

93. Е.А.Левашов - 0 патронимической лексике русского языка (Л'«""«** -^с^ичик^ос ) и её лексикографическом описании. "Современная русская лексикология". "Наука". М., 1966.

94. A.Лескин - Грамматика древнеболгарского (древнецерковнославянского) языка. Казань, 1915.

95. М.Лехницкий - Историко-критический очерк о существенном значении и происхождении имени СЛОВЯНЕ или СЛАВЯНЕ. Киев, 1896.

96. М.В.Ломоносов - Российская грамматика. Т. УП. "Труды по филологии". АН СССР. М.-Л., 1952.

97. B.В.Лопатин, Й.С.Улуханов - 0 некоторых принципах морфемногоанализа слов. "Известия АН СССР", ОЛЯ, вып. 3, 1963.

98. В.В.Лопатин, Й.С.Улуханов - Словообразование и культура речи.1. РЯШ, 1963, № 4.

99. Е.С.Магура - Морфологические особенности языка устюжского летописного свода. Автореф. канд. дисс. Харьков, 1954.

100. А.Мейе - Общеславянский язык. М., 1951.

101. Д.С.Мгеладзе и Н.П.Колесников - Слова топонимического происхождения (топонемы) в русском языке. Тбилиси, 1965.

102. А.Н.Мирославекая - 0 русских отчествах и фамилиях (По материалам "Новгородских кабальных книг"). "Питания ономастики. "Материалы П республиканской народи з питань ономастики". Киев, 1965.

103. A.И.Моисеев - Два тина членения слов на морфологические части(Выступление по докладу И.А.Калинина). "Вопросы преподавания современного русского языка в вузе". Горький, 1960.

104. B.В.Неболюбов - Структура слова в русской деловой и научнопедагогической речи первой четверти ХУШ в. "Уч. зап. Казанского пед. ин-та", вып. 15,1958.

105. B.А.Никонов - Введение в топонимику. М., 1965.

106. C.П.Обнорский - К истории словообразования в русском литературном языке. "Русская речь", 192?.

107. А.Ф.Орлов - Происхождение названий русских и некоторых западноевропейских рек, городов, племен и местностей. Вельск, 1907.

108. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного. М., 1964.

109. Очерки по словообразованию и словоупотреблению (Сб. статей). Отв. ред. Б.А.Ларин и доц. П.А.Дмитриев). Изд. ЛГУ, 1965.21Г

110. Г.П.Павский - Филологические наблюдения. II рассуждение. "Об именах существительных". СПб., 1842.

111. В.И.Панов - Местные русские говоры Кузнецкого района Кемеровской обл. Автореф. канд. дисс. М., 1955.

112. Г.А.Пастушенков - Вопросы словообразования и морфологическийсостав слова. "Уч. зап. Башкирского пед. ин-та", вып. I. Уфа, 1959.

113. П.М.Перевлесский - Практическая русская грамматика, ч. П. Начертание этимологии. СПб., 1855.

114. Л.И.Поливанов - Учебник русской и церковнославянской этимологии. М., 1867.

115. В.А.Попова - Словообразование имён существительных в русском литературном языке первой трети ХУШ в. Автореф. канд. дисс. Одесса, 1956.

116. A.А.Потебня.- Из записок по русской грамматике, т. Ш. Харьков, 1899.

117. B.М.Прилипко - Из истории русского словообразования. "Житомир ський держ. пед. ин-т им. 1в.Франка. Науков1 записки", т. I. Житомир, 1950.

118. И.Ф.Протченко - Из наблюдений над интернациональной лексикой.1. РЯШ, 1962, № 3.

119. И.Ф.Протченко - Об образовании и употреблении имён существительных женского рода - названий лиц в современном русском языке.^М., 1955.

120. И.Раковский - Русская грамматика. Буда, 1867.

121. А.А.Реформатский - Так как же надо говорить? (Вместо рецензиина книгу Б.Тимофеева "Правильно ли мы гово* рим?"). РЯНШ, 1962, № I.

122. Российская грамматика, сочиненная императорскою российскою Ака-демиею. Изд. второе. СПб., 1809.

123. Российская грамматика, изд. от главного правления училищ для преподавания в нижних учебных заведениях, третьим тиснением. СПб., 1814.

124. М.П.Рускова - Структурные типы и словообразовательные модели личных имён существительных в славянских языках. Автореф. канд. дисс. 1., 1966.

125. Л.В.Сахарный - Словообразование личных имён существительных врусских говорах Среднего Урала. "Вопросы истории и диалектологии русского языка". Свердловск, 1963.г Ы

126. Л.Г.Свердлов - Заметки по русскому словообразованию. РЯШ, 1964,№ 4.

