Метафорическая репрезентация художественного концепта "любовь" в поэтическом дискурсе М. Цветаевой тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Конарева, Наталья Николаевна

  • Конарева, Наталья Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Иваново
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 170
Конарева, Наталья Николаевна. Метафорическая репрезентация художественного концепта "любовь" в поэтическом дискурсе М. Цветаевой: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Иваново. 2010. 170 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Конарева, Наталья Николаевна

Введение.

ГЛАВА I. Антропоцентрическое направление в лингвистике. Теоретические основы репрезентации концептных структур в художественном тексте

1.1. Понятие «концепт» в современных лингвистических исследованиях.

1.1.1. Концепт: когнитивное и лингвокультурологическое понимание

1.1.2. Художественный концепт как синкретичное явление: особенности статуса, структуры, содержания.

1.2. К проблеме понимания языковой и концептуальной картин мира.

1.3. Концептуальные основы художественного творчества поэта культуры» М. Цветаевой.

1.4. Метафора как лингвистический объект исследования.

1.4.1. Проблемы определения метафоры в лингвистике.

Теории метафоры.

1.4.2. Проблема классификации метафор.

Выводы.

ГЛАВА II. Репрезентация художественного концепта ЛЮБОВЬ в поэтических текстах М. Цветаевой

2.1. Особенности метафорической вербализации частного концепта

Человек как объект любовного чувства».

2.1.1. Метафорическая репрезентация копцегггного сегмента «Внешность объекта любовного чувства».

2.1.2. Метафорическая репрезентация копцептного сегмента «Внутренние свойства объекта любовного чувства».

2.2. Особенности метафорической репрезентации частного концепта

Человек как субъект любовного чувства».

2.3. Метафорическая репрезентация частного концепта

Состояние любовного чувства».

2.3.1. Метафорические репрезентанты с компонентом любовь.

2.3.2. Метафорические репрезентанты с компонентом разлука.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Метафорическая репрезентация художественного концепта "любовь" в поэтическом дискурсе М. Цветаевой»

Происходящая в настоящий момент антропологизация науки, в частности, гуманитарного знания, поставила в позицию основного объекта исследования человека. Так, комплекс проблем, связанных с взаимодействием языка и мышления, находится в центре интересов современной антропоцентрической лингвистики. Теперь в полной мере воспринята идея М.М. Бахтина о том, что единственный путь познания человека лежит через создаваемые им тексты [Бахтин: 1986; 1994]. Художественный текст, тем самым, включается в число продуктов речемыслительной деятельности человека, где происходит вербализация определенных знаний о мире, то есть проецирование ментального в материальный план. Текст, таким образом, рассматривается как сложный знак, отражающий особенности мышления, сознания и интенций его создателя, где «наряду с универсальными общечеловеческими знаниями существуют уникальные, самобытные, порой парадоксальные представления автора» [Бабенко: 2004, 82].

Такой подход осуществляется в рамках тесно взаимосвязанных дисциплин «синтезирующего типа» [Постовалова: 1998,8]: лингвокультурологии и когнитивной лингвистики.

Настоящее диссертационное исследование включается в обсуждение актуальных проблем заявленных направлений, так как представляет собой попытку использовать результаты лингвокультурологического анализа материала художественного текста (лексических единиц в составе метафорических комплексов) как инструмента миромоделирования личности поэта М. Цветаевой.

Выбор именно этой творческой личности обусловлен рядом причин. Во-первых, модернистская культура начала XX века, ярчайшим представителем которой и является М. Цветаева, - это эпоха экспериментального поиска, коренных художественных, мировоззренческих, стилевых изменений. Синтезируя различные культурно-эстетические направления, М. Цветаева создает свой неповторимый стиль. Творческое мышление автора сформировано, с одной стороны, на общей для представителей литературы Серебряного века почве культурно-исторических событий рубежа веков, а с другой - специфично ввиду индивидуальных особенностей существования (воспитание, образование, окружение и т.д.), что имеет непосредственное отражение в индивидуальной картине мира и в языковых формах ее выражения.

Во-вторых, тексты поэта интересны наполненностью оригинальными поликультурными концептными реализациями. Еще в 20-е годы XX в. П.А. Флоренский указывал, что рассмотрение произведений искусства в контексте культуры является непременным условием его адекватной интерпретации [Флоренский: 1993]. Кроме того, приходится констатировать недостаточную изученность творчества М. Цветаевой в русле новых направлений современной лингвистики. Исследованы отдельные фрагменты концептосферы М. Цветаевой (В.А. Маслова), концепт ДОМ в прозаических текстах М. Цветаевой (О.А. Фещешсо), концепт МОСКВА в поэтическом идиостиле М. Цветаевой (Г.П. Корчевская). Данные работы способствуют расширению представлений о системе концептов (концептуальной системе) творческой личности поэта, но не дают ее целостной картины.

Концепт как единица ментального уровня, прежде всего, вербализуется с помощью слов, эксплицирующих его. Ключевое слово, репрезентирующее концепт, есть единица лексической системы языка, следовательно, основное содержательное наполнение концепта можно выявить на материале различных словарей, и в таком случае реконструируется познавательный концепт как часть универсальной концептуальной картины мира определенного социума. Реализация концепта в художественном тексте специфична, индивидуальна, концепт, таким образом, трансформируется, дополняется и получает статус «художественного», «индивидуального». В русле исследований языковой картины мира, мыслимой как комбинация концептов, имеющих языковое оформление, интересной является проблема представления отдельным человеком (оригинальной творческой личностью) универсальных абстрактных феноменов субъектного ряда, к которым, бесспорно, относится любовь.

Ключевые понятия культуры (любовь, жизнь, смерть, счастье и др.) существуют, по мнению Н.Д. Арутюновой, в любом языке и актуальны для каждого человека. «Немногие, однако, могут раскрыть их содержание, и вряд ли двое сделают это согласно. Вместе с тем нет философского сочинения, в котором бы эти концепты не получили различных интерпретаций. Можно также найти немало проницательных их толкований в художественных текстах разных жанров» [Арутюнова: 1999, 325]. Осмыслению и описанию концепта ЛЮБОВЬ посвящепы многочисленные современные работы, рассматривающие его в разных аспектах: как универсальный концепт культуры и как концепт определенной лингвокультуры [Воркачев: 2003; Колесов: 2002; Кузнецова: 2005; Лобкова: 2005; Фомина: 2009J и др.; как часть концептуальной системы творческой личности |Дапькова: 2000; Маслова: 2004] и др.

Будучи универсальным, присущим всем этническим лингвокультурам, концепт ЛЮБОВЬ в своем вариативном виде выступает основой поэтического сознания М. Цветаевой, и, объективируясь в тексте, предстает как один из наиболее значимых для осмысления языковой индивидуальности поэта. Под влиянием разных культур в сознании поэта формируется субъективная картина мира, компонентами которой и являются концепты (ЛЮБОВЬ, ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ.), переживаемые, осмысливаемые и вербализуемые в поэтических текстах. Вопросы объективации в языке концептуальных структур знания творческих личностей, художников слова, сегодня особенно актуальны. На наш взгляд, художественные концепты М. Цветаевой наиболее полно и индивидуально реализуются посредством лексических средств, включенных в метафорические комплексы, так как связи в художественном концепте часто основаны именно на метафоре.

Интерес М. Цветаевой к метафоре бесспорен. Данный феномен в поэтическом дискурсе автора «неисчерпаем», обширен в смысловом и структурном плане. Давая возможность проникнуть в глубину явлений, метафора, таким образом, выступает одним из основных средств объективации художественных концептов, ключом к пониманию форм репрезентации знаний, показывая, как через известное человек постигает неизвестное.

