Морфотемный анализ глаголов с логико-семантическим признаком квалитативности в разносистемных языках: На материале русского и английского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Гридина, Наталья Васильевна

  • Гридина, Наталья Васильевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Ульяновск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 166
Гридина, Наталья Васильевна. Морфотемный анализ глаголов с логико-семантическим признаком квалитативности в разносистемных языках: На материале русского и английского языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Ульяновск. 2003. 166 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гридина, Наталья Васильевна

ВВЕДЕНИЕ. щ

Глава первая. Методологические основы анализа категории квалитативности в лингвистике.

1.1 Лингво-философское освещение категории качества.

1.2 Различные подходы к изучению квалитативности в языке.

1.2.1 Лексико-грамматический подход.

1.2.2 Функционально-грамматический подход.

1.3 Морфотемный анализ категории квалитативности.

1.3.1 Основные определения концепции морфотемного анализа.

1.3.2 Квалитативность как элемент номинативной морфотемы.

1.3.2.1 Субстантивная морфотема.

1.3.2.2 Вербиальная морфотема.

1.3.3 Квалитативность как элемент синтаксической морфотемы.

1.3.3.1 Синтагматическая квалитативность.

4 1.3.3.2 Синсинтагматическая квалитативность.

Выводы по первой главе.

Глава вторая. Морфотемные классы глаголов с логико-семантическим признаком квалитативности.

2.1 Морфотема глагола.

2.2 Типы вербиальной морфотемы с логико-семантическим признаком квалитативности.

2.2.1 Тип цельнооформленных вербиальных знаков с логико-семантическим признаком квалитативности.

2.2.1.1 Квалитативно-интрасубъектный тип.

2.2.1.2 Квалитативно—реляционный тип.

2.2.1.3 Квалитативно-интраобъектный тип.

2.2.1.4 Квалитативно—реляционный и квалитативно-интрасубъектный

2.2.1.5 Квалитативно-реляционный и квалитативно-интраобъектный

2.2.1.6 Квалитативно-косвенноинтраобъектный тип.

41 2.2.2 Тип раздельнооформленных вербиальных знаков с детерминативносемантическим признаком квалитативности.

2.2.2.1 Определение места качественного наречия в системе языка.

2.2.2.2 Типы квалитативности, формантизированной на детерминативно-^ семантическогом уровне и получившей адвербиальную частеречную категоризацию в предложении-высказывании.

2.3 Квалитативность и морфологическая категоризация глагола.

2.3.1 Аспектуальность и квалитативность.

2.3.2 Квалитативность и залог.

Выводы по второй главе.

Глава третья. Функционирование вербиальных морфотем квалитативного типа в речевом контексте.

3.1 Формирование нестереотипной морфотемы квалитативного типа.

3.2 Взаимодействие языковых и мыслительных категорий при репрезентации качественности.

3.3 Особенности репрезентации логико-семантической категории квалитативности в разносистемных языках.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Морфотемный анализ глаголов с логико-семантическим признаком квалитативности в разносистемных языках: На материале русского и английского языков»

Общая характеристика работы: Данная работа посвящена исследованию взаимодействия единиц языкового и мыслительного плана при объективации и репрезентации логико-мыслительной категории квалитативности, получившей экспликацию на уровне частеречной категоризации в виде глагола. Предметом исследования являются английские и русские глаголы, воплощающие в языке и представляющие в речи квалитативность. Смысл описания заключается в том, чтобы объяснить, как логико-мыслительная категория квалитативности вербализуется, а именно вербиализуется, т.е. подводится под тело такого знака, как глагол.

Актуальность темы: Категории качества было посвящено немало исследований. Все исследования категории квалитативности в разносистемных языках можно суммировать в рамках двух направлений: изучение категории качества как лексико-грамматической категории (Разинкова 1948,Козлова 1987, Ильченко 1991, Галич 1981, Лебедева 1993, Валиева 1991, Дзбановская 1974; Клюева 1975) и как функционально-семантического поля (Бондарко А.В.), или грамматико-лексического поля качества (Гулыга, Шендельс 1976).

Каждое из названных исследований, несомненно, вносит свой вклад в решение проблемы изучения категории квалитативности, определения ее места в семантической системе. Лексико-грамматический подход, исходящий из уровне-вого описания языка, позволяет тщательно и глубоко проанализировать особенности языковых единиц в рамках каждого из описываемых уровней. Однако логико-семантическая квалитативность не всегда совпадает с лексической и синтаксической качественностью. В то же время логико-мыслительная категория качества может не получить экспликацию в языке, а быть объективированной на ассоциативно-семантическом уровне. Необходимо исследовать комплексное «семантическое качество» языковых и речевых единиц, а именно изучить квалитативную модификацию их семантической организации, выявить способы морфологического, лексического и синтаксического проявления логического, лексического и синтаксического проявления квалитативности и охарактеризовать степень ее выраженности в предложении-высказывании.

В концепции функционально-семантического поля исследуется связь одного -ф семантического признака со средствами формального выражения на разных уровнях языка, что позволяет перейти к анализу межкатегориального взаимодействия в мышлении и языке. Однако функционально-семантическое описание языка выявляет возможности обозначения логико-мыслительных понятий, а не способы закрепления этих понятий в языковых формах и последующего использования последних в различных репрезентативных актах. Полевой подход представляется односторонним еще и потому, что проводится без учета влияния других мыслительных категорий.

Актуальным является вопрос о характере соотношения между семантикой, объективируемой в более или менее явном виде на уровне вербиальной формы и репрезентируемым мыслительным комплексом, представленным на уровне целостной глагольной единицы как речевого знака.

Требует освещения вопрос, как языковая форма, объективирующая квалита-ф тивность, соотноситься с актуальным логико-мыслительным качеством. Данная проблема может получить удовлетворительное решение лишь тогда, когда языковые единицы будут измеряться в методологическом плане с помощью такой формально-семантической единицы, которая соответствует его семиотической природе и может быть принята за эталон комплексного межуровневого синтетического исследования. В качестве такой процедурной единицы, отвечающей данным требованиям, была выбрана морфотемная структура языковых и речевых единиц, разработанная Фефиловым А.И., позволяющая проследить определенные тенденции взаимоотношения логико-семантической категории квалитативности и логико-мыслительной категории качества, во-первых, на уровне частеречной категоф риальной вербиальной объективации и, во- вторых, на уровне функционирования вербиальных знаков - интеграции интралингвистической, собственной вербиальной семантики и так называемой «отражательной семантики», точнее обозначаемого мыслительного понятия.

