Наивная лингвистика диалектоносителей: этносоциолингвистический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Бондаренко Елена Дмитриевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 371
Оглавление диссертации кандидат наук Бондаренко Елена Дмитриевна
Введение
I. Общие вопросы изучения наивной метаязыковой 24 рефлексии
II. Язык в зеркале наивной лингвистики: 48 функциональный аспект
П.1. Индивидуальное и общеупотребительное в речи
П.2. Ситуационная обусловленность отбора речевых 51 средств
П.3. Дифференциация идиомов: взгляд диалектоносителя
11.3.1. Нормативность / ненормативность
П.3.2. Письменная / устная форма бытования языка
П.3.3. Социальная дифференциация идиомов
П.3.3.1. Место (условия) проживания 61 (город / деревня)
П.3.3.2. Вероисповедание
П.3.3.3. Профессия и социальный статус
П.3.3.4. Возраст и пол
П.3.4. Территориальные различия речи
П.3.4.1. Формальные и смысловые 71 характеристики речи представителей другого говора.
П.3.4.2. Фонетика и просодия
П.3.4.3. Морфология
П.3.4.4. Лексика
П.3.5. Переключение кодов: специфика и трудности 78 коммуникации между носителями различных идиомов
П.4. Дифференциация языков: взгляд диалектоносителей
П.4.1. Представления об отдельных элементах
«чужой» языковой системы
III. Локально-территориальный «срез» 97 проблематики наивной лингвистики: язык вятчан извне
и изнутри
111.1. Языковое самосознание носителей вятского говора
111.2. Внутрирегиональное разделение говоров
111.3. Межрегиональная дифференциация говоров: 105 «внешняя» точка зрения
111.4. Осмысление речи вятчан в социолингвистическом 111 аспекте
IV. Особенности наивнолингвистической
категоризации языковых явлений: категория имени собственного
IV.1. «Терминологический аппарат» наивной ономастики
IV.2. Особенности функционирования имени в
представлении «наивных ономастов»
IV.2.1. Официальное и неофициальное имя
IV.2.2. «Чужое» имя
IV.2.3. «Старое» и «новое» имя
IV.2.4. «Странное» имя 129 IV.3. Особенности функциональной дифференциации
прозвищ в языковом сознании диалектоносителей
IV.4 Особенности и правила функционирования имен
Обращение как маркер социальных отношений
IV.5. Имя: ситуация имянаречения
IV.6. Особенности создания и функционирования кличек
животных в представлении диалектоносителей
IV.7. Топонимия в метаязыковом осмыслении 147 диалектоносителей
V. Авторские словари как способ организации
метаязыковой деятельности диалектоносителей
V.l. Краткие сведения об авторских рукописных
словарях, анализируемых в работе, и об их составителях
V.2. Наивные словари в ряду явлений деревенской
рукописной культуры
V.3. Из истории любительских диалектных словарей
V.4. Наивная диалектная лексикография:
функциональный и коммуникативный аспект
V.4.1. Личность автора словаря (социокультурные и 176 лингвистические характеристики)
V.4.2. Функциональные установки наивных 179 лексикографов
V.4.3. Представления автора о предполагаемом 184 адресате
V.5. Структура авторских словарей диалектоносителей
V.5.1. Замкнутость / открытость системы
V.5.2. Виды словарей, на которые ориентируются 188 диалектоносители
V.5.3. Предисловие
V.5.4. Словник: принципы формирования
V.5.5. Выбор заглавной единицы
V.5.6. Стратегии дефинирования
V.5.7. Последовательность подачи словарных 208 статей в словаре
V.5.8. Факультативные зоны словаря
VI. Метаязыковая рефлексия как элемент
культурного текста: «лексические недоразумения» в
сюжетах фольклорных произведений
VI.1. Языковые явления, лежащие в основе ситуаций
лексического недоразумения
VI.1.1. Использование одного слова для 217 обозначения разных реалий
VI.1.1.1. Полисемия
VI.1.1.2. Омонимия
VI.1.1.3. Паронимия
VI.1.2. Употребление разных слов для обозначения 227 одной реалии
VI.1.2.1. Синонимия в одной языковой 227 системе
VI.1.2.2. Междиалектная синонимия
VI.1.3. Игнорирование особенностей актантной 232 структуры значения
VI.1.4. Мнимое отсутствие слова
VI.1.5. Буквализация внутренней формы слова или 234 фразеологизма
VI.1.6. Фальсификация слов. Квазислова
VI.1.7. Нарушение правил речевого этикета
VI.2. Коммуникативные ситуации, в которых 240 проявляются лексические недоразумения
VI.2.1. Участники коммуникации
VI.2.2. Коммуникативные намерения говорящих
Заключение
Библиография
Приложение 1. Метаязыковые тексты,
комментируемые в основном корпусе диссертации
Приложение 2. К вопросу о трансформации
традиционного сценария имянаречения: «красные крестины»
Приложение 3. Авторские словари
диалектоносителей
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лексика этики и морали в диалектном пространстве (на материале архангельских говоров)2023 год, кандидат наук Яковлева Наталья Александровна
Особенности языкового сознания диалектоносителей в аспекте лингвистического моделирования основных составляющих: на материале русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья2007 год, кандидат филологических наук Штехман, Елена Александровна
Метаязыковая рефлексия в фольклорном и литературном тексте2011 год, доктор филологических наук Шумарина, Марина Робертовна
Народно-разговорная речь российских немцев Томской области на уровне социолекта и идиолекта: аспекты описательной и перцептуальной диалектологии2022 год, доктор наук Александров Олег Анатольевич
Феномен диалектной языковой личности2002 год, доктор филологических наук Иванцова, Екатерина Вадимовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Наивная лингвистика диалектоносителей: этносоциолингвистический аспект»
Введение
Объектом исследования в данной работе стали тексты (метаязыковая лексика, метаязыковые высказывания, фольклорные произведения) и единицы системы языка, в которых отражена рефлексия рядовых носителей языка над собственной речью, т. е. проявления так называемой «наивной лингвистики».
Метаязыковая рефлексия, «языковая саморефлексия» [Крюкова 2007], «языковая рефлексия» [Гаспаров 1996] выступает как функция метаязыкового сознания личности, представляющего собой часть ее языкового сознания [Шумарина 2011: 4].
Одним из стимулов активизации метаязыковой рефлексии диалектоносителей является ситуация «сверки кодов» собеседников в процессе коммуникации: «Если говорящему или слушающему необходимо проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом, то предметом речи становится сам код: речь выполняет здесь метаязыковую функцию» [Якобсон 1975: 8]. В случаях такого рода участники акта коммуникации могут сталкиваться с необходимостью устранения «помех» в речи, акцентирования речевой ошибки с целью ее исправления; несовпадение кодов может становиться поводом к социальной оценке собеседника [Сигал 2007: 66-67] и т. д. Таким образом, даже в ходе обыденной повседневной коммуникации нередко возникает потребность в рефлексии над устройством языка. Границы такой рефлексии весьма размыты и «получают четкие очертания лишь при условии вербализации ее результатов1» [Ростова 2000: 45].
1 О. Ю. Крючкова, однако, отмечает, что использование языка в метаязыковой функции - это лишь одна сторона его рефлективности, т. н. рефлексивность поверхностного уровня языка («речь о речи»). «Рефлективность же глубинного, имплицитного уровня речевого произведения, объясняемая его объективным расслоением на данное и скрытое, высказанное и подразумеваемое, "авансцену" и "вторую сцену" <...>, остается не выявленной при обращении только лишь к метатекстовым средствам» [Крючкова]. По мнению автора, при анализе рефлексивности языка / речи как целостного явления, характеризующего и эксплицирующего не только метаязыковое сознание, но и сознание вообще, следует изучать «весь комплекс элементов, выполняющих в речи метаязыковую, оценочную, конструктивно-организационную ("техническую"), стилистическую, творческую функции» [Там же]. Следует сказать, что данное диссертационное исследование, впрочем, - если пользоваться терминологией О. Ю. Крючковой - обращено к анализу «рефлексивности поверхностного уровня языка».
Наиболее «чистую» возможность для наблюдений над наивным метаязыковым сознанием, как представляется, дает диалектная языковая среда, поскольку здесь отсутствуют (или сведены к возможному минимуму) «научные» и «нормативные» знания о языке, а на первый план выдвигается социальная природа языка, его коммуникативная функция. Специфика этого вида метаязыковой рефлексии состоит также в том, что она - в большей степени, чем рефлексия носителей других форм существования языка - сохраняет мифопоэтические представления о языке.
Отметим, что отдельные аспекты «лингвистической деятельности» диалектоносителей являются в определенной мере изученными: речь идет о явлении наивной этимологии, см. [Варбот 2001; Гридина 1989; Толстая, Толстой 1998 и др.]. Пристальное внимание исследователей уделяется также наивной мотивологии - объяснениям мотиваций значений слов, которые даются наивными носителями языка2, см. [Блинова 1989; Голев 1989, 1991; Соснина 2009, Топорова 2001 и др.]. В настоящей работе явления наивной этимологии и мотивологии рассматриваться не будут, так как являются, на наш взгляд, хорошо освещенными.
Исследовательские принципы, лежащие в основе данной работы. Исследование метаязыковой деятельности обычных носителей языка находится в русле антропоцентрической парадигмы языкознания и позволяет обращаться к опыту смежных с традиционной лингвистикой дисциплин и направлений - прежде всего этнолингвистики, а также социолингвистики, лингвопрагматики, когнитивной лингвистики и др.
Анализ лексических и текстовых данных в настоящей работе проводится с опорой на положения и подходы этнолингвистики - науки,
2 Проблемы речевого поведения языковой личности анализируются в рамках мотивологии, например, в работе О. И. Блиновой «Языковое сознание и вопросы мотивации» [1989], кандидатской диссертации Е. Н. Топоровой «Лексическая мотивированность в говорах Русского Севера» [2001] и др. Устанавливается значимость показаний языкового сознания для выявления мотивированности слов, утверждается, что мотивированность во многом зависит от осмысления носителем языка звуковых, смысловых, ассоциативных связей между словами. В исследовании Е. Н. Топоровой рассматривается также функциональная сторона использования мотивировочных контекстов. Функционально -динамический подход к феномену лексической мотивации применяется в трудах Н. Д. Голева [1989; 1991]. В докторской диссертации Н. Д. Голева выстраивается целостная модель лексической мотивации в русском языке на функционально-динамических принципах, а также разрабатывается соответствующая методика мотивологического анализа [Голев 1991]. Ю. А. Соснина в своем диссертационном исследовании обращается к исследованию эмотивности внутренней формы слова и ее смыслоформирующей функции [Соснина 2009].
направленной на «выявление информации о духовной культуре и ментальности народа, которая может быть эксплицирована по данным естественного языка» [Березович 2000: 23]. В рамках этого направления значимы работы таких исследователей, как Н. П. Антропов, Е. Бартминьский, О. В. Белова, Е. Л. Березович, Т. Н. Бунчук, Т. В. Володина, Ю. Б. Воронцова, М. Н. Еленевская, А. Ф. Журавлев, А. Кравчик-Тырпа, Ю. А. Кривощапова, Д. Младенова, А. Б. Мороз, С. Е. Никитина, И. А. Подюков, К. В. Пьянкова, Т. В. Леонтьева, И. И. Русинова, М. Э. Рут, И. А. Седакова, С. М. Толстая, Н. И. Толстой, А. Л. Топорков, О. А. Черепанова, Е. В. Шабалина, А. Энгелькинг, А. В. Юдин, Е. И. Якушкина и др.