В качестве феномена взаимодействия языка и мышления метафора рассматривается в современных работах в разных аспектах: в художественном тексте как механизм когнитивного моделирования действительности [Калашникова: 2006]; при исследовании языковой личности - как элемент репрезентации концептосферы [Макарова О.С.: 2007]; при сопоставительном изучении литературы - как явление концептуального свойства, отражающее особенности миромоделирования [Макарова О.А.: 2005]; при исследовании определенного художественного дискурса - как гюликультурное концептуальное явление [Субботина: 2005] и др. Несмотря на значительное количество работ по теории метафоры, единой концепции ее феномена в современной филологии не существует, метафорические комплексы как средства репрезентации концептуальных структур художников слова не находят четкой интерпретации.

Вышеизложенное указывает на актуальность настоящего диссертационного исследования. Она, таким образом, определяется: необходимостью изучения художественных текстов с позиций современных направлений лингвистики; малоизученностыо поэтических произведений М. Цветаевой в лингвокультурологическом аспекте; фрагментарностью описания концептов индивидуальной картины мира поэта, в частности, концепта ЛЮБОВЬ; интересом к проблеме репрезентации художественных концептов посредством метафорически употребленных лексических единиц. В целом, концептный подход к языку, а именно к языку художественных текстов, делая актуальной проблему соотношения действительности, возможных миров» и сознания творческой языковой личности, является перспективным и необходимым на данном этапе развития лингвистической науки.

Объектом исследования является языковая репрезентация художественного концепта ЛЮБОВЬ в поэтическом дискурсе М. Цветаевой. Выбор данного концепта как объекта исследования обусловлен его ключевым характером в концептуальной системе поэта и оригинальной репрезентацией посредством лексических единиц, употребленных метафорически. Именно поэтому особое внимание уделяется семантическим и структурным особенностям метафорических комплексов, репрезентирующих концепт ЛЮБОВЬ в поэтических текстах М. Цветаевой, что является предметом настоящего исследования. Лексические единицы, употребленные в составах метафорических комплексов, индивидуально, полно и очень тонко отражают особенности концептуализации поэтом сложнейшего феномена любви.

В границах исследования коицеггга ЛЮБОВЬ и окружающего его смыслового поля важным является восприятие культуры первой половины XX столетия языковым сознанием творческих личностей - носителей русского языка. В связи с этим материалом для исследования послужили метафорические комплексы, репрезентирующие концепт ЛЮБОВЬ, извлеченные из поэтических текстов М. Цветаевой. Кроме того для объективности и точности результатов к анализу привлекалось и контекстное окружение метафорических комплексов. Языковой материал извлекался методом сплошной выборки из сборников стихотворных текстов М.Цветаевой (общий объем текстов - 176 произведений, написанных в 1908-1939 гг.).

Целью работы является комплексное лингвокультурологическое описание метафорических репрезентантов концепта ЛЮБОВЬ в поэтическом дискурсе М. Цветаевой. Анализ направлен па выявление специфики процессов концептуализации понятия любовь, па определение его культурной многоплановости в сознании поэта.

Достижению цели способствует последовательное решение следующих задач:

• охарактеризовать различные направления в изучении концепта как категории когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, выявив современные синкретичные теории;

• определить содержание понятия индивидуальная картина мира (концептуальная, языковая);

• выявить специфику поэтико-философского мировидения М. Цветаевой, охарактеризовав культурно-философские условия формирования индивидуальной картины мира художника;

• обосновать положение об индивидуально-авторской метафоре как о репрезентативном средстве художественного концепта и представить типологию индивидуально-авторских метафор; .

• выявить и охарактеризовать уникальные черты художественного концепта ЛЮБОВЬ в поэтическом дискурсе М. Цветаевой;

• произвести анализ индивидуально-авторских метафор, репрезентирующих отдельные сегменты концепта ЛЮБОВЬ в поэтических текстах М. Цветаевой.

В диссертации разработана методика комплексного анализа метафорической репрезентации, включающая описание метафоры и определение ее типа с точки зрения формальной семантики и структуры; квалификацию языковых средств, участвующих в создании метафоры; определение культурно-когнитивной модели, реализующейся метафорой, и ее характеристика; выявление лексической и культурной наполненности компонентов метафорического комплекса. В работе учитывалась мысль В.Н. Телии о том, что при липгвокультурологическом анализе нельзя ограничиваться набором единиц, в содержании которых культурный компонент выявляется через историко-этимологическую «подоплеку», нужно стремиться «к экспликации культурной значимости единиц, достигающейся на основе соотнесения их значений с кодами, установками общечеловеческой или национальной культуры» [Телия: 1996, 30]. С этих позиций культурно значимыми оказываются не только языковые единицы, обозначающие культурно маркированные реалии, но и те, в которых культурная информация «залегает» на глубинном уровне семантики.

Достижению намеченной цели и выполнению поставленных задач способствует применение комплекса методов, приемов. Доминирующими в исследовании являются: методика лингвокультурологического анализа, базирующаяся на методе концептуального анализа, предполагающая рассмотрение средств языковой экспликации концепта и выявление в ней обширной культурной коннотации; метод компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции. Используются приемы контекстуального анализа текста, приемы описательного метода (сопоставление, обобщение, интерпретация, типологизация анализируемого материала), а также методика количественного подсчета.

В основе методологии диссертационного исследования лежат: философские принципы антропоцентризма, с позиций которого человек становится основным объектом исследований в области современных гуманитарных дисциплии; положения о взаимосвязи языка и мышления языковой личности; лингвокультурологический подход, интерпретирующий языковые единицы с позиций культуры; системный подход к репрезентациям концепта, рассматриваемого в целостности составляющих его компонентов как сложно организованный объект.

Поэтические тексты М. Цветаевой неоднократно оказывались в фокусе внимания исследователей, представляющих различные научные направления. Доказательством тому служит существование значительного числа литературоведческих, лингвистических и культурологических работ. Однако комплексное описание концепта ЛЮБОВЬ в поэтическом дискурсе М. Цветаевой, осуществляемое на основе лингвокультурологического анализа метафорических репрезентантов, дано впервые, то есть научная новизна исследования определяется его целыо, объектом и предметом.

Теоретическое значение исследования состоит в дальнейшей разработке категориального аппарата лингвокультурологии и его экспликации на изучение репрезентации художественных концептов, что способствует совершенствованию существующих принципов описания корреспонденции языка и культуры и разработке новых принципов, в том числе лингвокультурологического анализа художественного текста. Исследование позволяет уточнить способы концептуализации феноменов субъектного ряда {любовь) в стихотворных текстах поэта начала XX века и расширить область знания об особенностях создания и функционирования метафор художественного творчества за счет их лингвокультурологического анализа. Разработанная методика может применяться для описания метафорической репрезентации художественных концептов других поэтов.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в возможности использовать его результаты при разработке приемов анализа художественных концептов в курсах лексикологии, спецкурсов по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, культурологии, лингвистического анализа художественного текста, в курсе русской литературы XX века при изучении стиля поэта в вузе и школе, в подготовке комментариев к стихотворным произведениям М. Цветаевой.

Структура диссертационного исследования определяется названной целыо и задачами. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка используемой литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Конарева, Наталья Николаевна

Выводы

Корпус языковых средств, входящих в состав метафорических комплексов и репрезентирующих концепт ЛЮБОВЬ в поэтическом дискурсе М. Цветаевой, свидетельствует о четко организованной и сложной структуре концепта. Средства репрезентации позволяют установить три направления концептуализации данного субъектного феномена. К этим направлениям мы относим частные концепты, содержание которых составляет характеристика человека как объекта любовного чувства, человека как субъекта любовного чувства и состояния (проявления) любовного чувства.

