Несогласованные определения в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Тихомирова, Марина Анатольевна

  • Тихомирова, Марина Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 251
Тихомирова, Марина Анатольевна. Несогласованные определения в современном русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2010. 251 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тихомирова, Марина Анатольевна

Введение

Глава 1. История вопроса о несогласованных определениях в русской лингвистике

Глава 2. Несогласованное определение как особый вид категории определения 54 Раздел 1. Структурно-семантические особенности несогласованных определений 54 Раздел 2. Несогласованные определения в коммуникативном аспекте

§ 1. Освещение коммуникативного аспекта в лингвистической литературе

§ 2. Понятие об актуализации и способах актуализации несогласованных определений

§ 3. Порядок слов

§ 4. Лексический повтор

§ 5. Неполные предложения

§ 6. Присоединение

§ 7. Обособление

Выводы

Глава 3. Несогласованное определение с дополнительным объектным значением

Раздел 1. Структурно-семантические разновидности несогласованных определений с дополнительным объектным значением

§ 1. Способы выражения несогласованных определений с дополнительным объектным значением

§ 2. Семантические разновидности несогласованных определений с дополнительным объектным значением 127 Раздел 2. Особенности многозначной семантики несогласованных определений с дополнительным объектным значением

§ 1. Объектные определения

§ 2. Атрибутивные дополнения

§ 3. Несогласованные определения промежуточного звена 168 Выводы

Глава 4. Несогласованное определение с дополнительным обстоятельственным значением

Раздел 1. Структурно-семантические разновидности несогласованных определений с дополнительным обстоятельственным значением

§ 1. Способы выражения несогласованных определений с дополнительным обстоятельственным значением

§ 2. Семантические разновидности несогласованных определений с дополнительным обстоятельственным значением 187 Раздел 2. Особенности многозначной семантики несогласованных определений с дополнительным обстоятельственным значением

§ 1. Обстоятельственные определения

§ 2. Атрибутивные обстоятельства

§ 3. Несогласованные определения промежуточного звена 216 Выводы 224 Заключение 227 Список литературы 231 Список лингвистических источников

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Несогласованные определения в современном русском языке»

Согласно традиционной синтаксической концепции определение является одним из трех второстепенных членов предложения. Учение о членах предложения занимает одно из ведущих мест в синтаксической теории современного русского языка. В настоящее время отмечаются разные подходы ученых-лингвистов к классификации членов предложения, к выделению их свойств. Различны аспекты, в рамках которых изучается данная синтаксическая категория. В связи с этим в современном синтаксисе нет и единого определения членов предложения. Всё это свидетельствует о сложности членов предложения, о многообразии их функций — структурных, семантических, коммуникативных и др.

В истории русского синтаксиса некоторые ученые, отказываясь от самого понятия «члены предложения», неоднократно пытались разработать и утвердить иную понятийно-терминологическую систему. Эти попытки имеют место и в современных синтаксических исследованиях. Даже в таких академических изданиях, как «Грамматика русского языка» (изд. АН СССР, 1970) и «Русская грамматика» (изд. АН СССР, 1980), описание членов предложения как структурно-семантических компонентов предложения, в сущности, исключается при анализе простого предложения, вместо этого развивается учение о распространителях структурной схемы и конституентах, образующих структурную схему предложения. И наконец, в новейших работах по синтаксису создается учение об элементарной синтаксической единице — синтаксеме, которое призвано, по мнению его авторов (Н.Ю. Шведова, Г.А. Золотова и др.), заменить традиционное учение о членах предложения.

В результате в научной литературе для названия словоформ, из которых состоит предложение, в настоящее время используются четыре типа терминов: 1) члены предложения, 2) синтаксемы, 3) распространители и конституенты, 4) экспликанты. Однако замена терминов ничего не дает, а проблемность членения предложения при этом сохраняется.

Одним из самых дискуссионных в русской лингвистике был и остается вопрос о классификации второстепенных членов предложения — об их составе и границах.

Систему второстепенных членов предложения образуют типичные определения, дополнения и обстоятельства. Однако не всегда можно точно определить синтаксическую функцию той или иной словоформы в предложении. Не все словоформы укладываются в рамки типичных второстепенных членов. \

Желание однозначной квалификации той или иной словоформы и невозможность этого во многих случаях и приводит некоторых ученых к мысли отказаться от системы второстепенных членов предложения. Традиционные термины членов предложения узки для обозначения синтаксической функции словоформ с синкретичной семантикой при одноаспектном подходе к их описанию.

Решить проблему помогает многоаспектный анализ членов предложения, который предлагает активно развивающееся в настоящее время структурно-семантическое направление, представляющее собой очередной этап развития традиционного (классического) языкознания. Признание представителями структурно-семантического направления (В.В. Бабайцева, И.В. Высоцкая, В.И. Фурашов, Л.Д. Чеснокова и др.) многоаспектноеги синтаксических единиц, явлений переходности и синкретизма позволяет снять многие дискуссионные вопросы, преодолеть противоречия в системе второстепенных членов предложения при сохранении традиционных терминов.

Один из наиболее трудных для синтаксического анализа второстепенных членов предложения — определение.

Предметом исследования в диссертации являются несогласованные определения. Они занимают особое место в синтаксической категории 5 определения в силу своих структурных и семантических особенностей. Несогласованные определения — одно из наиболее ярких грамматических средств выражения сложной семантики. Они богаче согласованных определений и по строению, и по значению. Если согласованные определения однозначны по своей синтаксической функции, то несогласованные определения наряду с атрибутивным значением несут в себе и другие семы. Например, в предложении И я вспоминаю рассказы о грозах в горах над этим заливом, похожим на дно голубой чаши. (И. Соколов-Микитов.) словоформа о грозах совмещает значение определения со значением дополнения. К этой словоформе можно поставить два вопроса: рассказы (какие?) о грозах — рассказы (о чем?) о грозах. А в несогласованном определении в горах атрибутивная семантика осложняется обстоятельственным значением, поэтому здесь также возможны два вопроса: о грозах (каких?) в горах — о грозах (где?) в горах.

