Методика развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения для студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Борщенко Галина Михайловна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 176
Оглавление диссертации кандидат наук Борщенко Галина Михайловна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ОСНОВЕ МИКРООБУЧЕНИЯ
1.1. Содержание обучения иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий
1.2. Концептуальные основы микрообучения в контексте иноязычного образования в высшей школе
1.3. Классификация умений иноязычной деловой коммуникации в системе методики обучения иностранному языку в высшей школе
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. СОДЕРЖАНИЕ МЕТОДИКИ РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ОСНОВЕ МИКРООБУЧЕНИЯ
2.1. Методические принципы развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения
2.2. Система заданий, направленных на развитие умений иноязычной деловой коммуникации
2.3. Экспериментальная проверка методики развития умений
иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ А Индикаторы достижения целевой компетенции
ПРИЛОЖЕНИЕ Б Характеристики типов микрообучения
ПРИЛОЖЕНИЕ В Умения иноязычной деловой коммуникации
ПРИЛОЖЕНИЕ Г Содержание обучения
ПРИЛОЖЕНИЕ Д Статистический анализ результатов эксперимента
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Модульная организация учебного процесса по развитию умений иноязычного профессионально-делового общения: английский язык, технический вуз2007 год, кандидат педагогических наук Соколова, Лариса Николаевна
Лингво-методические основы системы обучения специалистов-международников иноязычному деловому общению: внешнеэкономический профиль, английский язык2007 год, доктор педагогических наук Громова, Наталья Михайловна
Обучение устному иноязычному деловому общению студентов вуза2011 год, кандидат педагогических наук Юсупова, Ирина Александровна
Интегративная модель обучения иностранных студентов русской деловой коммуникации на основе кейс-технологии и медиаресурсов (направление "Экономика", уровни В1-В2)2019 год, кандидат наук Амелина Ирина Олеговна
Организация самостоятельной работы в интегрированном обучении иноязычному профессиональному общению: немецкий язык, технический вуз2017 год, кандидат наук Горюнова, Елена Сергеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения для студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. В современных реалиях обучение иностранному языку в высшей школе направлено на подготовку специалистов, способных выполнять широкий спектр профессиональных и социальных задач. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования (ФГОС ВО) для направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» относит способность осуществлять деловую коммуникацию, в том числе на иностранном языке, к универсальным компетенциям, которыми должны обладать выпускники инженерных университетов. Характеристики трудовых функций специалистов, приведенные в профессиональных стандартах, дополняют требования ФГОС ВО перечнем определенных умений, сопряженных также и с компонентами иноязычной коммуникативной компетенции. Таким образом, требуется особый подход к обучению студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий (ИТ) иноязычному деловому общению, ввиду важной роли данного вида взаимодействия в их будущей профессиональной деятельности.
В условиях современной системы иноязычного образования в инженерных университетах формирование умений иноязычной деловой коммуникации (ИДК) осуществляется недостаточно эффективно, вследствие небольшого количества времени, отводимого на изучение иностранного языка, которое фактически сводится к освоению базового курса и профессионально-ориентированной лексики и терминологии. Соответственно, развитие универсальной компетенции требует специально разработанной методики, которая позволила бы целенаправленно формировать как саму компетенцию в целом, так и умения деловой коммуникации в частности, и могла бы быть интегрирована в курс иностранного языка в высшей школе.
Востребованность умений делового общения на иностранном языке у студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» связана с тем, что в процессе трудовой деятельности им необходимо участвовать
в деловых переговорах, проводить анкетирования, выполнять согласование документации, вести деловую переписку, взаимодействовать с собеседником в конфликтных ситуациях и осуществлять иные виды коммуникации на иностранном языке в ходе выполнения различных функциональных профессиональных задач.
Формирование данных умений в процессе обучения в инженерном университете требует особого подхода, который бы позволил в условиях ограниченного времени осуществлять целенаправленную рекуррентную отработку определенных групп умений, позволяющих студентам осуществлять эффективную иноязычную деловую коммуникацию. Таким образом, в качестве методической основы развития умений ИДК может выступать концепция микрообучения, определяемая как методология, которая основывается на идее обучения в малых порциях в условиях краткосрочных интервалов времени с ориентацией на решение конкретной образовательной задачи, реализуемой посредством взаимодействия с учебным материалом, структурированным в виде единиц контента.
Концепция микрообучения основывается на идеях о программированном обучении (Б. Скиннер, Н. Краудер) и модульного обучения (Дж. Рассел). В психологическом аспекте формат микрообучения базируется на исследованиях механизмов запоминания и забывания информации. В области изучения иностранного языка большое значение имеют исследования Г. Эббингауза, определившего динамику забывания заученного материала, и Дж. Миллера, обнаружившего закономерность в распределении количества элементов информации, одновременно удерживаемых в памяти.
Микрообучение активно внедряется на разных уровнях образования и во многих предметных областях, однако, исследователи отмечают отсутствие единых подходов к трактовке данного понятия, стратегии его адаптации к академической среде, а также разработке инструментов обучения (М.У. Асророва, Н.С. Крамаренко, Е.В. Крюков, Д.Н. Монахов, А.А. Хисамутдинова, О.Л. Чуланова, Т. Hug, K. Leong, G. Sirwan Mohammed и др.).
Исследования в области обучения иностранному языку с помощью микрообучения также имеют несистемный характер и посвящены отдельным аспектам: использованию цифровых технологий в обучении иностранному языку (С.А. Золотухин, Г.А. Монахова, J. Ferrer, YM. Lee и др.), структурированию контента (А.К. Брель, Т.В. Милюшенко, Н.В. Чичерина, T. Halim и др.), развитию лексической компетенции (М.И. Иголкина, И.Э. Михайлов, I. Barus и др.) и коммуникативных умений (Э.Н. Диденко, Е.М. Сливная, J. Florensia, K.F. McLay).
Таким образом, теоретический анализ научной литературы, образовательных и профессиональных стандартов специальностей в сфере ИТ, критическое наблюдение за реализацией учебного процесса выявили ряд проблем и противоречий, подтвердивших актуальность исследования.
Анализ научно-методической литературы по теме исследования позволил выявить проблемы, препятствующие эффективному обучению иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий:
- отсутствие единого подхода к определению микрообучения и типологии видов его реализации в высшей школе;
- несоответствие подхода к фрагментированию и структурированию учебного материала требованиям концепции микрообучения;
- недостаточное количество академических часов в курсах иностранного языка, реализуемых в рамках направлений подготовки в сфере информационных технологий.
Критическое наблюдение за реализацией учебного процесса в вузе выявляет противоречия, осложняющие развитие умений иноязычной деловой коммуникации у студентов, обучающихся по направлениям подготовки в сфере ИТ, между:
1) необходимостью использования современных инновационных подходов, ориентированных на развитие умений иноязычной профессиональной коммуникации специалиста, и отсутствием специально разработанной методики развития умений иноязычной деловой коммуникации;
2) требованиями образовательных и профессиональных стандартов и организационными условиями обучения иностранному языку в многопрофильном вузе;
3) объективной необходимостью развития умений иноязычной деловой коммуникации специалистов в сфере ИТ и неразработанностью специального методического инструментария, включающего в себя компоненты микрообучения.
Указанные проблемы и противоречия позволили определить научную проблему исследования: с помощью каких технологических и методических решений возможно обеспечить результативность процесса обучения иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий на основе микрообучения?
Выявленные противоречия и научная проблема обусловили выбор темы диссертации: «Методика развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения для студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий»
Цель исследования - разработка методики развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения.
Объект исследования - процесс иноязычной подготовки студентов в высшей школе.
Предмет исследования - методика развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения.
Гипотеза исследования: процесс обучения иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий будет эффективным, если:
- выявлены целевые умения, необходимые специалистам в сфере информационных технологий для осуществления иноязычной деловой коммуникации;
- определены специальные методические принципы развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения;
- разработаны содержательная и процессуальная составляющие модели обучения иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения, обеспечивающие развитие целевых умений;
- спроектирована специальная теоретическая модель обучения иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения;
- сформулированы критерии и подготовлены средства оценки развития целевых умений в рамках модели обучения иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения.
Для достижения цели исследования поставлены следующие задачи:
1. Определить содержание обучения иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий.
2. Обосновать концептуальные аспекты микрообучения иностранному языку и возможность его применения в высшей школе.
3. Разработать классификацию умений иноязычной деловой коммуникации в контексте микрообучения студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий.
4. Определить методические принципы развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения.
5. Разработать теоретическую модель развития умений иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий на основе микрообучения.
6. Проверить эффективность разработанной методики в процессе педагогического эксперимента.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
1. Разработана и методически обоснована классификация основных групп умений иноязычной деловой коммуникации, включающих умения использования делового стиля речи, умения делового речевого этикета, умения общаться в различных организационно-коммуникативных формах, регулятивно-коммуникативные умения.
2. Обоснована профессионально-коммуникативная модель реализации иноязычной деловой коммуникации: определены ее ситуативные компоненты, их взаимосвязь с группами умений иноязычной деловой коммуникации и контекстной составляющей.
3. Разработаны методологические компоненты теоретической модели методики развития умений деловой коммуникации на основе микрообучения, включая целевой, концептуальный, процессуальный и результативный компоненты.
4. Доказана эффективность использования микрообучения как основы методики развития умений иноязычной деловой коммуникации в высшей школе.
5. Научно обосновано содержание обучения иноязычной деловой коммуникации как методической системы функционально-коммуникативных микромодулей «Business Language», «Business Communication», «Business Interaction», «Communication Rating», направленных на развитие умений иноязычной деловой коммуникации.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
- теоретически обоснованы психолого-педагогические аспекты обучения иноязычной деловой коммуникации в формате микрообучения, характеризующие когнитивные особенности современных студентов, требования к структурированию учебного материала и средствам обучения;
- определено теоретическое содержание классификации умений иноязычной деловой коммуникации в контексте микрообучения с учетом основных положений компетентностного подхода;
- сформулированы теоретические положения дидактических, общеметодических и частнометодических принципов развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения, определяющие основные условия и этапы образовательного процесса;
- разработана теоретическая модель методики развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения, включающая целевой, концептуальный, процессуальный и результативный компоненты.
Практическая значимость исследования заключается в том, что разработаны:
- организационно-методическая матрица учебного курса, основанная на внедрении функционально-коммуникативных микромодулей, которые направлены на развитие умений иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий;
- поэтапный алгоритм реализации методики развития умений иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий;
- система функционально-коммуникативных микромодулей;
- критерии и средства оценки развития умений иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык» в многопрофильном вузе.