На основании языкового материала поэтического дискурса в структуре частного концепта «Человек как объект любовного чувства» явно выделились два обширных концептных сегмента: внешность объекта и внутренние его свойства. В поэтических текстах М. Цветаевой численность и набор лексико-грамматических средств репрезентации, употребленных метафорически, в каждом сегменте имеют различный характер. Концептный сегмент «Внешность объекта любовного чувства» представлен несколькими масштабными группами метафорических экспликаций, включающими компоненты: глаза, реснгщы, волосы, губы, щеки, тело. В данном сегменте преобладают простые и расширенные метафорические комплексы. С точки

137 зрения формальной семантики в составе расширенных метафорических комплексов предпочтение отдается субстантивным метафорам, выраженным генитивными конструкциями (факелы глаз; луны. глаз; рана. душ; пустоты глаз; губ столбняк; Лара рук; Лейла уст; жимолость тел и др.), и предикатным метафорам, выраженным, в основном, глаголами и именами прилагательными (всходили, гасли очи; крылатое сердце; широкоокая печаль; глаза глотнули; течет душа; взор змеился; стрел ресничных и др.).

Концептный сегмент «Внутренние свойства объекта», реализующийся посредством метафорических экспликаций с антропоморфным, зооморфным и оргштальным компонентом, представлен, в основном, расширенными метафорическими комплексами с субстантивной семантикой. Наиболее многочисленна и разнообразна (по репрезентативным единицам) группа метафор с орпитальным компонентом (птица, лебедь, журавль, крыло и др.).

Частный концепт «Человек как субъект любовного чувства» в большинстве случаев также реализуется с помощью метафор, имеющих орнитальный и антропоморфный компонент. Группа метафорических экспликаций, содержащих орнитальный компонент, представлена такими единицами как птица, птица-Феникс, чайка, орлица, сингща, ласточка, Психея и находится в зоне пересечения полей концеп тов ЛЮБОВЬ, ПОЛЕТ. Лирическая героиня, испытывающая любовное чувство, номинирует себя через указанные выше орпитальные образы. Это соответствует представлениям, традиционным для русской культуры (фольклорной), согласно которым женщина соотносится с птицей. Кроме того, для М. Цветаевой это еще и стремление к выходу за пределы земного бытия, в сферу «Чистого духа». Группа метафор с антропоморфным компонентом, неоднородная и разнообразная в плане репрезентации, условно разделена на две подгруппы: 1) репрезентанты, выраженные именами собственными (мифологического дискурса: Урания, Наксос, Стикс, Иордань-, фольклорного дискурса: Саламандра, Ундина; литературного дискурса: Коринна, Освальд); 2) репрезентанты, выраженные именами нарицательными. Во второй группе представлен набор лексических единиц, употребленных метафорически, репрезентирующих частный концепт «Человек как субъект любовного чувства» и концепт ЛЮБОВЬ в целом. К ним относятся такие единицы как корабль, гость, грабительница, снег, зори, руды, хлеб, вздох и др. Вербализация данного концепта характеризуется обращением поэта к широкому культурному пространству, в частности, при номинациях субъекта. Репрезентация данного частного концепта посредством имен и именных групп объясняет преобладание субстантивных метафор, в большинстве случаев — в составах расширенных метафорических комплексов.

Метафорическая репрезентация частных концептов происходит по определенным культурно-когнитивным моделям. Для поэта свойственна реализация ряда моделей, основанных на традиционных русских представлениях, что передает большинство метафорических комплексов, репрезентирующих сегмент «Внешность объекта любовного чувства» (Глаза — Свет, Глаза - Душа). Индивидуальное ассоциирование представлено, в основном, при реализации сегмента «Внутренние свойства объекта любовного чувства». Частный концепт «Состояние любовного чувства» вербализуется посредством оригинальных метафорических комплексов культурно-когнитивных моделей Любовь - Таинство, Любовь — Безмерность, Любовь — Боль, Любовь — Страсть, Любовь — Разлука. Доминирующее положение занимают модели: Любовь — Боль (реализующаяся в большом количестве поэтических текстов М. Цветаевой посредством употребленных в составе метафорических комплексов единиц боль, шов, ятаган, огонь, кровь, шрам, пыль, слепень, предикатов вбаливаются, опаляет, болит, вяну, слепну и др., объединенных общей семантикой боли) и Любовь — Разлука (единицы разлука, лук, цыганка, вихрь, лихорадка, варево, ремесло, Смерть-садовница и др.). Здесь также прослеживаются тенденции в употреблении определенных метафорических конструкций: преобладают субстантивные метафоры в составе простых и расширенных комплексов.

Метафорические реализации частного концепта «Состояние любовного чувства», в большинстве случаев, характеризуют только субъект (группа метафорических репрезентантов с компонентом любовь); отметим несущественную значимость для поэта наличия в едином текстовом пространстве субъекта и объекта любовного чувства.

Заключение

Тенденция антропоцентризма, оказавшая существенное влияние на лингвистическую науку, отразилась в постановке одной из самых актуальных и дискуссионных проблем современного языкознания - проблемы понимания, описания, квалификации концепта как лингвистической категории. Теоретическая часть данного исследования во многом подтверждает эту мысль, доказывая, что в науке отсутствует единое общепринятое мнение о статусе концепта, его структурных компонентах, способах языковой репрезентации. При исследовании художественного концепта на конкретном материале также возникает ряд проблем, часть которых решена в настоящем исследовании.

Художественный концепт ЛЮБОВЬ в поэтическом дискурсе М. Цветаевой в рамках лингвокультурологического направления рассматривается как один из вариантов универсального и национального концепта, нашедший самобытное художественное воплощение.

С позиций выбранного направления изучаемый концепт представляет собой сложно организованную, содержательно неоднородную, синкретичную макроструктуру ментального уровня, объединяющую конвенциональное и индивидуальное содержание. Для данного художественного концепта характерна широкая экстенсиональность, разнообразие знаковых репрезентаций на тематическом и языковом уровне. Художественный концепт М. Цветаевой в языковом плане наиболее индивидуально и полно реализуется посредством метафорических структур. Метафора, выступающая одним из основных средств объективации художественных концептов, является, таким образом, ключом к пониманию форм репрезентации знаний творческой личности.

Корпус метафорически употребленных языковых единиц, репрезентирующих анализируемый концепт, объективирует культурно релевантную информацию о любви в соответствии с авторскими представлениями об этом субъектном феномене. Так, особенности концептуализации данного феномена в дискурсе состоят в приятии любви как абсолютной ценности земного существования человека, в обреченности на безоговорочное одиночество в любви, в многоликости, многоплановости любовного чувства, в принципиальном отказе от наличия непременно двух лиц (субъекта и объекта) любовного чувства в одном текстовом пространстве. Любовь - необходимое условие существования лирической героини М. Цветаевой. В дискурсе подчеркивается иррациональность чувства, его божественная или мистическая сущность. Как свидетельствует языковой материал поэтических текстов, в любви, по представлениям лирической героини М. Цветаевой, важен элемент свободы, страстности, напряженности, дисгармоничности, божественного наития. Отход от «канонического», классического, свойственного литературе XIX века понимания ключевых онтологических феноменов (жизнь, смерть, любовь, человек и т.д.) прослеживается во всей культуре Серебряного века и продолжается у М. Цветаевой.

Языковой материал, репрезентирующий анализируемый концепт ЛЮБОВЬ, позволяет установить три направления концептуализации данного субъектного феномена: концептуализация 1) объекта любовного чувства (лица, на которого направлено чувство), 2) субъекта любовного чувства (лица, непосредственно испытывающего чувство любви), 3) проявления, состояния любовного чувства. Своеобразие авторских представлений о концептуализации феномена любви и специфика языковых средств, репрезентирующих в составах метафорических комплексов данные представления, состоит в следующем.