127. Л.Г.Свердлов - Изучение русского словообразования в советскуюэпоху. РЯШ, 1967, № 4.

128. А.М.Селищев - Происхождение русских Фамилий, личных имён и прозвищ. "Уч. зап. МГУ", вып. 128, кн. I, М., 1948.

129. А.М.Селищев - Старославянский язык, ч. П, М., 1952.

130. С.Н.Сергеев-Ценский - 0 художественном мастерстве. Крымиздат.1. Симферополь, 1956.

131. Б.И.Скупский - Старославянский язык, ч. I. Дагучпедгиз. Махачкала, 1965.

132. А.И.Смирницкий - Лексикология английского языка. М., 1956.

133. А.К.Смольская - Сложные существительные со значением лица вязыке великорусской народности (Х1У-1 полов. ХУП в.). "Проц1 Одеського державного ун1вер-ситету", т. 151, вып. II. Одесса, 1961.

134. А.И.Соболевский - Как исследовать местные названия? ИОРЯС,т. ХХШ, кн. I, 1918.

135. А.И.Соболевский - Лингвистические и археологические наблюдения,вып. I. Варшава, 1910.

136. А.И.Соболевский - Этимологические заметки. t*u>•рош&шь iile-ivgU. КоШх- v, Utit АдМ, /W.

137. М.А.Соколова - Очерки по языку деловых памятников ХУ1 в. Автореф. канд. дисс. Л., 1952.

138. М.Д.Степанова - Вопросы морфологического анализа слова (На материале современного немецкого языка). Ин. яз. в шк. 1961, № I.

139. А.В.Суперанская - Типы и структура географических названий.(На материале топонимики СССР). "Лингвистическая терминология и прикладная топономасти-ка". ИЯ АН СССР. Изд. "Наука". М., 1964.

140. М.И.Сухомлинов - История Российской Академии "Записки императорской АН", т. 32, вып. 4. СПб., 1879.

141. А.Ф.Теплоухов - Пермяки и зыряне. "Пермский краеведческий сборник", вып. 2. Пермь, 1926.

142. Б.Н.Тимофеев - Правильно ли мы говорим? Заметки писателя. Л.,1963.

143. К.А.Тимофеев - Заметки о словообразовании. "Вопросы грамматики". (К 75-летию акад. И.И.Мещанинова). АН СССР. М.-Л., 1960.

144. К.А.Тимофеев - Некоторые вопросы русской грамматики в историческом освещении (структура слова). Л., 1955.

145. Фр. Травничек - Грамматика чешского литературного языка, ч. I.1. М., 1950.

146. В.Н.Топоров и О.Н.Трубачев - Лингвистический анализ гидронимов

147. Верхнего Поднепровья. АН СССР. М., 1962.

148. И.С.Улуханов - "Е.С.Кубрякова. Что такое словообразование. М.,1965". РЯШ, 1966, № 2.

149. Л.В.Успенский - Слово о словах, ты и твое имя. Лениздат, 1962.

150. Ю.А.Фоменко - Язык сибирских летописей ХУП в. (Наблюдения над морфологическим строем). Автореф. канд. дисс. М., 1963.

151. В.Б.Хацкевич - Суффиксальное словообразование существительных(суффиксы лица) в современном белорусском языке. Автореф. канд. дисс. Минск, 1956.

152. И.Г.Чередниченко - Суффиксация в современном русском языке."Труды Краснодарского пед. ин-та", т. УЙ, вып. 7, 1938.

153. В.А.Чернов - Формы словоизменения имён существительных в "Житии" Аввакума. (Из истории русского языка ХУП в.). "Вопросы истории и диалектологии русского языка". Свердловск, 1963.

154. П.Я.Черных.- Язык Уложения 1649 г. М., 1953.

155. В.И.Чернышев - Правильность и чистота русской речи. СПб., 1914.

156. Н.Г.Чернышевский - 0 словопроизводстве в русском языке. РЯШ,1940, № 2.

157. В.Ч.Чичагов - Из истории русских имён, отчеств и фамилий. М., 1959.

158. Н.М.Шанский - Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М., 1959.

159. Н.М.Шанский - Очерки по словообразований. Автореф. докт. дисс. М., 1966.