Неоднозначность, многоплановость, богатая синкретичная семантика несогласованных определений делает их выразительнейшим средством синтаксиса простого предложения. Всё это и обусловливает интерес к данной языковой единице у синтаксистов.

Несогласованные определения не раз были предметом синтаксического анализа и всегда вызывали много споров. Как показывает история развития синтаксической науки, в решении вопроса о несогласованных определениях одни ученые придерживались формальных критериев, другие — семантических. В итоге ни те, ни другие не смогли выдвинуть концепцию несогласованных определений, лишенную противоречий и удовлетворяющую ученых-теоретиков и преподавателей-практиков. Подобный одноаспектный анализ несогласованных определений живет до сих пор и имеет место в ряде современных синтаксических концепций. Одни лингвисты желают видеть в несогласованных зависимых словоформах с атрибутивным значением только дополнения или обстоятельства, другие квалифицируют их исключительно как определения. История изучения б несогласованных определений показывает, что такой путь не приводит к решению многочисленных проблем в теории второстепенных членов предложения.

Иное освещение несогласованных определений помогает дать теория синхронной переходности, разрабатываемая в рамках структурно-семантического направления. Поэтому в настоящей диссертации мы снова обращаемся к описанию несогласованных определений.

Исследование несогласованных определений производится в диссертации с позиций структурно-семантического направления, где несогласованные определения описываются много планово: с учетом дифференциальных признаков и определения, и дополнения, и обстоятельства — и признаются переходными явлениями в синтаксисе.

Актуальность исследования обусловлена непрекращающейся дискуссией по вопросам, связанным с проблемой второстепенных членов предложения: сомнение в необходимости различения второстепенных членов предложения, пересмотр традиционных критериев классификации второстепенных членов предложения, разработка новой терминологической системы и др. Изучение несогласованных определений является частью этой сложной, дискуссионной проблемы.

Научная новизна исследования заключается: 1) в комплексном многоаспектном структурно-семантическом описании несогласованных определений;

2) впервые представлено системное описание несогласованных определений в коммуникативном аспекте;

3) показана замена согласованных определений с семантикой притяжательности несогласованными определениями, тем самым впервые при описании несогласованных определений в рамках одной работы происходит обращение и к синхронным, и к диахронным явлениям в языке;

4) показана неоднородность структуры и семантики несогласованных определений — они занимают разные позиции на шкале переходности: одни 7 попадают на периферию определений, другие — на периферию дополнений или обстоятельств, некоторые несогласованные определения оказываются в промежуточном звене.

Цель исследования — многоаспектное описание несогласованных определений.

Указанная цель предполагает решение следующих задач: представить описание несогласованных определений в единстве их структурных и семантических признаков; рассмотреть несогласованные определения не только с позиций структурного и семантического аспектов, но и в коммуникативном аспекте: показать участие несогласованных определений в тема-рематическом членении предложения, выявить их коммуникативную нагрузку; исследовать синкретизм значения несогласованных определений; представить несогласованное определение как многозначный член предложения, совмещающий дифференциальные признаки и определения, и дополнения, и обстоятельства. выявить причины многозначности несогласованных определений; определить место несогласованных определений на шкале переходности.

Теоретическая значимость исследования заключается в многоаспектном описании несогласованных определений с учетом явлений переходности и синкретизма.

Практическая значимость исследования. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в школьной и вузовской практике изучения второстепенных членов предложения, послужить основой для создания спецсеминаров и спецкурсов.

Материал для исследования извлечен из произведений русской классической и современной художественной литературы, а также из текстов периодических изданий. Картотека содержит более 2 тыс. примеров.

Методы исследования. Основным методом исследования в диссертации стал метод структурно-семантического анализа. При этом использовались конкретные приемы анализа, такие как наблюдение, сопоставление, трансформация, обобщение и описание. Для выявления дополнительных компонентов значения в несогласованных определениях используется метод вопросов.

Инструментом анализа синкретичной семантики несогласованных определений является шкала переходности В.В. Бабайцевой.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, содержит список литературы и список лингвистических источников.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Тихомирова, Марина Анатольевна

Выводы

1. Несогласованные определения с дополнительным обстоятельственным компонентом значения относятся к многозначным

1 Этот термин был введен Н.Ю. Шведовой. См., например: Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. — 1964. —№6. — С. 77 - 93; Она же. Существуют ли все-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения? // Вопросы языкознания. — 1968. —№2. — С. 39 - 50.

224 второстепенным членам предложения, совмещающим дифференциальные признаки определения и обстоятельства. Этим объясняется синкретизм их семантики.

Различные обстоятельственные оттенки значения, добавляясь в семантику несогласованных определений, обогащают их атрибутивное значение. Многообразие обстоятельственных значений обусловливает семантическое разнообразие несогласованных определений, осложненных свойствами обстоятельства.

2. Степень проявления обстоятельственной семантики в несогласованных определениях различна. Поэтому их можно расположить на шкале переходности.

В звено Аб, представляющее периферию типичного определения, попадут несогласованные определения, в которых атрибутивная семантика преобладает, а обстоятельственное значение присутствует как оттенок, осложняющий основное атрибутивное значение.

Несогласованные определения с преобладающим обстоятельственным значением окажутся на периферии типичного обстоятельства — в звене аБ.

Очень часто в несогласованном определении примерно в равной степени сочетается атрибутивная семантика с обстоятельственной. Такие определения относятся к промежуточному звену синкретизма АБ.

3. Количественное соотношение атрибутивного и обстоятельственного компонентов семантики в несогласованном определении зависит прежде всего от лексико-грамматических свойств подчиняющего существительного.