Во-первых, метафорические репрезентанты концепта, реализующие определенные культурно-когнитивные модели, свидетельствуют о масштабной лингвокреативной деятельности поэта М. Цветаевой. Лингвокреативность проявляется не только в индивидуальной, самобытной объективации узуальных когнитивных моделей, но и в построении индивидуальных моделей, где выбор сферы-источника и сферы-мишени в создаваемом поэтом метафорическом комплексе может быть объяснен спецификой неординарного, поликультурного творческого сознания личности М. Цветаевой. Как следствие, поэтическое словоупотребление М. Цветаевой отличается стремлением преодолеть стереотипное восприятие смысла используемых в составах метафорических комплексов лексических средств. Это происходит за счет расширения традиционного набора семантических признаков и ассоциативных связей слов вплоть до их метаморфоз, переосмысления культурной значимости лексем, привнесения в семантику некоторых из них уникальной культурной соотнесенности.

Во-вторых, для репрезентации когнитивных моделей автор избирает лексические единицы - репрезентанты, относящиеся к различным культурным пластам, демонстрируя высокий уровень владения особой интеллектуальной, космополитической культурой и культурой русской с ее интересом к первоистокам (мифологии, фольклору). Причем, контексты культур «прошлого» не становятся для поэта культурно-художественной переработкой и воссозданием, негласным культурным «этикетом». Культурная ситуация для М. Цветаевой - это, скорее, индивидуальное постижение сущности, происходящее через интуитивно подобранный культурный контекст. Так, при репрезентации частного концепта «Человек как объект любовного чувства» поэт широко использует универсальные культурно-когнитивные модели, реализуя их через корпус единиц, характеризующихся отнесенностью к библейскому (христианскому) дискурсу (пустыня, бездна, эюерло, Адам, Царь истинный, Агарь и др.)-Показательиа метафорическая репрезентация частного концепта «Человек как субъект любовного чувства», элементами которой являются единицы, номинирующие лирическую героиню М. Цветаевой. Для номинации поэт широко использует лексические единицы из фольклорного (восточноевропейского, западноевропейского, еврейского), мифологического, литературного дискурсов, а также корпус единиц с общей семантикой «птица» (орнитальные мифологемы). Метафорическая репрезентация частного концепта «Состояние любовного чувства» характеризуется принципиальным доминированием когнитивной модели Любовь - Боль, носящей универсальных характер в различных культурах. Интересна реализация данной модели у М. Цветаевой, происходящая через гиперсему «боль», при этом единицы имеют одинаковую классему «предметность» и лексограммему «конкретность» (шов, ятаган, слепень, рана и др.).

В дискурсе М. Цветаевой есть другая ключевая модель, имеющая обширную поликультурную реализацию. Это когнитивная модель Любовь -Разлука. Лексема разлука приобретает у М. Цветаевой специфическое значение - это и 'невозможность взаимной, счастливой любви', и 'освобождение от земных пут', 'закономерный, естественный финал любовных отношений'. Корпус лексических средств, употребленных метафорически, подтверждает мысль А. Вежбицкой об эмоциональности русского человека, проявляющейся в неконтролируемости чувств, эмоций, а также в его «неагентивности», понимаемой как склонность к пассивности перед внешними обстоятельствами.

В ходе данного исследования было показано, что лингвокультурологический анализ поэтических текстов может осуществляться с помощью комплексной методики, которая была разработана и успешно применена в данной работе. В нее вошли элементы концептуального, контекстуального, лексикографического, компонентного и культуроведческого анализа, различные виды типологизации изученного материала. Был произведен комплексный анализ метафорики, репрезентирующей концепт ЛЮБОВЬ, который показал многообразие метафорических конструкций, используемых автором, выявил наиболее частотные. Так, отмечается преобладание метафор с субстантивной семантикой (57% номинаций субъекта и объекта любовного чувства представляют собой субстантивные метафоры). Средства реализации субстантивных метафор у М. Цветаевой разнообразны. Отметим доминирование метафорических генитивных конструкций. Автор использует и конструкции с метафорическим предикатом, выраженным именем существительным, и творительный метаморфозы. Предикатные метафоры (43%) используются, в основном, при метафорическом описании внешнего облика объекта любовного чувства и чаще выражаются именами прилагательными и глаголами.

С точки зрения структурной организации метафор налицо преобладание сложных тропов. В дискурсе доминируют расширенные метафорические комплексы, занимая почти одну вторую часть от общего количества рассмотренных метафор (47%). Лексические единицы в составе именно расширенных комплексов выступают основными средствами репрезентации концепта ЛЮБОВЬ у М. Цветаевой. Поэт не просто создает единичный концептпый репрезентант, а помещает его в сложный, метафорически осмысленный контекст. Процентное соотношение других видов сложных метафорических комплексов от общего количества рассмотренных тропов составляет: разветвленные метафоры - 9%, развернутые - 4%. Тяготение М. Цветаевой к краткости, лаконичности языковых форм выражения мысли («Мысль - стрела» — М. Цветаева) прослеживается в широком употреблении простых по структуре метафор (40%). Простые метафоры, кодируя обширную культурную информацию, заложенную в них, и ассоциативные связи, наиболее наглядно и полно демонстрируют приоритеты поэта в осмыслении сложного феномена любви.

В процессе исследования концепта ЛЮБОВЬ в рамках предложенной методики выделились многочисленные аспекты данного феномена, ускользающие от внимания при традиционном контекстуальном анализе. Это позволяет говорить о сложной природе этого понятия и его безусловной принадлежности к категории концептов, как в творчестве М. Цветаевой, так и в национальной и общечеловеческой культуре. Наиболее тесно концепт

ЛЮБОВЬ соотнесен с концептами ПОЛЕТ, ДУША, ЖИЗНЬ, что показательно для творческого сознания М. Цветаевой.

В плане исследования метафорических концептных экспликаций, таким образом, были выполнены задачи по сбору материала, его анализу, выделению ряда метафорических репрезентантов концепта, квалификации их по разным основаниям (на контекстуальном и дискурсном уровнях). Проведенный анализ метафорических комплексов продемонстрировал синкретичный, поликультурный подход к осмыслению поэтом феномена любви, а также доказал неправомерность утверждений о том, что ведущее место занимает какая-либо определенная культурная традиция (христианская, мифологическая, русская фольклорная и пр.). Синкретизм, особая целостность метафорического образа, способность метафорической номинации вбирать культурно значимые смыслы широкого контекста демонстрирует уникальность, оригинальность творческого сознания М. Цветаевой и языковых форм его выражения.

В перспективе исследования метафорики представляется интересным обращение к анализу метафорической экспликации концепта с целью установления уровня языковой личности, на котором происходит метафоризация (прагматический уровень / тезаурус); исследование особенностей функционирования метафор в дискурсах различных творческих языковых личностей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Конарева, Наталья Николаевна, 2010 год

1. Источники и их сокращения

2. Цветаева, М. Стихотворения. Поэмы Текст. / М. Цветаева / вступ. ст., сост. А.А. Сааякянц. М.: Правда, 1991. - 668 с. - Цв.1

3. Цветаева, М. Лирика Текст. / М. Цветаева. Минск: Харвест, 2004. — 448 с. - Цв.И

4. Цветаева, М. И. Стихотворения; Поэмы; Драматические произведения Текст. / М.И. Цветаева / сост. Е. Евтушенко. М.: Художественная литература, 1990. - 398 с. - Цв.Ш

5. Цветаева, М. И. Песня и формула. Текст. / М.И. Цветаева / сост. Н. Ларцева. -М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2004. 256 с.2. Научная литература

6. Алефиренко, Н. Ф. Методологические основания исследования проблемы вербализации концепта Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/hyman/2004/02/alefirenko.pdf

7. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. -394 с.

8. Алефиренко, Н. Ф. Проблема вербализации концепта Текст. / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003. - 95 с.