Теоретико-методологической основой исследования являются: теория и методика преподавания иностранного языка в высшей школе (Н.И. Алмазова, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Ю.В. Еремин, И.А. Зимняя, Ю.А. Комарова, Э.Г. Крылов, Е.И. Пассов, Н.В. Попова, А.В. Рубцова, Л.П. Халяпина, Н.В. Чичерина, М.А. Шеманаева, А.Н. Щукин и др.), положения коммуникативно-когнитивного подхода (Н.И. Алмазова, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, Е.И. Пассов, Н.Ф. Талызина, Н.В. Чичерина), теория коммуникативистики (Р.Т. Крейг, Г.Д. Лассуэл, Е.И. Пассов, А.В. Соколов, Ф.И. Шарков и др.), теория межкультурной коммуникации (Е.В. Аликина, Т.Н. Астафурова, Е.М. Верещагин, В.Б. Кашкин, Р. Портер, Э. Сепир, И.А. Стернин, Л.П. Халяпина и др.), положения компетентностного подхода (В.И. Байденко, Т. Вирт, Р. Вурхис, И.А. Зимняя, О.Р. Кудаков, Г.У. Матушанский, П. Потвин, Л. Соарез, Д. Сэмпсон, А.В. Хуторской и др.), общепедагогическая концепция микрообучения (С.А. Золотухин, Н.С. Крамаренко, Е.В. Крюков, Д.Н. Монахов, Г.А. Монахова, Т. Хаг, А.А. Хисамутдинова, О.Л. Чуланова и др.), теория и практика микрообучения в
преподавании иностранного языка (И. Барус, С. Гаршасби, З. Гафар, К. Леон, Г. Сирван Мохаммед, Н.В. Чичерина и др.).
Методы исследования:
1) теоретические: анализ, синтез, сопоставление, сравнение, обобщение научной литературы и методических работ отечественных и зарубежных исследователей;
2) статистические: статистический анализ и обработка экспериментальных данных;
3) эмпирические: педагогическое наблюдение, анкетирование, тестирование, анализ педагогического опыта, педагогический эксперимент.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Профессионально-коммуникативная модель реализации иноязычной деловой коммуникации отражает процесс общения как взаимосвязь компонентов ситуации общения с группами целевых умений, позволяющих учитывать их специфику в условиях изменяющегося профессионального контекста, что дает возможность более детально анализировать характеристики обучения, направленного на развитие умений иноязычной деловой коммуникации будущих специалистов.
2. Развитие умений иноязычной деловой коммуникации способствует достижению целевых результатов обучения в высшей школе и формированию иноязычной коммуникативной компетенции для последующей реализации профессиональной деятельности. Осуществление иноязычной деловой коммуникации совокупно включает следующие группы умений: умения использования делового стиля речи (лингвистический компонент), умения делового речевого этикета (социолингвистический компонент), умения общаться в различных организационно-коммуникативных формах (дискурсивный компонент), регулятивно-коммуникативные умения (социокультурный компонент).
3. Микрообучение иностранному языку как специальный образовательный формат представляет собой комплексную методологию развития умений иноязычной деловой коммуникации, специфика которой заключается в системной фрагментации учебного материала в соответствии с профессионально-коммуникативным контекстом и основывается на идее обучения в малых порциях в условиях краткосрочных интервалов времени с ориентацией на решение конкретной образовательной задачи, реализуемой посредством взаимодействия с учебным материалом, структурированным в виде единиц контента. Ключевые характеристики микрообучения, такие как мультиформатность и мультиплатформенность, обеспечивают персонализацию иноязычной образовательной траектории студентов, изучающих иностранный язык.
4. Методика развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения базируется на системе взаимосвязанных принципов, в которую входят дидактические, общеметодические и частнометодические принципы. К группе дидактических принципов относятся: принципы визуализации учебного материала, дифференциации образовательной деятельности, когнитивно-деятельностной основы обучения, саморазвития и саморегуляции. Общеметодические принципы обучения иностранному языку включают принципы коммуникативной направленности, минимизации языкового материала, опоры на коммуникативные конструкты, профессиональной направленности обучения иностранному языку, интенсификации обучения иностранному языку. К частнометодическим относятся следующие принципы: медиальности и мультиформатности микрообучения ИЯ, интервальности и кастомизации содержания микрообучения ИЯ, сочетания синхронного и асинхронного форматов обучения, опоры на практику информального обучения ИЯ, персонализации иноязычной образовательной траектории.
5. Теоретическая модель методики развития умений иноязычной деловой коммуникации на основе микрообучения обеспечивает повышение эффективности овладения иностранным языком студентами, определяет мультиформатность и адаптивность содержания иноязычной подготовки
обучающихся, включает в себя основные методологические компоненты. Целевой компонент обуславливает развитие необходимых коммуникативных умений. Концептуальный компонент определяет сопряжение функционально-коммуникативных микромодулей с группами основных целевых умений. Процессуальный компонент обеспечивает организационно-технологическую основу обучения. Результативный компонент отражает уровень развития умений иноязычной деловой коммуникации.
Основные этапы исследования:
Подготовительный этап (2020-2021 гг.): определение научной проблемы исследования, постановка цели и задач, формулирование гипотезы, анализ научно-методической литературы, консультации по теме исследования и структуре диссертации, определение концептуальных основ микрообучения, выбор формата микрообучения, отвечающего поставленным цели и задачам, определение методических принципов развития умений ИДК на основе микрообучения, проектирование экспериментального обучения.
Формирующий этап (2021-2022 гг.): экспериментальное обучение студентов первого курса с использованием методики развития умений ИДК на основе микрообучения в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык: Базовый курс».
Контрольный этап (2022-2024 гг.): обработка полученных данных, их статистический и качественный анализ, вывод об эффективности разработанной методики, оформление диссертации.
Опытно-экспериментальной базой исследования выступил ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого». Внедрение разработанной методики осуществлялось в процессе экспериментального обучения студентов первого курса бакалавриата направления подготовки 09.03.01 «Информатика и вычислительная техника». В качестве экспериментальной и контрольной групп выступили четыре студенческие группы, суммарное количество участников исследования составило 118 человек.
Достоверность полученных результатов обусловлена проведенным анализом научно-методических работ отечественных и зарубежных ученых в области теории и методики преподавания иностранного языка в высшей школе, общепедагогической концепции микрообучения, теории и практики микрообучения в преподавании иностранного языка, теории коммуникативистики и другими работами по проблематике исследования; соответствием выбранных методов исследования и экспериментальной базы целям, задачам и предмету исследования.
Апробация исследования. Результаты диссертационного исследования были представлены на X Всероссийской очно-заочной научно-практической конференции с международным участием в рамках Петербургского международного образовательного форума (март 2021 г.); Всероссийской научной конференции молодых исследователей с международным участием «Социальный инженер-2022» (декабрь 2022 г.); II Национальной научно-практической конференции «Перспективные направления развития современного образования и науки» на базе Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы (февраль 2023 г.); XXIII Международной научно-теоретической конференции «Профессиональная культура специалиста будущего» (ноябрь 2023 г.); IV Международной научно-практической конференции «Современные тенденции и перспективы науки и техники» (сентябрь 2024 г.); XII Международной научно-практической конференции «Научные исследования: междисциплинарность и преемственность» (сентябрь 2024 г.).
Структура диссертационного исследования включает введение, две главы, выводы по главам, заключение, список литературы (176 источников) и 5 приложений. Работа содержит 36 таблиц, 35 рисунков.
ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НА
ОСНОВЕ МИКРООБУЧЕНИЯ
1.1. Содержание обучения иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий
Целью изучения иностранного языка в неязыковых вузах является формирование у студентов компетенций, необходимых для практического владения устной и письменной речью в различных ситуациях общения, специфика которых определяется контекстом. По мнению ведущих исследователей, важную роль в достижении данной цели играют гуманизация и гуманитаризация образовательной среды вуза [29, 50] необходимые для повышения уровня культуры мышления, общения и речи студентов, а также расширения их кругозора. Необходимость обучения студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий (ИТ) деловой коммуникации обусловлена запросом со стороны работодателей (профессиональные стандарты РФ [6-18], всемирная инициатива CDЮ [128]), а также акцентированием важности развития «мягких» навыков в условиях УиСА-мира [171]. Практикующие исследователи в данной области [26, 89] отмечают растущую роль дисциплины «Иностранный язык» в подготовке технических специалистов, для которых гуманизация образования заключается в приобретении им направленности на подготовку к выполнению в будущем широкого спектра не только профессиональных, но и социальных функций.
Выделим особенности обучения иноязычной деловой коммуникации студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий.
Словарь новых иностранных слов содержит ряд определений понятия «коммуникация», среди которых релевантным для рассматриваемой нами сферы деятельности является следующее: «Коммуникация (лат. соттитсайо) - акт общения, связь между двумя или более индивидами, основанные на
взаимопонимании; сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц» [82].
Основной отличительной особенностью деловой коммуникации является ее целенаправленность: взаимодействующие стороны стремятся к решению конкретных задач и достижению определенных результатов. Еще одной важной характеристикой деловой коммуникации является ее обязательность и отчасти принудительность: данный вид общения осуществляется в контексте различных видов деятельности независимо от эмоционально-личных предпочтений коммуникантов. Также нередки ситуации, когда сообщение может передаваться неизвестному адресату. С точки зрения речевых средств, для деловой коммуникации характерен собственный функциональный стиль - официально-деловой. Данному стилю свойственны информативные и директивные виды сообщений, стремление к точности, логичности, аргументированности. На уровне языковых средств в основном используются нейтральные и книжные лексические элементы, значительно снижающие эмоциональность, образность и риск неоднозначной трактовки сообщения, речевые штампы, прямой порядок слов в предложении.
При обучении студентов, для которых деловая коммуникация не является профилирующим аспектом подготовки и в перспективе основным видом деятельности, по нашему мнению, необходимо несколько разграничить понятия деловой и профессиональной коммуникации, смешение которых может происходить, если трактовать понятие «коммуникация» в общем как обмен информацией.
Рассмотрим следующие определения:
1) Деловое общение (ДО) - форма общения, направленная на организацию и оптимизацию сотрудничества людей в трудовом процессе. ДО обеспечивает ведение переговоров, совещаний и официальной переписки, публичных выступлений. ДО является нормативно одобренным, жестко регламентированным и
функционирующим в какой-либо сфере для решения определенных задач [91].