Пытаясь реконструировать определенный фрагмент духовной культуры (а именно, представления диалектоносителей о языке), мы обращаемся к исследованию картины мира носителей традиционной народной культуры, которая является основным предметом изучения этнолингвистики, где «традиционная народная культура изучается в ее этнических, региональных и "диалектных" формах» [Толстая 2006: 7]. Соответственно, центральными для нашей работы становятся подробно разрабатываемые в этнолингвистике и применяемые в рамках этой науки установки анализа:
- установка на «диалектность» изучаемых явлений. В поле нашего зрения - сознание носителей диалекта; материалом исследования являются диалектная лексика, высказывания диалектоносителей и диалектные тексты;
- учет параметров лингвокультурного сознания диалектоносителя -традиционности, устности, аксиологичости. Устность - основной способ существования текстов в народной диалектной среде - определяет свойства анализируемого в работе материала, а именно: его диалогичность (метаязыковые высказывания диалектоносителей - это реплики, которые необходимо рассматривать с позиций реального коммуникативного акта), ситуационность (некоторые черты рассматриваемых высказываний и текстов обусловлены конкретной ситуацией акта коммуникации) и обращенность к фольклорной традиции (ср. функционирование метаязыковых элементов в текстах сказок).
7
Аксиологичность сознания диалектоносителей состоит в том, что языковые явления рассматриваются наивными носителями языка с опорой на их ценностные установки. В оценке этих явлений отражается одна из базовых оппозиций традиционной культуры - оппозиция «свой - чужой»;
- учет фактора «географии культуры». В работе предпринимаются попытки выявления взаимосвязи между организацией метаязыкового сознания и геолингвистической ситуацией. Показания метаязыкового сознания помогают в выделении некоторых локальных групп населения (к примеру, жителей Вятки - вятчан). «Именно отношение к своему говору, к говору соседей (семья, деревня), хорошо прослеживаемое во множестве полевых записей диалектной речи, весьма ярко высвечивает осознание себя в отличие от соседей, от сопредельных групп населения и опознания соседей именно по мелким особенностям речи» [Герд 2001: 22];
- контрастивный характер исследования. Специфика метаязыкового сознания русских диалектоносителей изучается контрастивно, причем контрастивный анализ разворачивается в двух направлениях. Во-первых, в ряде случаев осуществляется сопоставление метаязыкового сознания диалектоносителей и носителей литературного языка. Во-вторых, привлекаются материалы польского языка (и польских говоров), которые используются для характеристики наиболее сложных с точки зрения интерпретации и многоаспектных явлений, а также для иллюстрации типологичности ряда параметров метаязыкового диалектного сознания.
Одним из ключевых понятий этнолингвистики, как уже говорилось, является понятие языковой картины мира, представляющей «интерпретацию действительности в ее измерениях физических, психологических, социальных, духовных» [Бартминьский 2005: 32]. Итак, в данной работе осуществляется попытка реконструкции фрагмента наивной языковой картины мира, точнее - фрагмента «языковой картины языка».
Обращение к наивным представлениям о социальной дифференциации языка, с одной стороны, и предположение о зависимости метаязыковой рефлексии от особенностей определенного диалектного социума, с другой, отсылает нас к социолингвистике - науке, изучающей вопросы,
8
связанные «с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества» [ЛЭС: 481-482].
Активизация наивной метаязыковой рефлексии нередко обусловлена конкретными условиями коммуникативной ситуации, в которой оказывается говорящий. Соответственно, можно говорить о существовании неких общественных условий активизации метаязыковой рефлексии, а именно:
- складывается коммуникативная ситуация «адресат -представитель другого языка, идиома, говора», когда активизируется рефлексия не только над особенностями чужого языка, идиома, говора, но и оценка собственной речи. Особенно четко, как кажется, это ощущается в контакте диалектоносителей с носителями литературного языка, являющегося нормативным, общеупотребительным, и потому, с одной стороны, заведомо «эталонным», а с другой - становящегося «раздражителем», стимулом для высказываний, где свой диалект отстаивается как язык более «правильный», чем литературный;
- подобного рода рефлексия может быть связана с переездом на новую территорию с новой языковой средой, когда в сознании одного носителя языка равноправно сосуществуют различные идиомы, и при этом он вынужден постоянно контролировать нужный языковой код;
- специфичной может быть сама языковая среда: на одной территории сосуществуют несколько языков, социолектов, диалектов и т. д. В таком случае каждая коммуникативная ситуация требует выбора соответствующего кода;
- наконец, отдельно выделим ситуацию конфессионального размежевания в рамках одной территории (речь в первую очередь идет о старообрядческих поселениях). К собственно коммуникативным интенциям метаязыковой деятельности в данном случае могут добавляться «идеологические», связанные с противопоставлением старообрядческой культуры (а следовательно, и языка) общенациональной.
Таким образом, говоря о социальной стороне осмысления языка, мы с необходимостью прибегаем к категориям и инструментарию социолингвистического анализа.
При исследовании языкового самосознания большое значение имеет предварительный учет элементов живой разговорной ситуации, личностных черт диалога, возможных отклонений от задач коммуникации [Крюкова 2007: 158-159]. Анализируя зависимость метаязыковой рефлексии от специфики коммуникативной ситуации, а также обращаясь к выявлению интенций говорящего (при анализе метаязыковых высказываний и комментариев), автора (собственно автора при анализе авторских словарей диалектоносителей и коллективного автора текстов фольклора), мы используем подходы лингвистической прагматики - области исследований, в которую входит «комплекс вопросов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения» [ЛЭС: 390].
Следует отметить, что метаязыковое сознание (в том числе наивное) и метаязыковая деятельность широко изучаются в современном языкознании в различных аспектах. Назовем основные из них (подробный обзор исследований, посвященных проблематике наивной лингвистики, представлен в главе I настоящей диссертации). Среди работ общего характера следует упомянуть исследования И. Ваньковой, Н. Д. Голева, В. Б. Кашкина, Н. Б. Лебедевой, Н. Недзельского и Д. Престона, Д. Ю. Полиниченко, Л. М. Шайенковой, А. Д. Шмелева и др. Метаязыковая лексика изучается в историческом (труды И. И. Макеевой, Н. Б. Мечковской, С. А. Ромашко и др.), семантическом (исследования Е. Л. Березович, Т. А. Зуевой, Й. Мачкевич, Э. Пацлавской и др.), компаративном (кандидатская диссертация Дэй Инли) аспектах. Изучению различных качеств диалектной языковой личности посвящены работы Т. А. Гридиной, В. Д. Лютиковой, И. Л. Муль, А. Н. Ростовой и др. К анализу народных представлений о языке и речи обращаются О. В. Белова, Е. Л. Березович, С. Е. Никитина, И. А. Седакова, С. М. Толстая, А. Т. Хроленко, А. Энгелькинг и др. Наконец,
10
комплексный этносоциолингвистический анализ проявлений метаязыковой рефлексии диалектоносителей представлен в работах О. И. Блиновой, Н. В. Дранниковой, Р. Кухарчик, М. З. Муслимова, Е. В. Пурицкой, Е. Е. Топкиной, Т. Б. Щепанской и др.
Актуальность настоящего исследования. Настоящая работа выполнена в рамках актуального антропоцентрического направления лингвистики - на стыке этно- и социолингвистики, а также лингвистической прагматики. В диссертации предпринимается попытка комплексного этносоциолингвистического описания феномена наивной лингвистики диалектоносителей с привлечением материала разных видов метаязыковых текстов: 1) свободных высказываний диалектоносителей (фактов спонтанной речи, в которых отражаются условия коммуникативной ситуации и языковой среды); 2) авторских словарей диалектоносителей (при понимании словаря как гипертекста, отражающего в дискретной форме значимую информацию о мире); 3) фольклорных текстов (примеров организованной речи, нацеленной на передачу культурной традиции).
Таким образом, ставится задача охарактеризовать различные направления метаязыковой деятельности диалектоносителей и выявить их специфику. Подобный комплекс вопросов, кажется, не рассматривался в исследованиях по этнолингвистике и диалектологии, что обусловливает -вкупе с их значимостью для реконструкции наивной метаязыковой картины мира - актуальность настоящей работы.
Проблематика настоящего исследования. В работе внимание будет сосредоточено на недостаточно изученных аспектах и явлениях наивной метаязыковой рефлексии, в числе которых: а) осмысление диалектоносителями особенностей функционирования языка в обществе, его социальной, территориальной, стилистической дифференциации;
б) специфика наивного восприятия различных разрядов лексики, в том числе ономастической и апеллятивной (в когнитивно-семантическом плане);
в) феномен авторского толкового словаря диалектоносителей как продукта прикладной деятельности наивных лингвистов; г) прагматический аспект
метаязыковой рефлексии и своеобразие представления метаязыковой информации в фольклорном тексте.
Итак, в центре данного исследования находится социолингвистическая и социокультурная проблематика осмысления языка диалектоносителями. Будет предпринят анализ специфики народных представлений о стратификации языка и выбора оснований для такой стратификации; рассмотрены некоторые аспекты именования и функционирования имени в социуме. На материале авторских диалектных словарей мы постараемся определить, с одной стороны, как в целом может быть организована метаязыковая информация в сознании диалектоносителей, а с другой - как представляется диалектоносителям специфика их говора, что для них является «своим» по сравнению с другими формами существования языка. При рассмотрении фольклорных текстов ставится цель проанализировать функционирование в них рефлексивов: выяснить, какие функции может выполнять введение такого рода элементов в фольклорный текст; тексты каких жанров в наибольшей степени могут быть основаны на метаязыковых сюжетах; каков перечень языковых явлений, обыгрываемых в текстах, и т. д.
Предмет исследования - особенности метаязыковой рефлексии диалектоносителей относительно различных функциональных сторон речевой деятельности (коммуникативной, когнитивной, поэтической).
Цель данной работы - выявить специфику вербализованных проявлений метаязыкового сознания диалектоносителей, отражающегося в текстах, а также в лексической системе языка (на материале русского языка, рассматриваемого на фоне польского).
Для достижения указанной цели в работе ставятся следующие задачи:
• определить набор лингвистических проблем, которые затрагиваются диалектоносителями в ходе рефлексии над языком, и оценить его наполнение с позиций научной лингвистической теории;
• охарактеризовать основные особенности народной рефлексии над явлениями различных ярусов языка (фонетики, грамматики, лексики);
• рассмотреть народную трактовку категории имени собственного, выступающего как значимый маркер отношений в традиционном социуме;
• проанализировать феномен авторского диалектного словаря как комплексного проявления метаязыковой деятельности диалектоносителей;
• охарактеризовать зависимость метаязыковой рефлексии носителей языка от специфики языкового сообщества (конфессиональной, территориальной, социоролевой и др.);
• дать характеристику метаязыковых реакций, проявляющихся при народном восприятии определенных социолингвистических состояний и ситуаций (на примере языковой ситуации на пограничье Костромской и Кировской областей);
• осуществить анализ функций метаязыковых элементов в фольклорных текстах;
• выделить общие (типологические) и специфические черты в проявлениях метаязыковой рефлексии носителей русских и польских диалектов.