9. Алешина, О. Н. Семантическое моделирование в лингвометафорологических исследованиях (на материале русского языка) Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук: 10.02.01 / О.IT. Алешина. Томск, 2003. - 52 с.

10. Апресян, В. Ю., Апресян, Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. — С. 37-67.

11. Аристотель. Поэтика. Риторика Текст. / Пер. с греч. В. Аппельрот, П. Платоновой. М.: Азбука-классика, 2007. — 352 с.

12. Арутюнова, Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н.Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики / Ин-т русского языка. — М.: Наука, 1982. С. 27-35.

13. Арутюнова, IT. Д. Метафора и дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 5-32.

14. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / IT.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.

15. Ю.Арутюнова, Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика: сб. статей. М.: Наука, 1979.-С. 147-173.

16. Аскольдов, С. А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В.П. Нерозиака. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

17. Ахмадеева, С. А., Рядчикова, Е. Н. Аппликативпая метафора в эпистолярном тексте (па примере писем и дневниковых записей Марины Цветаевой) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www. synnegoriaxom/tsvelaeva/WIN/aboul/phi lol/ahm2.html

18. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика Текст.: учебник; практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Флинта: Наука, 2004. - 496 с.

19. Бабенко, Л. Г. Нестандартная сочетаемость в поэтическом языке М. Цветаевой Текст. / Л.Г. Бабенко // Шестая Международная научнаяконференция (Москва, 9-11 октября 1998 г.): сб. докладов / Отв. ред. В.И. Масловский. -М.: ДМЦ, 1999. С. 187-190.

20. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли: Пер. с фр. К.А. Долинина. -М.: Изд-во Иностр. лит., 1961. -394 с.

21. Баранов, А.Н. Предисловие редактора. Когнитивная теория метафоры почти 20 лет спустя Текст. / А.Н. Баранов // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 511.

22. Барашкина, Е. А. Метафоризация как способ языковой номинации компонентов ментальной сферы Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.А. Барашкина. Самара, 2007. - 19 с.

23. Басилая, Н. А. Семасиологический анализ бинарных метафорических словосочетаний Текст. / Н.А. Басилая. Тбилиси: Изд-во Тбил. гос. ун-та, 1971.-75 с.

24. Бахтин, М. М. Проблема автора Текст. / М.М. Бахтин // М.М. Бахтин. Работы 20-х годов. М.: Искусство, 1994. - С. 238-256.

25. Бахтин, М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках Текст. / М.М. Бахтин // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. -С. 235-244.

26. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. — М.: Искусство, 1986. 423 с.

27. Белякова, И. Ю. Семантическое представление слова в индивидуально-авторском словаре (имена рельефа в Словаре поэтического языка М.Цветаевой) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / И.Ю. Белякова. М., 2002. - 25 с.

28. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист / под ред. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 447с.

29. Беспалова, О. Е. Концептосфера поэзии IT.С. Гумилева в ее лексическом представлении Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.Е. Беспалова. СПб., 2002. - С. 6.

30. Библия. Книги Священного писания Ветхого и Нового завета канонические Текст. М.: Российское библейское общество, 1994. -1238 с.

31. Бирдсли, М. Метафорическое сплетение Текст. / М. Бирдсли // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д.Арутюновой и М.А. Журинской. — М.: Прогресс, 1990. -С. 201-219.

32. Блэк, М. Метафора Текст. / М. Блэк // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990. С. 153-173.

33. Болотнова, Н. С. Методика анализа концептуальной структуры художественного текста / Н.С. Болотнова // Слово сознание — культура Текст.: сб. науч. тр. - М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 309-318.

34. Болотнова, Т. Г. Художественный текст в коммуникативном аспекте: поиск ключей к эстетическому коду Текст. / Н.С. Болотнова // Слово. Семиотика. Текст: сб. науч. тр., посвящ. Юбилею проф.

35. B.В. Степановой / под ред. В.Д. Черняк. СПб.: РГГГУ им. А.И. Герцена, 2002. - С. 137-144.

36. Будаев, Э. В. Становление когнитивной теории метафоры Текст. / Э.В. Будаев // Лингвокультурология. Вып. 1. - Екатеринбург, 2007. —1. C. 16-32.

37. Булыгина, Т. В., Шмелев, А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997. - 574 с.

38. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая: Пер. с англ. А.Д.Шмелева. М.: Языки русской культуры, 1999.-780 с.

39. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая / отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

40. Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. Язык и культура Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Русс, яз., 1990. - 247 с.

41. Веселовский, А. Н. Историческая поэтика Текст. /

42. A.Н. Веселовский. М.: Высшая школа, 1989. - 406 с.

43. Виноградов, В. В. К построению теории поэтического языка Текст. /

44. B.В. Виноградов // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 172.

45. Виноградов, В. В. О теории художественной речи Текст. /

46. B.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1971. -240 с.

47. Виноградова, М. С. Лингвокопцептология литературно-художественного текста: постановка проблемы Текст. / М.С. Виноградова // Вестник Томского гос. ун-та. 2007. - № 303.1. C. 7-9.

48. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы Текст. / Г.О. Винокур. — М.: Высшая школа, 1991. — 448 с.

49. Воробьев, В. В. Лингвокультурология (Теория и методы) Текст. /

50. B.В. Воробьев. -М: Изд-во РУДН, 1997.-331 с.

51. Воркачев, С. Г. Концепт любви в русском языковом сознании /

52. C.Г. Воркачев Текст. // Коммуникативные исследования: Современная антология. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 189-208.

53. Воркачев, С. Г. Концепт как «зоптиковый» термин Электронный ресурс. Режим доступа: hltp://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/umbrella.htm

54. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт Текст. / С.Г. Воркачев. М.: ИТДГК Гнозис, 2004. - 237 с.

55. Ворожбитов, А. А. Теория текста: антропоцентрическое направление Текст. / А.А. Ворожбитов. М.: Высшая школа, 2005. - 367 с.

56. Воротников, Ю. JI. «Языковая картина мира»: трактовка понятия Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.zpu-iournal.ru/gum/new/articles/2007/Vorotnikov/

57. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое Текст. / В.Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 11-26.

58. Гак, В. Г. Пространство вне пространства Текст. / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 127-135.

59. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 139 с.

60. Гаспаров, М. Л. Марина Цветаева: От поэтики быта к поэтике слова Текст. / М.Л. Гаспаров // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под общ. ред. проф. В.П. Нерознак. — М.: Academia, 1997. 320 с.

61. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт: Пер. с нем. -М.: Прогресс, 1984. 397 с.

62. Гумбольдт, В. фон Язык и философия культуры Текст. / В. фон Гумбольдт: Пер. с нем. М.: Прогресс, 1985. - 451 с.

63. Данькова, Т. Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А.Ахматовой Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.Н. Дапькова. Воронеж, 2000. - 20 с.

64. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретационного подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 17-33.

65. Дэвидсон, Д. Что означают метафоры Текст. / Д. Дэвидсон // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д.Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. -С. 173-194.

66. Ермакова, О. П. Пространственные метафоры в русском языке Текст. / О.П. Ермакова // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 289-299.

67. Журавлев, А. П. Звук и смысл Текст. / А.П. Журавлев. М.: Просвещение, 1991.— 155 с.

68. Зеленецкий, К. П. Теория образования слова Текст. / К.П. Зеленецкий // Риторика. 1996. - № 1(3). - С. 100-107.

69. Зубова, Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект Текст. / Л.В. Зубова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. - 264 с.

70. Иванов, Вяч. Родное и вселенское (Мыслители XX века) Текст. / Вяч. Иванов. М.: Республика, 1994. - 428 с.