2) Профессиональное общение - содержательный (смысловой) процесс взаимодействия субъектов как носителей профессионального опыта с целью: а) обмена информацией в производственной ситуации; б) функционирования профессиональной общности (актуализация профессиональной идентичности) [там же].
Таким образом, можно заключить, что профессиональное общение (профессиональная коммуникация) является более широким понятием по отношению к деловому общению (деловой коммуникации) и включает в себя последнее. Тем не менее, в контексте трудовой деятельности специалистов в сфере ИТ данные два вида коммуникации оказываются тесно связаны между собой. Приведем в качестве примера следующую ситуацию: когда специалист документирует процессы и результаты работы по основному виду деятельности, данные виды сообщений, как правило, относятся к профессиональной коммуникации и могут требовать от реципиента определенного уровня подготовки для восприятия такого рода информации; при этом для передачи данного сообщения нередко требуется сопроводительное письмо, для составления которого отправителю необходимы умения деловой коммуникации.
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Обучение гибкому профессионально-ориентированному иноязычному чтению в процессе профессиональной подготовки переводчика2005 год, кандидат педагогических наук Раскопина, Лариса Павловна
Обучение письменной деловой коммуникации на занятиях по немецкому языку в неязыковых вузах: экономический профиль2007 год, кандидат педагогических наук Матюшенко, Виктория Владиславовна
Формирование межкультурных коммуникативных умений в области деловой письменной речи у студентов неязыковых специальностей2008 год, кандидат педагогических наук Лопатина, Екатерина Алексеевна
Методика развития иноязычных умений межкультурного общения с учетом когнитивно-стилевого подхода: английский язык, неязыковой вуз2014 год, кандидат наук Соболева, Александра Владимировна
Когнитивно-дискурсивная система обучения иноязычной межкультурной коммуникации студентов бакалавриата естественно-научных направлений2017 год, кандидат наук Обдалова, Ольга Андреевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Борщенко Галина Михайловна, 2024 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Указ Президента РФ от 9 сентября 2008 г. N 1332 «Об утверждении перечня федеральных государственных образовательных организаций высшего образования, которые вправе разрабатывать и утверждать самостоятельно образовательные стандарты по всем уровням высшего образования» (с изменениями и дополнениями)
2. Приказ Министерства образования и науки РФ от 19 сентября 2017 г. N 929 Об утверждении федерального ... Редакция с изменениями N 1456 от 26.11.2020 Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 09.03.01 Информатика и вычислительная техника. Режим доступа: https://fgosvo.ru/fgosvo/index/24
3. Приказ Министерства образования и науки РФ от 19 сентября 2017 г. N 926 Об утверждении федерального ... Редакция с изменениями N 1456 от 26.11.2020 Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 09.03.02 Информационные системы и технологии. Режим доступа: https://fgosvo.ru/fgosvo/index/24
4. Приказ Министерства образования и науки РФ от 19 сентября 2017 г. N 922 Об утверждении федерального ... Редакция с изменениями N 1456 от 26.11.2020 Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 09.03.03 Прикладная информатика. Режим доступа: https://fgosvo.ru/fgosvo/index/24
5. Приказ Министерства образования и науки РФ от 19 сентября 2017 г. N 920 Об утверждении федерального ... Редакция с изменениями N 1456 от 26.11.2020 Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 09.03.04 Программная инженерия. Режим доступа: https://fgosvo.ru/fgosvo/index/24
6. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 20 июля
2022 г. № 424н Об утверждении профессионального стандарта «Программист». Режим доступа: https://www.fgosvo.ru/docs/index/2/6
7. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 30 августа 2021 г. № 579н Об утверждении профессионального стандарта «Архитектор программного обеспечения». Режим доступа: https://www.fgosvo.ru/docs/index/2/6
8. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 02 августа 2021 г. № 531н Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по тестированию в области информационных технологий». Режим доступа: http s: //www.fgosvo .ru/docs/index/2/6
9. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 27 апреля
2023 г. № 408н Об утверждении профессионального стандарта «Администратор баз данных». Режим доступа: https://www.fgosvo.ru/docs/index/2/6
10. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 13 июля 2023 г. № 586н Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по информационным системам». Режим доступа: http s: //www.fgosvo .ru/docs/index/2/6
11. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 18 ноября 2014 г. № 893н Об утверждении профессионального стандарта «Руководитель проектов в области информационных технологий». Режим доступа: https: //www.fgosvo.ru/docs/index/2/6
12. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 03 октября 2022 г. № 609н Об утверждении профессионального стандарта «Технический писатель (специалист по технической документации в области информационных технологий)». Режим доступа: http s: //www.fgosvo .ru/docs/index/2/6
13. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 27 апреля 2023 г. № 367н Об утверждении профессионального стандарта «Системный аналитик». Режим доступа: https://www.fgosvo.ru/docs/index/2/6
14. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 29 сентября 2020 г. № 671н Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по дизайну графических пользовательских интерфейсов». Режим доступа: https: //www.fgo svo .ru/docs/index/2/6
15. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 29 сентября 2020 г. № 680н Об утверждении профессионального стандарта «Системный администратор информационно-коммуникационных систем». Режим доступа: https: //www.fgosvo.ru/docs/index/2/6
16. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 05 октября 2015 г. № 686н Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по администрированию сетевых устройств информационно -коммуникационных систем». Режим доступа: https://www.fgosvo.ru/docs/index/2/6
17. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 11 апреля 2014 г. № 235н Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по функциональной верификации и разработке тестов функционального контроля наноразмерных интегральных схем». Режим доступа: http s: //www.fgosvo .ru/docs/index/2/3 4
18. Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 10 июля 2014 г. N 456н Об утверждении профессионального стандарта «Инженер в области разработки цифровых библиотек стандартных ячеек и сложнофункциональных блоков». Режим доступа: https://www.fgosvo.ru/docs/index/2/34?page=2
19. Самостоятельно устанавливаемый образовательный стандарт по направлению подготовки 09.03.01 Информатика и вычислительная техника [Электронный ресурс] // Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. - Режим доступа: hhttps://dep.spbstu.ru/standards/suos/
20. Самостоятельно устанавливаемый образовательный стандарт по направлению подготовки 09.03.02 Информационные системы и технологии [Электронный ресурс] // Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. - Режим доступа: hhttps://dep.spbstu.ru/standards/suos/
21. Самостоятельно устанавливаемый образовательный стандарт по направлению подготовки 09.03.03 Прикладная информатика [Электронный ресурс] // Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. -Режим доступа: hhttps://dep.spbstu.ru/standards/suos/
22. Самостоятельно устанавливаемый образовательный стандарт по направлению подготовки 09.03.04 Программная инженерия [Электронный ресурс] // Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого. - Режим доступа: hhttps://dep.spbstu.ru/standards/suos/
23. Стандарт ИСО. Information technology for learning, education and training [Электронный ресурс] // ISO/IEC 29140:2021 (en). - URL: https://www.iso.org/obp/ui/ru/#iso:std:iso-iec:29140:ed-1:v1:en
24. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
25. Аликина, Е. В. Лингвопедагогический дизайн тестовых заданий открытого типа в условиях цифровизации / Е. В. Аликина, Д. В. Мальцев // Высшее образование в России. - 2024. - Т. 33, № 1. - С. 128-148.
26. Алмазова, А. Б. Актуализация воспитательного и развивающего потенциала дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе: автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Алмазова Александра Борисовна. - СПб., 2013. - 25 с.
27. Алмазова, Н. И. Инфографика как средство повышения качества иноязычной подготовки студентов многопрофильного вуза / Н. И. Алмазова, А. В. Рубцова, Т. Г. Евтушенко [и др.] // Современное педагогическое образование. -2021. - № 1. - С. 67-72.
28. Алмазова, Н. И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: автореф. дис. ... док. пед. наук : 13.00.02 / Алмазова Надежда Ивановна. -СПб., 2003. - 46 с.
29. Алмазова, Н. И. Роль иностранного языка в формировании гуманитарного потенциала образовательной среды вуза / Н. И. Алмазова //Реализация компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования: сборник докладов Всероссийской научно-практической конференции. - 2012. - С. 11-18.
30. Асророва, М. У. Модульные технологии обучения в вузе / М. У. Асророва // Актуальные задачи педагогики : материалы VII Междунар. науч. конф. - 2016. - С. 154-156.
31. Байденко, В. И Компетентностный подход к проектированию государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (методологические и методические вопросы) / В. И. Байденко. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2005. - 114 с.
32. Байденко, В. И. Компетенции в профессиональном образовании (К освоению компетентностного подхода) / В. И. Байденко // Высшее образование в России. - 2004. - № 11. - С. 4-12.
33. Блинов, В. И. Микрообучение - из бизнеса в образование: перспективное направление развития дидактики / В. И. Блинов, И.С. Сергеев, Н. Ф. Родичев // Образование и наука. - 2022. - Т. 24. - №9. - С. 43-68.
34. Блинов, В. И. Модели смешанного обучения: организационно-дидактическая типология / В. И. Блинов, Е. Ю. Есенина, И. С. Сергеев // Высшее образование в России. - 2021. - №5. - С.44-64.
35. Борисова, Н. В. От традиционного через модульное к дистанционному образованию : учебное пособие / Н. В. Борисова. - М.: Домодедово : ВИПК МВД России, 1999. - 174 с.
36. Брель, А. К. Bite-Size Learning как стратегический формат модульного online обучения [Электронный ресурс] / А. К. Брель, А. И. Артюхина, Н. А. Танкабекян, Н. Н. Складановская, Е. Н. Жогло // Современные проблемы науки и образования. - 2021. - № 5. - Режим доступа: https://science-education.ru/ru/article/view?id=31167
37. Войтович, Н. В. Коммуникативная компетенция и ее компоненты / Н. В. Войтович // Актуальные проблемы содержания и технологии обновления довузовского образования. - 2017. - №3. - С. 68-72.
38. Гальперин, П. Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий / П. Я. Гальперин // Исследование мышления в советской психологии; под ред. Е. В. Щороховой. - М.: «Наука», 1966. - С. 259-276.
39. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 336 с.
40. Гетманская, М. К. Принципы обучения иностранному языку как ведущий фактор процесса обучения / М. К. Гетманская, Н. В. Баграмова // Интерактивная наука. - 2017. - №16. - С.24-28.