Методы и подходы, используемые в работе. В настоящей работе интерпретация языковых данных осуществляется с комплексным применением различных методических приемов и процедур лингвистики:
- контекстный анализ (в том числе анализ контекстной семантики). Рассматриваются метаязыковые высказывания диалектоносителей и тексты-нарративы с целью выявления особенностей контекстной семантики слов-метаязыковых квалификаторов (по-нашему / по-вашему; по-старому / по-новому и др.); выявляются тематические группы лексических единиц, наиболее часто употребляющихся в метаязыковых контекстах;
- мотивологический анализ, который в первую очередь применяется при изучении народной ономастической терминологии (диалектных терминов со значениями 'имя', 'кличка', 'название' и др.);
- лингвопрагматический анализ, предполагающий главным образом изучение интенций диалектоносителей, становящихся создателями авторских словарей;
- контрастивно - типологический анализ лексических и текстовых единиц русского и польского языков. В данной работе материалы польского языка привлекаются в качестве языкового фона, имеющего типологическую значимость;
- текстологический анализ фольклорных произведений. При изучении корпуса текстов бытовых сказок, анекдотов, устных нарративов устанавливаются функции метаязыковых элементов в жанрово-сюжетной организации произведения, определяются языковые явления, которые могут стать предметом обыгрывания в фольклорных текстах (омонимия, междиалектная синонимия, паронимия и т. д.).
- направленный полевой сбор материала в условиях диалектологической экспедиции, в рамках которого, по сути, проводился эксперимент, моделирующий ситуацию активизации метаязыковой рефлексии диалектоносителей при контакте с носителями другого идиома (собирателями диалекта, владеющими «правильным», «городским» языком).
Проводится также этнолингвистическая интерпретация языковых единиц, высказываний и фольклорных текстов. Так, этнолингвистический ракурс анализа предполагает наблюдения за реализациями в метаязыковой лексике и в текстах оппозиции «свое -чужое» - базовой оппозиции традиционной культуры. Дается характеристика метаязыковых реализаций этой оппозиции (например, «городская -деревенская речь»), выделяются факторы, влияющие на проявление этой оппозиции применительно к отдельным языковым категориям («свое» и «чужое» имя), в конкретной языковой ситуации (например, на границах различных диалектных зон), в сознании языковой личности (на примере составителей авторских словарей).
Источники материала делятся на несколько групп.
Из лексикографических источников собственно лексического и текстового материала следует назвать: «Словарь русских народных говоров» [СРНГ], «Словарь говоров Карелии и сопредельных областей» [СРГК], картотеки Словаря говоров Русского Севера [КСГРС], «Словарь вологодских говоров» [СВГ] и др. (подробнее см. в списке литературы). Перечисленные
14
выше источники были просмотрены на опорные корни: говор-, слов-, реч-(рек-), назв- (назыв-), им- (имен-) и мн. др.
По опорным словам просмотрены также словари, в которых ожидался наш материал: словари, составленные по материалам двуязычных территорий, например, «Словарь русских говоров Башкирии» [СРГБ]; «Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия» [СРГМ]. Были привлечены также словари тех территорий, где проживает заведомо неоднородное в социальном отношении население, например, «Словарь говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» [СГСЗ].
Для того чтобы преодолеть возможную «отрывочность» материала, которой может быть чреват сбор по опорным словам, было решено прибегнуть также к фронтальному просмотру отдельных диалектных словарей: «Псковского областного словаря» [ПОС], «Новгородского областного словаря» [НОС], «Областного словаря Кузбасса» [ОСК], «Материалов к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области» [Пащенко 1-2], «Словаря говоров Русского Севера» [СГРС], «Словаря русских говоров Коми-Пермяцкого округа» [СРГКПО]. Источники для фронтального просмотра были выбраны, исходя из следующих условий: 1) наличие среди этих словарей фундаментальных и очень подробных (например, [НОС; ПОС]); 2) наличие фразеологических словарей ([Пащенко 1-2]); 3) наличие в словарях обширных контекстов ([ОСК; СГРС]); 4) наличие словарей, ориентированных на сбор материала по теме «народная духовная культура» ([СРГКПО]).
Кроме того, фронтально просмотрены словари, описывающие идиолект отдельных носителей говоров: словарь А. Ф. Журавлева [Журавлев 2004] и словарь В. Д. Лютиковой [Лютикова 2000].
Из польских лексикографических источников следует назвать в первую очередь диалектные словари различных территорий: фронтально были просмотрены словарь «Slownictwo Krajaniackie. Slowшk gwarz wsi Podr6zna i Zlotowskiem» [Skrajan] и словарь М. Шимчака «Slownik gwary Domaniewka w powiecie L$czyskim» [Szymczak 1-8]; на опорные слова - словари Б. Сыхты «Slownik gwar kaszubskich т йе киИшу ludowej» [Sychta Kasz]; «Slowшctwo
15
Kociewskie na tle kultury ludowej» [Sychta Koc]; а также «Slownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur» [SGOWM], «Slownik gwarowy Sl^ska Cieszynskiego» [SGSC] и др. (подробнее см. библиографию).
Помимо опубликованных словарей, русские диалектные тексты, содержащие метаязыковую рефлексию, извлекались из лексической [ЛКТЭ; КСГРС], этнографической [ЭКТЭ] и топонимической [ТКТЭ] картотек Топонимической экспедиции Уральского федерального университета, базы данных Каргопольского архива этнолингвистической экспедиции РГГУ [БДКА] и др. (подробнее см. библиографию). Источниками метаязыковых высказываний, касающихся имени, стали «Словарь коллективных прозвищ» Ю. Б. Воронцовой [Воронцова 2011], картотеки антропонимов [АКТЭ] и зоонимов [ЗКТЭ] Топонимической экспедиции УрФУ.
Польские метаязыковые тексты извлекались из этнолингвистического архива кафедры текстологии и грамматики польского языка Университета им. Марии Склодовской-Кюри (Люблин) [AE UMCS]; картотеки Словаря польских говоров Польской академии наук (Kartoteka Slownika gwar polskich PAN) [KSGP]; сборников диалектных текстов: «Pólnicno-polskie teksty gwarowe. Od Kaszub po Mazury» [Nitsch 1955]; «Wybór polskich tekstów gwarowych» [Nitsch 1960]; «Teksty gwarowe z Kowienszczyzny z kommentarzem j^zykowym» [Sawaniewska-Mochowa 1996]; «Teksty gwarowe z Bialostocczyzny z komentarzem j^zykowym» [Teksty Bialostock]; «Teksty gwarowe z Lubelszczyzny» [Teksty Lubelsk].
Источниками русских фольклорных метаязыковых текстов стали сборники «Мудрость народная. Жизнь человека в русском фольклоре» (в 2-х выпусках: «Младенчество. Детство» и «Детство. Отрочество») [ЖЧРФ], «Русская бытовая сказка» [РБС] и др. Польский фольклорный материал был извлечен из этнографических сборников и собраний фольклорных текстов: «Zbiór wiadomosci do antropologii krajowej», O. Kolberg «Dziela wszystkie» [Kolberg], «Powiesci i opowiadania ludowe z okolic Przasnysza» [Chelchowski 1890]; «Ksi<?ga bajek polskich» [Kapelus 1988]; «Kumotry diobla. Opowiesci ludowe Sl^ska Opolskiego» [Simonides 1977].
Отдельно следует сказать о таком специфическом источнике материала, как любительские словари, составленные диалектоносителями, которые являются наиболее «рельефным», комплексным представлением «народной лингвистики». В работе анализируются 18 словарей диалектоносителей; копии неопубликованных словарей [ВПК; ДСБ; ЛНЖ; НВД; НПД; ФВЯ; ЭСУ] приводятся в Приложении 3.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Основные параметры системы немецкого "островного" говора Сибири и её метаречевой реализации2007 год, кандидат филологических наук Александров, Олег Анатольевич
Семантическое поле ‘ПРАЗДНИКИ’ в говорах архангельского региона2015 год, кандидат наук Панина Жанна Александровна
Своеобразие семантической структуры дефиниций в региональном словаре: на материале "Словаря русских говоров Приамурья"2010 год, кандидат филологических наук Сергеева, Ирина Александровна
Языковая личность бывшего сельского жителя2012 год, кандидат наук Власкова, Маргарита Витальевна
Лексические и фразеологические диалектные единицы, характеризующие человека по умственным способностям, в донском диалекте: системная организация и мотивационные отношения2012 год, кандидат филологических наук Шкабара, Наталья Ивановна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бондаренко Елена Дмитриевна, 2016 год
Библиография
Словари, справочные, этнографические и другие источники
1. АА - Архангельский архив (отдел этнолингвистики и фольклора Института славяноведения РАН, Москва).
2. Айрапетян 1993 - А йрапетян В. Э. Из заметок толкователя // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. М., 1993. С. 228-258.
3. АКТЭ - антропонимическая картотека ТЭ УрФУ (кафедра русского языка и общего языкознания УрФУ, Екатеринбург).
4. АС - Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области (Акчимский словарь) / Гл. ред. Ф. Л. Скитова. Пермь, 1984-2011. Вып. 1-6.
5. БДКА - Каргопольский архив этнолингвистической экспедиции РГГУ : база данных (Российский государственный гуманитарный университет, лаборатория фольклора).
6. БДПА - Полесский архив этнолингвистической экспедиции Института славяноведения РАН: база данных (Институт славяноведения РАН, сектор этнолингвистики и фольклора).
7. БСЖ - Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. М., 2001.
8. БСРП - Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. М., 2008.
9. БТДК - Большой толковый словарь донского казачества. М., 2003.
10. БТС - Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 2000.
11. Ванюшечкин 1983 - Ванюшечкин В. Т. Словарь русских народных говоров Рязанской Мещеры : мат-лы по русской диалектологии : учеб. пособие. Воронеж, 1983. Вып. 1-2.
12. Веснин 2012 - Веснин С. А. Вани-вятчане. Рассказы бабушки. Киров, 2012.
13. Воронцова 2011 - Воронцова Ю. Б. Словарь коллективных прозвищ. М., 2011.
14. Воскресенский говор - Воскресенский говор : форум сайта села Воскресенское Мелеузовского района республики Башкортостан [Электронный ресурс]. URL: http://voskresenskoe.ucoz.ru/forum/21-30-1.
15. Гринченко 1-4 - Гринченко Б. Д. Словарь украинского языка. Киев, 1907-1909. Т. 1-4.
16. Громов 1992 - Громов А. В. Словарь лексики льноводства, прядения и ткачества в костромских говорах по реке Унже. Ярославль, 1992.
17. Даль 1-4 - Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб.; М., 1880-1882 (1989). Т. I-IV.
18. Даль ПРН - Даль В. И. Пословицы русского народа. М., 1993. Т. 1-3.
19. Дети и детство - Дети и детство в народной культуре Усть-Цильмы : исследования и материалы / сост. Т. И. Дронова, Т. С. Канева; науч. ред. Т. Н. Бунчук. Сыктывкар, 2008.
20. ДСРБ - Диалектный словарь села Русская Буйловка (Павловский район Воронежской области) [Электронный ресурс]. URL: http://rus-builovka.narod.ru/page/dialekt.htm.
21. Дуров 2011 - Дуров И. М. Словарь живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении / отв. ред. И. И. Муллонен. Петрозаводск, 2011.
22. ДЭИС - Традиционная культура Урала : диалектный этноидеографический словарь русских говоров Среднего Урала / авт.-сост. О. В. Востриков, В. В. Липина; Свердловский областной Дом фольклора; кафедра русского языка и общего языкознания УрГУ. Екатеринбург, 2009 [Электронное издание].
23. ЖЧРФ - Мудрость народная. Жизнь человека в русском фольклоре. М., 1991-. Вып. 1-.
24. ЗКТЭ - картотека зоонимов ТЭ УрФУ (кафедра русского языка и общего языкознания УрФУ, Екатеринбург).
25. ИВК - История Вятского края в преданиях, легендах и песнях / сост., вст. ст., комм. А. А. Ивановой. М., 2006.