При конкретно-предметных и отадъективных существительных в несогласованном определении преобладает атрибутивное значение, поскольку атрибутивные семы зависимого слова откликаются на субстантивные и признаковые семы стержневых слов.

Отглагольные существительные с ярко выраженным процессуальным значением обусловливают преобладание в несогласованном определении обстоятельственной семантики, так как обстоятельственные семы зависимого слова откликаются на глагольные семы стержневых существительных.

Степень проявления глагольного и субстантивного компонентов в отглагольных существительных различна. Поэтому определение места несогласованного определения, относящегося к отглагольному существительному, на шкале переходности часто носит субъективный характер. Чем больше в отглагольном существительном развивается конкретно-предметное значение и ослабляется процессуальная семантика, тем в большей степени усиливается атрибутивное значение в зависимом несогласованном определении и ослабляется обстоятельственное.

4. О преобладании атрибутивного или обстоятельственного компонента в семантике несогласованных определений часто свидетельствует возможность тех или иных трансформаций. Однако следует учитывать, что в большинстве случаев трансформации не сохраняют исходных значений, к тому же не всегда возможны в силу различных причин: 1) нельзя образовать однокоренное прилагательное; 2) однокоренное несогласованному определению прилагательное не подходит по значению; 3) трансформация не сохраняет исходного значения.

5. Обстоятельственная семантика несогласованных определений формируется также под влиянием лексико-грамматических свойств словоформ, которыми представлены несогласованные определения.

Несогласованные определения с обстоятельственным компонентом значения очень разнообразны по способам выражения. Они могут быть представлены как изменяемыми словоформами — именами существительными в косвенных падежах без предлогов, а чаще всего с предлогами, так и неизменяемыми формами: наречием, компаративом, значительно реже — инфинитивом.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Комплексный многоаспектный анализ несогласованных определений показал их семантическое богатство. Обладая богатой, разнообразной семантикой, несогласованные определения являются прекрасным средством художественной выразительности, позволяют в лаконичной форме передать различные оттенки значений, что способствует экономии языковых средств. Своеобразие несогласованных определений продолжает привлекать внимание лингвистов.

Проведенное исследование несогласованных определений позволило сделать следующие выводы.

1. Несогласованные определения занимают особое место в синтаксической категории определения в силу своих структурно-семантических особенностей. Они характеризуются структурным и семантическим разнообразием.

2. Одноаспектный подход к описанию несогласованных определений не позволяет в полной мере раскрыть их специфику. Только многоаспектный анализ может показать место несогласованных определений в системе второстепенных членов предложения.

3. В период увлечения формальной, структурной стороной синтаксических единиц семантика всех второстепенных членов предложения, в том числе и несогласованных определений, рассматривалась лишь на основе отношений между главной и зависимой словоформами. Однако, чтобы выявить дополнительные значения в несогласованном определении, необходимо учитывать не только семантику отношений, но и семантику элементов, вступающих в синтаксические отношения.

4. Несогласованные определения являются синкретичными (многозначными) членами предложения, совмещающими дифференциальные признаки и определения, и дополнения, и обстоятельства. Таким образом, синкретизм семантики несогласованных определений создается сочетанием атрибутивного значения с объектным и обстоятельственным.

5. Богатая семантика несогласованных определений может быть актуализирована различными средствами: инверсией, путем лексического повтора, с помощью употребления несогласованного определения как вербального члена неполного предложения, посредством вынесения несогласованного определения в изолированный отрезок особой присоединительной конструкции, с помощью обособления. При этом несогласованные определения могут являться рематическим компонентом предложения, представляя собой коммуникативный центр высказывания.

6. Несогласованные определения не являются типичными членами предложения, а представляют собой переходные синтаксические единицы в системе второстепенных членов. На шкале переходности они занимают позиции в зоне синкретизма.

Степень проявления объектной или обстоятельственной семантики в несогласованных определениях различна, поэтому они располагаются в разных звеньях зоны синкретизма: одни попадают на периферию определений (звено Аб), другие — на периферию дополнений или обстоятельств (звено аБ). Некоторые определения, примерно в равной степени сочетая атрибутивную семантику с объектной или обстоятельственной, оказываются в промежуточном звене АБ.

7. Колебания в соотношении атрибутивного и объектного или обстоятельственного значений у несогласованных определений зависит прежде всего от лексико-грамматических свойств стержневых существительных.

При конкретно-предметных и отадъективных существительных в несогласованном определении, как правило, преобладает атрибутивное значение, поскольку атрибутивные семы зависимого слова откликаются на субстантивные и признаковые семы стержневых существительных.

Отглагольные существительные с ярко выраженным процессуальным значением обусловливают преобладание в несогласованном определении объектной или обстоятельственной семантики, так как обстоятельственные семы зависимого слова откликаются на глагольные семы стержневых существительных.

Степень проявления глагольного и субстантивного компонентов в отглагольных существительных различна. Чем больше в отглагольном существительном развивается конкретно-предметное значение и ослабляется процессуальная семантика, тем в большей степени усиливается атрибутивное значение в несогласованном определении и ослабляется объектное или обстоятельственное. Не всегда легко можно решить вопрос о соотношении значений в несогласованном определении, поэтому часто определение его места на шкале переходности носит субъективный характер.

8. Объектная и обстоятельственная семантика несогласованных определений формируется также под влиянием лексико-грамматических свойств словоформ, которыми представлены несогласованные определения.

9. Удельный вес свойств определения и дополнения или обстоятельства в несогласованном определении обусловлен не только лексико-грамматическими свойствами опорного существительного и словоформы, которой представлено несогласованное определение, но и значением отношений между ними, характером синтаксической связи, а также возможностью тех или иных трансформаций.

10. Сопоставление полученных в результате трансформаций синонимичных конструкций показывает, что возможность замены несогласованных определений согласованными не означает их тождества.

