Механизм эпитета: На материале поэтических текстов К. Бальмонта тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Серебренникова, Надежда Геннадиевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 216
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Серебренникова, Надежда Геннадиевна
Введение
Глава 1. Механизм образования эпитета на базе прилагательного с помощью существительного как мотивирующего слова
§ 1. Понятие эпитета в научной литературе. Связь механизма эпитета с проблемой "окачествления относительных прилагательных"
§ 2. Механизм образования эпитета. Прилагательное как семантическая база формирования эпитета
§ 3. Особенности взаимосвязи эпитета, метафоры и сравнения. Проблема соотношения полисемии и омонимии на уровне эпитета
Глава 2. Дальнейшее развитие качественных слов. Образование новых форм
§ 1. Мимикрические формы прилагательного (субстантивные и наречные) в роли эпитетов
§ 2. Эпитет в качестве ядра глагольной лексемы. Представление качества в виде процесса
Глава 3. Механизм построения структурно-сложных эпитетов
§ 1. Структурно-сложные эпитеты. Эпитеты, образованные путем соединения двух прилагательных
§ 2. Структурно-сложные эпитеты, образованные путем соединения прилагательного и существительного, а также - числительного и существительного ;.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Прилагательные-эпитеты в поэтическом дискурсе второй половины XX века: лингвистический анализ2007 год, кандидат филологических наук Маниева, Нина Сергеевна
Типы склонения существительных и субстантивных форм в современном русском литературном языке: на материале текстов для детей К.И. Чуковского2007 год, кандидат филологических наук Зыонг Ван Чи
Именные словосочетания в рутульском языке2006 год, кандидат филологических наук Мусаева, Диана Мусаевна
Интегративная теория словообразовательного гнезда: грамматическое моделирование; квантитативные аспекты; потенциал; прогнозирование2004 год, доктор филологических наук Казак, Мария Юрьевна
Каузативные глаголы: семантика и грамматика: На материале поэзии Серебряного века2004 год, кандидат филологических наук Душина, Наталья Петровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Механизм эпитета: На материале поэтических текстов К. Бальмонта»
В настоящей работе исследуется механизм эпитета на примере поэтического творчества К. Бальмонта - выдающегося мастера русского стихотворного текста. Эпитет интересен и как элемент общей системы тропики, и как совокупность поэтических находок вообще. Проблемами выразительных средств языка, и эпитетов в частности, занимались следующие авторы: А.Н. Веселовский, А.А. Потебня, Д.Н. Овсянико-Куликовский, В.М. Жирмунский, Б.В. Томашев-ский, Л.И. Тимофеев, Н.Н. Иванова, К.С. Горбачевич, Е.П. Хабло, В.П. Григорьев, Ю.М. Скребнев, Paul Ricouer, Eve Sweetser, Brederode Tom, George La-koff, Mark Johnson.
Нельзя сказать, что ученых не интересовало внутреннее устройство эпитета. Данный аспект сводился многими авторами к вопросу исследования морфологических средств выразительности в поэтических текстах (Г.О. Винокур, Д.Н. Шмелев, И.А. Ионова, В.П. Ковалев, JI.A. Качаева, Л.И. Донецких, В.В. Одинцов). Тем не менее механизм образования эпитета не подвергался теоретическому обобщению и не был представлен в четком и конкретном виде.
Традиционно "механизм" определяется как внутреннее устройство какого-либо объекта, приводящее данный объект в действие. Таким образом, под "механизмом эпитета" мы понимаем внутреннее устройство эпитета, позволяющее функционировать ему как устойчивой динамической структуре. Однако мы далеки от "механистического" подхода к пониманию внутреннего устройства эпитета. В диссертационной работе всячески подчеркивается невозможность полностью формализовать сам процесс поэтического творчества.
Под эпитетом мы понимаем стилистически значимое, образное слово (словосочетание), содержащее троп или подчеркнуто характеризующее предмет речи. Именно образностью и особой выразительностью, на наш взгляд, эпитет отличается от обычного, стилистически нейтрального определения. Эпитет это своеобразный поэтический феномен, в обычной речи либо отсутствующий, либо приближающий эту речь к поэтической. Эпитет должен содержать в себе некоторую новизну, так как при частом повторении он легко теряет свои отличительные особенности, а следовательно, и ценность.
Эпитет строится на базе русского прилагательного - самой неустойчивой в речи и поэтому самой ценной предикативной структуры. В обыденной повседневной речи прилагательных очень мало, а иногда они совершенно там отсутствуют. Вместе с тем лучшие произведения русской литературы изобилуют различного рода определениями, каждое из которых является подлинным элементом содержания. Ценность прилагательных не осмысливается в достаточной степени многими редакторами газет и журналов, и даже некоторыми писателями и поэтами. Но у подлинного мастера художественного слова, каковым является К. Бальмонт (на материале творчества которого строится наше исследование), очень многое держится именно на прилагательных. Поэтические тексты К. Бальмонта изобилуют не только обычными определениями, но и эпитетами различного рода.
Актуальность темы диссертации определяется необходимостью изучения творческой поэтической речи в условиях, когда в современном языке наблюдаются такие отрицательные явления, как междометизация, эсперантизация и депоэтизация [Руделев В.Г. 1980]. Активное использование эпитетов позволяет бороться с подобными негативными тенденциями. Знание механизма эпитета представляется нам актуальным потому, что художественная речь должна осмысливаться и с точки зрения содержания, и с точки зрения формы. Поэтам и исследователям языка понимание механизма эпитета позволит, на наш взгляд, частично формализовать некоторые элементы творчества с целью лучшего понимания специфики и особенностей художественного мышления.
Объектом исследования является эпитет как образное слово, содержащее троп, а также - общие закономерности образования и функционирования эпитета как выразительного средства языка.
Предметом исследования служат тексты выдающегося русского поэта К. Бальмонта. Нам представляется, что механизм эпитета лучше и удобнее всего рассматривать на примере творчества именно этого поэта, так как обилие и многообразие форм эпитетов, содержащихся в текстах К. Бальмонта, позволяет наилучшим образом выявить механизм эпитета и продемонстрировать его на различных примерах.