71. Иванова, Л. П. Отражение языковой картины мира автора в художественном тексте (на материале романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин») Текст. / Л.П. Иванова. М.: Business Time, 2000. - 54 с.

72. Казнина, Е. Б. Концепт «вера» в христианском дискурсе Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /Е.Б. Казнина. -М: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004. 249 с.

73. Калашникова, Л. В. Метафора как механизм когнитивно-дискурсивного моделирования действительности (на материале художественных текстов) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Л.В. Калашникова. Волгоград, 2006. - 20 с.

74. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 476 с.

75. Караулов, Ю. М. Общая и русская идеография Текст. / Ю.М. Караулов. М.: Наука, 1976 - 356 с.

76. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.

77. Карпинец, Т. А. Концепт как способ смысловой организации художественного текста Текст.: монография / Т.А. Карпинец / под научн. ред. В.П. Васильева. Кемерово: Изд-во КРИГЖ и ПРО, 2004. -154 с.

78. Карсалова, Е. В., Леденев, А. В., Шаповалова, Ю. М. «Серебряный век» русской поэзии Текст. / Е.В. Карсалова, А.В. Леденев, Ю.М. Шаповалова. -М.: Новая школа, 1996. 192 с.

79. Кассирер, Э. Сила метафоры Текст. / Э. Кассирер // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990. С. 33-44.

80. Катермина, В. В. О взаимоотношении языка и культуры Текст. /

81. Кобозева, И. М. К формальной репрезентации метафор в рамках когнитивного подхода Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/announce.asp.

82. Колесов, В. В. Жизнь происходит от слова Текст. / В.В. Колесов. — СПб.: Златоуст, 1999.-364 с.

83. Колесов, В. В. Философия русского слова Текст. / В.В. Колесов. -СПб.: ЮНА, 2002.-448 с.

84. Колесов, В. В. Язык и ментальность Текст. / В.В. Колесов. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. — 192 с.

85. Коркипа, Е. Б. Поэмы М. Цветаевой: Единство лирического сюжета Текст. / Е.Б. Коркина. Л.: Изд-во Ин-та рус. лит-ры (Пушкинский дом), 1990.-57 с.

86. Коркина, Е. Б. Лирическая трилогия М. Цветаевой Текст. / Е.Б. Коркина // Цветаева М. Поэмы 1920 1927. - СПб.: Азбука-классика, 1994. - 126 с.

87. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О.А. Корнилов. М.: ЧеРо, 2003.-349 с.

88. Корчевская, Г. П. Концепт «Москва» в русской языковой картине мира и поэтическом идиолекте М.И.Цветаевой Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Г.П. Корчевская. Владивосток, 2002. -22 с.

89. Красавский, Н. А. Концепт «ZORN» в поеловично-поговорочном фонде немецкого языка Текст. / Н.А. Красавский // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2000. - С. 78-89.

90. Красных, В. В. Концепт «сторона» как репрезентант русского культурного пространства Текст. / В.В. Красных // Известия Волгоградского государственного педагогического университета: Серия Филологические науки. Волгоград, 2004. - № 4. - С. 15-24.

91. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Текст. / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 283 с.

92. Крохнна, Н. П. Жнзпь души как первичная ценность поэзии Цветаевой Текст. / Н.П. Крохина // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвуз. сб. научн. тр. Вып. 3. -Иваново: ИвГУ, 1998.-С. 139-146.

93. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 141-172.

94. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. Ип-т языкознания РАН. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

95. Кубрякова, Е. С. Языковое сознание и картина мира Текст. / Е.С. Кубрякова // Филология и культура: материалы междунар. конф. 12-14 мая 1999 года: в 3 ч. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. - Ч. I. - С. 3-5.

96. Кудрова, И. В. Версты, дали.: Марина Цветаева: 1922 1939 Текст. / И.В. Кудрова. -М.: Сов. Россия, 1991. -368 с.

97. Кудрова, И. Просторы Марины Цветаевой. Поэзия, проза, личность Текст. / И. Кудрова. СПб.: Вита Нова, 2003. - 600 с.

98. Лаврова, Е. Л. Марина Цветаева: человек поэт - мыслитель Текст.: монография / Е.Л. Лаврова. - Донецк: Изд-во Горловск. гос. пед. ин-та, 2001.-327 с.

99. Лаврова, С. Ю. Роль конструкций «Ni N1» в парадигматической организации текста (на материале статьи М.И. Цветаевой «Поэт о критике») Текст. / С.Ю. Лаврова. - Череповец: Изд-во Череповец, гос. ун-та, 1995. - 12 с.

100. Лаврова, С. Ю. Формулы в текстовой парадигме (па материале идиостиля М. Цветаевой) Текст. / С.Ю. Лаврова. — М.: Прометей, 1998.- 194 с.

101. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон: Пер. с англ./ под общ. ред. А.Н. Баранова. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

102. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 280-287.

103. Лобкова, Е. В. Образ-концепт «любовь» в русской языковой картине мира Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.В. Лобкова. Омск, 2005. - 20 с.

104. Лосев, А. Ф. Языковая структура Текст. / А.Ф. Лосев. М.: Наука, 1983.-315 с.

105. Лосский, Н. О. Чувственная, интеллектуальная и мистическая интуиция Текст. / Н.О. Лосский. М.: Республика, 1995. - 400 с.

106. Лотмап, Ю. М. Внутри мыслящих миров: человек текст — семиосфера - история Текст. / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

107. Лотман, Ю. М. Лекции по структуральной поэтике Текст. / Ю.М. Лотман // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М.: Гнозис, 1994. - 548 с.

108. Лотман, Ю. М. Семиосфера Текст. / Ю.М. Лотман. СПб.: Иск-во СПб, 2000. - 704 с.

109. Лотман, Ю. М. Текст и функция. Статьи по семиотике культуры и искусству Текст. / Ю.М. Лотман. — СПб.: Академ, проект, 2002. — С. 24-37.

110. Лотман, Ю. М., Успенский, Б. А. Миф имя - культура Текст. / Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский // Ю.М. Лотман. Избранные статьи: В 3 т. - Таллинн: Александра, 1992. — Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. — С. 58-75.

111. Лукин, В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум Текст. / В.А. Лукин. М.: «Ось-89», 2005.-560 с.

112. Макарова, О. А. Метафора в британской и американской литературе XX века в свете когнитивной лингвистики Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.А. Макарова. — Самара, 2005. 20 с.

113. Макарова, О. С. Метафора как средство языковой концептосферы Ф.Ницше Текст.: автореф. дис. . канд. филол. паук: 10.02.01 / О.С. Макарова. Волгоград, 2007. - 21 с.

114. МакКормак, Э. Когнитивная теория метафоры Текст. / Э. МакКормак // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. - С. 236-284.

115. Маслова, В. А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой Текст.: учебное пособие / В.А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. -256 с.

116. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику Текст.: учебное пособие / В.А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2007. - 296 с.

117. Мейкин, М. Марина Цветаева: поэтика усвоения Текст. / М. Мейкин: Пер. с англ. -М.: Грааль, 1997. -312 с.

118. Мельчук, И. А. Об одной модели понимания речи (семантическая теория Р. Шенка) Текст. / И.А. Мельчук // Научно-техническая информация. 1974. - Сер. 2. - № 6. - С. 35-45.

119. Метафора в языке и тексте Текст. / Гак В.Г., Телия В ГГ., Вольф Е.М. / под ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. - 176 с.

120. Миллер, Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры Текст. / Дж. Миллер // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журипской. М.: Прогресс, 1990. - С. 236-283.

121. Миллер, JT. В. Художественный концепт. Смысловая и эстетическая категория Текст. / Л.В. Миллер // Мир русского слова. 2000. - № 4. -С. 39-45.

122. Нефагина, Г. Л. Поэтика русской модернистской прозы (типология стилей начала и конца XX века) Текст. / Г.Л. Нефагина. Минск: Изд-во БГУ, 1999.- 112 с.