Цель диссертационной работы состоит в системном описании процессов объективации и репрезентации логико-семантической категории квалитативно-сти на уровне глагольных знаков (цельно- и раздельнооформленных). Общие % цели исследования обусловили необходимость решения следующих задач:

1. определить взаимодействие квалитативности с другими логико-семантическими признаками на уровне объективации (семантизации и формантизации); выявить морфотемные типы вербиальных знаков и определить статус ко* митативной квалитативности глаголов;

2. описать синтагмемную структуру языковых единиц с комитативной ква-литативностью и выявить способы объективации комитативной квалитативности, т.е. установить их морфотемные классы, в которых она проявляется с различной степенью интенсивности на разных ступенях объективации;

3. установить способы вхождения языковых единиц в речевой контекст и описать репрезентативные возможности вербиальных морфотемных классов.

Научная новизна: Впервые квалитативно окрашенные глагольные единицы подвергаются системному морфотемному анализу, изучается комитативная (со* путствующая) квалитативность в разноязычных глагольных системах; выявляются морфотемные типы вербиальной квалитативности на уровне языковой объективации; квалитативность исследуется как компонент номинативной и синтаксической (синтагматической и синсинтагматической) морфотемы; учитывается взаимосвязь языковой формы вербиальной квалитативности и логико-мыслительной категории качества; изучается вопрос о влиянии глагольной формы на репрезентацию качественности. При этом языковой план выражения понимается не как семантически обезличенная форма, а как форма, имеющая свою собственную многоуровневую семантику. Семантика рассматривается как неотъемлемая часть, как «атрибут» языковой формы. Впервые выявлена квалитативность первого порядка как ядро, как базовых компонент логико-семантической категории (признак класса) и квалитативность второго порядка как контенсионал этого ядра, получивший языковой статус, эксплицированный на номинационно-семантическом уровне, и, следовательно, относящийся к сфере языкового сознания, Кроме этого, впервые выявлены тенденции семантико-понятийного взаимодействия при обозначении квалитативных понятий с помощью глагола. Впервые при анализе вербиальных квалитативных единиц учитывается взаимодействие между собой разнопорядковых логико-семантических признаков, а также взаимодействие логико-семантических признаков с единицами морфематического (морфологического, словообразовательного), лексического и синтаксического уровней. Впервые в лингвистическом анализе использована ме-то дологическая триада А ►Б = С, где А-глагольная морфотема (план объективации), Б - концептема, акт обозначения (план репрезентации), =С - то, что выражено, результат взаимодействия концептемы и языковой единицы, позволяющая определить характер взаимовлияния концептемы и языковой единицы (план выражения в нетрадиционном смысле).

Основные положения, выносимые на защиту:

1) Глагол имеет сложную, емкую, комплексную, динамичную семантическую структуру - синтагмему. Сложность синтагмемной организации глагола проявляется в разнообразии связей логико-семантических признаков, объективи

Ф рованных глаголом. Вербиальная морфотема может включать синтагмемный логико-семантический компонент комитативной квалитативности.

2) Семантика глагола тесно связана с синтаксисом, так как определенные логико-семантические признаки получают экспликацию в предложении-высказывании в виде подлежащего, сказуемого и второстепенных членов предложения. Синтагмемная организация глагола является потенциальной синтаксической структурой, в которой субъект, прямой и косвенный объекты и их отношения представлены в виде макета будущего предложения. Иными словами, эксплицитный синтаксический субъект, как и внешний синтаксический объект, соприсутствуют в синтагмеме глагола в виде внутреннего субъекта (интрасубъекта) и внутреннего объекта (интраобъекта).

3) Логико-семантический компонент квалитативности, объективируясь на трех уровнях - номинационно-семантическом, детерминативно-семантическом и ассоциативно-семантическом - вступает с другими структурными логикосемантическими признаками вербиальной синтагмемы, в частности с интра-субъектным, интраобъектным и акциональным ядерным признаком в отношения уточнения, видентности, аддитивности, комплементивности, интенсификации. Ф (4) В основе различных вербиальных морфотем лежит один и тот же класс синтагмемы. Вербиальные морфотемы отличаются друг от друга степенью экс-плицитности/имплицитности компонентов синтагмемы в силу различных каналов объективации и их взаимодействия. Это могут быть синонимичные морфотемные структуры или морфотемы с различной проминентностью тех или иных синтаг-мемных компонентов, т. е. типы вербиальных морфотем.

5) Языковая единица, вступая в отношения предицирования с другими языковыми единицами в речевом контексте, часто формирует новый тип синтагмемы, а именно нестереотипную синтагмему. При интеграции семантики языковых единиц и обозначаемого понятия, происходят следующие процессы: изменение категоризации логико-семантического признака квалитативности; десеманти-зация логико-семантического признака квалитативности на различных уровнях объективации; изменение, «обновление» контенсионала логикощ семантической категории квалитативности, полное подавление, вымещение качественного признака; изменение вектора качества или направленности качественного отношения.

Методы исследования: В работе применяются метод морфотемного анализа, метод анализа словарных дефиниций (на начальном этапе исследования языковой единицы), трансформационные и дистрибутивные методики.

Материалом для исследования послужили: 1500 глаголов русского языка и 1300 глаголов английского языка, выбранных из словарей. Кроме этого, 1600 фрагментов из текстов произведений русских писателей и переводов англоязычных авторов на русский язык, а также 1200 фрагментов из текстов произведений Ш англоязычных авторов и переводов русских писателей на английский язык. Весь материал отобран методом сплошной выборки.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что, во-первых, ис-# пользование морфотемного подхода при изучении глаголов с логикосемантическим признаком квалитативности, позволяет глубже понять взаимодействие понятия с языковой единицей, которая является многомерной и многоуровневой; во-вторых, разработанная методика может использоваться при изучении других логико-семантических категорий и их взаимодействия; в третьих, с помощью морфотемного анализа выявлены особенности русского и английского языков при объективации и репрезентации логико-мыслительной категории квалитативности; полученные данные можно использовать в дальнейшем при типологических исследованиях и определении универсалий.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты анализа могут использоваться в курсах по общему языкознанию, лексикологии, теории перевода, а также при практическом обучении устной и письменной речи на русском и английском языках как иностранных.