41. Гилязова, О. С. Игры и геймификация в образовании: проблема их соотношения в феноменологическом ракурсе [Электронный ресурс] / О. С. Гилязова, А. Н. Замощанская // Мир науки. Социология, филология, культурология. - 2022. - Т.13. - №1. - Режим доступа: ШрБ^Мк-mn.ru/PDF/32KLSK122.pdf
42. Глумова, Е. П. Организация непрерывного иноязычного образования студентов технического вуза на основе электронного учебного курса / Е. П. Глумова, М. А. Морозова // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. - 2023. - № 62. - С. 206225.
43. Глумова, Е. П. Проектирование современного электронного учебного курса по иностранному языку для студентов технических вузов / Е. П. Глумова, Б. А. Жигалев, М. А. Морозова // Язык и культура. - 2024. - № 65. - С. 143-166.
44. Голицына, И. Н. Преподавание и учение в современных образовательных технологиях / И. Н. Голицына // Школьные технологии. - 2018. - №2. - С. 20-25.
45. Гольцова, Т. А. Геймификация как эффективная технология обучения иностранным языкам в условиях цифровизации образовательного процесса / Т. А. Гольцова, Е. А. Проценко // Отечественная и зарубежная педагогика. - 2020. - №3 (68) - С. 65-77.
46. Дёмина, О. А. О трансформации методического мышления преподавателей вузов / О. А. Дёмина, И. А. Тепленёва // Высшее образование в России. - 2020. - №7. - С. 158-169.
47. Диденко, Э. Н. Микрообучение как технология преподавания иностранного языка в неязыковом вузе / Э. Н. Диденко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2023. - №2. - С. 640-644.
48. Дьяконов, Б. П. Геймификация в асинхронном образовательном процессе / Б. П. Дьяконов // Историческая и социально-образовательная мысль. -2016. - Т.8. - №1-1. - С. 143-147.
49. Ерёмин, Ю. В. Идеи гуманистичности в профессионально-ориентированном образовании с позиции продуктивного подхода [Электронный ресурс] / Ю. В. Еремин // Письма в Эмиссия. Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. - 2012. - ART 1823. - Режим доступа: http://www.emissia. org/offline/2012/1823.htm
50. Желязкова-Тея, Т. К. Модели дифференциации формального, неформального и информального образования / Т. К. Желязкова-Тея // Педагогика и психология образования. - 2018. - №4. - С.20-36.
51. Захарова, О. О. Развитие иноязычных коммуникативных умений студентов технического вуза в процессе дистанционного обучения / О. О. Захарова // Педагогика. Вопросы теории и практики. - 2020. - №5. - С. 667-674.
52. Зимняя, И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования / И.А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - 2003. -№5. - С. 34-42.
53. Золотухин, С. А. Микрообучение как центральная концепция электронного обучения / С. А. Золотухин // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. - 2020. - №4 (56). -С.246-250.
54. Золотухин, С. А. Типы взаимодействия с обучающимися в компьютерно-опосредованном обучении [Электронный ресурс] / С. А. Золотухин // Russian Journal of Education and Psychology. - 2013. - №5 (25). - Режим доступа: http://www.journal-s.org/index.php/sisp/article/view/5201322
55. Ибатова, А. З. Формирование самооценки обучающихся в процессе обучения письменной речи на иностранном языке / А. З. Ибатова // Балтийский гуманитарный журнал. - 2020. - Т.9. - №1 (30). - С. 60-62.
56. Иголкина, М. И. Метод интервальных повторений при обучении иностранным языкам [Электронный ресурс] / М. И. Иголкина, В. С. Язынина // Гуманитарный вестник. - 2023. - №3 (101). - Режим доступа: https: //hmbul .bmstu.ru/eng/catalog/edu/phil/846. html
57. Индикаторы образования: 2022 : статистический сборник / Н. В. Бондаренко, Л. М. Гохберг, О.А. Зорина и др. - М. : НИУ ВШЭ, 2022. - 532 с.
58. Как создать интерактивный онлайн-курс. Теория и практика [Электронный ресурс] // Блог iSpring. - 2019. - Режим доступа: https://www.ispring.ru/elearning-insights/kak-sozdat-elektronnyiy-kurs-s-nulya/interaktivniy-kurs
59. Кармалова, Е. Ю. Эдьютейнмент: понятие, специфика, исследование потребности в нем целевой аудитории / Е. Ю. Кармалова, А. А. Ханкеева // Вестник ЧелГУ. - 2016. - №7 (389). - С. 64-71.
60. Карпенко, Л. А. Эббингауз // История психологии в лицах. Персоналии / Л. А. Карпенко, М. Г. Ярошевский; под общ. ред. А. В. Петровского. - М.: ПЕР СЭ, 2005. - Т. 6. - 784 с.
61. Кондрахина, Н. Г. Особенности индивидуализации обучения иностранному языку в неязыковом вузе / Н. Г. Кондрахина, О. Н. Петрова, Н. П.
Староверова // Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета. - 2022. - №3. - С. 130-136.
62. Коробкова, К. А. Синхронные и асинхронные методы работы при компьютерно-опосредованном обучении иностранным языкам / К. А. Коробкова, Е. В. Постникова // Иноязычное образование в поликультурной среде: материалы и доклады XXIV научно-практической конференции Национальной ассоциации преподавателей английского языка; отв. ред. В.В. Левченко - Самара: Изд-во Самарского университета, 2018. - С. 314-320.
63. Корпоративный университет Сбербанка. Словарь терминов по корпоративному обучению [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://sberuniversity.ru/edutech-club/lab/glossary/924/
64. Крамаренко, Н. С. Микрообучение в непрерывном образовании педагога в мире VUCА / Н. С. Крамаренко, Е. В. Крюков // Вестник МГОУ. -2021. - №4. - С. 156-167.
65. Краснова, Т. И. Микрообучение в контексте преподавания иностранных языков / Т. И. Краснова // Общество: социология, психология, педагогика. - 2021. - №11 (91). - С. 206-210.
66. Краудер, Н. О различиях между линейным и разветвлённым программированием // Программированное обучение за рубежом: Сб. статей / Под ред. И. И. Тихонова. - М.: Высшая школа, 1968. - С. 58-67.
67. Крылов, Э. Г. Реализация развивающего потенциала иноязычного обучения в техническом университете / Э. Г. Крылов, К. Д. Сомова // Иностранные языки в школе. - 2023. - № 5. - С. 73-81.
68. Ксенофонтова, А. Н. Концепция проектирования персональной образовательной среды / А. Н. Ксенофонтова, А. В. Леденева // Вестник ОГУ. -2016. - №8 (196). - С. 27-32.
69. Кузнецова, О. В. Методика оценки сформированости иноязычной предметной медиатехнологической компетенции на основе медиатехнологий / О. В. Кузнецова // Современное педагогическое образование. -2019. - № 9. - С. 27-32.
70. Куклев, В. А. Становление системы мобильного обучения / В. А. Куклев // Школьные технологии. - 2010. - №4. - С. 89-107.
71. Кутузова, Г. И. Междисциплинарные связи в обучении иностранных студентов / Г. И. Кутузова. - СПб. : Изд-во Политехн. ун-та, 2008. -376 с.
72. Ланда, Л. Н. Алгоритмизация в обучении / Л.Н. Ланда. - М. : Просвещение, 1966. - 524 с.
73. Лейтнер, С. Метод интервальных повторений (Из книги «Как научиться учиться») / С. Лейтнер. - М.: Издательство «Перо», 2019. - 106 с.
74. Матушанский, Г. У. Методологические принципы компетентностного подхода в профессиональном образовании / Г. У. Матушанский, О. Р. Кудаков // Казанский педагогический журнал. - 2009. - №1112. - С. 41-47.
75. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А. А. Миролюбова. - Обнинск: Титул, 2010. - 464 с.
76. Микрообучение - свет: зачем делать его частью корпоративной культуры [Электронный ресурс] // РБК. - Режим доступа: Шр8://рго.гЬс.тМето^690999а79475Ь45е14&8?йют=8еагсЬ_рго
77. Микрообучение: плюсы и минусы коротких форматов в образовании [Электронный ресурс] // Блог Skillbox. - 2021. - Режим доступа: https://skillbox.ru/media/education/mikroobuchenie-plyusy-i-minusy/
78. Микрообучение: чему и как учиться в условиях нехватки времени [Электронный ресурс] // Блог РБК. - 2021. - Режим доступа: https://trends.rbc.ru/trends/education/60e2bda19a79471797718bba
79. Милюшенко, Т. В. Организация микрообучения в рамках модульного подхода обучения иностранным языкам в языковых вузах / Т. В. Милюшенко // Вестник СИБИТа. - 2022. - №3. - С. 42-47.
80. Михайлов, И. Э. Метод модификации последовательности интервального повторения, основанный на активности пользователя в сети
интернет / И. Э. Михайлов, П. В. Балакшин // Научно-технический вестник информационных технологий, механики и оптики. - 2019. - №4. - С. 689-696.
81. Монахова, Г. А. Микрообучение как феномен цифровой трансформации образования / Г. А. Монахова, Д. Н. Монахов, Г. Б. Прончев // Образование и право. - 2020. - №6. - С.299-304.
82. Новый словарь иностранных слов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://rus-foreign-words-dict.slovaronline.com/
83. Обучение по подписке: как это работает [Электронный ресурс] // Блог Zenclass. - 2022. - Режим доступа: https://zenclass.ru/ponyatno/subscription
84. Павлова, И. П. Принципы обучения иностранному языку: современная интерпретация / И. П. Павлова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. - 2016. - №14 (753). - С. 45-63.
85. Пассов, Е. И. Методология методики: теория и опыт применения (избранное) / Е. И. Пассов. - Липецк: ЛГПУ, 2002. - 228 с.
86. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. - М.: Русский язык. Курсы, 2010. - 568 с.
87. Педагогический словарь : учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. И. Загвязинский, А. Ф. Закирова. Т. А. Строкова и др.; под ред. В. И. Загвязинского, А. Ф. Закировой. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 352 с.
88. Попова, Н. В. Модульное проектирование интегративной основы обучения иностранному языку в вузе: междисциплинарный подход / Н. В. Попова. - СПб., Изд-во Политехн. ун-та, 2012. - 252 с.
89. Попова, Н. В. Педагогика высшего образования. Краткий курс лекций по программе подготовки аспирантов : учеб. пособие / Н. В. Попова; под ред. Н. И. Алмазовой. - СПб. : Изд-во Политехн. ун-та, 2018. - 102 с.
90. Попова, Т. П. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов заочного отделения языкового вуза: монография / Т.П. Попова. - Н. Новгород: Нижегород. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского, 2013. - 186 с.