26. КНКА - Кацкая национально-культурная автономия : Интернет-портал [Электронный ресурс]. URL: http://www.katskari.com/.
27. Кобелева 2004 - Кобелева И. А. Фразеологический словарь русских говоров Республики Коми. Сыктывкар, 2004.
28. Козловский 1-4 - Козловский В. Собрание русских воровских словарей. Нью-Йорк, 1983. Т. 1-4.
29. КРС - Коми-русский словарь / отв. ред. Л. М. Безносикова. Сыктывкар, 2000.
30. Крючкова - Крючкова О. Ю. Из материалов Саратовского диалектного текстового корпуса [Электронный ресурс]. URL: http: //sarteorlingv.narod.ru/communication.html.
31. КСГРС - картотека Словаря говоров Русского Севера (кафедра русского языка и общего языкознания УрФУ, Екатеринбург).
32. КСРНГ - картотека Словаря русских народных говоров (Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург).
33. КубГ - Борисова О. Г. Кубанские говоры : материалы к словарю. Краснодар, 2005.
34. ЛЗА - личные записи автора.
35. ЛКТЭ - лексическая картотека ТЭ УрФУ (кафедра русского языка и общего языкознания УрФУ, Екатеринбург).
36. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
37. Лютикова 2000 - Лютикова В. Д. Словарь диалектной личности. Тюмень, 2000.
38. Малеча 1-4 - Малеча Н. М. Словарь говоров уральских (яицких) казаков. Оренбург, 2002-2003. Т. 1-4.
39. Моисеенко 2002 - Моисеенко М. Ф. Словарь русских говоров Волжско-Свияжского Междуречья. Казань, 2002.
40. Мюллер - Мюллер В. К. Англо-русский словарь. М., 1992.
41. Наша Вятка - Наша Вятка : независимый информационно-аналитический портал города Вятки (Кирова) [Электронный ресурс]. URL: http: //www.nashavyatka.ru/.
42. НОС - Новгородский областной словарь. Великий Новгород, 1992-2000. Вып. 1-13.
43. НСРЯ - Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2000.
44. ОП - Официальный сайт общины поморов : интернет-портал [Электронный ресурс]. URL: http://pomorland.narod.ru/govor.
45. ОСВГ - Областной словарь вятских говоров. Киров, 1996-. Вып. 1 -.
46. ОСК - Областной словарь Кузбасса. Кемерово, 2001-. Вып. 1-.
47. Отин 2004 - Отин Е. С. Словарь коннотативных собственных имен. Донецк, 2004.
48. Пащенко 1-2 - Пащенко В. А. Материалы к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области. Чита, 1999. Ч. 1-2.
49. ПЛУ - Предания и легенды Урала : фольклорные рассказы / сост., вступ. ст. и коммент. В. П. Кругляшовой. Свердловск, 1991.
50. Подвысоцкий 1885 - Подвысоцкий А. И. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.
51. ПОС - Псковский областной словарь с историческими данными. Л., 1967-. Вып. 1-.
52. Псковский форум - Псковский говор (диалект) : псковский городской форум [Электронный ресурс]. URL: http: //forum.pskovonline.ru/index.php?showtopic=28550.
53. Расторгуев 1973 - Расторгуев П. А. Словарь народных говоров западной Брянщины : материалы для истории словарного состава говоров. Минск, 1973.
54. РБС - Русская бытовая сказка / сост. В. С. Бахтин. Л., 1987.
55. РНС - Русские народные сказки : интернет-портал [Электронный ресурс]. URL: http://www.ru-skazki.ru/in-what-am-i.html.
56. Родная Вятка - Вятский говор : форум краеведческого портала «Родная Вятка» [Электронный ресурс]. URL: http://rodnaya-vyatka.ru/forum/35421.
57. РСХЮ - Речник српскохрватског каижевног ]езика. Нови Сад ; Загреб, 1967-1976. Ка. 1-6.
58. РУНТ - Русское устное народное творчество : хрестоматия / сост. В. П. Аникин. М., 2006.
59. Садовников 1959 - Загадки русского народа : сб. загадок, вопросов, притч и задач / сост. Д. Н. Садовников. М., 1959.
60. САР - Словарь Академии Российской 1789-1794. М., 2001-2006. Т. I-IV.
61. СВ - Сибирска вольгота : сторонка сибирсково говора, сибирсково краснословвя и жызнеуряда : интернет-портал [Электронный ресурс]. URL: http://www.volgota.com/govor/about_sibirian_language.
62. СВГ - Словарь вологодских говоров. Вологда, 1983-2007. Вып. 1 -12.
63. СГБС - Афанасъева-Медведева Г. В. Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири. СПб., 2007-. Т. 1-.
64. СГРС - Словарь говоров Русского Севера. Екатеринбург, 2001-.
Т. 1-.
65. СГСЗ - Словарь говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья. Новосибирск, 1999.
66. СД - Славянские древности : этнолингвистический словарь. М., 1995-2012. Т. 1-5.
67. Сергеева 2004 - Сергеева Л. Н. Материалы для идеографического словаря новгородских фразеологизмов. Великий Новгород, 2004.
68. СКЗД - Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. Сыктывкар, 1961.
69. СКЯ - Словарь карельского языка (тверские говоры) / сост. А. В. Пунжина. Петрозаводск, 1994.
70. СлРЯ - Словарь русского языка. М., 1981-1984. Т. 1-4.
71. СОГ - Словарь орловских говоров. Ярославль, 1989-1991. Вып. 1-4; Орел, 1992-. Вып. 5-.
72. СОТРС - Словарь обыденных толкований русских слов. Т. 1. Лексика природы. Кемерово, 2012.
73. СПГ - Словарь пермских говоров. Пермь, 1999-2002. Вып. 1-2.
74. СПП - Словарь псковских пословиц и поговорок / сост. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб., 2001.
75. СРГА - Словарь русского островного говора Азербайджана. Баку, 2006.
76. СРГБ - Словарь русских говоров Башкирии / под ред. проф. З. П. Здобновой. Уфа, 1997-. Вып. 1-.
77. СРГК - Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. СПб., 1994-2005. Вып. 1-6.
78. СРГКПО - Словарь русских говоров Коми-Пермяцкого округа. Пермь, 2006.
79. СРГКуз - Словарь русских говоров Кузбасса. Новосибирск, 1976.
80. СРГМ - Словарь русских говоров на территории республики Мордовия. СПб., 2013. Ч. 1-2.
81. СРГНП - Словарь русских говоров Низовой Печоры. СПб., 20032005. Т. 1-2.
82. СРГПриб - Словарь русских говоров Прибайкалья. Иркутск, 1986-1989. Вып. 1-4.
83. СРГС - Словарь русских говоров Сибири. Новосибирск, 19992006. Т. 1-5.
84. СРГСУ - Словарь русских говоров Среднего Урала. Свердловск, 1964-1987. Т. 1-7.
85. СРГЮК - Словарь русских говоров южных районов Красноярского края. Красноярск, 1988.
86. СРГЮП - Подюков И. а., Поздеева С. М, Свалова Е. Н, Хоробрых С. в., Черных А. В. Словарь русских говоров Южного Прикамья. Пермь, 2010-2012. Вып. 1-3.
87. СРКН - Словарь русского камчатского наречия. Хабаровск, 1977.
88. СРЛИ - Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М.,
89. СРНГ - Словарь русских народных говоров. М. ; Л. ; СПб., 1965-. Вып. 1 -.
90. ССГ - Словарь смоленских говоров. Смоленск, 1974-2005. Вып. 1-11.
91. ССРЛЯ - Словарь современного русского литературного языка. М. ; Л., 1948-1965. Т. 1-17.
92. Тунгусов 2006 - Тунгусов А. А. «Кабы не Арза - не река...» : заговоры, частушки, загадки, пословицы, песни старины нашей. 2-е изд. Архангельск, 2006.
93. ТКТЭ - топонимическая картотека ТЭ УрФУ (кафедра русского языка и общего языкознания УрФУ, Екатеринбург).
94. ТСРЯ - Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935-1940. Т. 1-4.
95. ТСЯС - Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. М., 1998.
96. Фасмер 1-4 - Фасмер м.Этимологический словарь русского языка. СПб., 1996. Т. 1-1У.
97. ФРС - Финско-русский словарь / под ред. В. Оллыхайнен, И. Сало. Таллин, 1998.
98. ФСРГС - Фразеологический словарь русских говоров Сибири / под ред. А. И. Федорова. Новосибирск, 1983.
99. ФСКЯ - Федотова В. П. Фразеологический словарь карельского языка. Петрозаводск, 2004.
100. ФСПГ - Прокошева К. Н. Фразеологический словарь пермских говоров. Пермь, 2002.
101. Черных 1-2 - Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 2002. Т. 1-2.
102. ЧРС - Чешско-русский словарь / под ред. Л. В. Копецкого, Й. Филипца, О. Лешки. М. ; Прага, 1976.
103. Шевнин 2009 - Шевнин В. Вятские слова и выражения (Опыт краткого словаря). 2009 [Электронный ресурс]. URL: http://www.proza.ru/2009/12/15/1056.
104. Шутова 2009 - Шутова Н. Ф. Словарь говоров Лиходеевских деревень. Вельск, 2009.
105. ЭКТЭ - картотека фольклорных и этнографических материалов ТЭ УрФУ (кафедра русского языка и общего языкознания УрФУ, Екатеринбург).
106. ЭРО - Энциклопедия русских обычаев / сост. Н. А. Юдина. М.,
2000.
107. ЭССЯ - Этимологический словарь славянских языков : праславянский лексический фонд / отв. ред. акад. О. Н. Трубачев. М., 1974-. Вып. 1 -.
108. ЯОС - Ярославский областной словарь / отв. ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981-1991. Вып. 1-10.
109. ABBYY Lingvo Клуб - Языки русских городов : словарь на сайте ABBYY Lingvo Клуб [Электронный ресурс]. URL: http://community.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp.
110. ABBYY Lingvo: Городские диалекты - Городские диалекты : форум на сайте ABBYY Lingvo [Электронный ресурс]. URL: http: //forum.lingvo .ru/actualtopics .aspx?bid=2 6.
111. Adalberg 1889 - Adalberg S. Ksi<?ga przyslow, przypowiesci i wyrazen przyslowiowych polskich. Warzawa, 1889.
112. AE UMCS - Archiwum Etnolingwistyczne UMCS. Lublin, Polska [Этнолингвистический архив Университета им. Марии Кюри-Склодовской, Люблин, Польша].
113. Borys 2005 - Borys W. Slownik etymologiczny j?zyka polskiego. Krakow, 2005.
114. Burszta 1976 - Kultura ludowa Mazurow i Warmiakow / red. Jozef Burszta. Wroclaw, 1976.
115. Chelchowski 1890 - Chetchowski S. Powiesci i opowiadania ludowe z okolic Przasnysza. Warszawa, 1890. Сz. II.
116. Federowski 1-2 - Federowski M. Lud okolic zarek, Siewarza i Pilicy, jego zwyczaje, sposob zycza, obrz^dy, podania, gusla, zabobony, piesni, zabawy, przyslowia, zagadki i wlasciwosci mowy. Warszawa, 1888. T. 1-2.
117. Godka.pl - Godka.pl : Силезский интернет-портал [Электронный ресурс]. URL: http://www.godka.pl/kawaly/81-dwie-ymy-i-buka.html.
118. Kapelus 1988 - Ksi<?ga bajek polskich / Wybor, wst<?p i oprac. H. Kapelus. Warszawa, 1988. T. 1.
119. Kolberg - Kolberg O. Dziela wszystkie. T. 1-66, Wroclaw, 19611969.
120. Krzyzanowski PBL - Krzyzanowski J. Polska bajka ludowa w ukladzie systematycznym. Wroclaw ; Warszawa ; Krakow, 1962-1965. T. 1-2.