11. Таким образом, проведенное исследование показывает, что при анализе несогласованных определений важно учитывать не только значение отношений, но и значение элемента. Несогласованные определения как определения выделяются на основе значения отношений, а дифференцируются на основе значения элементов.

Теория синхронной переходности, с позиций которой произведено исследование несогласованных определений, позволяет по-новому взглянуть на данный второстепенный член предложения. Признание несогласованных определений многозначными членами предложения помогает избежать однозначной их квалификации и преодолеть некоторые противоречия в теории второстепенных членов.

Цель исследования достигнута, поставленные задачи решены.

В перспективе на основе проведенного исследования возможно разработать методику анализа не только несогласованных определений, но и других многозначных второстепенных членов предложения, сохранив при этом традиционные термины.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тихомирова, Марина Анатольевна, 2010 год

1. Абдуллаее Х.Н. Валентные свойства отглагольных существительных всовременном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Ташкент, 1987.

2. Абдуллаее Х.Н. Сочетаемость как критерий выделениявзаимодействующих компонентов в семантической структуре отглагольных существительных // Переходность и синкретизм в языке и речи. — М., 1991. — С. 140 146.

3. Аванесое Р.И. Второстепенные члены предложения как грамматическиекатегории // РЯШ. — 1936. — № 4. — С. 53 60.

4. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. — Praha., 1966.

5. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. — М.,1955.

6. Акимова Г.Н. Новые явления в синтаксическом строе современногорусского языка. — JL, 1982.

7. Акимова Г.Н. Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса в русском языке // Вопросы языкознания. — 1981. — № 6. — С. 109- 120.

8. Актуальные проблемы русского синтаксиса / Под ред. К.В. Горшковой, Е.В. Клобукова.—М., 1984.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. — М., 1988.

10. Афанасьева Л.А. Члены предложения с тремя значениями // Предложение и его структура в языке. — М., 1986. — С. 43 46.

11. Бабащева В.В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка // РЯШ. — 1971. — № 3. — С. 81 84.

12. Бабащева В.В. Избранное.— М.; Ставрополь, 2005.

13. Бабайцева В.В. Изучение членов предложения в школе: Пособие для учителя.— М., 1975.

14. Бабайцева В.В. Переход кратких прилагательных в состав безлично-предикативных слов // Уч. записки Кабардинского пед. ин-та. — Нальчик, 1955.—Вып. 7.—С. 125-152.

15. Бабащева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. -—Воронеж, 1967.2Ъ.Бабайцева В.В. Предложение как многоаспектная единица синтаксиса // РЯШ. — 1984. — № 3. — С. 78 82.

16. Бабайцева В.В. Синкретизм // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М., 1990.

17. Бабайцева В.В. Синкретизм парцеллированных и присоединенных субстантивных фрагментов текста // Филологические науки. — 1997. — №4. —С. 56-65.

18. Бабайцееа В.В. Структурно-семантическое направление в современной русистике // Филологические науки. — 2006. — № 2. — С. 54 64.

19. Бабайцееа В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. — М., 1988. — С. 3 13.

20. Бабайцееа В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. — М., 2000.31 .Бабайцееа В.В., Чесиокова Л Д. Русский язык. Теория. 5-9 классы. — М., 2009.

21. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Экспериментальный учеб. для IV VIII классов. — М., 1982.

22. ЪЪ.Багга P.C. Субстантивные словосочетания, выражающие атрибутивные отношения в современном русском языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. —М., 1967.

23. Бакунин В.М. Вычленение коммуникативного центра в диалогическом единстве // Вопросы синтаксиса русского языка. —- Рязань. — 1975. — Вып. 2. — С. 60 68.35 .Барсов A.A. Краткие правила российской грамматики. — М., 1771.

24. Бархударов С.Г. Грамматика русского языка. Часть II: Синтаксис. — М., 1938.

25. Басистое П.Е. Система синтаксиса. —М., 1848.

26. Ъ%.Баскова В.П. Синтаксическая синонимика в кругу словосочетаний с приименным родительным падежом в современном русском языке. — Алма-Ата, 1958.

27. Баталии Н.И. Теория словесности. — М., 1880.

28. Беляевский 77.77. Несколько слов о преподавании языков в гимназии // Филологич. записки, 1867; Вып. V. — С. 223 228.43 .Беляевский П.П. О некоторых спорных вопросах русской грамматики // ЖМНП. — 1869. — Февраль. — С. 1 7.

29. АА.Беляевский П.П. Что замедляет в гимназиях успех языкоучения // ЖМНП. — 1868. — Ноябрь. — С. 587 605.

30. Бижева З.Х. Синтаксические способы актуализации рематического компонента простого предложения в современном русском литературном языке: Дис. .канд. филол. наук. — Нальчик, 1987.

31. Богородицкий В.А. Некоторые вопросы синтаксиса, морфологии и семасиологии в применении к русскому языку // ЖМНП. — 1915. — Декабрь. —С. 179-199.

32. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. — М.; Л, 1935.

33. Богородицкий В.А. Синтаксис родительного падежа в русском языке. — В кн.: Очерки по языковедению и русскому языку. — М., 1939. — С. 210 — 218.

34. Богоявленская Ю.В. Парцелляция в русском и французском языках: структурные и структурно-семантические особенности: Дис. .канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2003.

35. Борковский В.И. Синтаксис древнерусских грамот. Ч. 1. Простое предложение. — Львов, 1949.51 .Браиловский С.Н. Учебный курс грамматики литературного русского языка. — СПб, 1904.

36. Бредихина В.П. Строение и функции словосочетаний с приименным родительным падежом в современном русском языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1961.

37. ЪЪ.Брицын В.М. Синтаксис и семантика инфинитива в современном русском языке. — Киев, 1990.

38. Будде Е. Ф. Основы синтаксиса русского языка. — Казань, 1912.