123. Общая риторика Текст. / Ж. Дюбуа, Ф. Эделин, Ж.-М. Клипкенбсрг, Ф. Мэнге, Ф. Пир, А. Тринон: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1986. - 392 с.

124. Ольшанский, И. Г. Лингвокультурология в конце XX века: итоги, тенденции, перспективы Текст. / И.Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце XX века: сб. обзоров. М.: Наука, 2000. - С. 2526.

125. Ортега-и-Гассет, X. Две великие метафоры Текст. / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. - С. 68-82.

126. Ортони, Э. Роль сходства в уподоблении и метафоре Текст. / Э. Ортони // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. - С. 219-236.

127. Осипова, Н. О. Поэмы М.Цветаевой 1920-х годов: проблема художественного мифологизма Текст. / И.О. Осипова. Киров: Вятский гос. пед. ун-т, 1997. - 101 с.

128. Павловская, Г. Ч. Проблемы психологии творчества в художественном мире М.И. Цветаевой Текст. / Г.Ч. Павловская. — Минск: Пропилеи, 2003. 105 с.

129. Пасто, Т. А. Заметки о пространственном опыте в искусстве Текст. / Т.А. Пасто // Семиотика и искусствометрия. М.: Мир, 1972. — С. 164172.

130. Пинежанинова, Н. П. Концепт «крылья» в поэзии Марины Цветаевой Текст. / Н.П. Пинежанинова // Борисоглсбье Марины Цветаевой. М.: ДМЦ, 1999. С. 218-229

131. Питина, С. А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира Текст.: монография / С.А. Питина. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2004.- 191 с.

132. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 191 с.

133. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1999. - 30 с.

134. Попова, 3. Д., Стернии, И. А. Семантико-когнитивный анализ языка Текст.: монография / З.Д.Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2006. - 226 с.

135. Пословицы и поговорки Текст. / сост. Л.А.Введенская. М.: Просвещение, 1976. - 220 с.

136. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1998. - С. 8-69.

137. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст. / А.А. Потебня // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 55-57.

138. Потебня, А. А. Символ и миф в народной культуре. Собрание трудов Текст. / А.А. Потебня. М.: Лабиринт, 2000. - 480 с.

139. Пушкарева, И. А. Концепт «бессонница» сквозь призму смысловых лексических парадигм (А. Ахматова, О. Мандельштам, М. Цветаева) Текст. / И.А. Пушкарева // Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике Серебряного века. Томск, 2004. - С. 79-85.

140. Ричарде, А. Философия риторики Текст. / А. Ричарде // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / под ред. Н.Д.Арутюновой и М.А. Журинской. — М.: Прогресс, 1990. -С. 44-68.

141. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира Текст. / под ред. акад. Б.А. Серебрянников. М.: Наука, 1988. - 213 с.

142. Рябцева, Н. К. Размер и количество в языковой картине мира Текст. / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 108-117.

143. Саакянц, А. «Плащ Казановы, плащ Лозэна.» Текст. / А. Саакянц // Театр. 1987. - № 3. - С. 174-177.

144. Салимовский, В. А. Любовь в речевом выражении (на материале эпистолярного жанра) Текст. / В.А. Салимовский // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов, 2003. - С. 302-309.

145. Серебренников, Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка Текст. / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1983. — 318 с.

146. Синельникова, Л. Н. Смерть как феномен движения и изменения, связанный с моментом истины Текст. / Л.И. Синельникова // Логический анализ языка. Языки динамического мира. М.: Междунар. ун-т прир., общ-ва и чел. «Дубна», 1999. - С. 463-468.

147. Скляревская, Г. Н. Метафора в системе языка Текст. / Г.Н. Скляревская. — СПб.: Изд-во Филологического факульт. СПбГУ, 2004.- 166 с.

148. Скребцова, Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики Текст. / Т.Г. Скребцова. СПб.: 2000. - 199 с.

149. Слухай, IT. В. Художественный образ в аспекте лингвистики текста Текст. / Н.В. Слухай. Симферополь: Крымское учебно-педагог. гос. изд-во, 2000. - 92 с.

150. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук: 10.02.01 / Г.Г. Слышкин. -Волгоград: Волгогр. гос. пед. ун-т, 2004. 40 с.

151. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. -М.: Academia, 2000. 128 с.

152. Степанов, Ю. С. Концепт культуры в «разрезе» / Ю.С.Степанов // Когнитивная семантика Текст.: материалы второго Междунар. семинара / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. унта, 2000. -4.1.-С. 8.

153. Степанов, Ю. С. Семиотика Текст. / Ю.С.Степанов. М.: Наука, 1971. - 165 с.

154. Субботина, М. В. Межкультурная метафора в русском художественном дискурсе Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук: 10.02.01 / М.В. Субботина. М.: Гос. ин-т русс. яз. им. А.С. Пушкина, 2005.-53 с.

155. Сухих, С. А. Принципы и методы интегративпого подхода в лингвистике Текст. / С.А. Сухих // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - С. 3740.

156. Сэпир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир: Пер. с англ. / под ред.А.Е. Кибрика. М.: Прогресс, 1993. -654 с.

157. Телия, В. Н. Вторичная номинация и ее виды Текст. / В.Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. -М.: Наука, 1977. С. 129222.

158. Телия, В. Н. Метафора как модель смыелопроизводетва и ее экспрессивно-оценочная функция Текст. / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 26-52.

159. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996. 286 с.

160. Тимощенко, С. А. О концептуальном анализе как методе лингвистических исследований Электронный ресурс. Режим доступа:http://www.msnauka.eom/3. KANT) 2007/Philologia/18494.doc.htm

161. Токарев, Г. В. К вопросу о сущности концепта художественного произведения Текст. / Г.В. Токарев // Русская литература в формировании современной языковой личности: сб. ст. СПб.: «МИРС», 2007. - Т. I. - С. 347-353.

162. Токарев, Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке) Текст.: монография / Г.В. Токарев. Волгоград: Перемена, 2003. - 232 с.

163. Токарев, Г. В. Лингвокультурология: Учеб. пособие Текст. / Г.В. Токарев. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2009.- 135 с.

164. Топоров, В. И. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное Текст. / В.Н. Топоров. -М.: Прогресс — Культура, 1995. 624 с.

165. Уилрайт, Ф. Метафора и реальность Текст. / Ф. Уилрайт // Теория метафоры: сборник тр.: Пер. с англ., нем., фр., исп., польск. яз. / подред. Н.Д.Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. -С. 82-110.

166. Уорф, Б. Ли Отношение норм поведения и мышления к языку Текст. / Б. Ли Уорф // Новое в лингвистике: сборник тр. М.: Изд-во Иностр. лит., 1960.-Вып. 1.-С. 135-212.

167. Уфимцева, Н. В. Культура и проблема заимствования Текст. / Н.В. Уфимцева // Встречи этнических культур в зеркале языка: в сопоставительном лингвокультурном аспекте / под ред. Г.П. Нещименко. -М.: Наука, 2002. С. 152-170.

168. Фархутдинова, Ф. Ф. Взглянуть на мир сквозь призму слова: опыт лингвокультурологического анализа русскости Текст. / Ф.Ф. Фархутдинова. Иваново: Изд-во Иванов, гос. ун-та, 2000. -204 с.

169. Фещенко, О. А. Концепт Дом в художественной картине мира М.И. Цветаевой (на материале прозаических текстов) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.А. Фещенко. Новосибирск, 2005.-20 с.

170. Филиппов, А. В. О проблеме коннотации Текст. / А.В.Филиппов 11 Вопросы языкознания. 1978. - № 1. - С. 57-63.