К. Бальмонт - оригинальный, неповторимый поэт, он увлекался музыкой стиха, звукописью. Слово существовало для К. Бальмонта как некое звуковое единство, окрашенное соответствующим эмоциональным оттенком, причем данный оттенок мог присутствовать в словах различных по своему значению. Поэт воздействует на читателя эмоционально окрашенными звуками, создавая тем самым неповторимые образы. Под каждую букву алфавита К. Бальмонт подводил определенную психологическую подоплеку, считая, что любая вибрация звуковых волн определенным образом влияет на нашу психику и создает конкретный внутренний образ. Сам поэт называл это "физическим могуществом слов" и говорил, что "поэзия есть внутренняя музыка, внешне выраженная размерною речью". Этот необычный взгляд на творчество К. Бальмонт изложил в книге "Поэзия как волшебство" [Бальмонт К.Д. 1915: с.34, 20].
К. Бальмонт любил экспериментировать со словами, язык его чрезвычайно богат. Можно сказать, что любимой частью речи К. Бальмонта было прилагательное. Существует даже мнение, что язык поэта чрезмерно им перегружен: рядом с одним существительным может находиться целых набор определений. Но из-за этого язык К. Бальмонта вовсе не становится неподвижным и статичным. Напротив, научившись мастерски использовать прилагательное, поэт необыкновенно оживляет свою речь, делая ее удивительно красочной, разнообразной, изысканной.
О языке К. Бальмонта написано немало работ [Ляпина JI.E. 1978; Романов А.Н. 1994; Кобрина Н.Т. 1994; Бернштейн Е.П. 1994; Бенников Н.В. 1994]. К. Бальмонт высоко был оценен такими выдающимися авторами, как И.Ф Ан-ненский иВ.Н Орлов. Последний говорил, что в К. Бальмонте были задатки мо-цартианского начала и сила лирической непосредственности [Орлов В.Н. 1976, 1982; Анненский И.Ф. 1979].
Материалом исследования послужила картотека эпитетов К. Бальмонта (около 800 единиц).
Цель исследования - выявить непосредственный механизм образования и функционирования эпитета в поэтическом тексте.
Для достижения цели были выдвинуты следующие конкретные задачи исследования:
- сгруппировать эпитеты К. Бальмонта по признаку их внешней формы;
- подвергнуть анализу данные группы эпитетов с целью выявления механизма их образования;
- проанализировать взаимозависимость эпитетов исследуемых групп с целью обнаружения мотивирующей, производящей и производной лексем;
- выявить особенности глагольных эпитетов, являющихся производными по отношению к адъективным эпитетам;
- проанализировать механизм образования структурно-сложных эпитетов.
Методологической и теоретической основой нашего исследования является теория оппозиций и нейтрализации, созданная Н.С. Трубецким [Трубецкой Н.С. 1960], используемая в рамках Тамбовской лингвистической школы [Руделев В.Г. 1972, 1975, 1992, 1996; Шарандин А.Л. 1980, 1990; Пискунова С.В. 1999; Козлова Р.П. 1998; Блохина Н.Г. 1992; Дриняева О.А., Каменская Н.В., Руделева О.А. 1987; Челюбеева Н.В. 1989]. Название "фонологические методы", используемое во многих работах, следует понимать условно. "В действительности то, что названо "фонологическим методом", это универсальный метод в лингвистике, и он не ограничен ни материалом, ни временем, ни пространством, т.е. применим в любой лингвистической области, в синхронии и диахронии, в устной и письменной речи." [Дриняева О.А., Каменская Н.В., Ру-делева О.А. 1987: с. 148 - 149].
Согласно вышеупомянутому методу, любое явление рассматривается не само по себе, а в оппозиции с аналогичным явлением, как маркированный элемент или немаркированный. Такая оппозиция подвергается нейтрализации в определенных условиях, обнаруживая немаркированные оппозиты. В теории Тамбовской лингвистической школы "наиболее важным стало осознание того факта, что нейтрализация является единственным показателем оппозиции, ее характера, расположения в ней маркированного элемента; она же определяет и корреляцию, и однородные оппозиции, соединенные в более сложные, чем элементарная оппозиция структуры. Опираясь на современные данные теории информации, ученые пришли к выводу о том, что степень важности дифференциального признака в системе зависит от степени его неустойчивости в слабых позициях." [Дриняева О.А., Каменская Н.В., Руделева О.А. 1987: с.148].
Нас интересует применение оппозитивного метода в области теории частей речи, в частности, в динамической теории частей речи, разработанной Тамбовской лингвистической школой [Руделев В.Г. 1996]. Части речи в данной теории определяются как семантические (в первую очередь) и грамматические классы слов. Суть данной концепции "сводится к необходимости установления частеречной системы оппозиций и корреляций, измерения информационной мощи каждого члена оппозиции - на основе установленных нейтрализаций частей речи в слабых позициях. Нейтрализация частей речи - это приобретение некоторыми из них формальных признаков других при сохранении инвариантного значения." [Руделев В.Г. 1996: с. 84].
Наиболее ярко в динамической теории частей речи представлено учение о прилагательном. Абсолютно новым является рассмотрение случаев нейтрализации прилагательного и существительного, прилагательного и наречия в слабых позициях (в позициях подлежащего, дополнения, обстоятельства). Таким образом, прилагательное рассматривается в совокупности форм, которые не всегда считались формами прилагательного. Например, наречная форма квалифицировалась как наречие, субстантивная - как абстрактное существительное. Мы имеем возможность видеть эпитет "существительным", "наречием", т.к. все это - лишь синтаксические варианты прилагательного. Также у прилагательного констатируются краткие формы, степени сравнения и безлично-предикативные формы (JI.B. Щерба называл безлично-предикативные формы "категорией состояния") [Щерба JI.B. 1974]. Наиболее важным в оппозитивной теории прилагательного является рассмотрение в качестве адъективных форм отсубстантив-ных образований типа "деревянный", "оловянный", "стеклянный", "каменный" не как особых форм прилагательных (относительных прилагательных), а как адъективных форм существительных. Этот момент является ключевым к нашему рассмотрению эпитета в его механизме.
Научная новизна исследования заключается в следующем.