39. Будилович A.C. Начертание церковно-славянской грамматики применительно к общей теории русского и других родственных языков. — Варшава, 1883.

40. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т. 1, 2. — Киев, 1952-1953.51 .Буслаев Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка. Ч. I, II. — М., 1858.

41. Бухарин В.И. К вопросу о несогласованных определениях // РЖИ. — 1964. —№4. —С. 63-65.

42. Ваганова Л.П. Семантическая двуплановость атрибутивных конструкций в произведениях А.П. Чехова // Языковое мастерство А.П. Чехова. — Ростов н/Д, 1988. — С. 16- 80.

43. Валгина Н.С. Словоформы с двойной синтаксической отнесенностью в современном русском языке // Вопросы синтаксиса русского языка. — Калуга, 1971. — С. 48 57.

44. Валимова Г.В. Явления синкретизма как результат функционирования системы языка // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. — Ростов н/Д, 1992. — С. 4 14.

45. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. — М., 1979.

46. Ванслова М.С. О границах между обстоятельством места и дополнением // РЯШ, — 1938. — №4. с. 85-90.66 .Варюшенкова Е.Н. Синтаксические функции присубстантивного инфинитива в предложении: Дис. .канд. филол. наук. — Владимир, 1995.

47. Вейсман А. К истории терминологии синтаксической (в общей серии Заметки к истории русской грамматики) // ЖМНП. — 1899. — Июль. — С. 122-127.

48. Великанов ММ. Русская грамматика. Синтаксис. — Тверь, 1890.69 .Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. — М., 1975.

49. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. — М., 1958.

50. Гвоздев А.Н Современный русский литературный язык. Ч. 2. Синтаксис. — М., 1973.

51. Гехтляр С.Я. Природа и функционирование русского инфинитива: Учебное пособие по спецкурсу. — Смоленск, 1986.

52. ПЪ.Гехтляр С.Я. Русский инфинитив: категориальная характеристика, функционирование. — СПб; Брянск, 1996.

53. Головкина Н.Г. Повтор как стилистическое средство в различных видах и жанрах речи: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. —М., 1964.

54. Горский Д.П. Определение (логико-методологические проблемы). — М., 1974.81 .Грамматика русского языка. Т. II: Синтаксис. — М., 1954.

55. Грамматика современного русского литературного языка. — М., 1970.

56. Русская грамматика. Т. II: Синтаксис. — М., 1980.84 .Греч Н.И. Практическая русская грамматика. — СПб, 1827.

57. Груздева С.И. Второстепенные члены предложения на современном этапе их изучения // РЯШ. — 1966. — № 2. — С. 93 100.

58. Грунский Н.К. Очерки по истории разработки синтаксиса славянских языков.— СПб, 1910.

59. Демьянова Н.В. Средства актуализации компонентов высказывания: Дис. . .канд. филол. наук. — М., 1991.

60. ДобиашА. Синтаксис Аполлинария Дискола. — Киев, 1982.

61. Жаркова A.B. Отражение глагольно-именной природы инфинитива в его синтаксических функциях // РЯШ. — 1982. — № 4. — С. 88 92.

62. Золотпова Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка. — М., 1998.91.3олотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 2003.

63. Золотова Г.А. К развитию предложно-падежных конструкций // Развитие синтаксиса современного русского языка. — М., 1966. — С. 147 173.

64. Золотова Г.А. О синтаксической форме слова // Мысли о современном русском языке / Под ред. В.В. Виноградова. — М., 1969. — С. 58 66.

65. Золотова Г.А. О структуре простого предложения в русском языке // Вопросы языкознания. — 1967. — № 6. — С. 90 -101.

66. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. — М., 1973.

67. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. — М., 1979. — С. 113 133.

68. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. —М., 1988.

69. Золотова Г.А., Дручинина Г.П., Онипеико И.К. Русский язык: 10 класс. — М., 2002.

70. Зуева P.C. Словосочетания с приименным инфинитивом в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1965.

71. Иванчикова Е.А. Лексический повтор как экспрессивный прием синтаксического распространения. — В кн.: Мысли о современном русском языке. — М., 1969. — С. 126 139.

72. Ильенко С.Г. Об одном из синтаксических парадоксов: коммуникативное превосходство неполного предложения как следствие его структурной ущербности II Проблемы лингвистической семантики. — Череповец, 1996. —С. 12-22.

73. Ильенко С.Г. О специфике второстепенных членов в неполных предложениях. — Л., 1958.

74. Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Ч. I. —Братислава, 1954.

75. Исследования семантической структуры слов и их сочетаемости: Межвузовский сб. научных трудов. — М., 1984.

76. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. — М., 1990.'

77. Каноныкин Н.П. Распознавание второстепенных членов предложения // Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена, т. 20. — Л., 1939. — С. 33 68.

78. Ковинина Н.Г. Несогласованное определение в современном русском языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. — М., 1954.

79. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. — М., 1986.

80. Ковтунова И.И. Принципы словорасположения в современном русском языке // Русский язык. Грамматические исследования. — М., 1967. — С. 96-146.

81. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. — М., 1976.

82. Краткая русская грамматика. — М., 1989.

83. Крушельтщкая КГ. К вопросу о смысловом членении предложения // Вопросы языкознания. — 1956. — № 5. — С. 55 67.

84. Крылова O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка. — М., 1992.

85. Крылова O.A., Хавронина С.А. Порядок слов в русском языке. — М., 1976.

86. Кубская У.В. Семантико-синтаксическая структура субстантивных словосочетаний с атрибутивно-обстоятельственными отношениями в русском языке. — Киев, 1981.

87. Кудашина B.JI. Коммуникативные функции порядка синтаксических сегментов в современном русском языке. — Ставрополь, 2003.

88. Кудрявский Д.Н. Школьная и научная грамматика. Добавление к «Руководству к книге «Русский язык», составленному С.А. Новиковой».—СПб, 1910.