91. Психология общения. Энциклопедический словарь [Электронный ресурс] / Под общ. ред. А. А. Бодалева. - 2011. - Режим доступа: https://984.slovaronline.com/
92. Пятьдесят современных мыслителей об образовании, от Пиаже до наших дней / Под ред. Джоя Палмера. - М.: «Высшая школа экономики», 2012. - 488 с.
93. Рахманов, И. В. Обучение устной речи на иностранном языке. Учебное пособие / И. В. Рахманов. - М.: Высшая школа, 1980. - 120 с.
94. Рекомендации по политике в области мобильного обучения [Электронный ресурс] // Институт ЮНЕСКО. - 2015. - Режим доступа: https://iite.unesco .org/ru/publications/3214738-га/
95. Рубцова, А. В. Игра, как эффективный метод делового общения / А. В. Рубцова // Теории, школы и концепции устойчивого развития науки в современных условиях: сборник статей Международной научно-практической конференции, Киров, 20 июня 2020 года. - Уфа: Общество с ограниченной ответственностью «Аэтерна», 2020. - С. 141-143.
96. Рубцова, А. В. Продуктивный подход в иноязычном образовании (аксиологические аспекты) : автореф. дис. ... док. пед. наук : 13.00.02 / Рубцова Анна Владимировна. - СПб., 2012. - 54 с.
97. Рубцова, А. В. Социокультурная педагогическая инноватика: продуктивный подход в иноязычном образовании [Электронный ресурс] / А. В. Рубцова, Н. И. Алмазова, Ю. В. Еремин // Письма в Эмиссия.Оффлайн. - 2020. -№ 1. - С. 2812.
98. Скиннер, Б. Ф. Наука об учении и искусство обучения / Б. Ф. Скиннер // Программированное обучение за рубежом: сборник статей под ред. И. И. Тихонова. - М.: Высшая школа, 1968. - С. 32-46.
99. Сливная, Е. М. Микрообучение как инновационная технология в преподавании иностранного языка в условиях современной реальности / Е. М. Сливная // Гуманитарные и социальные науки. - 2021. - №6. - С. 166-171.
100. Талызина, Н. Ф. Методика составления обучающих программ. (Учебное пособие) / Н. Ф. Талызина. - М., Изд -во Моск. ун-та, 1980. - 46 с.
101. Титова, С. В. Геймификация в обучении иностранным языкам: психолого-дидактический и методический потенциал / С. В. Титова, К. В. Чикризова // Педагогика и психология образования. - 2019. - №1. - С. 135-152.
102. Фесенко, О. П. Миллениалы и центениалы: кого и как обучать? / О. П. Фесенко // Наука и военная безопасность. - 2020. - № 3 (22). - С. 145-150.
103. Халяпина, Л. П. Реализация трансфессионального подхода к предметно-языковому интегрированному обучению студентов технического вуза на основе цифровых технологий / Л. П. Халяпина // Шатиловские чтения. Цифровизация иноязычного образования : Сборник научных трудов. - Санкт-Петербург : Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого», 2020. - С. 399-404.
104. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты [Электронный ресурс] / А. В. Хуторской // Интернет-журнал «Эйдос». - 2002. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2005/0523.htm.
105. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции. Технология конструирования / А. В. Хуторской. - СПб.: Питер, 2001. - 544 с.
106. Хуторской, А. В. Современная дидактика: учебник для вузов / А. В. Хуторской. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательство Юрайт, 2024. - 406 с.
107. Цифровая дидактика: 11 основных принципов [Электронный ресурс] // Образовательный блог электронной библиотеки Лань. - Режим доступа: https://lala.lanbook.com/cifrovaya-didaktika-11-osnovnyh-principov7E0C2A58D-3Е17-2147-АСЕ4-
14940040B5F1_kis_cup_C6FA3ED5_6D17_47D1_B6E2_F4B02CC905E0_
108. Чичерина, Н. В. Активизация академичекой вовлеченности студентов в процессе овладения иностранном языком в условиях дистанционного обучения в многопрофильном вузе [Электронный ресурс] / Н. В. Чичерина, А. В. Рубцова, Е. А. Крылова, М. А. Одинокая // Письма в Эмиссия.Оффлайн. - 2022. -№ 4. - С. 3063.
109. Чичерина, Н. В. Микрообучение как тренд непрерывного иноязычного образования [Электронный ресурс] / Н. В. Чичерина, С. Ю. Стрелкова // Шатиловские чтения. Преемственность традиций в современном иноязычном образовании: сборник научных трудов. - 2022. - Режим доступа: http://elib. spbstu.ru/dl/2/id22-195.pdf.
110. Что такое микрообучение: тренд или необходимость [Электронный ресурс] // Блог итст^ - 2021. - Режим доступа: https://www. unicraft.org/blog/4845/chto-takoe-microobuchenie
111. Чуланова, О. Л. Микрообучение как технология совершенствования обучения персонала организации с целью получения целевых знаний / О. Л. Чуланова, А. А. Хисамутдинова // Материалы Афанасьевских чтений. - 2020. - №2 (31). - С. 5-18.
112. Шакирова, А. А. Принципы обучения иностранному языку [Электронный ресурс] / А. А. Шакирова // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 1-1. - Режим доступа: https://science-education.ru/ru/article/view?id=18324
113. Шарипов, Ф. В. Педагогика и психология высшей школы : учебное пособие / Ф. В. Шарипов. - М.: Логос, 2012. - 448 с.
114. Шарков, Ф. И. Деловые коммуникации : учебник / Ф. И. Шарков, Л. В. Комарова. - М.: КноРус, 2018. - 222 с.
115. Шеманаева, М. А. Персонализация и индивидуализация в обучении иностранному языку / М. А. Шеманаева // Педагогические мастерские : Сборник научных трудов. Том Выпуск 11. - Киров : Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании, 2020. - С. 114-116.
116. Шеманаева, М. А. Формирование универсальных компетенций бакалавра средствами иностранного языка / М. А. Шеманаева // Высшее образование в России. - 2018. - Т. 27, № 8-9. - С. 89-95.
117. Шимичев, А. С. Организация самостоятельной работы обучающихся по иностранным языкам с применением социальных сетей / А. С. Шимичев // Иностранные языки в современном мире : Сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции, Казань, 16 апреля 2021 года. - Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2021. - С. 272277.
118. Шимичев, А. С. Развитие творческих способностей обучающихся с использованием игровых технологий в иноязычном образовании / А. С. Шимичев // Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты. Лингвометодические проблемы и тенденции преподавания иностранных языков в неязыковом вузе : материалы V Международной научно-методической конференции, Омск, 24 мая 2019 года. -Омск: Омский автобронетанковый инженерный институт, 2019. - С. 421-425.
119. Ширшов, Е. В. Информация, образование, дидактика, история, методы и технологии обучения. Словарь ключевых понятий и определений : учебное пособие / Е. В. Ширшов. - М.: Издательский дом Академии Естествознания, 2017. - 138 с.
120. Щербакова, О. В. Технология глобальной симуляции как эффективный метод формирования лингвосоциокультурной компетенции: история возникновения, концепт, структура (на примере симуляции Дебузе «жилой дом») / О. В. Щербакова // Педагогика. Вопросы теории и практики. -2018. - № 2 (10). - С. 67-70.
121. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика : учебное пособие для преподавателей и студентов. - 2-е изд., испр. и доп. / А. Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2006. - 480 с.
122. 7 преимуществ микрообучения, о которых нужно знать [Электронный ресурс] // Блог iSpring. - 2020. - Режим доступа: https://www.ispring.ru/elearning-insights/microlearning/benefîts-of-microlearning
123. A quick guide to designing and delivering effective bite-sized learning [Электронный ресурс] // Times Higher Education. - 2023. -URL: https://www.timeshighereducation.com/campus/quick-guide-designing-and-delivering-effective-bitesized-learning
124. Barus, I. Exploring the Potentials of Microlearning in English Language Teaching in Higher Education / I. Barus, Bontisesari // Asian Journal of Applied Education. - 2. - 2023. - pp. 557-566.
125. Bite-sized learning guide: tips, benefits & importance [Электронный ресурс] // Блог Elucidat. - URL: https://www.elucidat.com/blog/bite-sized-elearning/
126. Buchem I. Microlearning: a strategy for ongoing professional development / I. Buchem, H. Hamelmann // Creative Education. - 2010. - 21. - pp. 115.
127. Camingue, J. What is a Visual Novel? / J. Camingue, E. Carstensdottir, E. Melcer // Proceedings of the ACM on Human-Computer Interaction. - 2021. - 5. - pp. 1-18.
128. CDIO Standards [Электронный ресурс] // The CDIO Initiative. -URL: http://www.cdio.org
129. Chang, CS. Influence of problem-based learning games on effective computer programming learning in higher education. / CS Chang, CH. Chung, J. A. Chang // Education Tech Research. - 2020. - 68. - pp. 2615-2634.
130. Chen, X. Past, present, and future of smart learning: a topic-based bibliometric analysis / X. Chen, D. Zou, H. Xie, et al. // Int J EducTechnol High Educ. -2021. - 18. - ar. 2.
131. Chernyavskaya, V. E. Mediality: analyzing a new paradigm in linguistics / V. E. Chernyavskaya // Media Linguistics. - 2015. - 1 (6). - pp. 7-14. (In Russian)
132. Cotton, D. New Language Leader Intermediate / D. Cotton, D. Falvey, S.Kent. - USA: Pearson Education, 2014. - 176 p.
133. Davis, S. Double tap, double trouble: Instagram, teachers, and profit / S. Davis, J. Yi // E-Learning and Digital Media. - 2022. - № 19(3). - pp. 320-339.
134. Deterding, S. From game design elements to gamefulness: Defining 'gamification' / S. Deterding, D. Dixon, R. Khaled, L. Nacke // A. Lugmayr, H. Franssila, C. Safran, I. Hammouda (Eds.). MindTrek '11 Proceedings. Tampere: Academic MindTrek. - 2011. - pp. 9-15.
135. Exploring Nano Learning, Its Implications and Implementation in Education [Электронный ресурс] // Ryan. - 2023. - URL: https://www.ryangroup.org/blog/exploring-nano-learning-its-implications-and-implementation-in-education/
136. Ferrer, J. Students' motivation and engagement in higher education: the importance of attitude to online learning / J. Ferrer, A. Ringer, K. Saville, et al. // High Educ. - 2022. - 83. - pp. 317-338.
137. Florensia, J. 7-Day Math: A Mobile Visual Novel Game for Mathematics Education / J. Florensia, A. Suryadibrata // International Journal of Interactive Mobile Technologies. - 2023. - 17. - pp. 197-205.