Апробация работы: Результаты исследования по теме диссертации докладывались на научных конференциях факультета иностранных языков Камчатского государственного педагогического университета в 1997-2002, факультета лингвистики и международного сотрудничества Ульяновского государственного университета в 2001-2003, на Ш-ей Всероссийской научно-практической конференции «Теория и практика германских и романских языков» в Ульяновском государственном педагогическом университете в 2002. По материалам диссертации опубликовано 8 статей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Гридина, Наталья Васильевна

Выводы по третьей главе

В третьей главе установливается характер взаимоотношения языковой категории квалитативности и обозначаемого актуального мыслительного понятия, определяются тенденции взаимоотношения логико-семантической категории квалитативности и логико-мыслительной категории качества на уровне функционирования вербиальных знаков - интеграции «темы» (=интралингвистической, собственной вербиальной семантики) и «отражательной семантики» (^обозначаемого мыслительного понятия), а также выявляются возможности обозначения логико-мыслительной категории квалитативности на уровне репрезентации в разносис-темных языках.

Было выявлено, что в результате соотношения языковой категории с актуальной мыслительной категорией создается речевая мыслительная категория, которая, вступая в отношения предицирования с другими языковыми единицами в речевом контексте, часто формирует новый тип синтагмемы, которую можно назвать нестереотипной, так как она представляет собой семантико-понятийную единицу как результат интеграции объективированной синтагмемы и репрезентируемой концептемы.

Анализ подтверждает, что глаголы могут брать на себя не свойственные им на уровне языка семантические нагрузки, что ведет к расхождению их номинативных и репрезентативных функций. Предицируемые языковой единице на уровне речевого контекста признаки являются непостоянными, преходящими.

Взаимодействие языковой и мыслительной категорий происходит в двух основных направлениях:

1) языковая единица расширяет, сужает, искажает понятие (влияние языка на восприятие мыслительных понятий);

Было показано, что одни логико-семантические признаки, получившие языковую объективацию, могут репрезентировать другие неоднопорядковые логико-мыслительные категории. Ср. логико-семантический компонент синтагмемы локутивности, репрезентируя логико-мыслительный признак экзистенциальности, способствует выделению внешней стороны проявления качества; морфотема, объективирующая акциональность в качестве одного из признаков синтагмемы, обозначая логико-мыслительные признаки экзибитативности, становления, выражает качество как распространяющееся, «живое», а также способствует представлению качества как созданного в результате определенного действия, акцентирует целенаправленную деятельность - как совокупность действий на достижение определенного качественного результата; объективированная трансмо-тивность, репрезентируя акциональность, вносит динамизм качественного признака.

2) В результате исследования характера взаимодействия стереотипной вер-биальной морфотемы квалитативного типа с неоднопорядковыми концептемами в акте репрезентации, нами отмечено, что репрезентируемая концептема в свою очередь детерминирует языковую единицу, в результате чего происходит ее концептуализация, понятийное уподобление языковых значений, сопровождаемое контенсиональным выхолащиванием, частичной или полной деконтенсионализа-цией логико-семантических признаков на ассоциативно-семантическом, детерми-нативно-семантическом, номинационно-семантическом уровнях, например, ухитряться найти утешения, глаза слипались, ветер замер, вяло мотать головой и т.д.

Объективируемая морфотема репрезентирует концептему, в результате данного слияния, концептема выражается, что можно представить формулой М() +КР =КВ, где Мо - объективированная морфотема, КР- репрезентируемая концептема, Кв -выраженная концептема. Нами выявлены следующие отношения между объективированной морфотемой и репрезентируемой концептемой:

1)Мо+КР=Кр влияние языка сведено на нет, например, глаза слипались — закрывались крепко (* становились липкими) (см. выше)

2) Мо+ К р = К м язык затемняет концептуальный смысл, ср. изменения вектора качества при взаимодействии аспектуальности и квалитативности

3) Мо + К р = К м/р.

Язык синтезируется с репрезентируемой концептемой, в результате чего, образуется новое рече-концептуальное единство, ср. браки расцветали А «благоухали как цветы» + Б «браки регистрировались» =С «заключались в большом количестве, люди были счастливы».

В плане соотношения или влияния обозначаемой концептемы на морфотему (на ее семантическую часть, т.е. синтагмему) происходит не только деконтенсио-нализация квалитативного признака на номинационно-семантическом и детер-минативно-семантическом уровнях, но и «обновление» его, т.е. заполнение другим концептуальным (понятийным) контенсионалом (содержанием) в отдельных случаях или полное подавление, вымещение, ср. болтовня смолкла (=прекратилась).

В результате влияния логико-мыслительлного понятия на языковую единицу происходит изменение категоризации. Например, категориальный признак слова, объективирующий логико-семантическую категорию субстанциальности, в результате интеграции актуального понятия и языковой единицы, может репрезентировать логико-семантический признак квалитативности, при этом происходит формирование логико-семантической категории квалитативности, например, Ну и фрукт же вы!

В результате анализа вербиальных морфотем квалитативного типа наблюдается также переход логико-семантической категории квалитативности в другую логико-семантическую категорию, происходит частеречная конверсия - субстан-тивизиция, которая может сопровождаться субстанционализацией или локацио-нализацие^ и ср. сильные мира сего, приемная (^приемная ректора).

Отмечается, что основное отличие репрезентации логико-семантической категории ■ квалитативности в русском и английском языках - это возможность компактного и развернутого представления одной и той же концептемы - представление качества одной лексической единицей, в чем проявляется синтетизм русского языка и несколькими единицами, что подтверждает аналитизм английского языка.

В результате проведенного анализа нами выявлены следующие различия между цельнооформленными и раздельнооформленными вербиальными знаками.