89. Лаврик Э.П. Обособленные предложно-именные обороты с конкретизирующей семантикой в современном русском литературном языке. — Ставрополь, 2000.

90. Леонтьев A.A. Актуальное членение и способы его выражения в русском языке // Теория языка, методы его исследования и преподавания. — JL, 1981. — С. 167 172.

91. Ленина P.A. Роль лексического повтора в семантико-синтаксической организации предложения: Дис. .канд. филол. наук. —Киев, 1977.

92. Литвиненко Е.В. Семантическое и синтаксическое осложнение структуры предложения в результате обособления и парцелляции его компонентов: Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. — Киев, 1984.

93. Ломов A.M. Словарь-справочник по синтаксису современного русского языка. — М., 2007.

94. Ломов A.M. Типология русского предложения. — Воронеж, 1994.

95. Лущай В.В. Члены предложения и виды синтаксической связи: Учебное пособие. — Киев, 1989.

96. Макарова С.Я. Выражение принадлежности в русском языке XI -XVII вв.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — М., 1952.

97. Малаховский В.А. Вопрос о второстепенных членах предложения // РЯШ. — 1936. —№3. —С. 3-14.

98. Матвиенко В. А. Рема предложения — производное от его семантики // Проблемы синтаксической семантики. — М., 1976. — С. 152 — 154.

99. Мигирин В.Н. Отношения между частями речи и членами предложения //Филологические науки. — 1959. — № 1. — С. 130 140.

100. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. — Бельцы, 1971.

101. Мигирин В.Н. Процессы переходности на уровне членов предложения // Филологические науки. — 1968. —№2. — С. 41 — 52.

102. Михлина M.JI. Явления неполноты в вопросно-ответных конструкциях диалогической речи // Ученые записки Душанбинского пед. ин-та. т. XIX. Филол. серия; Вып. 9. — 1957. — С. 85 122.

103. Многоаспектностъ синтаксических единиц: Межвузовский сб. научных трудов / Под. ред. В.В. Бабайцевой. — М., 1993.

104. Мурзина М.Н. Синонимика словосочетаний с согласованными и несогласованными определениями: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Саратов, 1961.

105. Мухин Н.М. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка. — Л., 1980.

106. Мухин Н.М. Функциональный анализ синтаксических элементов. — М.; Л., 1964.

107. Овсяпико-Куликовский Д.Н. Руководство к изучению синтаксиса русского языка. — М., 1909.

108. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. — СПб, 1902.

109. Основные вопросы синтаксиса предложения. Вопросы грамматического строя. —М., 1955.

110. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М., 1914.

111. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — 2-е изд. —М., 1920.

112. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — 3-е изд. —М.; Л., 1928.

113. Пинегина Е.Н. Парцеллированные конструкции и их коммуникативно-прагматические функции в современных медиа-текстах: Дис. .канд. филол. наук. —Ростов н/Д, 2005.

114. Политова И.Н. Переходность в системе подчинительных словосочетаний в современном русском языке. —Коломна, 2008.

115. Полищук Г.Г. Обязательные и факультативные определения в русском языке (их коммуникативная и конструктивная роль): Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. — Саратов, 1972.

116. Попова И.А. Неполные предложения в современном русском языке // Труды Ин-та языкознания. — М., 1953. — Т.2. — С. 3 136.

117. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. — Харьков, 1888.

118. Предложение как многоаспектная единица: Межвузовский сб. научных трудов / Отв. ред. В.В. Бабайцева. —М., 1983.

119. Принципы и методы исследования единиц языка: Межвузовский сб. научных трудов. — Воронеж, 1985.

120. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке: Сб. статей / Под ред. А.Г. Руднева. — JL, 1963.

121. Программы для средней школы. Русский язык и литература. -— М., 1938.

122. Распопов И.П. Актуальное членение и коммуникативно-синтаксические типы повествовательных предложений в русском языке: Дис. .д-ра филол. наук. — Уфа, 1964.

123. Распопов И.П. Актуальное членение предложений. — Уфа, 1961.

124. Распопов И.П. К вопросу об обособлении // РЯШ. — 1967. — № 4. — С. 102-107.

125. Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса. — Ростов н/Д, 1981.

126. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке.—М., 1970.

127. Распопов И.П., Ломов A.M. Основы русской грамматики. — Воронеж, 1984.

128. Рогова К. А. О порядке слов в современном русском языке. — JL, 1964.

129. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М., 1976.

130. Руднев А.Г. Обособленные члены предложения в истории русского языка. — JL, 1959.

131. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. — М., 1963.

132. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). — М., 2000.

133. Русский язык: Учеб. для 8 класса / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. — М., 2005.

134. Сербина Т.Г. Парцелляция как особое синтаксическое явление в языке современных газет: Дис. .канд. филол. наук. — Львов, 1988.

135. Сергеева Г.Н. Предложно-падежные словоформы с атрибутивным значением // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. — М., 1988. — С. 82 88.

136. Сиротина О. Б. Порядок слов в русском языке. — Саратов, 1965.

137. Скобликова Е.С. О категориальном характере традиционной типологии второстепенных членов предложения // Аванесовский сб. — М., 2003. — С. 362-368.

138. Сковородников А.П. О функциях парцелляции // РЯШ. — 1980. — №5. —С. 86-91.

139. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка: Опыт системного исследования. — Томск, 1981.

140. Совещание языковедов Юга России и Северного Кавказа по вопросу о членах предложения (Тезисы докладов). — Ростов, 1959.

141. Современный русский язык: В 2 ч. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / Е.М. Галкина-Федорук и др. — М., 1964.

142. Современный русский язык: В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. —М., 1981.

143. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. (Сложное синтаксическое целое). —М., 1991.