1. Впервые выявлен общий механизм образования эпитета: эпитет формируется на базе общеупотребительного прилагательного с помощью существительного как мотивирующего слова. Таким образом расширяется спектр значения прилагательного. Эпитет всегда представляет собой новое актуальное содержание по сравнению с тем, что уже известно носителю языка.
2. Выявлен механизм преобразования обычного существительного в новое качественное слово, являющееся метафорическим существительным. Мы назвали данное качественное слово поэтемой (термин "поэтема" был введен В.Г. Руделевым). Нами описаны этапы формирования поэтемы.
3. Установлено, что эпитеты, выраженные мимикрическими формами прилагательного (субстантивной, наречной), являются частью общего механизма функционирования эпитета.
4. Выявлены особенности взаимосвязи глагольных и адъективных эпитетов.
5. Описаны новые подходы к анализу смыслового значения сложного эпитета. Для адекватного анализа необходимо установить связи между элементами (составными частями) сложного эпитета и определяемым словом, а также - связи между вышеуказанными элементами.
Практическое значение диссертационной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть включены в программы школьных курсов по русскому языку и литературе при изучении тем, связанных с выразительными средствами языка. Результаты исследования могут использоваться в вузах при преподавании таких дисциплин, как "Современный русский язык", "Литературоведение", "Риторика", "Культура речи". Значение диссертационного исследования заключаются также и в том, что оно обращает внимание говорящих на русском языке и создающих поэтические тексты на самые важные участки языковой материи, тем самым значительно поднимая уровень говорения на русском языке, а также уровень поэтического мышления.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Эпитет как художественный троп имеет особую функцию. Он расширяет спектр восприятия поэтических образов в наиболее экономных формах; экономия достигается использованием базового прилагательного, которое уточняется, поясняется и мотивируется существительным.
2. Эпитеты, образованные с помощью такого механизма, могут существовать в тексте в виде начальных, базовых форм прилагательного, а также в виде мимикрических форм (субстантивной, наречной). Наиболее яркими показателями высокой художественности эпитета являются краткие формы прилагательного, степени сравнения и безлично-предикативные формы.
3. Будучи предикативной частью речи, прилагательное особым образом взаимодействует с глаголом. Занимая ядерное положение, прилагательное приобретает чисто глагольные фазовые формы. Таким образом, возникает основание для констатации глагольных эпитетов, которые являются производными по отношению к обычным, адъективным эпитетам.
4. Структурно-сложные эпитеты, образованные путем соединения слов, принадлежащих различным частям речи, могут быть разделены на три основные группы в зависимости от способа их организации, т.е. того, какими связями соединены элементы (составные части) сложного эпитета друг с другом и с определяемым словом. От характера связей непосредственно зависит степень совпадения смысловых значений исходной (непроанализированной) формы эпитета и формы, разложенной на составные части (проанализированной).
Апробация диссертационной работы.
Результаты исследования опубликованы в девяти научных работах общим объемом 1,6 печатных листа. Основные научные положения, выносимые на защиту, докладывались на конференциях различного уровня: на Международной научной конференции "Филология на рубеже тысячелетий" (Ростовский государственный университет, 2000 г.); на IV научной конференции Тамбовского государственного технического университета, 1999 г.; на научной конференции молодых ученых "Державинские чтения" Тамбовского государственного университета, 2000 г.; на V научной конференции Тамбовского государственного технического университета, 2000 г.
Список научных работ, опубликованных по теме диссертации.
1. Руделев В.Г., Серебренникова Н.Г. Механизм эпитета // Сборник научных работ "Слово II". - Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997. - С. 259 - 260.
2. Серебренникова Н.Г. Механизм образования эпитета на базе глагола на примере творчества К. Бальмонта // Труды ТГТУ. - Тамбов, 1998,- Вып. 2. - С. 331 - 334.
3. Серебренникова Н.Г. Эпитеты как мимикрические формы прилагательного // Труды ТГТУ. - Тамбов, 1999. - Вып. 4. - С. 167 - 170.
4. Серебренникова Н.Г. Механизм построения структурно-сложных эпитетов (на примере поэзии К. Бальмонта) // IV Научная конференция ТГТУ. -Тамбов, 1999.-С. 85 - 86.
5. Серебренникова Н.Г. Механизм преобразования существительного в качественный предикатив // V Научная конференция ТГТУ. - Тамбов, 2000. - С. 201.
6. Серебренникова Н.Г. Образование качественных эпитетов на базе существительного // Труды ТГТУ. - Тамбов, 2000. - Вып. 6. - С. 277 - 280.
7. Серебренникова Н.Г. Механизм порождения качественно-предикативного слова и его взаимодействие с производящим существительным // Материалы Международной научной конференции "Филология на рубеже тысячелетий". - Ростов-на-Дону, 2000. - С. 44 - 46.
8. Серебренникова Н.Г. Непроанализированные (исходные) и проанализированные формы структурно-сложных эпитетов (на материале поэзии К. Бальмонта) // Материалы научной конференции молодых ученых "Державин-ские чтения". - Тамбов, 2000. - С.75.
9. Серебренникова Н.Г. Механизм образования качественных слов (на материале поэтических текстов К. Бальмонта) // Вестник Тамбовского университета. Серия: гуманитарные науки. - Тамбов, 2000. - Вып. 3 (19). - С. 106-109.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, восьми параграфов, заключения, списка использованной литературы из 162 наименований и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Языковые средства создания художественного образа: На материале поэтических текстов Евгения Харланова2004 год, кандидат филологических наук Подольская, Инна Владимировна
Словообразовательное поле прилагательных в современном английском языке1998 год, кандидат филологических наук Погребная, Ирина Федоровна
Девербативы как субстантивные формы глагола2009 год, кандидат филологических наук Егорова, Елена Николаевна
Грамматикализация внутренней формы слова как номинативный ресурс языка2009 год, доктор филологических наук Петрова, Наталия Евгеньевна
Сопоставительно-типологический анализ композитов в даргинском и английском языках2011 год, кандидат филологических наук Курбанова, Эльмира Омаровна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Серебренникова, Надежда Геннадиевна
Выводы
В данной главе нами были проанализированы структурно-сложные эпитеты. Мы выделили три группы структурно-сложных эпитетов, соответственно способу их организации, т.е. тому, какими связями соединены элементы (составные части) сложного эпитета друг с другом и с определяемым словом. Нами было установлено, что для группы сложных эпитетов, полученных путем соединения двух прилагательных, характерны внешние параллельные связи; для группы сложных эпитетов, состоящих из прилагательного и существительного, числительного и существительного, а также - двух существительных, при условии, что лишь одно из них выступает в роли метафоры по отношению к определяемому слову, - характерны внутренняя и внешняя последовательные связи. Для группы сложных эпитетов, состоящих из двух существительных, где оба этих существительных являются метафорами по отношению к определяемому слову, - характерна опосредованная связь.