Репрезентация логико-мыслительной категории квалитативности синтетической формой представляет ситуацию в свернутом виде, качество выступает как фоновое, логико-семантические признаки акциональности/становление/посессивности/экзибитативности/экзистенциальности имплицированы ср.: find satisfaction - лелеять, have по admiration - восхищаться, уставать - grow tired, усердствовать - be persistent, бояться - be timid, подрасти - grow old, согреться - feel warm, прокисать — grow to rankness, растряться - rotlos sein, скупиться - sparsam sein, опечалиться - Kumer machen, развлекаться - Spass ma-chen, удивляться — erstaund sein, покраснеть - rot wurde, прощаться - Abschied nehemen и т. д. Кроме того, действительность представлена менее стереотипно, поскольку воедино сведены многие признаки/категории, на различные морфологические и словообразовательные категории наслаивается номинационно-семантический признак квалитативности.

Раздельнооформленное, аналитическое представление качественного признака выражает ситуацию развернуто, качество получает высокую степень доминантности (проминентности), логико-семантические признаки акциональности/становления/посессивности/ экзиби-тативности/экзистенциальности эксплицированы; действительность выражена более стереотипно.

Аналитизм английского языка привел к тому, что широкое распространение в нем получили структуры, по своей семантике относящиеся к экзистенциальным, на поверхностном уровне представленном глаголом to be. В русском же языке действие является доминирующим, так как представлено эксплицитно.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данная работа посвящена исследованию взаимодействия единиц языкового и мыслительного плана при объективации и репрезентации логико-мыслительной категории квалитативности, получившей экспликацию на уровне частеречной категоризации в виде глагола. В результате исследования выявлены способы вербализации логико-мыслительной категории квалитативности, отмечаются различные модификации качественного признака при подведении его под тело такого знака, как глагол.

На уровне языковой объективации на этапе семантизации выделены классы языковых единиц, объективирующие квалитативность. На уровне форманизации, т.е. этапе экстериоризации, компоненты закрепляются за разноуровневыми языковыми формантами. При объективации логико-семантической категории квалитативности на этапе формантизации взаимодействуют различные языковые уровни и каналы объективации.

В результате анализа нами выделяется квалитативность морфематического (МорфематКвал) и синтагматического порядка (СинтагмКвал). В свою очередь морфематическая квалитативность имеет следующие разновидности: морфологическую (объективированную различными морфологическими категориями) и словообразовательную, формантизированную словообразовательными средствами. Кроме этого, выявлено взаимодействие частеречной квалитативности с категориально-семантическим базовым уровнем формантизации. Также логико-семантическая квалитативность коррелирует с частеречной акциональностью, которая согласуется с основным частеречным вопросом что (с)делать? и формализуется формой глагольного знака, и частеречной субстанциональностью, отвечающей на вопрос кто? что?, эксплицируется именем существительным, представляющей квалитативность как квазипредмет. Это дает нам основание выделить классы субстантивной и вербиальной морфтем, объективирующие квалитативность. При этом мы считаем, что прилагательное — это явный номинативный формант одного из семантических признаков субстантивности (существительного), а наречие — номинализированный семантический признак глагола, который выходит на лексико-синтаксическую поверхность.

Логико-семантическая категория квалитативности, объективированная вер-биально при помощи различных каналов объективации, является комитативной, она сопутствует исходному компоненту синтагмемы - реляционное™, представляет для нас особый интерес, так как глагол имеет сложную семантическую структуру, где квалитативность, взаимодействуя с другими логико-семантическими категориями, морфологическими и синтаксическими категориями глагола, претерпевает определенные изменения.

Логико-семантический компонент квалитативности, объективируясь на трех уровнях - номинационно-семантическом, детерминативно-семантическом и ассоциативно-семантическом — вступает с другими структурными логико-семантическими признаками вербиальной синтагмемы, в частности с интрасубъ-ектным, интраобъектным и акциональным ядерным признаком в отношения уточнения, видентности, аддитивности, комплементивности, интенсификации.

В основе различных вербиальных морфотем лежит один и тот же класс синтагмемы. Вербиальные морфотемы отличаются друг от друга степенью экспли-цитности/имплицитности компонентов синтагмемы в силу различных каналов объективации и их взаимодействия. Это могут быть синонимичные морфотемные структуры или морфотемы с различной проминентностью тех или иных синтаг-мемных компонентов, т. е. типы вербиальных морфотем.

Анализ примеров позволил нам выявить некоторую тенденцию при реализации категории аспектуальности, залога и квалитативности. Значение достигнутого предела накладывает некоторую рестрикцию на объективацию качества. Качество характеризует само действие, а не факт его совершения. В значении достигнутого предела приоритетным становиться - достижение предела, его результат - локальное состояние.

Пассивный залог объективирует качество объекта, возникшее в результате предшествующего действия. Значение пассивной формы представляет собой семантический комплекс, в составе которого имеются два элемента: действие и состояние. Один из элементов значения формы способен приобретать большую актуальность, чем другие.

Глагольная лексема синтезирована также и со словообразовательные интра-лингвистическими признаками (значения аффиксов), входящие в состав базового имени и детерминирующие его семантически. Ряд примеров доказывают, что при помощи глаголов способов действия можно представить различное протекание вер-биального качественного признака.

На уровне репрезентации установливается характер взаимоотношения языковой категории квалитативности и обозначаемого актуального мыслительного понятия, определяются тенденции взаимоотношения логико-семантической категории квалитативности и логико-мыслительной категории качества на уровне функционирования вербиальных знаков - интеграции «темы» (=интралингвистической, собственной вербиальной семантики) и «отражательной семантики» (^обозначаемого мыслительного понятия), а также выявляются возможности обозначения логико-мыслительной категории квалитативности на уровне репрезентации в разносистемных языках. Языковая единица, вступая в отношения предицирования с другими языковыми единицами в речевом контексте, часто формирует новый тип синтагмемы, а именно нестереотипную синтагмему. При интеграции семантики языковых единиц и обозначаемого понятия, происходят следующие процессы: изменение категоризации логико-семантического признака квалитативности; десемантизация логико-семантического признака квалитативности на различных уровнях объективации; изменение, «обновление» кон-тенсионала логико-семантической категории квалитативности, полное подавление, вымещение качественного признака; изменение вектора качества или направленности качественного отношения

Отмечается, что основное отличие объективации и репрезентации логико-семантической категории квалитативности в русском и английском/немецком языках - это возможность компактного и развернутого представления одной и той же концептемы - представление качества одной лексической единицей, в чем проявляется синтетизм русского языка и несколькими единицами, что подтвер ждает аналитизм английского языка.

В результате проведенного исследования подтверждаются основные положе ния, обозначенные во Введении данного диссертационного сочинения.