144. Суровенкова JT.C. Присоединение и парцелляция в современном французском языке: Дис. .канд. филол. наук. — Л., 1982.

145. Сухотин В.П. Синтаксическая роль инфинитива в современном русском языке // Ученые записки Кабардино-Балкарского пединститута; Вып. 1. — Нальчик, 1940. — С. 85 97.

146. Теплищая Н.И. Диалог с позиции теории актуального членения // Филологические науки. — 1984. — № 4. — С. 62 68.

147. Тимковский И. Опытный способ к философскому познанию российского языка. — Харьков, 1811.

148. Тимофеева Г.Е. Типы артибутивных конструкций в структуре простого предложения: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. —М., 1971.

149. Урысон Е.В. Обособление как средство смыслового подчеркивания // Вопросы языкознания. — 1990. — № 4. — С. 35 45.

150. Урысон Е.В. Роль обособления в семантической структуре предложения. (На материале современного русского языка): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. —М., 1987.

151. Устрицкий И.В. О границах между несогласуемым определением и дополнением к существительному // РЯШ. — 1937. — № 6. — С. 70 75.

152. Федоров А.К. Трудные вопросы синтаксиса. — М., 1972.

153. Фурашов В.И. Несогласованные определения в современном русском языке.— М., 1984.

154. Фурашов В.И. Обособленные определительные конструкции в современном русском языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. — М., 1965.

155. Фурашов В.И. Обособленные согласованные определения в современном русском литературном языке. — Владимир, 1975.

156. Фурашов В.И. О второстепенных членах предложения // РЯШ. — 1977,—№4.—С. 95- 102.

157. Фурашов В.И. Определение как синтаксическая категория в современном русском языке: Дис. .д-ра филологических наук. — Владимир, 1985.

158. Фураиюв В.И. Полупредикативность как семантическое свойство обособленных членов предложения // Многоаспектность синтаксических единиц. — М., 1993. — С. 204 216.

159. Фурашов В.И. Члены предложения типичные и синкретичные // Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвузовский сб. научных трудов. — М., 1991. — С. 97 103.

160. Фурашов В.И. Шкала атрибутивной валентности местоименных существительных // Русские местоимения: семантика и грамматика. — Владимир, 1989. — С. 82 92.

161. Харитонова P.A. Семантический повтор как способ актуализации основной темы поэтического текста: Дис. .канд. филол. наук. — Минск, 1981.

162. Холодович A.A. О второстепенных членах предложения (из истории и теории вопроса) // Научные доклады высшей школы (серия Филологические науки). — М., 1959. — № 4. — С. 18-31.

163. Чернеикий В.К. Грамматические средства выражения принадлежности в русском литературном языке конца XVII — первой трети XVIII в.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Одесса, 1954.

164. Чесноков П.В. Семантические формы мышления и синтаксический синкретизм (два аспекта в рассмотрении синкретизма членов предложения) // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. — Ростов н/Д, 1992. — С. 15 30.

165. Чеснокова Л.Д. Грамматические вопросы как средство анализа предложения // РЯШ. — 1978. — № 2. — С. 46 52.

166. Чеснокова Л.Д. Дуплексив в простом и сложном предложении современного русского языка // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвузовский сб. научных трудов. — М., 1988. — С. 64 73.

167. Чеснокова Л.Д. Конструкции с предикативным определением и структура предложения в современном русском языке. — Ростов н/Д, 1972.

168. Чеснокова Л.Д. Конструкции с творительным предикативным или его эквивалентами в системе членов предложения в современном русском литературном языке: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. — Л., 1973.

169. Чеснокова Л.Д. Метод вопросов в системе методов при определении синтаксических отношений // Синтаксические связи и отношения. — Ростов н/Д, 1972. — С. 3 21.

170. Чеснокова Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах: Учебное пособие по спецкурсу. — Ростов н/Д, 1991.

171. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. — М., 1980.

172. Чеснокова Л.Д. Семантические типы членов предложения с двойными отношениями. — Ростов н/Д, 1973.

173. Чеснокова Л.Д. Синкретизм в сфере членов предложения // Филологические науки. — 1988. — № 4. — С. 41 47.

174. Чеснокова Л.Д. Учение о членах предложения в аспекте статических и динамических моделей языка // Предложение как многоаспектная единица языка. — М., 1984. — С. 88 98.

175. Чеснокова Л.Д. Явления синкретизма в сфере членов предложения // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. — Ростов н/Д, 1992.— С. 30-43.

176. Чгтикина Н.Г. Синтаксическая роль инфинитива в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. —Львов, 1955.

177. Шалимова Г. С. Актуализация коммуникативных и экспрессивных средств синтаксиса современной газеты. (На материале присоединительных конструкций): Дис. .канд. филол. наук. — М., 1976.

178. Шапиро А.Б. Ещё о второстепенных членах предложения // РЯШ. — 1936. —№3. —С. 15-18.

179. Шафиро М.Е. Присоединение как явление речевого синтаксиса (квалификация в аспектах актуального и грамматического членения): Дис. . канд. филол. наук. -—Саратов, 1964.

180. Шафиро М.Е. Соотнесенность присоединительного компонента с компонентами актуального членения предыдущего предложения // Вопросы теории и методики изучения русского языка. — М, 1965. — С. 34-44.

181. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. — JL, 1941.

182. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе.—М., 1966.

183. Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. — 1964. — № 6. — С. 77-93.

184. Шведова Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопросы языкознания. — 1956. — № 2. — С. 67 82.

185. Шведова Н.Ю. Существуют ли всеет-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения? // Вопросы языкознания. — 1968. — № 2. — С. 39 50.

186. Шеин В.Н. Морфолого-синтаксические средства выражения определений в современном русском языке. (На материале предложно-падежных словоформ): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. — М., 1967.

187. Шиленко А.Ю. Коммуникативная изобразительность порядка слов в русском языке. (На материале прозы М. Булгакова и А. Платонова). — JL, 1990.