Также было рассмотрено соотношение между исходными, синтетическими (непроанализированными) формами эпитетов и аналитическими (проанализированными) формами. В группе эпитетов с параллельными связями различие между непроанализированными и проанализированными формами сведено к минимуму. Аналитическая форма в данном случае определяется однозначно. Синтетическая форма просто является сокращенной формой по отношению к аналитической. В группе эпитетов с последовательными связями различие между непроанализированными формами и проанализированными также невелико. Аналитическая форма здесь тоже определяется однозначно, но внешне она резко отличается от синтетической формы. Поэтому можно говорить, что исходную форму в данном случае отличает от аналитической определенная ском-прессированность и легкость в передаче поэтического образа. В группе же эпитетов с опосредованной связью такого соответствия между проанализирован
149 ными и непроанализированными формами нет. Аналитические формы здесь однозначно определить нельзя. Подобные эпитеты являются двусторонними и объясняются при помощи двух сравнительных конструкций. Аналитические формы таких эпитетов нельзя полностью привести в соответствие с синтетическими, исходными формами. Но достижение такого соответствия и не является желательным, так как в таком случае пришлось бы утверждать, что поэтический язык во всем похож на научный язык, где обязательны логически четкие формулировки. Но в поэзии не всегда возможен формальный анализ. В отдельных случаях его лучше дополнить неформальным, прибегая к помощи аналогий, сравнений и косвенных пояснений.
150
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей работе был проанализирован механизм эпитета. Мы рассматривали данный механизм последовательно. Сначала нами был проанализирован общий механизм образования эпитета на базе прилагательного с помощью существительного как мотивирующего слова. Затем были рассмотрены эпитеты, выраженные мимикрическими формами прилагательных, а также эпитеты, выраженные глагольными формами. Кроме того, были проанализированы структурно-сложные эпитеты, полученные путем соединения слов, принадлежащих различным частям речи.
Общий механизм образования эпитета характеризуется тем, что эпитет формируется на базе общеупотребительного прилагательного с помощью существительного как мотивирующего слова. Эпитет расширяет спектр восприятия поэтических образов в наиболее экономных формах; он всегда представляет собой новое актуальное содержание по сравнению с тем, что уже известно носителю языка.
Образование эпитета - это процесс, имеющий аналогии с процессом словообразования. Как и в словообразовании, в процессе порождения эпитета мы констатируем участие производящей лексемы (прилагательного), мотивирующей лексемы (существительного) и производной лексемы (полученного эпитета).
Ключевым моментом в понимании механизма образования эпитета является то, что эпитет создается непосредственно на базе какого-либо прилагательного, а не только благодаря актуализации потенциальных качественных сем существительного.
Нами составлена общая схема, иллюстрирующая механизм образования эпитета на базе прилагательного с помощью существительного как мотивирующего слова. Схема отражает этапы формирования эпитета. Этот механизм является одновременно и процессом поэтапного формирования поэтемы - единой словесной конструкции, обозначающей качественный признак, но при этом являющейся настоящим существительным.
На первом этапе существительное образует свою адъективную форму ("изумруд (кольца)" <- "изумрудное (кольцо)"). Здесь еще не идет речь о по-этеме и каких-либо выразительных средствах языка. Но данный этап является необходимой базой для формирования следующего, основного этапа - образования эпитета, выраженного прилагательным (субстантивной формой прилагательного) на базе общеупотребительного прилагательного с помощью существительного (адъективной формы существительного) как мотивирующего слова ("изумрудное (кольцо)" <- "изумрудная (трава)" или "изумруд (травы)"). Данный этап является предпосылкой зарождения поэтемы.
На третьем этапе непосредственно формируется поэтема. Она образуется посредством функции контаминации в результате смешения исходного существительного и омонимичной ему субстантивной формы прилагательного:
Но последний этап - вовсе не конечная точка словообразования. Словообразовательный цикл, начинающийся от существительного, может вновь повториться от поэтемы.
Нами был рассмотрен вопрос о соотношении таких выразительных средств, как сравнение, метафора и эпитет, а также - проблема полисемии и омонимии на уровне эпитета. На наш взгляд, сравнение выступает в качестве базы как для построения эпитета, так и метафоры. Основой эпитета является полная сравнительная конструкция, в которой непременно должно присутствовать прилагательное, выступающее в качестве семантической базы для формирования эпитета ("изумрудная трава" - "трава зеленая, как изумруд"). Для метафоры основой выступает сокращенная, неполная сравнительная конструкция, так как акцент на отдельных признаках для метафоры является излишним ("гиероглифы звезд" - "звезды как гиероглифы"). Эпитет, в отличие от метафоры, способен действовать не только на уровне выразительных средств языка, но и на уровне словообразования, так как эпитет обладает способностью создавать новые слова. Эпитет является новой самостоятельной языковой единицей. Это объясняется спецификой механизма его образования, которая состоит в том, что основной семантической базой для формирования эпитета является прилагательное, а не только - потенциальные качественные семы существительного.
Что же касается соотношения полисемии и омонимии на уровне эпитета, то такие пары слов, как эпитет, выраженный качественным прилагательным, и адъективная форма существительного ("изумрудная (трава)" - "изумрудное (кольцо)") и, соответственно, эпитет, выраженный субстантивной формой прилагательного, и существительное ("изумруд (травы)" - "изумруд (кольца)"), -мы относим не к явлению полисемии, как принято традиционно, а к явлению омонимии, так как эпитет является новым самостоятельным словом, а не просто - дополнительным, переносным значением уже известного существительного (или адъективной формы существительного).