- 145

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гридина, Наталья Васильевна, 2003 год

1. Абакумова О.Б. Семантика отыменного глагола / на мат. глаголов, производных от названий животных в русском и английском языках. Диссетрация наф соискание ученой степени канд. филолог, наук. Орел, 1994

2. Адмони В.Г. Полевая структура частей речи (на мат. числительных) // Вопро-ся теории частей речи Л., 1968 с. 98-106

3. Аксаков К.С. Полное собрание сочинений К.С.Аксакова. Т.З, М., 1880.

4. Актуализация лингвистических единиц разных уровней: сб. науч.трудов/ Краснодар, 1985

5. Акуленко В.В. Лексические средства выражения интенсивности качественного признака в совр. рус. яз. (на мат. им. прил.) Киев, 1987

6. Акуленко В.В. Функциональное описание языка и вопросы изучения функционально-семантических полей // Романские и германские языки. Функциональный и лингвометодический аспекты описания. Киев, 1985 с. 5-16

7. Алпатов В.М. О разных подходах к выделению частей речи // Вопросы языкознания 1986 №4

8. Ф 8. Андреев И.Д. Диалектическая логика: Учеб. пособие для студентов и аспирантов философских факультетов университетов. М.: Высшая школа, 1985. 365с.

9. Аристотель Категории М., 1939

10. Аристотель Сочинения в 4-х т. М. Мысль, 1975

11. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического постороения//ВЯ, 1982, №4

12. Арнольд И.В. Метаязык и концептуальный аппарат компонентного анализа // Слово и предложение в структурно-семантическом аспекте Сб. ст. Л., 1985 Вып.5

13. Арнольд И.В. Семантическая структура сова в современном английском языке и методика ее исследования (на мат, им, сущ.) Л., 1966

14. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980

15. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы) • -М.'.Наука, 1976

16. Арутюнова Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание: Внутренняя структура языка. М., 1972

17. Балин Б.М. Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении с английским языком. Калинин, 1969

18. Бергельсон М.Б. и др. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. Под ред. Кибрика А.Е. М.: Наука, 1987. 279с.

19. Береза J1. П. Коммуникативно-прагматические особенности английского текста информационно- описательного типа. Автореф. дисс. .к.ф.н., Воронеж, 1977

20. Бойцова Т. А. Текстообразующие функции имени прилагательного, Н. Новгород, 1997

21. Бондарко А.В. К проблеме функционально-семантических категорий // Вопросы языкознания 1976 №2

22. Бондарко А.В. Методологические проблемы языкознания. Киев, 1988

23. Бондарко А.В. Понятийные категории и яз. сем. функции // Универсалии и типологические исследования. М., 1974 с.54-79

24. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л., 1984

25. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л., 1967

26. Бондарко Л. В. И др. Основы общей фонетики: Учеб. пособие для студентов филологических специальностей вузов / Бондарко Л.В. и др.: СПб, 1991. 149с.

27. Босова Л.М. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных. Барнаул., 1998 (док.)

28. Брутян Л. Г. Анализ языковых выражений импликации: дис. док. ф. н., Ереван, 1992

29. Бурсак Т.Д. К вопросу об информативной значимости прилагательного в тек-сте//Синтаксические вопросы микро- и макросинтаксиса, Хабаровск, 1980

30. Буслаев Д.А. Опыт компонентного анализа существительных, обозначающих эмоции в английском языке // Вопросы филологии и методики преподавания германский и романских языков. Воронеж, 1972 с. 98-118

31. Валиева Э.Г. Лексическая категория качества в современном английском языке. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. М., 1976

32. Ван Цинн Семантика русского наречия на -о / -е: Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. М., 1996

33. Варламов М. В. Типологические особенности адъективной метафоры в сопоставлении с глагольной и субстантивной метафоры, СПб., 1995

34. Васильев Л.М. Достоинства и недостатки компонентного анализа в семантических исследованиях // Исследования по семантике. Уфа, 1984 с. 3-7

35. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола. Диссертация на соискание д.ф.н. Уфа, 1970

36. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания 1971 №5 с. 105-113

37. Ваулина Е.Ю. Матафоризация в современном языке (на материале глаголов активного физического воздействия Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. С.-П., 1993

38. Вахрушева М.И. Морфотемный анализ собирательных существительных (на мат. нем. и рус. языков): Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог. наук, — Ульяновск: УлГУ, 1999

39. Вердиева З.Н. Семантическое поле в современном английском языке М., 1986

40. Виноградов В. В. Русский язык. М.: Высшая школа, 1972

41. Виноградов В.В. 1977, с. 12 Русский язык, М., 1977

42. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975

43. Виноградов В.В. Русский язык. ВШ, М.,1972

44. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947, 2-е изд., М., 1972

45. Виноградова С.А. Значение и семантическое варьирование относительных прилагательных англи. яз. СПб., 1999

46. Воейкова М.Д., Пупынин Ю.А. 1996 в кн.: Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / Отв. ред. А.В. Бондарко. СПб.: «Наука», 1996

47. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-ром. языков. М., 1978

48. Воробьева Н.М Языковые средства выражения онтологических категорий «процессы» и «качества». Автореф. Дис. На соискание ученой степени к.ф.н. М., 2002

49. Гайсина P.M. К вопросу о специфике значения глагола. В: Изв. АН СССР, СЛЯ, 1982, Т.41, с. 59-64

50. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Уфа, 1985

51. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М., 1972

52. Гак В.Г. Опыт применения сопоставительного анализа к изучению структуры значения слова //Вопросы языкознания, 1966 №2 с 97-106

53. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент структуры высказывания // семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М., 1971 с. 78-96

54. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология М., 1977

55. Галич Г.Г. Градуальные характеристики квалитативных прилагательных, глаголов и существительных в современном немецком языке. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Л., 1981

56. Галич ГХ^-Граду^ьные характеристики квалитативных прилагательных, глаголов и существительных в современном немецком языке. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Л., 1981

57. Гегель Наука и логика. Т. 1. М., 1974

58. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке. Дис. на соискание к.ф.н. Л., 1970

59. Герасимова Я.Я. Усилительные наречия в современном английском языке Л., 1968

60. Гильдина А. К. О взаимоотношениях лексических и синтаксических средств номинации в художественных текстах современного англ. языка, Челябинск, 1981

61. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. М., 1979

62. Гинзбург Р.С. Компонентный анализ и компонентная структура значения слова //Проблема семантика Рига, 1982 с. 11-15

63. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа //ИЯШ 1978 №5 с.21-26

64. Глушак В.М. Атрибутивные измерения текста как лингвистический феномен концептуальной связи (на мат. нем. яз). Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. МД994

65. Гоголицына Н.А. Фразеологические единицы со значением качественной характеристики лица в русском языке в сопоставлении с англ. яз. Л., 1979

66. Гоголицына ITA™ Фразеологические единицы со значением качест&еииойха-рактерис! ики лшш и русском языке в-сопоставлении-с- англ, яз. Л. 1979

67. Гогошидзе Т.К. Категории числа и лица глагола в английском языке: (Диахроническое исследование), Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1982.