160. А.А.Шахматов - Введение в юлэс истории русского языка, ч. I,1. Петроград, 1916.1. XI. гг^

161. A.A. Шахматов - Исследование о Двинских грамотах ХУ в. СПб.,1903.

162. A.A. Шахматов - Очерк современного русского литературного языка,1. М.,194I.

163. A.A. Шахматов - Историческая морфология русского языка. М.,

164. O.E. Шелепина - К истории именных основ на согласные в древнерусском языке. Автореф. канд. дисс. Львов, 1959,

165. О.В. Шолкович - Учебник русского языка для низших классов гимназий и прогимназий, ч. 2. Вильна, 1882. ,

166. Н.В. Юшманов - Грамматика иностранных слов / Приложение к "Словарю иностранных слов, вошедших в русский язык"/, М., 1933.

167. Г.А. Яковлева - Некоторые особенности склонения существительныхв деловых документах ХУП в. "Уч. зап. Кабардино-балкарского гос. ун-та", вып. 32. Нальчик, 1966.

168. H.A. Янко-Триницкая - Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производи ных словах. "Развитие современного юус-ского языка". АН СССР. М., 1963.

169. И.Т. Яценко - Морфологическое словообразование имен существительных в русском литературном языке советской эпохи. Автореф. канд. дисс. Киев, 1954.1. X хя Х

170. М. Brodovscka-Honovska - Nazvy mieskancow w j^zyku starocerciewno-slowianskim. "Onomastika", VI, Wroclaw-Krakow, 1960.

171. W. Vondrak - Vergleichende slawische Grammatik, und Stammbildungslehre. Göttingen,1.B. Lautlehre 1906.

172. Л.Л. Гумецька - Каше словотвочо! системи укра!нськой мовк1. Х1У-ХУст. Ки|'в, 1358.

173. Dvoni - Odvodzovanie obyvatel'skych mien od^udzich zemepis-nych nazvov v slovencine."Jazykovedny ¿asopis", N 2, roinik XVII, 1966.

174. M. Dokulil - Tvoreni slov v cestine. I. Teorie odvodzovani slov. Praha, 1962.

175. J. Horecky - Slovotvor£na suslava Slovenciny. Bratislava, *959.ё. Koperdan - К tvoreniu substantiv a adjektiv z miestopisnych nazvov. Jazykovedne studie, III, spisovny jazyk Bratislava, 1958.

176. И.И. Ковалик - Словотворча категория слов"янських назв ос¡0 заих национальною i територ|альною приналежнгстю. "Питания слов"янського мовознавства", кн. 5. ЛьвГв, 1958.

177. St. Rospond - Poludni»wo-slovianakie nazwy miescowe z suficsem *-itj. Krakow, 1937.

178. B. Unbegaun - La langue russe au XVI*siécle ( 1500 - 1550), I, la flexion des noms. Paris, 1935.

179. M. Cabala - Pouzivanie sufixov - - qaHHH. - aHEH pritvoreni obyvatelskych mien od nazvov miest. Rustinar, 1966,N 5, Bratislava.

180. M. Ôabala - T^renie obyvateïskych mien v spisovnej rustine. Rustinar,1966, N4, Bratislava.списокисточников и сокращений

181. ААЭ - Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографическою экспедициею Академии наук, т. I-1У, СПб., 1836.

182. АГР - Акты, относящиеся до гражданской расправы Древней России, т. I, Киев, 1860; П, 1863.

183. АИ - Акты исторические, собр. и изд. Археографическою комис-сиею, т. 1-У, СПб., 1841-1842.

184. АКК - Акты, собр. Кавказскою Археографическою комиссиею, т. I, Тифлис, 1866; П, 1868.

185. АМГ - Акты Московского государства, изд. императорскою АН под ред. Н.А.Попова и Д.Я.Самоквасова, т. I, СПб., 1890; П, 1894; Ш, 1901.

186. Арх. бум. Птр. - Сборник выписок из архивных бумаг о Петре Великом, т. 1-П, М., 1872.

187. АС - Археографический сборник документов, относящихся к истории Северо-Западной Руси, т. I, Вилъна, 1867.

188. АСВР - Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца ГО и начала ХУ в., т. I, М., 1952; П, 1958; Ш, 1964.

189. АФЗ и X - Акты феодального землевладения и хозяйства ХХУ-ХУШвв., подгот. к печати Л.В.Черепнинйм, ч. I, М., 1951.

190. АХМ - Акты хозяйства боярина Морозова, изд. АН СССР, ч. I, М.-Л., 1940; П, 1945.

191. АЮ - Акты юридические, или собрание форм старинного делопроизводства. СПб., 1838.

192. Труды ВУАК - Труды Воронежской ученой Архивной комиссии, вып.