121. Krzyzanowski II - Krzyzanowski J. Szkice folklotystyczne. T. II. W kr?gu piesni. W krainie bajki. Krakow, 1980.
122. Krzyzanowski III - Krzyzanowski J. Szkice folklotystyczne. T. III. Wokol legendy i zagadki. Z zagadnien przyslowioznawstwa. Krakow, 1980.
123. KSGP - kartoteka Slownika gwar polskich [картотека Словаря польских говоров, Институт польского языка ПАН, Краков].
124. Küpper 1993 - Küpper H. Pons-Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. Stuttgart, 1993.
125. Lidova rceni - Zaoralek J. Lidova rceni. Praha, 1963.
126. Lilientalowa 1905 - Lilientalowa R. Wierzenia ludu zydowskiego // Wisla. Warszawa, 1905. № 19. S. 148-175.
127. Lud Oraw - Powiesci ludu Orawskiego / wybor i opracowanie Andrzej Jazdowski. Krakow, 1960.
128. Lysiak 1953 - Lysiak W. Dawny humor ludowy Pomorza Zachodniego. Poznan, 1953.
129. Malinowski 1953 - Malinowski L. Powiesci ludu na sl^sku. Krakow,
1953.
130. Nitsch 1955 - Polnicno-polskie teksty gwarowe. Od Kaszub po Mazury / pod red. K. Nitscha. Krakow, 1955.
131. Nitsch 1960 - Nitsch K. Wybor polskich tekstow gwarowych. Wyd. 2. Warszawa, 1960.
132. NKPP - Nowa ksi<?ga przyslow i wyrazen przyslowiowych polskich. W oparciu o dzielo S. Adalberga / red. J. Krzyzanowski, S. Swirko. Warszawa, 1969-1978. T. 1-4.
133. Oracki 1977 - M^drzejszy mazur niz diabel : zbior przyslow i wyrazen przyslowiowych polskich z terenu Warmii i Mazur / opr. T. Oracki. Pojezierze, 1977.
134. Petrow 1878 - Petrow A. Lud ziemi Dobrzynskiej, jego charakter, mowa, zwyczaje, obrz^dy, piesni, przyslowia, zagadki i t. p. // Zbior wiadomosci do antropologii krajowej. Krakow, 1878. T. 2. S. 3-182.
135. PP -O. Kolberg. Przyslowia. Warszawa, 1977.
136. SFP - Slownik folkloru polskiego / pod red. J. Krzyzanowskiego. Warszawa, 1965.
137. SGOWM - Slownik gwar Ostrodzkiego, Warmii i Mazur / pod red. Z. Stamirowskiej. Warszawa ; Wroclaw ; Krakow, 1987-2004. T. 1-4.
138. SGP - Slownik gwar polskich. Krakow, 1979-. T. 1, z. 1-.
139. SGSC - Krop J., Twardzik J., Pilch J., Wronicz J. Slownik gwarowy Sl^ska Cieszynskiego / pod red. J. Wronicz. Wisla ; Ustron, 1995.
140. Simonides 1977 - Simonides D. Kumotry diobla. Opowiesci ludowe sl^ska Opolskiego. Warszawa, 1977.
141. Simonides 1978 - Simonides D. Humor sl^ski. «Bery smieszna i ucieszna». Krakow, 1978.
142. Simonides, Lig^za 1973 - Simonides D., Lig§za J. Gadka za gadk^. 300 podan, bajek i anekdot z Gornego sl^ska. Katowice, 1973.
143. SJP-Szym - Slownik j<?zyka polskiego / red. M. Szymczak. Warszawa, 1982-1984. T. I-III.
144. Skorupka 1-2 - Skorupka S. Slownik frazeologiczny j?zyka polskiego. Warszawa, 1967-1968. T. I-II.
145. Skrajn - Brzezinski W. Slownictwo krajniackie. Slownik gwary wsi Podrozna w Zlotowskiem. Wroclaw ; Warszawa ; Krakow ; Gdansk ; Lodz, 19822009. T. 1-5.
146. SS - Slownik Sl^ski : system slownikowy [Электронный ресурс]. URL: http: //j ?zyk.sl^sk. info/zymla.html.
147. Sychta Kasz - Sychta B. Slownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej. Wroclaw ; Warszawa ; Krakow ; Gdansk, 1967-1976. T. 1-7.
148. Sychta Koc - Sychta B. Slownictwo Kociewskie na tle kultury ludowej. Wroclaw, 1980-1985. T. 1-3.
149. Szymczak 1-8 - Szymczak M. Slownik gwary Domaniewka w powiecie L^czyskim. Wroclaw - Warszawa; Krakow, 1962-1973. Cz. I-VIII.
r r
150. Swi^tek 1893 - Swi§tek J. Lud nadarabski (od Gdowa do Bochni?). Obraz etnograficzny. Krakow, 1893.
151. Teksty Bialostock - Teksty gwarowe z Bialostocczyzny z komentarzem j^zykowym / pod red. A. Obr^bskiej-Jablonskiej. Warszawa, 1972.
152. Teksty Lubelsk - Bartminski J., Mazur J. Teksty gwarowe z Lubelszczyzny. Wroclaw ; Warszawa ; Krakow ; Gdansk, 1978.
153. Tymbrowska 1999 - Tymbrowska G. Gaw^dy Pana Franciszka z zytomierza // J<?zyk polski dawnych kresow Wschodnich / pod red. J. Riegera. T. 2. Studia i materialy. Warszawa, 1999. S. 244-257.
154. Wallis 1960 - Wallis S. Przyslowia i «pogodki» ludowe na Gornym Sl^sku. Wroclaw, 1960.
155. Wawrzeniecki 1900 - Wawrzeniecki M. Drobiazgi ludoznawcze // Wisla. Warszawa, 1900. № 14. S. 99-100.
156. Zaturecky 1965 - Zäturecky A. P. Slovenske prislovia, porekadla a uslovia. Bratislava, 1965.
157. Zmyslny 1905 - Zmyslny B. Witowt. Gadki z Ostrowek // Wisla. Warszawa, 1905. № 19. S. 293-391.
Исследования
158. Агапкина 2002 - Агапкина Т. А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. М., 2002.
159. Агапкина 2007 - Агапкина Т. А. Рот на замке (к символике телесности) // Сб. ст. к 60-летию А. К. Байбурина. СПб., 2007. С. 105-117.
160. Адоньева 2001 - Адонъева С. Б. Имя и обращение // Канун : альманах. Вып. 6. Чужое имя. СПб., 2001. С. 232-245.
161. Алексеева 2007 - Алексеева М. М. Технологическая метафора в русских народных говорах : дипломная работа. Екатеринбург, 2007.
162. Алефиренко 2004 - Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс : учебное пособие. М., 2004.
163. Антонян 2006 - Антонян Ю. Ю. Колдовской талисман в современной армянской народной культуре // Живая старина. 2006. № 4. С. 29-32.
164. Арутюнова 2000 - Арутюнова Н. Д. Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. С. 7-23.
165. Архимандрит Рафаил (Карелин) 1999 - Архимандрит Рафаил (Карелин). Церковь и мир на пороге апокалипсиса. М., 1999.
166. Архипова, Иткин 2007 - Архипова А. С., Иткин И. Б. Легко ли выйти на Ружу? «Имена-имитаторы» в текстах современного фольклора // Именослов. Историческая семантика имени. М., 2007. Вып. 2. С. 392-420.
167. Атрошенко 2012 - Атрошенко О. В. Русская народная хрононимия в советском и постсоветском идеологическом пространстве // Политическая лингвистика. 2012. № 1 (39). С. 84-91.
168. АФ 21 - Антропологический форум. 2014. №21.
169. Ахапкина - Ахапкина Я. Э. «Напишу-ка я стихи о том, как я пишу стихи...» (стихотворные опыты школьников: текст и метатекст) // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика [Электронный ресурс]. URL: http: //www.ruthenia.ru/folklore/ahapkina1. htm.
170. Байбурин 2001 - Байбурин А. К. Заметки о прагматике имени в народной культуре // Канун : альманах. Вып. 6. Чужое имя. СПб., 2001. С. 205-215.
171. Байбурин 2005 - Байбурин А. К. Этнографические заметки о языке и слове в русской традиции // Антропологический форум. 2005. № 3. С. 381-397.
172. Байбурин 2016 (в печати) - Байбурин А. К. Свое / чужое имя (историко-культурные заметки о перемене имени) // Лотмановский сборник. 5. М., 2016. В печати.
173. Баранова 2012 - Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка // «Народная лингвистика»: Взгляд носителей языка на язык : тез. докладов междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-21 ноября 2012 г.). СПб., 2012. С. 10-11.
174. Баранова 2014 - Баранова В. В. Составление словаря и рождение нового языка // Антропологический форум. 2014. № 21. С. 27-36.
175. Бартминьский 2005 - Бартминъский Е. Языковой образ мира : очерки по этнолингвистике / пер. с польск. М., 2005.
176. Белобородов 2007 - В. К. Белобородов. Слово за слово: особенности речи сургутян в 1940-1950-е гг. : словарь-воспоминание. Ханты-Мансийск, 2007.
177. Белоброва 2011 - Белоброва О. Что такое звездины, или за что советская власть «Муху-Цокотуху» запретила? // Интернет-сообщество «TopAuthor.ru», опубликовано 02.08.2011 [Электронный ресурс]. URL:
http://www.topauthor.ru/CHto_takoe_zvezdini_ili_za_chto_sovetskaya_vlast_Mu
hu-TSokotuhu_zapretila_5850.html.
178. Белова 2004 - «Народная Библия» : Восточнославянские этиологические легенды / сост. и коммент. О. В. Беловой. М., 2004.
179. Белова 2006 - Белова О. В. Этнические стереотипы по данным языка и народной культуры славян (этнолингвистическое исследование) : дис. ... докт. филол. наук. М., 2006.
180. Белова 2008 - Белова О. В. Восприятие «чужого» языка в народной культуре славян (этнолингвистический аспект) // Письменность, литература и фольклор славянских народов. XIV Международный съезд славистов. Охрид, 10-16 сентября 2008 г. М., 2008. С. 380-396.
181. Белова 2011 - Белова О. В. Освоение пространства языка: между «своим» и «чужим» // Слова. Концепты. Мифы. К 60-летию А. Ф. Журавлева. М., 2011. С. 38-49.
182. Белова, Петрухин 2008 - Белова О. В., Петрухин В. Я. Еврейский миф в славянской культуре. Иерусалим. М., 2008.
183. Березович 1994 - Березович Е. Л. К вопросу о лексическом варьировании в ономастике // Проблемы варьирования языковых единиц. Екатеринбург, 1994. С. 46-54.
184. Березович 1997 - Березович Е. Л. М. С. Устинова как языковая личность (к публикации авторского диалектного словаря) // Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1995 - 1996. Екатеринбург, 1997. С. 128-137.
185. Березович 2000 - Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург, 2000.
186. Березович 2001 - Березович Е. Л. К построению комплексной модели топонимической семантики // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. № 20. С. 513.
187. Березович 2003 - Березович Е. Л. Диалектный словарь М. С. Устиновой (лексика диалекта глазами диалектоносителя) // Актуальные проблемы полевой фольклористики. М., 2003. Вып. 2. С. 267-277.
188. Березович 2007 - Березович Е. Л. Язык и традиционная культура : этнолингвистические исследования. М., 2007.