138. Garshasbi, S. Microlearning and computer-supported collaborative learning: An agenda towards a comprehensive online learning system / S. Garshasbi, B. Yecies, J. Shen // STEM Education. - 2021. - 1 (4). - pp. 225-255.
139. Gassler, G. Integrated Micro Learning - An outline of the basic method and first results / G. Gassler, T. Hug, C. Glahn // Interactive Computer Aided Learning. - 2004. - 1. - pp. 1-7.
140. Ghafar, Z. Microlearning As a Learning Tool for Teaching and Learning in Acquiring Language: Applications, Advantages, And Influences on the Language / Z. Ghafar, S. Abdullkarim, et al. // Canadian Journal of Educational and Social Studies. - 2023. - 3. - pp. 45-62.
141. Halim, T. Reflections on Nano Learning and Teaching: Can it Be a Substitute for Higher Education? / T. Halim, S. Halim // Global Journal of Arts Humanities and Social Sciences. - 2024. - 4. - pp. 326-331.
142. Hrastinski, S. What Do We Mean by Blended Learning? / S. Hrastinski // TechTrends. - 2019. - 63. - pp. 564-569.
143. Hug, T. Micro Learning and Narration Exploring possibilities of utilization of narrations and storytelling for the designing of "micro units" and didactical micro-learning arrangements / T. Hug // MiT4: The Work of Stories, Proceedings of the fourth Media in Transition conference. - 2005. - 6. - ar. 8.
144. Industry Overview [Электронный ресурс] // Statista. - URL: https://www.statista.com/markets/
145. Jayalath, J. Gamification to Enhance Motivation and Engagement in Blended eLearning for Technical and Vocational Education and Training / J. Jayalath, V. Esichaikul // Tech Know Learn. - 2022. - 27. - pp. 91-118.
146. Jomah, O. Microlearning: A modernized education system / O. Jomah, A. K. Masoud, X. P. Kishore, S. Aurelia // Broad Research in Artificial Intelligence and Neuroscience. - 2017. - 7 (1). - pp. 103-110.
147. Karako?, B. The Effect of Game-Based Learning on Student Achievement: A Meta-Analysis Study / B. Karako?, K. Eryilmaz, E. Turan Ozpolat, et al. // Tech Know Learn. - 2022. - 27. - pp. 207-222.
148. Khaldi, A. Gamification of e-learning in higher education: a systematic literature review / A. Khaldi, R. Bouzidi, F. Nader // Smart Learn. Environ. -2023. - ar. 10.
149. Khan, M. A. Game-based learning platform to enhance cybersecurity education / M. A. Khan, A. Merabet, S. Alkaabi, et al. // Educ Inf Technol. - 2022. -27. - pp. 5153-5177.
150. Komljenovic, J. Turning universities into data-driven organisations: seven dimensions of change [Электронный ресурс] / J. Komljenovic, S. Sella, K. Birch // Higher Education. - 2024. - URL: https://link. springer.com/article/10.1007/s 10734-024-01277-z
151. Krylov, E. G. Foreign Language as a Tool for Engineering Students' Cognitive Development / E. G. Krylov // Teaching Methodology in Higher Education. -2024. - Vol. 13, No. 1. - pp. 8-24.
152. Lee, YM. Mobile microlearning design and effects on learning efficacy and learner experience / YM. Lee, I. Jahnke, L. Austin // Education Tech Research. - 2021. - 69. - pp. 885-915.
153. Leong, K. A review of the trend of microlearning / K. Leong, A. Sung, D. Au, C. Blanchard // Journal of Work-Applied Management. - 2021. - Vol. 13. - 1. - pp. 88-102.
154. McLay, K. F. Embracing discomfort in active learning and technology-rich higher education settings: sensemaking through reflexive inquiry / K. F. McLay, L. Thomasse, V. C. Reyes // Education Tech Research. - 2023. - 71. - pp. 1161-1177.
155. Official translations of the CEFR Global Scale [Электронный ресурс] // Council of Europe. - URL: https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/official-translations-of-the-cefr-global-scale
156. Peramunugamage, A. Systematic review on mobile collaborative learning for engineering education / A. Peramunugamage, U. W. Ratnayake, S. P. Karunanayaka // Comput. Educ. - 2023. - 10. - pp. 83-106.
157. Principles of Instructional Design / R. M. Gagne, L. J. Briggs, W. W. Wager. - USA, 1992. - 358 p.
158. Rahimi, A. R. Unifying EFL learners' online self-regulation and online motivational self-system in MOOCs: A structural equation modeling approach / A. R. Rahimi, Z. Cheraghi // Comput. Educ. - 2022. - 11. - pp. 1-27.
159. Rincon-Flores, E. G. Improving the learning-teaching process through adaptive learning strategy [Электронный ресурс] / E. G. Rincon-Flores, L. Castano, S. L. Guerrero Solis et al. // Smart Learning Environments. - 2024. - URL: https://slejournal.springeropen.com/articles/10.1186/s40561-024-00314-9#citeas
160. Romero Rodriguez, L. Engaging future engineers: the case study of a serious game implementation / L. Romero Rodriguez // Educ Inf Technol. - 2023. - 28. - pp. 2909-2939.
161. Russell, J. D. Modular Instruction / J. D. Russell. - Minneapolis: Burgest Publishing Co., 1974. - 142 р.
162. Saleem, A. N. Gamification Applications in E-learning: A Literature Review / A. N. Saleem, N. M. Noori, F. Ozdamli // Tech Know Learn. - 2022. - 27. -pp. 139-159.
163. Sampson, D. Competence Models in Technology-enhanced Competence-based Learning / D. Sampson, D. Fytros // International Handbook on Information Technologies for Education and Training. - 2nd Edition. - 2008. - pp 155177.
164. Sankaranarayanan, R. Microlearning in Diverse Contexts: A Bibliometric Analysis / R. Sankaranarayanan, J. Leung, V. Abramenka-Lachheb, G. Seo, A. Lachheb // TechTrends. -2023. - 67 (2). - pp. 260-276.
165. Sirwan Mohammed, G. The Effectiveness of Microlearning to Improve Students' Learning Ability / G. S. Mohammed, K. Wakil, S. Nawroly // International Journal of Educational Research Review. - 2018. - 3. - pp. 32-38.
166. Soft Skills Assessment [Электронный ресурс] // BizLibrary. -URL: https://www.bizlibrary.com/soft-skills-assessment/
167. Taylor, Ad. The Effects of Microlearning: A Scoping Review / Ad. Taylor, W. Hung // Education Tech Research. - 2022. - 1 (70). - pp. 363-395.
168. Torgerson, C. What Works in Talent Development. Designing Microlearning / C. Torgerson, S. Iannone. - ATD Press, 2020. - 229 p.
169. Valtonen, T. Learning environments preferred by university students: a shift toward informal and flexible learning environments / T. Valtonen, U. Leppänen, M. Hyypiä, et al. // Learning Environ Res. - 2021. - 24. - pp. 371-388.
170. Van Ek, J. A. Waystage 1990: Council of Europe Conseil de L'Europe / J. A. van Ek, J. L. M. Trim. - Cambridge University Press, 1999. - 120 p. (in English)
171. VUCA Learning Experience [Электронный ресурс] // VUCA-world - URL: https://www.vuca-world.org/
172. What are the benefits and challenges of bite-sized learning in your industry? [Электронный ресурс] // Linkedln. - URL: https://www.linkedin.eom/advice/0/what-benefits-challenges-bite-sized-learning-your
173. Wong J.T. Leveraging learning experience design: digital media approaches to influence motivational traits that support student learning behaviors in undergraduate online courses / J. T. Wong, B. S. Hughes // Journal of Computing in Higher Education. - 2023. - № 35. - pp. 595-632.
174. Woodworth, J. Bite sized learning: unlocking the benefits of microlearning [Электронный ресурс] / J. Woodworth // talentcards. - 2023. - URL: https://www.talentcards.com/blog/bite-sized-learning/
175. Yi, S. Playful learning in the twenty-first century: Motivational variables, interest assessment, and games / S. Yi // SN Soc Sci. -2021. -1. - ar. 151.
176. Yu, Z. Motivation, Learning Strategies, and Outcomes in Mobile English Language Learning / Z. Yu, W. Xu, P. Sukjairungwattana // Asia-Pacific Edu Res. - 2022. - 32. - pp. 545-560.