68. Гулыга Е.В. Шендельс Е.И.О компонентном анализе значимых единиц языка //принципы и методы семантических исследований М., 1976 с. 291-313

69. Дегтярева В. В. Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы, определяющие сочетаемость ее операторов (на примере словосочетания наречие + прилагательное, обозначающее эмоции), Н. Новгород, 1996

70. Демокрит Избранные произведения М., 1950

71. Дзбановская Г.С. Глагольная и именная репрезентация качества в современном английском языке. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог. наук. М-, 1974

72. Докторевич И.С. Грамматическое содержание структуры be + ed в современном английском языке. Автореф. дис. на соискание к.ф.н. Одесса, 1977

73. Долгих Н.Г. О трех направлениях в разработке метода компонентного анализа применительно к лексическому материлу //Филологические науки, 1974 №2 с. 105-111

74. Егорова Б.Н. Семантика наречий современного русского языка в аспекте их сочетаемости с глаголами: Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог. наук. Уфа, 2000

75. Елисеева А.Г. Семантический анализ языковых единиц, противопоставляемых по признаку действие состояние. М., 1977

76. Ефимов В.И. Определение качества и количества как системы дефиниций. Ростов на Дону, 1973

77. Жирмунский В.М. О природе частей речи и их классификации. В кн.: Вопросы теории частей речи. Д., 1968

78. Жукова Е.Ф. Эмоциональные глаголы английского языка (лексико-грамматический аспект). Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог. наук. С.-П., 1993

79. Звегинцев В.А. Семасиология.-М.: Изд-во Моск. университета, 1957

80. Зиндер J1. Р. Строева Т. В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка, Л., 1962, с. 40-41

81. Золотова Г.А. О синтаксических свойствах имен качества // Синтаксис и стилистика М., 1976

82. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973

83. Ибрагимова В.Л., Псянчин Ю.В. Семантическая структура глагола и глагольного поля в русском и башкирсом языках // Исследования по семантике (сопоставительно-типологический аспект): Межвуз. науч. сб. статей, Уфа, 1993

84. Ильин В.В. Онтологические и гносеологические категории качества и количества. М., 1972

85. Ильиш Б.А. О частях речи в английском языке. В кн.: Памяти академика Л.В. Щербы. Л., 1951

86. Ильченко О.М. Средства выражения предметной качественности в современном английском языке): Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог. наук. Киев, 1991 ^ 90. Кацнельсон С. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия.- М., 2001

87. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, занчение и обозначение. M.-JI. Наука, 1965. 108с

88. Кибрик Л.Е. Соотношение формы и значения в грамматическом описании. М., 1981

89. Кизилова 3. В. Лингвистические особенности описательного контекста в англо-американской прозе. Автореф. дисс. .к.ф.н., М., 1983

90. Клюева Г.В. проблема лексической категории/ на материале категории качества в современном нем. яз.: Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. М., 1975

91. Князев Б.А. некоторые особенности выражения степени интенсивности действия, состояния, признака и качества в современной английской разговорной речи Уфа, 1962

92. Кобрина Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные щ категории и их языковая реализация. Л., 1989

93. Козлова И.А. Градуальность качества в разных в разных типах номинации, (на мат. английских прил.): Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог. наук. М., 1987

94. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (К формализации в языкознании). Л., 1975. 162с.

95. Кошелев А.Д. Семантическая структура глагольного действия // Действие: лингвистические и логические модели. М., 1991

96. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978

97. Кубрякова Е.Ю. Типы языковых значений. Семантика производного слова.1. М.-.1981

98. Кузнецова О.А. Структурная типология словообразовательных гнезд в современном английском языке. Диссетрация на соискание ученой степени канд.ф филолог, наук. М., 1989

99. Курицына JI.А. Семасиологические исследования глаголов с узкой семантикой. Дис. на соискание к.ф.н. Кострома, 1977

100. Лайонз Д. Введение в теоретическую линквистику. —М.:Прогресс, 1978

101. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978

102. Лебедева Л.В. Влияние категориальной принадлежности слова на развитие кго семантики (на мат. рус. и англ. языка): Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Саратов, 1993

103. Левина Н.В. Развитие функционально-семантического поля состояния с ядром словами категории состояния в новоанглийском языке. Диссертация на соискание к.ф.н. Л., 1985

104. Левицкий А.Э. Функционально-семантическое поле квалификации степени проявления признака в современном английском языке. Киев, 1991

105. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учебное пособие по свецкурсу. Изд. 2-е, стереотипное. М.:Едиториал УРСС, 2002

106. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность.-М.:Просвещение, 1969

107. Ли А.В. Категория состояния и разноуровневые средства ее выражения в современном английском языке. Автореф. дис. на соискание к.ф.н. Одесса, 1982

108. Лобина Ю.А. Взаимодействие семантической и понятийной локальности в репрезентативном аспекте (на мат. рус. и англ. языков): Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог. наук.Ульяновск, 2002

109. Маргалитадзе Т.Д. Стуктурно-семантическая характеристика многозначных прилагательных как номинативных единиц в современном английском языке. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Тбилиси, 1982

110. Марков В.М. Вопросы грамматического строя русского языка/Сб.науч. ред. В.М. Марков Казань, 1970 -178с.

111. Марков В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке -Ижевск: 1981, 20с.