189. Березович 2009а - Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. 2-е изд. М., 2009.
190. Березович 2009б - Березович Е. Л. Метафорические комплексы, составленные терминами родства, в славянских языках // Категория родства в языке и культуре. М., 2009. С. 257-279.
191. Березович 2011а - Березович Е. Л. О метафорических моделях номинации непристойной речи в русской языковой традиции // Вопросы культуры речи. М., 2011. С. 296-301.
192. Березович 2011б - Березович Е. Л. «Позволь-ка мне словцо выговорить, словцо вымолотить!» (о производственной метафоре речевой деятельности в русской языковой традиции) // Текст славянской культуры. К юбилею Людмилы Александровны Софроновой. М., 2011. С. 53-73.
193. Березович, Казакова 2009 - Березович Е. Л., Казакова Е. Д. Шерстяной язык: об одной метафоре речевой деятельности // Studia Etymologica Brunensia. Praha, 2009. № 6. S. 11-25.
194. Березович, Казакова 2010 - Березович Е. Л., Казакова Е. Д. Вокруг байкового языка: метаязыковая метафора как проявление лингвокреативной деятельности // Лингвистика креатива : коллект. моногр. / отв. ред. Т. А. Гридина. Екатеринбург, 2010. С. 87-111.
195. Березович, Казакова 2011 - Березович Е. Л., Казакова Е. Д. Ситуация «языкового испытания» в народной культуре // Славянский и балканский фольклор. Вып. 11. Виноградье. М., 2011. С. 27-37.
196. Бернштам 1995 - Бернштам Т. А. Локальные группы Двинско-Важского ареала. Духовные факторы в этно- и социокультурных процессах // Русский Север: К проблеме локальных групп. СПб., 1995. С. 208-317.
197. Блинова 1987 - Блинова О. И. Носители диалекта - о своем диалекте (об одном из источников лексикологического исследования) // Сибирские русские говоры : сб. статей. Томск, 1984. С. 3-14.
198. Блинова 1989 - Блинова О. И. Языковое сознание и вопросы теории мотивации // Язык и личность. М., 1989. С. 122-126.
199. Блищ 2012 - Блищ Н. Л. Звукосимволистская интерпретация повести Н. В. Гоголя «Вий» в металитературных рефлексиях А. М. Ремизова // Научные труды кафедры русской литературы БГУ. Минск, 2012. Вып. VII. С. 7-13.
200. Букринская, Кармакова 2011 - Букринская И. А., Кармакова О. Е. Метаязыковое сознание и его отражение в диалектном тексте // Слова. Концепты. Мифы. К 60-летию А. Ф. Журавлева. М., 2011. С. 61-73.
201. Булыгина, Шмелев 1999 - Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Человек о языке (метаязыковая рефлексия в нелингвистических текстах) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. С. 146-161.
202. Булыгина, Шмелев 2000 - Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. «Стихийная лингвистика» (folk linguistics) // Русский язык сегодня : сб. ст. М., 2000. Вып. 1. С. 9-18.
203. Бунчук 2008 - Бунчук Т. Н. Старинная пижемская лексика, собранная Л. Ф. Соловьевым: к вопросу о языковом сознании диалектоносителя // Русское слово: литературный язык и народные говоры : материалы Всерос. науч. конф. (Ярославль, 25-27 октября 2007 г.) / отв. ред. Т. К. Ховрина. Ярославль, 2008. С. 84-90.
204. Варбот 2001 - Варбот Ж. Ж. Перспективы изучения явлений народной этимологии в русской диалектной лексике // Этимологические исследования. Екатеринбург, 2001. Вып. 7. С. 3-8.
205. Васiлевiч 1998 - Васшевгч У. Жыцця адвечны лад : беларусюя народныя прыкметы i павер^ / уклад. Уладзiмiр Васiлевiч. Мшск, 1998.
206. Вахтин 2001 - Вахтин Н. Б. Возвращение умерших и наречение имен на северо-востоке Сибири // Канун : альманах. Вып. 6. Чужое имя. СПб., 2001. С. 216-231.
207. Введенская, Колесников 1983 - Введенская Л. А., Колесников Н. П. Народная этимология и смежные явления // Новое в лексике русского языка : межвузовский сборник. Куйбышев, 1983. С. 65-89.
208. Вежбицка 1978 - Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М., 1978. С. 402-421.
209. Венедиктов 2011 - Венедиктов Г. К. Незабытая лексика из далекого детства // Слова. Концепты. Мифы. К 60-летию А. Ф. Журавлева. М., 2011. С. 61-73.
210. Вепрева 2002 - Вепрева И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург, 2002.
211. Воронцова 2002 - Воронцова Ю. Б. Коллективные прозвища в русских говорах : дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2002.
212. Востриков 1995 - Востриков О. В. «Сбор и перевод старинных слов» Л. Ф. Ваулиной - опыт диалектного авторского словаря // Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1994. Екатеринбург, 1995. С. 101-110.
213. Галинова 2000 - Галинова Н. В. Этимолого-словообразовательные гнезда праславянских корней со значениями 'гнуть',
'вертеть', 'вить' в говорах Русского Севера : дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.
214. Ганцовская 1992 - Ганцовская Н. С. Особенности говоров Костромской области. Кострома, 1992.
215. Ганцовская 2008 - Ганцовская Н. С. Лексика говоров Костромского акающего острова (проблемы типологии) : автореф. дис. ... доктора филол. наук. Ярославль, 2008.
216. Гарганеева 2004 - Гарганеева К. В. Мотивация в текстах детской поэзии и когнитивная деятельность ребенка // Мультимедиажурнал. 2004 [Электронный ресурс]. URL: http://mmj.ru/44.html?&article=352&cHash=ea4193302e.
217. Гаспаров - Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования // Библиотека Гумер : Интернет-сайт [Электронный ресурс]. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Gasp/01 .php.
218. Герасимов 1910 - Герасимов М. К. Словарь уездного череповецкого говора // Сб. ОРЯС. СПб., 1910. Т. 87. С. 1-111.
219. Герд 2001 - Герд А. С. Введение в этнолингвистику : курс лекций и хрестоматия. СПб., 2001.
220. Гиржева, Заика 2010 - Гиржева Г. Н.., Заика В. И. Человек говорящий (наименования человека по речевым особенностям в Новгородском областном словаре) // Язык и традиционная культура русского Северо-Запада : сб. ст. памяти Л. Я. Петровой. Великий Новгород, 2010. С. 24-40.
221. Голев 1989 - Голев Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.
222. Голев 1991 - Голев Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации : автореф. дис. ... докт. филол. наук. Свердловск, 1991.
223. Голев 2000 - Голев Н. Д. О метаязыковом компоненте обыденного языкового сознания носителей русского языка // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистические и когнитивные аспекты : сб. ст. / под общ. ред. В. А. Пищальниковой. Барнаул, 2000. Вып. 2. С. 36-44.
224. Голев 2008 - Голев Н. Д. Лингвистика метаязыкового сознания (проблемы и перспективы) // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика : межвуз. сб. науч. ст. Кемерово ; Барнаул, 2008. С. 7-13.
225. Голев 2009 - Голев Н. Д. Современное российское обыденное метаязыковое сознание между наукой и школьным курсом русского языка («правильность» как базовый постулат наивной лингвистики) // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. / отв. ред. Н. Д. Голев. Томск, 2009. Ч. 2. С. 378-409.
226. Григорян 1993 - Григорян А. Г. Пословица в зеркале пословицы // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. М., 1993. С. 216-227.
227. Гридина 1989 - Гридина Т. А. Проблемы изучения народной этимологии. Свердловск, 1989.
228. Гридина 1996 - Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.
229. Гура 1993 - Гура А. В. Вербальная имитация голосов животных в славянском фольклоре // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. М., 1993. С. 132-152.
230. Даль 2006 - Далъ В. И. О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа // Русское устное народное творчество : хрестоматия / сост. В. П. Аникин. М., 2006. С. 28-38.
231. Данилов 2000 - Данилов В. В. Арийская империя. Гибель и возрождение. Книга первая. Евангелие от ариев. М., 2000.
232. Декрет Советской власти. - Декрет Советской власти об отделении церкви от государства [Электронный ресурс]. URL: http://www.fiesta-da.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=158.
233. Демьянков 2000 - Демъянков В. З. Семантические роли и образы языка // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. С. 193-271.
234. Дранникова 2004 - Дранникова Н. В. Локально-групповые прозвища в традиционной культуре Русского Севера. Архангельск, 2004.
235. Дронова 2002 - Дронова Т. И. Русские староверы-беспоповцы Усть-Цильмы. Конфессиональные традиции в обрядах жизненного цикла (конец XIX-XX вв.). Сыктывкар, 2002.
236. Дуличенко 2011 - Дуличенко А. Д. К обоснованию славянской лингвонимики // Слова. Концепты. Мифы. К 60-летию А. Ф. Журавлева. М., 2011. С. 116-129.
237. Дьякова, Хитрова 1980 - Дъякова В. И., Хитрова В. И. О языковом сознании современных диалектоносителей // Сравнительно -исторические исследования русского языка. Воронеж, 1980. С. 78-85.
238. Дэй Инли 2011 - Дэй Инли. Метафорическая интерпретация концепта «Язык» (на материале метафорических номинаций речевой деятельности в русском и китайском языках) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2011.
239. Еленевская 2012 - Еленевская М. Н. Как быть чужаком: языковое поведение в иноязычной среде сквозь призму народной лингвистики (по материалам Интернета) // Studia linguistica. Вып. XXI. Антропологическая лингвистика: проблемы и решения. СПб., 2012. С. 143-152.
240. Еленевская, Фиалкова 2005 - Еленевская М., Фиалкова Л. Русская улица в еврейской стране. Исследование фольклора эмигрантов 1990-х в Израиле. М., 2005. Ч. 1-2.
241. Жельвис 2001 - Желъвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М., 2001.
242. Жидкова 2012 - Жидкова Е. Введение новых гражданских праздников и обрядов в 1950-60-е годы. Интернет-портал Института всеобщей истории РАН [Электронный ресурс]. URL: http://www. igh.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=136:vvedeni e-novykh-grazhdanskikh-prazdnikov-i-obryadov-v-1950-60-e-gody&catid=82:stenogrammy-konferentsij&Itemid=130.
243. Журавлев 2004 - Журавлев А. Ф. Материалы к жиздринскому словарю // Материалы и исследования по русской диалектологии. М., 2004. Вып. II (VIII). С. 378-429.
244. Зализняк 2010 - Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. М., 2010.
245. Звездный час - Звездный час // Интернет-портал «Молодежная политика Костромской области», опубликовано 02.08.2010 [Электронный ресурс]. URL: http://www.kdm44.ru/news/1865.html.
246. Зеленин 1991 - Зеленин Д. К. Восточнославянская этнография. М., 1991.
247. Зеленин 1994 - Зеленин Д. К. Народные присловья и анекдоты о русских жителях Вятской губернии (Этнографический и историко-литературный очерк) // Избранные труды : статьи о духовной культуре (1901-1913). М., 1994. С. 59-105.
248. Зинин 1970 - Зинин С. И. Из истории антропонимических терминов // Антропонимика / под ред. В. А. Никонова, А. В. Суперанской. М., 1970. С. 24-26.
249. Зуева 2007 - Зуева Т. А. Характеристика коммуникативных качеств речи фразеологическими единицами // Проблемы ономасиологии и теории номинации : сб. мат-лов междунар. науч. конф. Орел, 11-13 октября 2007 г. Орел, 2007. Ч. 2. С. 37-42.