От эпитетов, выраженных прилагательными, можно образовать целый ряд словоформ, которые также будут являться эпитетами. Такие эпитеты могут существовать как в виде мимикрических форм прилагательного (субстантивной, наречной), так и в виде собственных форм прилагательного (безлично-предикативной формы, кратких вариантов и степеней сравнения). Собственные формы прилагательного (особенно - сравнительные степени) - это наиболее яркие показатели художественности эпитета. Наличие всех вышеуказанных форм в поэтических текстах является дополнительным подтверждением того, что эпитеты, образованные на базе прилагательного с помощью существительного как мотивирующего слова, являются настоящими качественными прилагательными. В противном случае, подобные эпитеты не могли бы иметь никаких ми-микрических и иных форм. Следует также сказать отдельно об эпитетах, выраженных субстантивными формами прилагательного, образованных с помощью суффикса -ость. Такие эпитеты составляют в поэзии К. Бальмонта довольно самостоятельную и многочисленную группу. Подобные формы на -ость имеют абстрактное значение и не требуют рядом с собой субстантива, к которому они могли бы относиться.
Нами также были проанализированы эпитеты, выраженные глагольными формами. Будучи предикативной частью речи, прилагательное особым образом взаимодействует с глаголом. Подобное взаимодействие проявляется наиболее наглядно, когда эпитет выступает в качестве ядра глагольной лексемы. Именно роль эпитета дает возможность прилагательному обладать глагольностью. Занимая положение ядерного статального глагола, прилагательное приобретает чисто глагольные фазовые формы. Таким образом, возникает основание для констатации глагольных эпитетов. Глагольные эпитеты образуются от эпитетов, выраженных прилагательными, • по такому же принципу, по какому в повседневной речи глагол "зеленеть" образуется от прилагательного "зеленый" ("изумрудиться" - от "изумрудный", "звездиться" - от "звездистый"). На первом этапе формирования глагольных эпитетов от качественного прилагательного образуется эпитет, который имеет внешнюю форму нефазового статального глагола, но по содержанию данный эпитет остается качественным прилагательным. На втором этапе вышеуказанный эпитет образует свои фазовые формы -интродуктивную и ликвидаторную. Нами была построена троичная оппозиция глагольных эпитетов ("заизумрудиться —» изумрудиться <— . "). Средний член данной троичной оппозиции не является глаголом в полном смысле этого слова, так как, во-первых, может практически без ущерба для смысла поэтического текста быть заменен качественным прилагательным, а во-вторых - не содержит важнейших имманентных глагольных категорий - вида и залога. Крайние же члены данной оппозиции являются настоящими глаголами, так как имеют вид, хотя при этом также сохраняют в себе значение качества. В часте-речной системе между глаголом и прилагательным нет четкой границы. Эпитет, выраженный нефазовым статальным глаголом является полем встречи данных частей речи. Прилагательное в данном случае приближается к глаголу, принимая его внешнюю форму. Стать же настоящим глаголом прилагательному удается лишь тогда, когда оно присваивает себе имманентные глагольные категории. Происходит это в эпитетах, выраженных фазовыми формами. Глагольные эпитеты - это пример развития и "возвышения" прилагательного, которое стремится представить содержащееся в нем качество как процесс.
В работе были проанализированы эпитеты, полученные путем соединения нескольких слов. Мы назвали их структурно-сложными эпитетами. В состав 'таких эпитетов могут входить слова, принадлежащие различным частям речи. Были рассмотрены следующие сложные эпитеты, соответственно принадлежности их составных частей к тем или иным частеречным классам: эпитеты, состоящие из двух прилагательных; эпитеты, состоящие из прилагательного и существительного; эпитеты, состоящие из числительного и существительного; эпитеты, состоящие из двух существительных. Нами были выделены три группы структурно-сложных эпитетов в зависимости от способа их организации, т.е. того, какими связями соединены элементы (составные части) сложного эпитета друг с другом и с определяемым словом. Было установлено, что для группы эпитетов, состоящих из двух прилагательных, характерны внешние параллельные связи; для группы эпитетов, состоящих из прилагательного и существительного, числительного и существительного, а также - двух существительных (при условии, что лишь одно из них выступает в роли метафоры по отношению к определяемому слову), - характерны внутренняя и внешняя последовательные связи.
Для группы сложных эпитетов, состоящих из двух существительных, где оба этих существительных являются метафорами по отношению к определяемому слову, - характерна опосредованная внутренняя связь.
Рассматривалось также соотношение между исходными, синтетическими (непроанализированными) формами эпитетов и аналитическими (проанализированными) формами. В группе эпитетов с внешними параллельными связями различие между этими формами сведено к минимуму ("желтоогромная луна" -"желтая и огромная луна"). Аналитическая форма в данном случае определяется однозначно. Синтетическая же форма здесь просто является сокращенной формой по отношению к аналитической. В группе эпитетов с внутренней и внешней последовательными связями различие между непроанализированными и проанализированными формами тоже невелико ("круторогие луны" - "луны с крутыми (округлыми) рогами"). Аналитическая форма здесь также определяется однозначно, но внешне она резко отличается от синтетической, поэтому можно сказать, что исходную форму в данном случае отличает от аналитической определенная скомпрессированность и легкость в передаче поэтического образа. В группе эпитетов с опосредованной внутренней связью такого соответствия между непроанализированными и проанализированными формами нет. Аналитические формы по отношению к каждому отдельному эпитету в данном случае однозначно определить нельзя. Подобные эпитеты являются как бы двусторонними и объясняются с помощью двух сравнительных конструкций ("серполикая луна" - "серп луны как лик" и "лик луны как серп"). Аналитические формы подобных эпитетов нельзя полностью привести в соответствие с синтетическими, исходными. Но достижение такого соответствия и не являются желательным, так как в этом случае пришлось бы утверждать, что поэтический язык во всем похож на научный язык, где обязательны логически четкие формулировки. Но в поэзии не всегда возможен формальный анализ. В отдельных
156 случаях его следует дополнить неформальным, прибегая к помощи аналогий, сравнений и косвенных пояснений.