112. Мартине А. Основы общей лингвистики, в кн.: НЛ. в. 3, М., 1963

113. Метелкина Т.Ю. Историко-ономасиологические группы английских прилагательных, обозначающие моральные качества человека. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. М., 1988

114. Мирошниченко Г.В. Наречия качества в сочетании с глаголом // Ученые записки 1 МГПИИЯ, т. 25, 1961, с. 248-256

115. Молчанов И.Д. Усилительные сложные прилагательные в совр. нем. яз. М., 1954

116. Негаева О. А. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение, Улан-Удэ, 1974

117. Оболенский Лексическое значение и понятие: семиотический аспект. Орел, 1987

118. Обшиева Н.Л. Системные связи понятийно-языковой категории бытия и обладания в статике и динамике. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Л., 1980

119. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1991

120. Павлова Е.М. Семантическая система характерологический прилагательных. Л., 1986

121. Панфилов В.З Категории мышления и язык. Становление и развитие категории качества //Вопросы языкознания 1976 №6 с. 3-17

122. Петросьян Н. Г. Функционально-семантическое поле экзистенциальности в современном английском языке, Ростов Н/Д, 2000

123. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Гос. учеб-но-педагогич. изд-во, 1956

124. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001

125. Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика, М., 1923

126. Подгорная Ю.А. К вопросу о языковой реализации категории качества в художественном тексте (на материале английского языка) // Функциональные и семантические особенности языковых явлений: межвузовский сб. науч. трудов. Волгоград, 1994

127. Потебня А.Из записок по русской грамматике, т.З, Харьков, 1899, стр. 12-13

128. Потебня Из записок по русской грамматике. М. Просвещение, 1977,

129. Почепцов О.Г. Семантика и прагматика вопросительных предложений (на материале анг.яз.) Автореф. дисс. на соискание к.ф.н. Киев, 1979.24с.

130. Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях. Пермь, 1984

131. Проблема значения в лингвистике и логике, МГУ, 1963

132. Пупынин Ю.А. К проблеме взаимосвязи вида, залога (соотношение категорий предельности и переходности). Л., 1979

133. Разинкова Л.И. Лексическое выражение категории качества в современном английском языке. М., 1948

134. Разноуровневые единицы языка в содержательно-коммуникативной организации текста. Челябинск, 1988

135. Розина Р.И. Действие vs состояние // Действие: лингвистические и логические модели. М., 1991

136. Ротомскене Г. Субстантивация прилагательных в совр. англ. яз. М., 1967

137. Ртищева О.А. Аналитические глогольно-именные сочетания с пассивной семантикой в современном немецком языке. Диссетрация на соискание ученой степени канд. филолог, наук. М., 1995

138. Руденко Д.И. Семантика имени и семантика качества //Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992 с. 30-44

139. Русская грамматика. М. :Наука, 1980

140. С.Д.Кацнельсон Типология языка и речевое мышление.- Л.: Наука, 1972.

141. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М.: Наука, 1975

142. Селиверстова О.Н. Семантический анализ экзистенциальнойх и посессивных конструкций в английском языке // Категория бытия и обладания в языке. -М.: Наука, 1977

143. Семантика языковых единиц разных уровней, Уфа, 1994

144. Семантические типы предикатов. М.:Наука, 1982

145. Семантическое взаимодействие языковых единиц различных уровней: межвузовский сб. науч. трудов/ Редколлегия Тураева Е.Я., Л., 1985

146. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка, М., 1983, с. 238

147. Смирнитский А.И. Морфология английского языка М., 1959

148. Смирнитский Синтаксис английского языка. М., 1957

149. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. Л., 1974

150. Степанов Ю.С. В поисках прагматики // Изв. АНН СССР Сер. лит. и яз. Т 40 №4, 1981

151. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981

152. Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка, М., 1953

153. Сулименко М.Е. Качественные прилагательные в их отношении к типам J13. Л., 1966

154. Супрун А.Е. Общее языкознание/ Учеб. Пособие для студентов филологических вузов / Под обще ред. Супруна А.Е., Минск, 1983. 456с.

155. Сущинский И.И. Система средств выражения высокой степени признака М., 1976

156. Тейлор Э. Первобытная культура М., 1939

157. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц/Отв. ред. Уфимцева А.А., М: Наука 1986. - 143с.

158. Телия В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов. В кн.: Сб. науч. трудов / МГПИИЯ им М. Тореза, 1979

159. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988

160. Теория и методы исследования текста и предложения, Л., 1981

161. Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / Отв. ред. А.В. Бондарко. СПб.: «Наука», 1996

162. Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / Отв. ред. А.В. Бондарко. СПб.: «Наука», 1996

163. Типология результативных конструкций. Л., 1983

164. Уемов А.И. Вещи, свойства, отношение. М., 1963

165. Усачева А.Н. Словообразовательных аспект категории интенсивности в английском и русском языках (функционально-семантический анализ) // Функциональные и семантические особенности языковых явлений: межвузовский сб. науч. трудов. Волгоград, 1994

166. Уфимцева 1986 А. А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986

167. Уфимцева А.А. Лексическое значение. М.:Наука, 1986

168. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.,1980

169. Фефилов А.И. Методологические основы конфронтативной лингвистики. // Ученые записки УлГУ. Сер. Лингвистика. Вып. 2(3): Актуальные проблемы конфронтативной, трансляционной лингвистики и сравнительной филологии. Ульяновск, 1998

170. Фефилов А.И. Морфотемный анализ единиц языка и речи. Ульяновск: УлГУ, 1997

171. Фефилов А.И. Основы конфронтативного анализа лексики немецкого языка. -Куйбышев: ПИ, 1985

172. Фефилов А.И. Принципы построения словарной статье конфронтативного типа. // Современные проблемы лексикографии, Харьков, 1992

173. Фефилов Методологические основы морфотемного анализа // Ученые записки УлГУ. Сер. Лингвистика. Вып. 1(7): Актуальные проблемы конфронтативной, трансляционной лингвистики и сравнительной филологии. Ульяновск, 2002

174. Философский энциклопедический словарь М., 1983

175. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Т. 1 .М.: Учпедгиз. М., 1956

176. Цунанова З.М. Морфотемный анализ качественных существительных немецкого языка. Ул., 2000

177. Шарипов А. Функционально-семантическое поле качественного признака человека в совр. нем.яз. М., 1983