171. Философия, логика, язык Текст.: сб. статей / Пер. с нем., англ. / Сост. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1988. - 333 с.

172. Флоренский, П. А. Анализ прострапственности и времени в художественно-изобразительных произведениях Текст. / П.А. Флоренский. -М.: Прогресс, 1993. 321 с.

173. Фомина, С. Д. Концепт «Любовь» в идиоефере Л.Н.Толстого (на материале публицистических произведений, писем, дневников) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / С.Д.Фомина. — Елец, 2009.- 18 с.

174. Фрумкина, Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? Текст. / P.M. Фрумкина // Язык и наука конца XX века: сб. науч. тр. М.: Рос. гос. гумапит. ип-т, 1995. - С. 74 -117.

175. Хайдеггер, М. Письмо о гуманизме Текст. // Время и бытие. Статьи и выступления / сост. В.В. Бибихии. М.: Республика, 1993. — С. 192221.

176. Харчешсо, В. К. Функции метафоры Электронный ресурс. — Режим доступа:http://www.nspu.net/fileadmin/libi^y/books/2/web/xrest/article/leksikci/stru kture/har art01.htm

177. Холодная, М. А. Психология интеллекта: парадоксы исследования Текст. / М.А. Холодная. Томск: Изд-во Томск. Ун-та, 1997. - 390 с.

178. Цветаева, А. Воспоминания Текст. / А. Цветаева / 5-е изд., исправл. и доп. М.: Изографус, Дом-музей Марины Цветаевой, 2003. - 880 с.

179. Цивьян, Т. В. Модель мира и ее лингвистические основы Текст. / Т.В. Цивьян. М.: КомКнига, 2005. - 280 с.

180. Чернейко, Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени Текст. / Л.О. Чернейко. М.: Наука, 1997. - 320 с.

181. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991 2000) Текст.:монография / А.П. Чудинов. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. нед. унта, 2001.-238 с.

182. Чурилина, JI. Н. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования Текст.: монография / Л.Н. Чурилина. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - 283 с.

183. Шаховский, В. И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты Текст. / В.И. Шаховский // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 80-96.

184. Шведова, Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» Текст. / Г1.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1999. - № 1. — С. 3-16.

185. Швейцер, В. А. Быт и бытие Марины Цветаевой Текст. / В. Швейцер. М.: Мол. гвардия, 2003. - 590 с.

186. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации Текст. / Р. Шенк / под ред. В.М. Брябрина. М.: Энергия, 1980. - 361 с.

187. Шестак, Л. А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса Текст.: монография / Л.А. Шестак. — Волгоград: Перемена, 2003. 312 с.

188. Шрагина, Л. И. Конструирование метафор в контексте психологии способностей Текст. / Л.И. Шрагина // Психологический журнал. -1999. -№ 1.-С. 78-85

189. Эткинд, Е. Г. Там, внутри: о русской поэзии XX века Текст. / Е.Г. Эткинд. СПб.: «Максима», 1995. - С. 371-446.

190. Юнг, К. Г. Архетип и символ Текст. / К.Г. Юнг: Пер. с англ. М.: Ренессанс, 1991.-299 с.

191. Юнг, К. Г. Собр. соч.: в 19 т. Т.15: Феномен духа в искусстве и науке Текст. / К.Г. Юнг: Пер. с англ. М.: Ренессанс, 1992. - 320 с.

192. Barnden, J. A. Varieties and directions of inter-domain influence in metaphor / Barnden J.A., Glasbey S.R., Lee M.G., Wallington A.M. // Metaphor and Symbol. 2004. - Vol. 19 - № 1. - pp. 1-30.

193. Jackendoff, R. What is a concept? / R. Jackendoff // Frames, Fields and contrasts. New essays in semantics and lexical organization. Hillsdale, 1992.-P. 629-643.

194. Jaynes, J. The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind / J. Jaynes. Boston: Houghton Mifflin, 1976. - 467 p.

195. Turner, M., Fauconnier, G. Conceptual Integration and Formal Expression / Turner M., Fauconnier G // Metaphor and Symbolic Activity. 1995. - Vol. 10. -№3.-P. 183-203.

196. Turner, M., Fauconnier, G. Metaphor, Metonymy, and Binding / Turner M., Fauconnier G // Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Ed. A. Barcelona. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2000.-P. 133-148.

197. Osborn, M. Archetypal Metaphor In Rhetoric: The Light-Dark Family / M. Osborn // Quarterly Journal of Speech. 1967. Vol. 53. - P. 115-126.

198. Zinken, J. Ideological Imagination: Intertextual and Correlational Metaphors in Political Discourse / J. Zinken // Discourse and Society. -2003. Vol. 14 - № 4. - P. 507-523

199. Справочная литература и ее сокращения

200. Аверинцев, С. Словарь художественных символов Текст. / С. Аверинцев / ред. и предисл. IT. Аверинцевой, К. Сигова. Киев: София-Логос, 2006. - С. 386-394. - Аверинцев

201. Адамчик, В. В. Полная энциклопедия символов и знаков Текст. / В.В. Адамчик. Минск: Харвест, 2007. - 607 с. - Адамчик

202. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. 2 изд-е / О.С. Ахманова. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 606 с.

203. Бауэр, В., Дюмон, И., Головин, С. Энциклопедия символов Текст. / Пер. с нем. Г.И. Гаева. М.: Крон-Пресс, 1995. - 512 с. - Бауэр

204. Бидерманн, Г. Энциклопедия символов Текст. / общ. ред. и предисл. И.С. Свенцицкой. — М.: Республика, 1996. — 335 с. — Бидерман

205. Виноградова, Н. А., Каптерева, Т. П., Стародуб Т.Х. Традиционное искусство Востока: Терминологический словарь Текст. / под ред. Т.Х. Стародуб. -М.: Эллис Лак, 1997. 360 с. - Виноградова

206. Квятковский, А. П. Поэтический словарь Текст. / А.П. Квятковский. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. -375 с.

207. Колесникова, В. С. Краткая энциклопедия православия Текст. / B.C. Колесникова. -М.: ЗАО Изд-во «Центрполиграф», 2001. 589 с. -Колесникова

208. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ им. Ломоносова, 1996. - 245 с. - КСКТ

209. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред.

210. B.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с. - ЛЭС

211. Мифологический словарь Текст. / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 672 с. - МС

212. Мифы народов мира. Энциклопедия Текст.: В 2 т. / Гл. ред.

213. C.А. Токарев. — М.: Большая российская энциклопедия, 1997. Т. I: А-К. - 671 с. - Мифы народов мира I

214. Мифы народов мира. Энциклопедия Текст.: В 2 т. / Гл. ред. С.А. Токарев. М.: Большая российская энциклопедия, 1997. - Т. II: К-Я. - 719 с. - Мифы народов мира II

215. Русский ассоциативный словарь: Ассоциативный тезаурус современного русского языка Электронный ресурс. Режим доступа: http://tesaurus.ru/dict/dict.php/ - РАС

216. Современный толковый словарь русского языка Текст. / под ред. д.ф.н. С.А. Кузнецова. М.: Норинт - 2004. - 960 с. - СРЯ

217. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры: опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. — М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с. - Степанов

218. Тресиддер, Дж. Словарь символов: Пер. с англ. Текст. / Дж. Тресиддер. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - 448 с. - Тресиддер

219. Толковый словарь русского языка Текст.: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. словари.-энцикл. изд-во «Огиз», 1934 — 1940.-СУ

220. Энциклопедия. География Текст. / сост. С.Т. Исмаилова. М.: Авантаплюс, 1994. - С. 32 - Энциклопедия. География

221. Энциклопедия символов, знаком, эмблем Текст. / Сост. В. Андреева. -М.: Локид, Миф, 1999. 576 с. - ЭСЗЭ

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.