Поэзии свойственны оригинальная самобытность и нарушение традиций. Приведенные в нашей работе примеры могут показаться несколько вычурными или искусственными. Однако из этого вовсе не следует, что поэзия не знает никаких закономерностей. Напротив, в художественном творчестве не может существовать таких законов, каких бы не было в самой системе языка. Поэзия не создает новых правил. Она лишь максимально использует и выявляет скрытые языковые резервы. Обращаясь к анализу механизма эпитета, мы получаем возможность лучше понять работу всей системы языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Серебренникова, Надежда Геннадиевна, 2002 год
1. Алтаева А. Ш. Словообразовательные парадигмы сложных прилагательных // Актуальные проблемы русского словобразования. Ташкент: Уки-тувчи, 1985. - С. 165-168.
2. Анненский И. Ф. Бальмонт лирик // Книга отражений. - М.: Правда, 1979.-С. 93- 122.
3. Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб.: Азбука, 2000. - 347с.
4. Арутюнова Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 147-173.
5. Архангельская Т. А. Развитие лексико-грамматических свойств качественности у относительных прилагательных в современном русском языке: Ав-тореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1972. - 23с.
6. Бальмонт К. Д. Где мой дом: стихотворения, художественная проза, статьи, очерки, письма. М.: Республика, 1992. - 447 с.
7. Бальмонт К. Д. Горные вершины // Сборник статей, книга 1. М.: Гриф, 1904.-209 с.
8. Бальмонт К. Д. Зеленый Вертоград: слова поцелуйные. М.: Шиповник, 1909.-248 с.
9. Бальмонт К. Д. Зовы древности: гимны, песни и замыслы древних: Египет, Мексика, Майя, Перу, Халдея, Ассирия, Индия, Иран, Китай, Океания, Скандинавия, Эллада, Бретань. СПб.: Пантеон, 1908. - 210 с.
10. Бальмонт К. Д. Золотая россыпь. М.: Советская Россия, 1990. - 319с.
11. Бальмонт К. Д. Избранное. -М.: Советская Россия, 1989. 591 с.
12. Бальмонт К. Д. Избранное: Стихотворения. Переводы. Статьи. М.: Правда, 1990. - 606 с.
13. Бальмонт К. Д. Поэзия как волшебство. -М.: Скорпион, 1919. -78с.
14. Бальмонт К. Д. Собрание лирики: В безбрежности. Голоса природы. -М.: Пашуканис, 1917. 152с.
15. Бальмонт К. Д. Солнечная пряжа: стихотворения, очерки. М.: Детская литература, 1989. - 238с.
16. Бальмонт К. Д. Стихотворения. М.: Детская литература, 1990.399с.
17. Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1969. - 688с.
18. Бальмонт К. Д. Созвучные песни: сочинения, стихи, проза. Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд-во, 1990. - 334с.
19. Бархин К. Б. Сборник упражнений по стилистике. М.: Учпедгиз, 1937.- 127с.
20. Беликова С. Г. Новые прилагательные, образованные способом чистого сложения, с сочинительным отношением мотивирующих слов (на материале словарей новых слов и периодики 1985 1989 гг.): Автореф. дисс. . канд. фи-лол. наук.-Л., 1990.-25с.
21. Белый А. Крещеный китаец. М.: Панорама, 1992. - 235с.
22. Бенников Н. В. К. Бальмонт // Русская речь. 1994. - № 2. - С. 26 -29.
23. Бернштейн Е. П. Поэт божьей милостью (судьба и стихи К. Бальмонта) // Литература в школе. 1994. - № 3. - С. 11-21.
24. Блок А. А. Стихотворения. Поэмы. Театр. Л.: Художественная литература, 1972. - 559с.
25. Блохина Н. Г. Современный русский язык. Тамбов: Изд-во ИПК РО, 1992.-208с.
26. Бобрик Т. А. Сложные слова и словосочетания в отношении к общим для них и различающим признакам: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1974. - 25с.
27. Бобылева Л. К. Об эпитете // Ученые записки ДВГУ. 1957. - Вып.1. -С. 113-124.
28. Бродская Б. А. Некоторые особенности употребления относительных прилагательных с переносным значением в произведениях К. Бальмонта // Сб. научных трудов Ташкентского ун-та. 1978. - № 549. — С. 14-15.
29. Брысина В. М. Сложные прилагательные в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Саратов, 1954. - 16с.
30. Василевская Е. А. Словосложения в русском языке. М.: Советский писатель, 1962. - 132с.
31. Веселовский А. Н. Из истории эпитета // Историческая поэтика. JI.: Гослитиздат, 1940. - С. 73 - 93.
32. Веселовский А. Н. Собр. соч. Т.1. - М-Л.: Изд-во АН СССР, 1938.368с.
33. Винарская Е. Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии). М.: Просвещение, 1989. - 324с.
34. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.-240с.
35. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981.-320с.
36. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). -М.: Высшая школа, 1986. 640с.
37. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. 255с.
38. Винокур Г. О. Об изучении языка литературных произведений // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 286 - 327.
39. Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы. -М.: Гнозис, 1994. С. 80-322.
40. Вовк В. Н. Языковая метафора в художественной речи. Киев: Науко-ва думка, 1986. - 141с.
41. Вольф Е. М. Прилагательное в тексте // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979.-С. 118-135.
42. Вольф А. С. Эпитет как характерологическое средство в творчестве Л. Фейхтвангера // Филологические науки. 1972. - №2 - С. 55 - 66.
43. Габинская О. А. Слияние как способ образования новых слов в современном русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1970. -19с.
44. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология. М.: Просвещение, 1973. - 337с.
45. Головач Э. А. Имплицитные особенности морфологии имени прилагательного: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1992. - 16с.
46. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи. М.: Международные отношения, 1993. - 279с.
47. Горбань В. Г. Еще раз К вопросу о разграничении полисемии и омонимии // Ученые записки Казанского пед. ун.-та. 1971. - Вып. 85. - С.1-15.
48. Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л.: Наука, 1979. - 567с.