178. Шарипова С.Х. Типология качественной характеристики. Душанбе, 1991- 157185. Шехтман Н.А. Сочетаемость прилагательных и система их значения в современном английском языке. М., 1965

179. Шипицына Г.М. Структура семемы качественных прил. и методы выделения ее компонентов М., 1972

180. Шляхтенко С.Г. Категории качества и количества. JT.1968

181. Шрамм А.И. Очерки по семантике качественных прилагательных: (на мат. совр. рус. яз) Д., 1979

182. Шрамм А.Н. Принципы семантической классификации качественных прилагательный в русском языке // Вопросы семантики: межвуз. сб. научн. трудов Л., 1974 Вып1 с 23-17

183. Шульжик Е.В. Структурно-семантические характеристики функционирования атрибутивных сочетаний в современном английском языке // Функциональные и семантические особенности языковых явлений: межвузовский сб. науч. трудов. Волгоград, 1994

184. Щерба Л.В. Избранные по языкознанию и фонетике. Л., 1958

185. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.:Наука, 1974

186. Языковая номинация М., 1977 с.147-187

187. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика, в кн.: Структурализм: «за» и «против». М., 1975

188. Bedeutungsforschung unter besonderer Beruecksichtigung der semantischen Kon-stituentenanalyse. Berlin, Akademie verl., 1971

189. Brulon J. G. The English verb in context. Cambridge University Press, 1964

190. Givon Notes on the Semantic Structure of English Adjectives // Language, 1970 vol.46 N4 pp.816-837

191. Huang, Shuan-fan A study of adverbs. The Hague Paris: Mouton, 1975

192. Lakoff, George. Irregularity in syntax. NewYork, Holt Rinehart. 1970. 207p.

193. Leech, Svartvic Communicative grammar of English, Moscow, 1983

194. Qarts, Galbert Metaphor and non-metaphor: the Semantics of adj.-noun combinations. Tubingen, 1979

195. Quirk R, Greenbaum S. A University Grammar of English, London, 1976

196. Schippan, Thea. Arten der lexicalischen Bedeutung/ In: Fragen der semantischen Analyse. Linguistische Studien. Berlin: Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft, 1980

197. Schippan, Thea. Einflihrung in die Semasiologie. 2.Uberarb.aufl. Leipzig, 1975-269s.

198. Schippan, Thea. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1984. 307 s.

199. Spiewok Wolfgang. Zur Typologie der Seme. In: Fragen der semantischen Analyse. Linguistische Studien. Berlin: Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft, 1980

200. Wierzbicka A What is in a noun? Or: how do nouns differ in meaning from adjectives? //Studies in language 1968 vol.10, №2 p.371-372

201. Wotjak George. Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung. Ein Beitrag zu Gegenstand und Methode der modemen1. ИСТОЧНИКИ

202. Turgenev T.S. Fathers and Sons. Hertfordshire: Wordsworth Classics, 1996 Белль Г. Собрание сочинений: В 5 т.: Пер в нем./ Г. Белль; Редкол. А.В. Карельской и др. М.: Худож. лит., 1989

203. Гарди Т. Тэсс из рода д'Эрбервилей: Роман / Пер. в англ. А. Кривцовой. М.: Изд-во ЭКСМО - Пресс, 2002

204. Мурадян В. Герои не умирают: В кн.: Повести небесных гор

205. Толстой JI.H. Анна Каренина: Роман в восьми частях.-М.: Изд-во «Правда», 1991

206. Тургенев И.С. Отцы и дети: Роман.- М.: Моск. рабочий, 1981

207. Boll Н Im Tal der donnernden Hufe. Erzahlungen 1953-1962.- Koln: Kiepenheuer u. Witcsh, 1984.-254 S.

208. Boll H Veranderungen in Staeck: Erzahlungen 1962-1980.- Koln: Kiepenheuer u. Witcsh, 1984.-201 S.

209. Hardy T. Tess of the d'Urbervilles. Hertfordshire: Wordsworth Classics, 2000

210. Tolstoy E. Anna Karenina. Hertfordshire: Wordsworth Classics, 1995- 160

211. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ- трансформация синтагмемы в морфотему ► акт репрезентации

212. W.D. New Webster's dictionary of thr English Language. U.S.A., 1989 КСП - Категориально-семантический, базовый уровень семантизации НСП - Номинативно-семантический, и мотивационно-семантический, вспомогательный или фоновый уровень формантизации

213. ДСП Детерминативно-семантический уровень формантизации, уровень вспомогательного, смежного наименования

214. Акц логико-семантический признак акциональности (действия) Темп - логико-семантический признак темпоральности (времени, длительности)

215. Лок логико-семантический признак локативности (внутреннего или внешнего пространства)

216. Кван логико-семантический признак квантитативности (множества, количества)

217. Смеж смежное положение логико-семантического признака в синтагмеме

218. Зам замыкающее положение логико-семантического признака в синтагмеме Квал 1 - логико-семантический признак квалитативности, ядро - занимает исходную позицию

219. СубСубъАгенс «субстанциальный субъект активно действующий» СубСубъЭкспер - «субстанциальный субъект, испытывающий определенное состояние»

220. РелЭкзибитативность отношение, выражающее в проявлении определенного качества

221. КСП Рел Экзибитативность + НСП Квал действие получает базовое наименование в виде глагола, в котором мотивационный, номинационно-семантический признак имеет квалитативную природу

222. Мо объективированная морфотема Кр-репрезентируемая концептема Кв - выраженная концептема ЯЕ - языковая единица1. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ

223. Квалитативносить акционального порядка логико-семантический признак, объективирующий качество действия

224. Квалитативность субстанциального порядка логико-семантический признак, объективирующий качество предмета

225. Квалитативность фактитивного порядка качество, созданное в результате действия

226. Контенсионал — совокупность признаков, фиксирующих содержание объективируемого понятия

227. Концепт экстралингвистический понятийный комплекс Меротив - частичный предмет

228. Модитивность способ осуществления действия, зависящий от особенностей субъекта действия

229. Синтагмема совокупность глубинных логико-семантических признаков, позиционированных, функционализированных, модифицированный, представленные линейно и организованные парадигматически

230. Фактитив предмет, созданный в результате действия

231. Фреквентативность признак повторяющегося несколько раз одного и того же действия, движения или приема в едином пространстве и в неразрывном временном отрезке

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.