250. Ильина, Топорков 2007 - Ильина Т. С., Топорков А. Л. Вербальные запреты в современных записях // Сб. ст. к 60-летию А. К. Байбурина. СПб., 2007. С. 133-145.
251. Ирошников, Шелаев 1991 - Ирошников М., Шелаев Ю. Октябрение // Родина. 1991. № 9-10. С. 34-37.
252. Кабакова 2009 - Кабакова Г. И. Родня за столом // Категория родства в языке и культуре. М., 2009. С. 159-169.
253. Казакова 2011 - Казакова Е. Д. Вятка и вятчане в русской языковой традиции // Вопросы ономастики. 2011. № 2 (11). С. 19-50.
254. Казакова 2012 - Казакова Е. Д. Вятчане глазами костромичей // Живая старина. 2012. № 2. С. 41-44.
255. Как организовать день рождения... - Как организовать День рождения? Советы и рекомендации [Электронный ресурс]. URL: http: //kprazdniky.ru/organizaciya_prazdnikof/194-den-rozhdenij a.html.
256. Канторович 2007 - Канторович И. В. Красные октябрины и квартирный вопрос // Первое сентября. 2007. № 3 [Электронный ресурс]. URL: http://his.1september.ru/article.php?ID=200702304.
257. Карасик 1997 - Карасик В. И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. Саратов, 1997. Вып. 1. С. 135144.
258. Караулов 1987 - Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
259. Караулов 1989 - Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М.,1989. С. 3-8.
260. Качинская 2011 - Качинская И. Б. Термины родства и языковая картина мира (по материалам архангельских говоров) : дис. ... канд. филол. наук. М., 2011.
261. Кашкин 2002 - Кашкин В. Б. Бытовая философия языка и языковые контрасты // Теоретическая и прикладная лингвистика : межвуз. сб. науч. трудов. Воронеж, 2002. Вып. 3. С. 4-34.
262. КемГУ: интернет-портал - Интернет-портал Кемеровского государственного университета [Электронный ресурс]. URL: http://conference.kemsu.ru/conf/lexic2007/.
263. Клумба - Интернет-портал «Клумба». В Миргороде возродили обряд торжественной регистрации новорожденных (комментарий к сообщению) [Электронный ресурс]. URL: http://klumba.ua/club/post-4966/.
264. Кобозева 1991 - Кобозева И. М. «Смысл» и «значение» в «наивной семиотике» // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 183-186.
265. Коготкова 1968 - Коготкова Т. С. Некоторые наблюдения над лексикой современного говора (на материале русского языка) // Язык и общество. М., 1968. С. 189-198.
266. Колесов 1990 - Колесов В. В. Русская диалектология. М., 1990.
267. Колесов 2000 - Колесов В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000.
268. КРМ 2009 - Картины русского мира: аксиология в языке и тексте / отв. ред. З. И. Резанова. Томск, 2009.
269. Крюкова 2007 - Крюкова Е. И. Языковое сознание личности. Ростов-на-Дону, 2007.
270. Крючкова - Крючкова О. Ю. Рефлективность диалектной речи // Сайт кафедры теории, истории языка и прикладной лингвистики [Электронный ресурс]. URL: http://sarteorlingv.narod.ru/dialekt/reflektivnost.html.
271. Кудрявцев 2000 - Кудрявцев Ю.С. Старовер и старообрядец: оценка в терминах. Русские староверы за рубежом: Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия, IV. Тарту, 2000, С. 75-84.
272. Кузьмина 2009 - Кузьмина Н. А. Автокомментирование как форма проявления метаязыкового сознания // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. / отв. ред. Н. Д. Голев. Томск, 2009. Ч. 2. С. 279-304.
273. Кустова 2006 - Кустова Е. Ю. Французский анекдот: реалии языка в зеркале обыденного сознания // Translation Services Agency. 2006 [Электронный ресурс]. URL: http://www.corpsmedia.ru/translation/Perevod-frantsuzskij-anekdot-realii-jazyka-v-zerkale-obydennogo-soznanija-.html#.
274. ЛАЯ 1991 - Логический анализ языка. Культурные концепты. М.,
1991.
275. ЛАЯ 1994 - Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994.
276. ЛАЯ 1999 - Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999.
277. ЛАЯ 2000 - Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000.
278. Лебедева 1991 - Лебедева Л. Б. Слово и слова // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. C. 194-197.
279. Лебедева 2009 - Лебедева Н. Б. Структура языкового сознания и место в ней метаязыкового компонента // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. / отв. ред. Н. Д. Голев. Кемерово ; Барнаул, 2009. Ч. 1. С. 61-67.
280. Левкиевская 2000 - Левкиевская Е. Е. Мифы русского народа. М.,
281. Левонтина 2000 - Левонтина И. Б. Речь vs. язык в современном русском языке // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. С. 271-289.
282. Левонтина 2006 - Левонтина И. Б. Шум словаря // Знамя. 2006. № 8. С. 197-207.
283. Лингвистика креатива 2009 - Лингвистика креатива : коллект. моногр. / отв. ред. Т. А. Гридина. Екатеринбург, 2009.
284. Логинов 1990 - Логинов К. К. Аморфные и обособленные группы русских Олонецкой губернии // Европейский север: история и современность. Петрозаводск, 1990. С. 140-141.
285. Логинов 2010 - Логинов К. К. Традиционный жизненный цикл русских Водлозерья: обычаи, обряды и конфликты. М., 2010.
286. Лопухина 2012 - Лопухина А. А. Изменение отношения носителей диалекта к своей речи // «Народная лингвистика»: взгляд носителей языка на язык : тез. докл. междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-21 ноября 2012 г.). СПб., 2012. С. 35-37.
287. Лютикова 1999 - Лютикова В. Д. Языковая личность и идиолект. Тюмень, 1999.
288. Макеева 2000 - Макеева И. И. Языковые концепты в истории русского языка // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. C. 63-155.
289. Макеева, Дегтярев 2000 - Макеева И. И.„ Дегтярев С. В. Концепт слово в истории русского языка // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. С. 156-171.
290. Мельник 2010 - Мельник В. Знаш-понимаш: Борьба вятской речи с вятским «базаром» // Московский комсомолец на Вятке. 2010. № 22 [Электронный ресурс]. URL: http://adsl.zveronline.ru/proiects/articles/2012/09/08/znash ponimash/
291. Мечковская 1998 - Мечковская Н. Б. Язык и религия. М., 1998.
292. Мечковская 2000 - Мечковская Н. Б. Метаязыковые глаголы в исторической перспективе: образы речи в наивной картине языка // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. С. 363380.
293. МЗМ 1999 - Мир звучащий и молчащий. Семиотика звука в традиционной культуре славян / отв. ред. С. М. Толстая. М., 1999.
294. Митрохина 2002 - Митрохина О. Скажи мне, что ты празднуешь. // Первое сентября. 2002. № 48 [Электронный ресурс]. URL: http://his. 1 september.ru/article.php?ID=200204802.
295. Мищенко 2012 - Мищенко Д. Ф. Профессия: информант // «Народная лингвистика»: взгляд носителей языка на язык : тез. докл. междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-21 ноября 2012 г.). СПб., 2012. С. 40-42.
296. Мокиенко 2003 - Мокиенко В. М. Почему так говорят? От Авося до Ятя : историко-этимологический справочник по русской фразеологии. СПб., 2003.
297. Мороз 2008 - Мороз А. Б. Святые слова. Речь святых в фольклорных агиографических легендах // Етнолингвистичка проучавааа српског и других словенских jезика : у част академика Светлане Толстоj. Београд 2008. С. 283-293.
298. Мороз 2010 - Мороз А. Б. «Старинные слова» в школьной тетрадке // Живая старина. 2010. № 1. С. 19-21.
299. Морозов, Слепцова 2004 - Морозов И. А., Слепцова И. С. «Круг игры». Праздник и игра в жизни севернорусского крестьянина (XIX-XX вв.). М., 2004.
300. Мосеев 2005 - Мосеев И. И. Поморска гороря : краткий словарь поморского языка. Архангельск, 2005.
301. Муль 2000 - Мулъ И. Л. Механизмы языковой игры в малых фольклорных жанрах (на материале скороговорки и частушки) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.
302. Муслимов 2012 - Муслимов М. З. «Народная диалектология» в нижнелужицком ареале // Acta linguistica petropolitana. Труды института лингвистических исследований. СПб., 2012. Т. VIII. Ч. 1. С. 135-193.
303. Муслимов, Сидоркевич 2012 - Муслимов М. З., Сидоркевич Д. В. Миноритарные прибалтийско-финские идиомы: есть ли жизнь после языковой смерти? // «Народная лингвистика»: взгляд носителей языка на язык : тез. докл. междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-21 ноября 2012 г.). СПб., 2012. C. 44-45.
304. Мызников 2007 - Мызников С. А. Авторские диалектные севернорусские словари // Рябининские чтения-2007. Петрозаводск, 2007. С. 250-251.
305. Назаренко 2006 - Блог Михаила Назаренко. Запись от 22.19.2006 [Электронный ресурс]. URL: http://petro-gulak.livejournal.com/437120.html.
306. Неклюдов 2008 - Неклюдов С. Ю. Понять и осмыслить (к проблеме «ослышек» и лексических искажений в устной традиции) // Человек как слово : сб. в честь Вардана Айрапетяна. М., 2008. C. 123-133.
307. Нехамкин 2005 - Нехамкин С. Не звездите! // «Известия». 27.12.2005 [Электронный ресурс]. URL: http://izvestia.ru/news/309853.
308. Никитина 1987 - Никитина С. Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре // Язык и личность. М., 1987. С. 34-40.
309. Никитина 1993 - Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993.
310. Никитина 2000 - Никитина С. Е. Лингвистика фольклорного социума // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. С. 558-597.
311. Николаев 2010 - Николаев О. Р. Наивная фольклористика: типы, формы, функции // Живая старина. 2010. № 1. С. 2-5.
312. НЛ 2012 - «Народная лингвистика»: взгляд носителей языка на язык : тез. докл. междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-21 ноября 2012 г.). СПб., 2012.
313. ОМС 2009а - Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. Ч. 1 / отв. ред. Н. Д. Голев. Кемерово ; Барнаул, 2009.
314. ОМС 20096 - Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. Ч. 2 / отв. ред. Н. Д. Голев. Томск, 2009.
315. ОМС 2010 - Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. Ч. 3 / отв. ред. Н. Д. Голев. Кемерово, 2010.
316. ОМС 2012 - Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. Ч. 4 / отв. ред. Н. Д. Голев. Кемерово, 2012.
317. ОМС НЛ 2008 - Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика : сб. науч. ст. Кемерово ; Барнаул, 2008.
318. Орлова 2009 - Орлова Н. В. Метаязыковое сознание выпускника школы (по данным сочинений ЕГЭ) // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. Ч. 2 / отв. ред. Н. Д. Голев. Томск, 2009. С. 410-428.
319. Петкевич 2007 - Петкевич А. В. Жертвоприношение в русской символической картине мира : дипломная работа. Екатеринбург, 2007.
320. Петрова 2012 - Петрова О. В. Персональш святковi дати в обрядових традищях населення Одещини : дис. ... канд. ютор. наук. Кшв, 2012.
321. Петухов 2011 - Петухов В. Д. Тайны древних русов. М., 2011.
322. Плотникова 2000 - Плотнкова А. А. Словари и народная культура. Очерки славянской лексикографии. М., 2000.
323. Полиниченко 2009 - Полиниченко Д. Ю. Фольк-лингвистика как объект научного изучения // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. моногр. Ч. 1 / отв. ред. Н. Д. Голев. Кемерово, 2009. С. 67-87.