49. Горина О. В. Метафоризация прилагательных в художественной речи // Вопросы методики преподавания языка и литературы. Минск, 1973. - Вып.4 -С. 77- 86.
50. Городецкий Д. Ю. К теории сложного слова // Слово в грамматике и словаре. М.: Просвещение, 1984. - С. 117 - 124.
51. Григорьев В. П. Грамматика идиостиля. М.: Наука, 1983. - 225с.
52. Григорьев В. П. Заметки о сложном слове // Вопросы языкознания. -1958. -№5.-С. 102- 104.
53. Григорьев В. П. Поэтика слова. На материале русской советской поэзии. -М.: Наука, 1979. 343с.
54. Григорьев В. П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. -М.: Наука, 1986.-253с.
55. Грушевская И. JI. Имплицитная семантика сложных слов // Романо-германское языкознание. 1985. - Вып. 15 - С. 31 - 37.
56. Джафаров М. М. Сложные прилагательные в русском языке 18-20 вв.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1980. - 23с.
57. Дмитриев П. А. Типы сложных прилагательных, образуемых сочинительным способом в русском языке // Вопросы теории и истории языка. Л.: Советский писатель, 1968. - С. 311 - 315.
58. Донецких Л. И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений. Кишенев: Штиица, 1980. -160с.
59. Донова 3. П. Сложные прилагательные в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1950. 18с.
60. Донцу Н. Ф. Семантико-стилистические функции относительных прилагательных в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1982. - 16с.
61. Донцу Н. Ф. О включении новых качественных значений относительных прилагательных в толковые словари русского литературного языка // Языковая семантика и речевая деятельность. Кишенев, 1985. - С. 73-77.
62. Дриняева О. А., Каменская Н. В., Руделева О. А. Фонологические методы, их универсальность и применимость за пределами фонологии // Исследования по русской фонологии. Тамбов: Изд-во Тамбовского гос. пед. ин-та,1987.-С. 147 -162.
63. Евгеньева А. П. О некоторых поэтических особенностях русского устного эпоса 17-19 вв (постоянный эпитет) // Труды отдела древнерусской литературы. Т. 6. - М.-Л., 1948. - С. 149 - 178.
64. Егорова Т. А. О семантике сложных прилагательных в современном английском языке // Семантика слова и предложения. Л., 1985. - С.66-73.
65. Жирмунский В. М. К вопросу об эпитете // Памяти П. Н. Сакулина. -М.: Советский писатель, 1931. С. 135 - 189.
66. Жимурский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Избранные труды. Л.: Наука, 1977. - 407с.
67. Жучкова О. В. О словообразовательной вариативности сложных структурных прилагательных // Вопросы грамматики русского языка. Иркутск, 1976.-С. 174-179.
68. Задорожный М. И. О границах полисемии и омонимии. М.: Наука. 1971. - 146с.
69. Зеленов А. Н. Полисемия или омонимия? Системность русского языка. Новгород: Пролетарский светоч, 1975. 205с.
70. Иванова Н. Н. Поэтические номинации в русской лирике. М.: Наука, 1992- 131с.
71. Ионова И. А. Морфология поэтической речи. Кишинев: Штиица,1988. 165с.
72. Ионова И. А. Эстетическая продуктивность морфологических средств языка в поэзии. Кишинев: Штиица, 1989. - 182с.
73. Кайдалова А. И. Лексико-грамматическая характеристика сложных прилагательных. (На материале некоторых групп сложных качественных образований современного русского языка): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1970.- 17с.
74. Катлинская Л. П. Новая категория слов в разряде относительных прилагательных современного русского языка // Академия наук СССР. Институт русского языка: Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. - С.92-106.
75. Качаева Л. А. Глагол как изобразительное средство // Русская речь. -1975. -№5. С. 8- И.
76. Квинтилиан М. Ф. Марка Фабия Квинтилиана двенадцать книг риторических наставлений. СПб.: Типогр. Импер. Рос. акад., 1834. - 325с.
77. Кобрина Н. Т. Образ огня в творчестве К. Бальмонта // Литература: приложение к газете "Первое сентября". 1994. - № 281. - С. 8-10.
78. Ковалев В. П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы. Киев: Вища школа, 1981. - 184с.
79. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. -М.: Просвещение, 1993223с.
80. Козлова Р. П. Лексическая и синтаксическая сочетаемость в русском языке: Учеб.-метод, пособие по курсу "Современный русский язык". Тамбов: ТГУ, 1998.-23с.
81. Кочергин М. В. Лексическая сочетаемость омонимов и лингвистический статус омонима // Филологические науки. 1981. - № 5 - С. 47-55.
82. Ким О. А. Омонимия на уровне частей речи и ее отражение в словаре // Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд: Фан, 1972. -С. 102-103.
83. Ким С. Л. Семантика относительных прилагательных русского и узбекского языков. Ташкент: Фан, 1986. - 87с.
84. Ким С. JI. Словообразовательное и лексическое значение относительных отсубстантивных прилагательных в русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ташкент, 1983 - 16с.
85. Куликова И .С. Принципы семантико-стилистического анализа прилагательных // Герценовские чтения. Филологические науки. Л., 1965 - С. 21-23.
86. Кураева С. Ю. Множественность мотивации в сложных прилагательных типа "самолетостроительный" // Сборник научных трудов Ташкентского гос. ун-та. 1982. - № 698. - С. 75-77.
87. Кутина Л. Л. К вопросу об омонимии и ее отражении в словарях современного русского языка // Литературный сборник. 1960. - Вып. 4.1. С. 40-59.
88. Ландсман И. М. К вопросу о переходе относительных прилагательных в качественные в современном русском языке. // Труды Андижанского пед. инта. Т. 10. - Андижан, 1964. - С. 128-141.
89. Ландсман И. М. Процесс окачествления отсубстантивных относительных прилагательных в русском языке: Авреф. дисс. . канд. филол. наук. Ташкент, 1967. - 16с.
90. Левин Ю. И. Структура русской метафоры // Труды по знаковым системам. Ученые труды Тартутского ун-та. 1965 - Вып. 181. - С. 293-294.
91. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384с.
92. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972-271с.
93. Лыков А. Т. О некоторых особенностях словообразования сложных имен прилагательных // Русский'язык в школе. 1969. - № 5. - С. 34-40.