188. Шмелёв Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. — М., 1976.

189. Штайн К.Э. Переходность и синкретизм в свете деятельностной концепции языка // Языковая действительность: переходность и синкретизм; Вып. 7. — М.; Ставрополь, 2001. — С. 11 —26.

190. Штыкало Н.И. О разграничении второстепенных членов предложения // Предложение как многоаспектная единица языка. — М., 1984. — С. 31 -38.

191. Шувалов И.Ф. Субстантивные словосочетания с зависимым родительным падежом без предлога в современном русском литературном языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. —- Саратов, 1971.

192. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1. — Л., 1958.

193. Ясницкая И.А. Семантические разновидности родительного приименного в научной речи. — М., 1984.

194. СПИСОК ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ источников1. Художественная литература

195. Абрамов Ф.А. Из колена Аввакумова: Повести. Рассказы. — М., 1989.—560 с.

196. Акунин Б. Левиафан: Роман. — М., 2006. — 232 с.

197. Алексин А.Г. Повести и рассказы. — М., 1973. — 429 с.

198. Астафьев В.П. Последний поклон. — М., 1983. — 286 с.

199. Бажов П.П. Малахитовая шкатулка. — М., 1990. — 303 с.

200. Бубеннов М.С. Бессмертие: Повести и рассказы. — Казань, 1983. — 462 с.

201. Булгаков М.А. Избранное. — М., 1991. — 384 с.

202. Бунин И.А. Рассказы. — М., 2009. — 141 с.

203. Гоголь Н.В. Вечера на хуторе близ Диканьки. — М., 2003. — 300 с.

204. Гоголь Н.В. Мертвые души. — М., 2002. — 352 с.11 .Гончаров И.А. Обыкновенная история: роман, рассказы, очерки. — М., 2009. — 637 с.

205. Горький М. Детство: Повесть. — М., 2009. — 284 с.

206. Горький М. Жизнь Клима Самгина: Повесть. — М., 1987. — 573 с.

207. Горький A.M. Мать: Роман. — Махачкала, 1977. — 320 с.

208. Горький М. Рассказы. Пьесы. — М., 2007. — 477 с.

209. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок: Романы. — М., 1998. —752 с.

210. Кассиль Л.А. Собрание сочинений: В 2 т. Т. 1. — М., 1995. — 752 с.

211. Катаев В.П. Белеет парус одинокий. — М., 2008. — 414 с.

212. Куприн А.И. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 3. Произведения 1906 -1913. —М., 1994. —542 с.20Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени. — М., 1990. — 304 с. 21 .Лесков Н.С. Повести. — М., 2009. — 286 с.

213. Макангш B.C. Линия судьбы и линия жизни. — М., 2001. — 601 с.

214. Мариенгоф А.Б. Роман без вранья. — Спб, 2008. — 218 с. 24.Островский H.A. Как закалялась сталь. — М., 2003. — 424 с.

215. Паустовский КГ. Избранные произведения. — Калининград, 2003. — 717 с.

216. Паустовский КГ. Во глубине России: Повести и рассказы. — М., 1982. — 286 с.

217. Пелевин В. О. Все повести и эссе. — М., 2009. — 414 с.

218. Пришвин М.М. Глаза земли. — М., 1989. — 303 с.

219. Пушкин A.C. Евгений Онегин. — М., 2008. — 237 с.

220. Пушкин A.C. Капитанская дочка: Роман. — М., 2008. — 101 с.

221. Пушкин А. С. Маленькие трагедии. — СПб, 2008. — 201 с.

222. Распутин ВТ. Деньги для Марии: Повести и рассказы. — М., 2004. — 732 с.

223. Соколов-Микитов PI. С. Медовое сено: Рассказы. — М., 1979. — 336 с.

224. Толстой А.Н. Хождение по мукам. — М., 2007. — 745 с. 3 5. Толстой JT.H. Анна Каренина. — М., 2009. — 813 с.

225. Толстой JI.H. Война и мир: роман в 4 т. — М., 2008.

226. Толстой H.H. Воскресение: роман. — М., 2006. — 475 с.

227. Тургенев И.С. Записки охотника; Повести и рассказы. — М., 1979. — 607 с.

228. Тургенев И.С. Накануне; Отцы и дети. — М., 1969. — 352 с.

229. Улицкая JI.E. Пиковая дама. — В кн.: Улицкая JI.E. Пиковая дама и другие: Рассказы. — М., 2001. — 318 с.

230. Фадеев A.A. Молодая гвардия. — М., 1979. — 527 с.

231. Фадеев A.A. Разгром: Роман. — М., 2004. —221 с.

232. Федин К.А. Первые радости. — М., 1986. — 446 с.

233. Чехов А.П. Рассказы: В 2 т. — М., 1994.

234. Шолохов М.А. Тихий Дон: Роман. — М., 2007. — 861 с.

235. Шукшин В.М. Беседы при ясной луне: Рассказы. — М., 2009. — 638 с.

236. Шукшин В.М. До третьих петухов: Рассказы и повести. — М., 2009. — 508 с.

237. Шукшин В.М. Любавины. — М., 2006. — 541 с.

238. Шукшин В.М. Я пришел дать вам волю. — М., 2006. — 494 с.

239. Кошман Л. Венец Ариадны // Новый Акрополь. — 1999. — № 3. — С. 21-22.7. «Литературная газета», 28 янв. 03 февр., 2009.8. «Московскийй комсомолец», № 9 (14 апреля), 2009.

240. Магалимова М. Висячие сады Семирамиды // Новый Акрополь. — 1999. —№3. —С. 10-11.10.<гОрехово-Борисово Южное», № 4 (март), 2008.11 .«Орехово-Борисово Южное», № 2 (26) (февраль), 2009. \2.«Центр-класс», № 5 (ноябрь), 2009.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.