ПРИЛОЖЕНИЕ А Индикаторы достижения целевой компетенции
(обязательное)
Таблица А.1 - Сопоставление индикаторов достижения компетенции УК-4 (СУОС СПбПУ) с требованиями
профессиональных стандартов специалистов в сфере ИТ
Наименование индикатора достижения компетенции (СУОС СПбПУ) Релевантные знания и умения (в формулировках, данных в проф. стандартах): Примечания
ИД-1 УК-4 Выбирает на государственном и иностранном языках коммуникативно приемлемые стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами. Умения: осуществлять коммуникации с заинтересованными сторонами; проводить переговоры с контрагентами; осуществлять коммуникации; проводить анкетирование, интервьюирование, презентации; выполнять рабочие и формальные согласования документации; получать необходимую информацию от отделов...; осуществлять деловые коммуникации, в том числе вести переписку; общаться с поставщиками программных средств и техническими специалистами по ним устно и письменно, в том числе на английском языке; писать деловые письма; взаимодействовать с собеседником в конфликтных ситуациях и снимать стрессовые состояния; вести беседу (поддерживать контакт; стимулировать беседу, способствуя ее целенаправленному развитию относительно поставленных задач ...); вести деловую переписку; применять общепринятые правила делового общения. Определенные в ходе анализа стандартов основные коммуниканты (партнеры по деловому общению): члены команды разработчиков ПО, пользователи, менеджеры, эксперты, сотрудники других отделов компании, поставщики программных средств, технические специалисты, инженеры, заказчики, клиенты
Наименование индикатора достижения компетенции (СУОС СПбПУ) Релевантные знания и умения (в формулировках, данных в проф. стандартах): Примечания
ИД-1 УК-4 Выбирает на государственном и иностранном языках коммуникативно приемлемые стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами. Знания: культура речи; правила деловой переписки; технологии межличностной и групповой коммуникации в деловом взаимодействии, основы конфликтологии; русский язык (деловой стиль); основы организации эффективного взаимодействия и деловых коммуникаций в коллективе; основы делового этикета. Ин. яз.: основные лексические и грамматические правила используемых в компании рабочих языков; особенности локализации под разные регионы и языки: валюта, цены, единицы измерения, географические названия, номера телефонов, графические элементы, шрифты, кодировки; общаться с поставщиками программных средств и техническими специалистами по ним устно и письменно, в том числе на английском языке; английский язык, чтение технической документации и деловой переписки, желательно разговорный; английский язык - чтение технической документации, переписка, разговор Определенные в ходе анализа стандартов основные коммуниканты (партнеры по деловому общению): члены команды разработчиков ПО, пользователи, менеджеры, эксперты, сотрудники других отделов компании, поставщики программных средств, технические специалисты, инженеры, заказчики, клиенты
ИД-2 УК-4 Использует информационно- коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном(-ых) языках. Умения: получать из открытых источников релевантную профессиональную информацию; осуществлять деловые коммуникации, в том числе вести переписку. Знания: источники информации, необходимой для профессиональной деятельности; культура речи; правила деловой переписки; инструменты и методы коммуникаций; основы делового этикета информационных и компьютерных технологий
Наименование индикатора достижения компетенции (СУОС СПбПУ) Релевантные знания и умения (в формулировках, данных в проф. стандартах): Примечания
ИД-2 УК-4 Использует информационно- коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном(-ых) языках. Ин. яз.: иностранный язык (чтение и понимание технической литературы); реферировать источники научно-технического характера, составленные на русском и английском языке; основные лексические и грамматические правила используемых в компании рабочих языков; особенности локализации под разные регионы и языки: валюта, цены, единицы измерения, географические названия, номера телефонов, графические элементы, шрифты, кодировки; пользоваться нормативно-технической документацией на информационнокоммуникационную систему, в том числе на английском языке; английский язык на уровне чтения технической документации в области
ИД-3 УК-4 Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном языках. Умения: осуществлять коммуникации с заинтересованными сторонами; применять общепринятые правила делового общения Знания: культура речи; правила деловой переписки; технологии межличностной и групповой коммуникации в деловом взаимодействии, основы конфликтологии; русский язык (деловой стиль), основы делового этикета; научно-технический стиль изложения и его особенности (*); стилистика информационных и рекламных текстов (*); жанровые особенности и стилистика технических текстов (*);основные лексические и грамматические правила используемых в компании рабочих языков; особенности локализации под разные регионы и языки: валюта, цены, единицы измерения, географические названия, номера телефонов, графические элементы, шрифты, кодировки (*) одни из ключевых аспектов для специальности 06.019 «Технический писатель (специалист по технической документации в области информационных технологий)»
Наименование индикатора достижения компетенции (СУОС СПбПУ) Релевантные знания и умения (в формулировках, данных в проф. стандартах): Примечания
ИД-3 УК-4 Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном языках. Ин. яз.: реферировать источники научно-технического характера, составленные на русском и английском языке; основные лексические и грамматические правила используемых в компании рабочих языков; особенности локализации под разные регионы и языки: валюта, цены, единицы измерения, географические названия, номера телефонов, графические элементы, шрифты, кодировки; пользоваться нормативно-технической документацией на информационнокоммуникационную систему, в том числе на английском языке; английский язык, чтение технической документации и деловой переписки, желательно разговорный; технический английский язык
ИД-4 УК-4 Демонстрирует умение выполнять перевод профессиональных текстов с иностранного(-ых) на государственный язык и обратно. Умения/ин.яз.: читать и переводить профессионально ориентированные тексты на английском языке; реферировать источники научно-технического характера, составленные на русском и английском языке; пользоваться нормативно-технической документацией на информационнокоммуникационную систему, в том числе на английском языке Знания/ин.яз.: основные термины и сокращения, используемые в технической документации и принятые в организации; источники информации, необходимой для профессиональной деятельности; культура речи; иностранный язык (чтение и понимание технической литературы); основные лексические и грамматические правила используемых в компании рабочих языков; особенности локализации под разные регионы и языки: валюта, цены, единицы измерения, географические названия, номера телефонов, графические элементы, шрифты, кодировки; технический английский язык Основные виды профессиональных текстов включают: документирование процессов и результатов работы по основному виду деятельности; документация (техническая, конструкторская, договорная, отчетная, нормативно-техническая, проектная, инженерная, плановая, регламентная, тендерная, пользовательская); нормативные правовые акты; договоры; техническое задание; реестры; требования; инструкции; регламенты; руководства; правила; памятки; положения; деловая переписка; профессионально ориентированные тексты; заявки на материалы и комплектующие. А также опционально: текст для неподготовленной аудитории и описания без спец. терминологии; информационный текст; рекламный текст
Наименование индикатора достижения компетенции (СУОС СПбПУ) Релевантные знания и умения (в формулировках, данных в проф. стандартах): Примечания
ИД-5 УК-4 Создает и редактирует устные и письменные тексты в области профессиональной коммуникации на государственном языке. Умения/ин.яз.: читать и переводить профессионально ориентированные тексты на английском языке; реферировать источники научно-технического характера, составленные на русском и английском языке; пользоваться нормативно-технической документацией на информационнокоммуникационную систему, в том числе на английском языке Знания/ин.яз.: научно-технический стиль изложения и его особенности (*); стилистика информационных и рекламных текстов (*); жанровые особенности и стилистика технических текстов (*); основные термины и сокращения, используемые в технической документации и принятые в организации; источники информации, необходимой для профессиональной деятельности; культура речи; иностранный язык (чтение и понимание технической литературы); основные лексические и грамматические правила используемых в компании рабочих языков; особенности локализации под разные регионы и языки: валюта, цены, единицы измерения, географические названия, номера телефонов, графические элементы, шрифты, кодировки; технический АЯ (*) (*) одни из ключевых аспектов для специальности 06.019 «Технический писатель (специалист по технической документации в области информационных технологий)»
165
ПРИЛОЖЕНИЕ Б Характеристики типов микрообучения (обязательное)
Таблица Б.1 - Матрица отличительных характеристик типов микрообучения
Параметр Микрообучение Порционное обучение Нанообучение Обучение по подписке Мобильное обучение («Обучение на ходу»)
Структура Может быть частью большей программы обучения; может быть представлена ограниченным набором модулей Программа обучения разделенная на небольшие уроки Автономные уроки, которые могут не входить в состав каких-либо модулей/программ Постоянное обновление содержания, возможна большая автономность единиц контента Является технической формой работы в рамках образовательной программы/курса
Изменяемая последовательность модулей Программа уроков выстроена последовательно, обучение сфокусировано на освоении одной темы, которая ежедневно изучается небольшими порциями. Точечное удовлетворение потребности в какой-либо информации/знании
Преимущества для обучающегося Большая автономность в учебе Устранение пробелов и запоминание на длительное время Быстрое удовлетворение потребности в конкретной информации Автономность Мобильность
Разработка контента Разработка учебного контента. Для создания контента не критична динамика отрасли знаний Использование неформального стиля представления информации Критичный параметр для создания контента - развитие отрасли знания Мультиплатформенность
Параметр Микрообучение Порционное обучение Нанообучение Обучение по подписке Мобильное обучение («Обучение на ходу»)
Обратная связь Наличие обратной связи в процессе обучения Отсутствие возможности получения обратной связи; отсутствие преподавателя Предполагается контроль преподавателем, сопровождающим курс или иными заинтересованными сторонами
Доступность контента Доступность для большого количества пользователей Изначально заложенное ограничение доступа к контенту Доступ может быть ограничен принадлежностью определенной организации
Сроки обучения Краткосрочный формат Долгосрочный формат
ПРИЛОЖЕНИЕ В Умения иноязычной деловой коммуникации
(обязательное)
Таблица В.1 - Умения иноязычной деловой коммуникации специалистов в сфере ИТ релевантные требованиям
профессиональных стандартов и компонентам ИКК
Компоненты ИКК Группы умений ИДК Целевые умения ИДК Формулировки профессиональных стандартов
Лингвистический Умения использования делового стиля речи Умеет использовать лексические единицы, характерные для делового стиля общения • основные лексические и грамматические правила используемых в компании рабочих языков; • особенности локализации под разные регионы и языки; • общаться [...] устно и письменно, в том числе на английском языке; • основные термины и сокращения, используемые в технической документации и принятые в организации
Умеет оперировать терминами и сокращениями