193. Воронеж, 1902; У, 1914. Геогр.-ист. уч. - Н.Е.Черепанов. Географическо-историческоеучение, изданное для начального исторического и географического класса, преподаваемого в Благородном пансионе при Московском университете, ч. 1-П, M., 1792-1793.гъг

194. Р. сл. - Л.М.Максимович и А.Щекатов. Географический словарь

195. Российского государства, сочиненный в настоящем онаго виде. Ч. 1-УП, М., 1801-1809.

196. ГНП - Грамоты Великого Новгорода и Пскова под ред. С.Н.Волка. М.-Л., 1949.

197. Гр. Кольск. - Грамоты Кольского уезда ХУ1-ХУШ вв. (Сб. грамот Коллегии экономии), т. П, Л., 1929.

198. Гр. Хив. Бух. - "Материалы по истории Узбекской, Таджикской и

199. Туркменской ССР, ч. I, Торговля с Московским государством и международное положение Средней Азии в ХУ1-ХУП вв. Л., 1932.

200. ДАИ - Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археогр.комиссиею, т. УШ, СПб., 1862; X, 1867; XI, 1869; ХП,1872.

201. ДДГ - Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей Х1У-ХУ1 вв., М.-Л., 1950.

202. Дн. зап. Лепехина - Дневные записки путешествия доктора и Академии наук Адъюнкта Ивана Лепехина по разным провинциям Российского государства, ч. I, СПб., 1795; П, 1802; Ш, 1814.

203. ДРС - Картотека словаря древнерусского языка Х1-ХУП вв. Хран;: Ин-т русского языка АН СССР.

204. ДС - Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем Сенате в царствование Петра Великого. Изд. императорской АН, т. 1-У1, СПб., 1880-1901.

205. ДСК - Памятники дипломатических сношений Московского государства -в Крымом, нагаями и Турциею 1508-1521 гг. "Сб. русск. ист. об-ва", т. 1-П, СПб., 1895.

206. Законы - Полное собрание законов Российской империи, т. Х1У, СПб., 1840.

207. СПб., 1862; Ш, 1865; ХУ, 1905; ХУ1, 1905; ХУП-ХУШ,1907.\ Полнее со5р<хнил.^-гш<е.и.им.±;

208. Ломон. - М.В.ЛомбнотовУхТ^УП. "Труды по филологии". АН СССР. М.-Л., 1952.

209. Ш1С - Московский летописный свод конца ХУ в. М., 1949. Моск.вед. - Газета "Московские ведомости". 1756 (апр.), 1757 (июнь, авг.).

210. О ходу - 0 яоду в Персидское царство. Временник ОИДР, кн. 15, М., 1852.

211. Пам. дипл. с Польш. - Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-литовским государством, т. I. СПб., 1892. Пам. сиб. ист. - Памятники сибирской истории ХУШ в., вн. I,

212. СПб., 1882; П, СПб., 1885. ПКЮ - Писцовая и межевая книги по г. Юрьеву Поволжскому и

213. Стрелецкой слободе 7184 (1676) г. Кострома, 1912. "Мат. по ист., археологии, этногр. и статистике Костромск. губ. вып. I.

214. ХХ1Х-ХХХ, 1965; ХХУ1, М.-Л., 1959. Пек. лет. - Псковские П и Ш летописи под ред А.Н.Насонова. Изд.

215. АН СССР, М., 1955. Путеш. Короб. - Путешествие в Иерусалим, Египет и к Синайскойгоре в 1583 г. Трифона Коробейникова. М., 1882.-7- 2Ъ6

216. Путеш. русск. поел. - Путешествия русских послов ХУ1-ХУП вв.

217. Русско-швед. отн. - Русско-шведские экономические отношения в

218. ХУП в. Изд. АН СССР, М., i960, Л. Сл. Арх. - Словарь областного Архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. Собрал на месте и составил Александр Подвысоцкий. Изд. П отд. АН. СПб., 1885.

219. Сл. Холм. - Словарь холмогорского областного наречия. А.Гран-дилевский. Родина Михаила Васильевича Ломоносова. Сб. ОРЯС, т. ХХХШ, № 5. СПб., 1907. СМ - Сборник Муханова ОИДР. М., 1836.chi - Словарь названий жителей (РСФСР). Под ред. А*М.Бабкина.

220. Изд. "Советская энциклопедия", М., 1964. Судебн. - Судебники ХУ-ХУ1 вв. Изд. АН СССР. Под общ. ред.

221. Б.Д.Грекова. М.-Л., 1952. ТКМГ - Таможенные книги Московского государства ХУП в., т. I, М.-Л., 1950; П, М., 1951; Ш, М.-Л., 1951.3/57

222. Хож. Аф. Ник. - Хожение за три моря Афанасия Никитина 14661472 гг. "Географгиз". М., 1960. Чт. ОИДР - Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.