324. Полиниченко 2012 - Полиниченко Д. Ю. Народная лингвистика и любительская лингвистика // «Народная лингвистика»: взгляд носителей
278
языка на язык : тез. докл. междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-21 ноября 2012 г.). СПб., 2012. С. 48-50.
325. Пурицкая 2004 - Пурицкая Е. В. Вербализация представлений о языке в речи носителей диалекта // Севернорусские говоры : межвуз. сб. СПб., 2004. Вып. 8. С. 252-260.
326. Пурицкая 2009 - Пурицкая Е. В. Вербализация народных представлений о языке носителями диалекта (на материале псковских говоров) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2009.
327. Пьянкова 2008 - Пьянкова К. В. Лексика, обозначающая категориальные признаки пищи: этнолингвистический аспект : дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008.
328. Радзиевская 1993 - Радзиевская Т. В. Прагматические свойства высказывания-объяснения // Каузальность и структуры рассуждений в русском языке. М., 1993. С. 167-171.
329. Родионова 1998 - Родионова И. В. Центральная субъектная оппозиция христианства в народной языковой картине мира: опыт верификации (на материале русских народных говоров) // Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 148-157.
330. Ромашко 1987 - Ромашко С. А. Культура, структура коммуникации и языковое сознание // Язык и культура. М., 1987. С. 37-58.
331. Ромашко 1991 - Ромашко С. А. Язык: структура концепта и возможности развертывания лингвистических концепций // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 161-163.
332. Ростова 2000 - Ростова . Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания. Томск, 2000.
333. Рубцова 2011 - Рубцова И. Подражайте святому // Православный Санкт-Петербург. 2011. № 7 (235) [Электронный ресурс]. URL: http: //www.pravpiter.ru/pspb/n23 5/ta007.htm.
334. Руднев 2009 - Руднев В. . Рождение ребенка - это дело всего трудового коллектива! // БЪлое ДЪло. 2009. № 8 (24). С. 37-38.
335. Русинова 2009 - Русинова И. И. Вербальная магия в лексике русских говоров Пермского края // Живая речь Пермского края в синхронии и диахронии : материалы и исследования. Пермь, 2009. Вып. 3. С. 223-232.
336. Рут 1997 - Рут М. Э. Еще раз о предмете ономасиологии как науки // Актуальные проблемы лингвистики: Уральские лингвистические чтения-97 : Материалы ежегодной региональной науч. конф., 3-4 февраля 1997 г. № 10. С. 52.
337. Рут 2001 - Рут М. Э. Собиратель и информант: освоение чужого // Лингвокультурологические проблемы толерантности : тез. докл. междунар. конф. 24-26 октября 2001 г. Екатеринбург, 2001. С. 114-116.
338. Рут 2008 - Рут М. Э. Образная номинация в русской ономастике. М., 2008.
339. Санников 2002 - Санников В. З. Деревенские в городской языковой среде (по моим детским воспоминаниям) // Мат-лы и исследования по русской диалектологии. М., 2002. Т. I (VII). С. 376-381.
340. Свердлова 2001 - Свердлова К. О «Чуковщине». // Красная печать. Двухнедельный орган отдела агитации, пропаганды и печати ЦКВКП(б). М., 1929. С. 9-10 [Электронный ресурс]. URL: http://www.chukfamily.ru/Kornei/Proetcontra/Sverdlova.htm.
341. Седакова 2007 - Седакова И. А. Лингвокультурные основы родинного текста болгар : дис. ... докт. филол. наук. М., 2007.
342. Сигал 2007 - Сигал К. Я. Метаязыковая функция и метаязыковая рефлексия // Языковое сознание: парадигмы исследования. М. ; Калуга, 2007. С. 65-77.
343. Синочкина 2006 - Синочкина Б. Речь как зеркало самоидентификации. Староверы Литвы о себе // Respectus philologicus. 2002. № 1 (6) [Электронный ресурс]. URL: http: //filologij a.vukhf.lt/102/sinockina.html.
344. Слышкин 2001 - Слышкин Г. Г. Аксиология языковой личности и сфера наивной лингвистики // Социальная власть языка : сб. науч. тр. Воронеж, 2001. С. 87-90.
345. Смирнов 2002 - Смирнов Ю. И. Самопогребение чуди // Народные культуры Русского Севера : мат-лы российско-финского симпозиума. Архангельск, 2002. С. 58-64.
346. Соколова 2011 - Соколова И. В. Металингвистические способности и их проявления при раннем билингвизме // Русский язык за рубежом. 2011. № 1. С. 64-71.
347. Сомин 2012 - Сомин А. А. «Диалектная чересполосица» и наивная диалектология // «Народная лингвистика»: взгляд носителей языка на язык : тез. докл. междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-21 ноября 2012 г.). СПб., 2012. С. 64-67.
348. Сороколетов, Кузнецова 1987 - Сороколетов Ф. П., Кузнецова О. Д. Очерки по русской диалектной лексикографии. Л., 1987.
349. Соснина 2009 - Соснина Ю. А. Эмотивность внутренней формы слова (по данным метаязыковой деятельности носителей русского языка) : дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2009.
350. Стернин 2002 - Стернин И. А. О национальном коммуникативном сознании / Лингвистический вестник. Ижевск, 2002. Вып. 4. С. 87-94.
351. Супрун, Калюта 1981 - Супрун А. Е., Калюта А. М. Введение в славянскую филологию : учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. Минск, 1981.
352. Супряга 2003 - Супряга С. В. О сохранении национальной идентичности русского населения Латвии // Картина мира и способы ее репрезентации. Воронеж, 2003. С. 81-87.
353. Телия 1994 - Телия В. Н. «Говорить» в зеркале обиходного сознания // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. С. 93-98.
354. Толстая 1978 - Толстая С. М. Языковая ситуация в Польше в Х11-Х1У вв. // Проблемы структурной лингвистики 1978. М., 1981. С. 280296.
355. Толстая 1995 - Толстая С. М. Магия обмана и чуда в народной культуре // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995. С. 109-115.
356. Толстая 1998 - Толстая С. М. Культурная семантика слав. *kriv-// Слово и культура. Памяти Н. И. Толстого. М., 1998. Т. II. С. 215-229.
357. Толстая 1999 - Толстая С. М.Звуковой код традиционной народной культуры // Мир звучащий и молчащий. Семиотика звука в традиционной культуре славян / отв. ред. С. М. Толстая. М., 1999. С. 9-17.
358. Толстая 2002а - Толстая С. М. Московская школа этнолингвистики // Opera Slavica. Slavistické rozhledy. Brno, 2002. Roc. XII. Cislo 2. S. 1-9.
359. Толстая 20026 - Толстая С. М. Оппозиция «постный -скоромный» в свете диалектной семантики // Русская диалектная этимология : мат-лы IV междунар. науч. конф. Екатеринбург, 2002. С. 128132.
360. Толстая 2004 - Толстая С. М. Из словаря «Славянские древности»: Речь ритуальная // Славяноведение. 2004. № 6. С. 73-80.
361. Толстая 2005а - Толстая С. М.Этнолингвистика Ежи Бартминьского // Е. Бартминьский. Языковой образ мира : очерки по этнолингвистике. М., 2005. С. 9-22.
362. Толстая 20056 - Толстая С. М. Полесский народный календарь. М., 2005.
363. Толстая 2006 - Толстая С. М.Постулаты московской этнолингвистики // Etnolingwistyka. Lublin, 2006. № 18. S. 7-28.
364. Толстая 2007 - Толстая С. М. Обретение речи посредством магии // Балканские чтения-9. Terra balkanica. Terra slavica. К юбилею Т. В. Цивьян. М., 2007. С. 105-112.
365. Толстая 2008 - Толстая С. М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М., 2008.
366. Толстая 2009 - Толстая С. М. Языковая игра и вербальная магия (этнолингвистическая заметка) // Фонетика и нефонетика. К 70-летию С. В. Кодзасова. М., 2008. С. 717-721.
367. Толстой 2003 - Толстой Н. И. Очерки славянского язычества. М.,
368. Толстой, Толстая 1998 - Толстой Н. и., Толстая С. М. Имя в контексте народной культуры // Три доклада российской делегации к XII Международному съезду славистов. Проблемы славянского языкознания. М., 1998. С. 88-125.
369. Топорков 2008 - Топорков А. Л. Осмысление слова в русских заговорах XVII-XVIII вв. // Етнолингвистичка проучавааа српског и других словенских jезика : у част академика Светлане Толсто). Београд, 2008. С. 385-398.
370. Топоров 1979 - Топоров В. Н. Об одном способе сохранения традиции во времени: имя собственное в мифопоэтическом аспекте // Проблемы славянской этнографии : к 100-летию со дня рождения чл.-корр. АН СССР Д. К. Зеленина. Л., 1979. С. 141-149.
371. Топоров 2009 - Топоров В. Н. Петербургский текст. М., 2009.
372. Топоров 2010 - Топоров В. Н. Функция границы и образ «соседа» в становлении этнического самосознания (русско-балтийская перспектива) // Исследования по этимологии и семантике. М., 2010. Т. 4 (кн. 1). C. 138-154.
373. Топорова 2001 - Топорова Е. Н. Лексическая мотивированность в говорах Русского Севера : дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2001.
374. Троцкий 1924 - Троцкий Л. Вопросы быта // Юный пролетарий. 1924. № 1. С. 5.
375. Турышева 2011 - Турышева О. Н. Прагматика художественной словесности как предмет литературного самосознания : автореф. дис. ... докт. филол. наук. Екатеринбург, 2011.
376. Унбегаун 1989 - Унбегаун Б. О. Русские фамилии. М., 1989.
377. Успенский 1994 - Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной лексики // Б. А. Успенский. Избранные труды. Т. 2. Язык и культура. М., 1994. С. 53-128.
378. Филатов 1967 - Филатов А. Н. О новых и старых обрядах. М.,
1967.
379. Фофанова 2011 - Фофанова Н. «Экой баской турперда!» // КП^и - Киров. 21.02.2011 [Электронный ресурс]. URL: http://kp.ru/daily/2564L5/805370/.
380. Фролова 2009 - Фролова О. Е. Жанровое представление о норме (пословица и анекдот) // Славянская традиционная культура и современный мир : сб. науч. статей. Вып. 12. Социальные и эстетические нормативы традиционной культуры. М., 2009. C. 296-309.
381. Фролова 2012 - Фролова О. Е. Мир, стоящий за текстом: Референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста. М., 2012.
382. ФСЛ 2007 - Фольклор старообрядцев Литвы : тексты и исследования. Т. 1. Сказки. Пословицы. Загадки. Вильнюс, 2007.
383. Хелемендик 2007 - Хелемендик А. В. Генетическая характеристика лексико-семантического поля 'ругать(-ся)' в русском языке : дис. ... канд. филол. наук. М., 2007.
384. Хлебда 1998 - Хлебда В. Шесть соображений по вопросу о языковом самосознании // Русистика: Лингвистическая парадигма конца ХХ века : сб. ст. в честь профессора С. Г. Ильенко. СПб., 1998. С. 62.
385. Хроленко 2008 - Хроленко А. Г. Лингвофольклористика: Листая годы и страницы. Курск, 2008. С. 134-144.
386. Цейтлин 2004 - Цейтлин С. Н. Отчет о Международной конференции «Детская речь как предмет лингвистического исследования» (Санкт-Петербург, 31 мая - 2 июня 2004 г.) // Интернет-сайт кафедры детской речи РГПУ им. А. И. Герцена. 2004 [Электронный ресурс]. URL: http: //www.ontolingva.ru/conf/2004. htm.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.