Умеет учитывать особенности локализации под разные языки
Умеет аргументировать свою точку зрения, используя соответствующие языковые средства
Умеет понятно представлять информацию
Социолингвистический Умения делового речевого этикета Умеет учитывать особенности получателя сообщения и выбирать коммуникативно приемлемый стиль делового общения • культура речи; • осуществлять коммуникации с заинтересованными сторонами; • применять общепринятые правила делового общения; • инструменты и методы коммуникаций
Умеет выбрать инструменты коммуникации, соответствующие цели общения и особенностям получателя сообщения
Умеет учитывать социокультурные различия при общении на иностранном языке
Умеет адаптировать речь в соответствии с уровнем подготовленности аудитории
Умеет определять статусно-ролевые отношения в коммуникативной ситуации
Компоненты ИКК Группы умений ИДК Целевые умения ИДК Формулировки профессиональных стандартов
Дискурсивный Умения общаться в различных организационно-коммуникативн ых формах Умеет выбрать формат общения соответствующий его цели и задачам Умеет структурировать сообщение согласно установленным шаблонам/регламентам Умеет поддерживать процесс общения Умеет моделировать ситуации общения, учитывая контекст и цели коммуникантов Умеет контролировать внимание собеседника/аудитории • вести деловую переписку/писать деловые письма; • проводить анкетирование, интервьюирование, презентации; • выполнять рабочие и формальные согласования документации; • получать необходимую информацию от отделов...; • осуществлять деловые коммуникации, в том числе вести переписку; • общаться [...] устно и письменно, в том числе на английском языке; • вести беседу (поддерживать контакт; стимулировать беседу, способствуя ее целенаправленному развитию относительно поставленных задач ...); • получать из открытых источников релевантную профессиональную информацию
Социокультурный Регулятивно-коммуникативн ые умения Умеет избегать конфликтов, контролировать свое речевое поведение Умеет прогнозировать результат коммуникации Умеет выстраивать взаимодействие с коммуникантами, ставить себя на место других участников в ситуациях взаимодействия Умеет выявлять границы собственного знания и незнания, критически оценивать свою деятельность Умеет осуществлять комплексную оценку ситуации коммуникативного взаимодействия (контекст, участники общения, цели и др.) • технологии межличностной и групповой коммуникации в деловом взаимодействии, основы делового этикета; • осуществлять коммуникации с заинтересованными сторонами; • взаимодействовать с собеседником в конфликтных ситуациях и снимать стрессовые состояния; • осуществлять деловые коммуникации, в том числе вести переписку
ПРИЛОЖЕНИЕ Г Содержание обучения (обязательное)
Таблица Г.1 - Тематическое содержание обучения ИДК для направлений подготовки в сфере ИТ
Синхронный формат (базовый трек) Асинхронный формат (закрепляющий трек)
Тематические
ч Время, Время,
разделы е SC Микром одули Задание Платформа Микромодули Задание Платформа
мин мин
Входное Criterion-referenced test
- 1 Introduction Quiz OnlineTestPad 15 тестирование Moodle 20
умений ИДК
Business Language
Infographics + mini-quiz Business Abbreviations Knowledge nugget + test Stepik 15
2 Company's Processes Moodle 15 Flash cards Quizlet 15
Online TestPad
General Business Vocabulary Quiz 15
Video + mini- Knowledge Stepik 15
3 Recruitment Moodle 15 IT Abbreviations nugget + test
test Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
4 Expressing Opinions. Agreement / Disagreement Infographics + Moodle 15 Clichés to Introduce the Purpose / Conclude Knowledge nugget + test Stepik 15
mini-quiz Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
Business Clichés
Video + minitest Clichés to Request / Decline a Request Knowledge Stepik 15
5 Interruption Moodle 15 Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
Video + minitest Digit Group Knowledge Stepik 15
Local Features 6 UK / US English Moodle 15 Separators and nugget + test
Decimal Places Flash cards Quizlet 15
Тематические к <u Синхронный формат (базовый трек) Асинхронный формат (закрепляющий трек)
Платформа Время, Время,
разделы и SC Микромодули Задание мин Микромодули Задание Платформа мин
6 UK I US English Video + minitest Moodle 16 Digit Group Separators and Decimal Places Quiz OnlineTestPad 16
Local Features Similar Words - Mathematical Knowledge Stepik 16
7 Different Numbers Infographics + mini-quiz Moodle 16 Symbols nugget + test
Flash cards Quizlet 16
Quiz OnlineTestPad 16
Business Language OnlineTest Pad Criterion- Moodle
- 8 Review Quiz 16 Skill development test referenced 20
test
îusiness Communication
9 The Concept of Registers in Communication Infographics + mini-quiz Moodle 16 Formal Register of Communication Knowledge nugget + test Stepik 16
Flash cards Quizlet 16
Registers of Business Communication Quiz OnlineTestPad 16
Knowledge Stepik 16
10 Code-Switching Video + minitest Moodle 16 Informal Register of Communication nugget + test
Flash cards Quizlet 16
Quiz OnlineTestPad 16
IT Contexts in Business Communication 11 Target Audience Infographics + mini-quiz Moodle 16 Users / Clients and IT Professionals Knowledge nugget + test Stepik 16
Flash cards Quizlet 16
Quiz OnlineTestPad 16
Video + minitest Knowledge Stepik 16
12 Conflicts Moodle 16 Company s Personnel nugget + test
Flash cards Quizlet 16
Quiz OnlineTestPad 16
Means of Business Communication 13 Ways to Communicate Infographics + mini-quiz Moodle 16 Means of Formal Business Communication Knowledge nugget + test Stepik 16
Flash cards Quizlet 16
Quiz OnlineTestPad 16
Тематические к <u Синхро нный формат (базовый трек) Асинхронный формат (закрепляющий трек
Время, Время,
разделы <u SC Микромодули Задание Платформа Микромодули Задание Платформа
мин мин
Knowledge Stepik 15
Means of Business Communication 14 Non-Verbal Communication Tips Video + minitest Moodle 15 Means of Informal Business Communication nugget + test
Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
Business OnlineTest Pad Criterion- Moodle
- 15 Communication Quiz 15 Skill development test referenced test 20
Review
Business Interaction
16 Requesting and Sharing Information Infographics + mini-quiz Moodle 15 Surveys Knowledge nugget + test Stepik 15
Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
17 Video + minitest Moodle 15 Knowledge Stepik 15
Meetings Colleagues Flash cards Quizlet 15
Professional Conversation in IT Quiz OnlineTestPad 15
18 Professional Advice Video + minitest Moodle 15 Mutual Consultation Knowledge nugget + test Stepik 15
Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
Knowledge Stepik 15
19 Business Correspondence Infographics + Moodle 15 Content Structuring nugget + test
Flash cards Quizlet 15
mini-quiz
Quiz OnlineTestPad 15
20 Face-to-Face Communication Infographics + mini-quiz Moodle 15 Negotiating Team Knowledge nugget + test Stepik 15
Flash cards Quizlet 15
Group Communication Quiz OnlineTestPad 15
Knowledge Stepik 15
21 Interviewing (Job Interview) Video + minitest Moodle 15 Video Calls and Conferences nugget + test
Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
Тематические к <u Синхронный формат (базовый трек) Асинхронный формат (зак репляющий трек)
Микромодули Задание Платформа Время, Задание Время,
разделы <u SC мин Микромодули Платформа мин
22 Structure and Timing Infographics + mini-quiz Moodle 15 Preparation Tips Knowledge nugget + test Stepik 15
Flash cards Quizlet 15
IT Product Presentations Quiz OnlineTestPad 15
Knowledge Stepik 15
23 Audience Rapport Video + minitest Moodle 15 Visual Aids nugget + test
Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
Cross-cultural Communication Tips 24 Cross-cultural Communication Video + minitest Moodle 15 Cross-cultural Communication Knowledge nugget + test Stepik 15
Flash cards Quizlet 15
Quiz OnlineTestPad 15
25 Business Interaction Quiz OnlineTest 15 Skill development Criterion- Moodle 20
Review Pad test referenced test
Communication Rating
26 Review "Registers of Business Communication" Quiz OnlineTest Pad 15 IT Company Recruitment Text quest BookCreator 20
27 Review "Professional Quiz OnlineTest 15 Project Review Text quest BookCreator 20
Communication Rating Conversation in IT" Pad
28 Review "Business Correspondence" Quiz OnlineTest Pad 15 IT Product Development Text quest BookCreator 20
29 Review "IT Product Quiz OnlineTest 15 Delivering the Text quest BookCreator 20
Presentations" Pad Presentation
30 Review "Group Communication" Quiz OnlineTest Pad 15 Skill development test Criterion-referenced test Moodle 20
ПРИЛОЖЕНИЕ Д Статистический анализ результатов эксперимента
(обязательное)
Статистический анализ результатов оценивания умений ИДК студентов КГ и ЭГ с помощью Т-критерия Стьюдента для независимых выборок в программе SPSS (IBM Corp., v.23).
1) Начальный этап эксперимента Нулевая гипотеза: между показателями уровня развития умений ИДК у студентов КГ и ЭГ нет статистически значимого различия. Результаты расчетов приведены на Рисунках Д.1-Д.4.
Т-критерий
[НаЁорданных!] L:\
Статистика группы
Группа N Среднее Среднекв. отклонение Среднекв. ошибка среднего
УИДСР КГ 59 3,8687 ,46911 ,06107
ЭГ 59 3,8313 ,54864 ,07143
Критерий для независимых выборок
Критерий равенства дисперсий Ливиня t-критерий для равенства средних
F Значимость т ст.св. Знач. (двухсторонн я я) Средняя разность Среднеквадр этичная ошибка разности 95% доверительный интервал для разности
Нижняя Верхняя
УИДСР Предполагаются равные дисперсии Не предполагаются равные дисперсии 1,851 ,176 ,399 ,399 116 113,266 ,691 ,691 ,03747 ,03747 ,09398 ,09398 -,14866 -.14871 ,22360 ,22365
l-EEST GHOUPS=rpynna(1 2) /IOS5 ING=ANAIjYS IS /VARIABLE S =УИДС P /CRIIERIAFCI(.95).
Рисунок Д.1 - Умения использования делового стиля речи
Рисунок Д.2 - Умения делового речевого этикета
Т-критерий
Статистика группы
Группа N Среднее Среднекв. отклонение Среднекв. ошибка среднего
УОРОФ КГ 59 2,5293 ,55719 ,07254
ЭГ 59 2,6934 ,44569 ,05802
Критерий для независимых выборок
Критерий равенства дисперсий Ливиня ^критерий для равенства средних
Г Значимость т ст.св. Знач. (двухсторонн яя) Средняя разность Среднеквадр этичная ошибка разности 95% доверительный интервал для разности
Нижняя Верхняя
УОРОФ Предполагаются равные дисперсии Не предполагаются равные дисперсии 2,945 ,089 -1,766 -1,766 116 110,661 ,080 ,080 -,16407 -,16407 ,09289 ,09289 -,34805 -,34815 ,01992 ,02001
Рисунок Д.3 - Умения общаться в различных организационно-коммуникативных
формах
Т-критерий
Статистика группы
Группа N Среднее Среднекв. отклонение Среднекв. ошибка среднего
РКУ КГ 59 2,5831 ,49902 ,06497
ЭГ 59 2,5932 ,47083 ,06130
Критерий для независимых выборок
Критерий равенства дисперсий Ливиня ^критерий для равенства средних
¥ Значимость т ст.св. Знач. (двухсторонн яя) Средняя разность Среднеквадр этичная ошибка разности 95% доверительный интервал для разности
Нижняя Верхняя
РКУ Предполагаются равные дисперсии Не предполагаются равные дисперсии ,011 ,918 -,114 -,114 116 115,610 ,910 ,910 -,01017 -,01017 ,08932 ,08932 -,18708 -,18708 ,16674 ,16674
Рисунок Д.4 - Регулятивно-коммуникативные умения
2) Контрольный этап эксперимента Нулевая гипотеза: между студентами КГ и ЭГ нет статистически значимого различия с точки зрения развития умений иноязычной деловой коммуникации. Результаты расчетов приведены на Рисунках Д.5-Д.8.
Т-критерий
Статистика группы
Группа N Среднее Среднекв. отклонение Среднекв. ошибка среднего
УИДСР кг 53 10,1661 ,43352 ,06503
ЭГ 59 18,5458 ,46353 ,06113
Критерий для независимых выборок
Критерий равенства дисперсий Ливиня ^критерий для равенства средних
Знач. Среднеквадр этичная 95% доверительный интервал для разности
F Значимость т ст.св. (двухсторонн я я) Средняя разность ошибка разности Нижняя Верхняя
УИДСР Предполагаются равные дисперсии ,235 ,629 -33,889 116 ,000 -8,37966 ,08925 -8,55643 -8,20289
Не предполагаются равные дисперсии -93,889 115,558 ,000 -8,37966 ,08925 -8,55644 -8,20288
Рисунок Д.5 - Умения использования делового стиля речи
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.