94. Ляпина Л. Е. Сверхдлинные размеры в поэзии К. Бальмонта // Исследования по теории стиха. Л.: Наука, 1978. - С. 118-151.
95. Макаров А. П. Точность эпитета // Вопросы литературы. 1960. №1. -С. 195 - 198.
96. Малаховский JI. В. Структура английской омонимии и ее отражение в словарях // ИЯЖ. 1987. - № 1. - С. 8-12,
97. Малаховский JI. В. Омонимия слов как абсолютная лингвистическая универсалия // Иностранные языки в высшей школе. 1977. - Вып. 12.1. С. 94-98.
98. Малаховский Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии. -Л.: Наука, 1990.-239с.
99. Матросов В. Л. Язык и метафора // Логика и язык. М.: Панорама, 1985. - С. 45 - 54.
100. Некрасова Е. А. Метафора и ее окружение в контексте художественной речи // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975. - С.76-110.
101. Нефедова Н. А. Текстобразующие потенции относительных прилагательных (на материале романа М. Горького "Жизнь Клима Самгина"): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1988 - 16с.
102. Овсянико-Куликовский Д. Н. Собрание сочинений. Т.6. - М.: Изд. -во Товарищества Н.Д. Сытина, 1914. - 354 с.
103. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1972. - 846с.
104. Одинцов В. В. Грамматические формы в художественной прозе // Стилистика художественной литературы. М.: Наука, 1982. - С. 58 - 86.
105. Орлов В. Н. Бальмонт: Испытание талантом // Избранные работы. 1982. Т. 1.-С. 539 -608.
106. Орлов В. Н. Перепутья. Из истории русской поэзии начала XX века. -М.: Художественная литература, 1976. 367с.
107. Павлов В. М. О разрядах имен прилагательных в русском языке // Вопросы языкознания. 1960. № 2. - С. 65 - 70.
108. Панов М. В. Традиционная морфология русского языка. М.: Наука, 1999. -275с.
109. Паутынская В. А. Об использовании термина "эпитет" // Ученые записки МГПИИЯ. 1956. Т. 10. - С. 107 - 129.
110. Пискунова С. В. Лингвистический анализ текста: Учеб.-метод, пособие для студ. филол. фак. Тамбов: ТГУ, 1999. - 72с.
111. Поспелов Г. Н. Теория литературы. М.: Высш. шк., 1978 351с.
112. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике.- Т.1, 2. М.: Гос. учебн-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР, 1958.
113. Потебня А. А. Мысль и язык. Харьков: Типогр. А. Дарре, 1892.228с.
114. Потемкина А. И. Развитие качественных значений у относительных прилагательных в современном русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1954. - 16с.
115. Поэзия серебряного века. -М.: Художественная литература, 1991.574с.
116. Поэт и слово. Опыт словаря / Под ред. В.П. Григорьева. М.: Наука, 1973. -465с.
117. Решенцев К. Л. О соотношении сложных слов со словосочетанием // Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. Ростов-на-Дону, 1968. - С. 119-186.
118. Романов П. Н. "Забытых слов созвучные узоры" (о журнальных публикациях К.Д. Бальмонта 1890-х гг.) // Вопросы литературы. 1994. - №4. - С. 329 - 331.
119. Руделев В. Г. Динамическая теория частей речи русского языка // Вестник Тамбовск. ун-та. 1996. - Вып. 1 - С. 83 - 89.
120. Руделев В. Г. Заметки о языке и стиле газетных публикаций: обзор печати. Тамбов: Бюро обл. организации союза журналистов СССР, 1980. -14с.
121. Руделев В. Г. Принципы сегментации поэтической речи // Поэтика литературы и фольклор. Воронеж, 1979. - С. 71 - 78.
122. Руделев В. Г. Русский язык. Учение о предложении. Тамбов: Там-бовск. гос. пед. ин-т, 1992. - 202с.
123. Руделев В. Г. Слово в лексической системе языка. Тамбов: Тамбовск. гос. пед. ин-т, 1984. 73с.
124. Руделев В. Г. Существительное в русском языке. Тамбов, 1979. 71с.
125. Руделев В. Г. Типы нейтрализаций и классификация оппозиций: на материале русского литературного языка // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. - С. 319 - 333.
126. Руделев В. Г. Фонология слова: Спецкурс по русскому языку. Тамбов: Тамбовск. гос. пед. ин-т, 1975. - 127с.
127. Руделев В. Г., Руделева О.А. "В начале было слово." (Популярная лингвистическая теория для учеников национальных школ V-VII класса). Тамбов: ТГУ, 1995. - 176с.
128. Руделев В. Г., Шарандин A. JI. Шифрующая роль глагольных грамматических категорий // Теория содержательной формы. Тамбов: Тамбовск. гос. пед. ин-т, 1981. - С. 32 - 54.
129. Руделев В. Г., Шарандин A. JI. Шифрующая роль глагольных грамматических категорий. Нейтрализация в пределах глагольной лексемы. Категории императивности и времени // Деривация и полисемия. Тамбов: Тамбовск. гос. пед. ин-т, 1984. - С. 7- 24.
130. Руделева О. А. Существительное и его семантико-грамматические классы (на материалы поэзии А. Вознесенского): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Саратов, 1990. - 14с.
131. Рыбникова М. А. Введение в стилистику. М.: Учпедгиз, 1937.280с.
132. Рыньков Л. Н. Именные метафорические словосочетания в языке художественной литературы XIX в. (Послепушкинский период). Челябинск: Южно-Уральское издательство, 1975. - 184с.
133. Самарина Г. Н. О развитии качественных значений у относительных прилагательных // Ученые записки Омского пединститута. 1967 - Вып. 29. -С. 3 - 18.
134. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. M.-JL: Прогресс. Изд. группа ун-та, 1934. - С. 256.
135. Сидорец В. С. Структурно-семантическая характеристика прилагательных в прозе И. А. Бунина: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1971.-23с.
136. Скребнев Ю. М. Очерк теории стилистики. Горький, 1976. - 178с.
137. Соболева Т. А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М.: Наука, 1980.-294с.
138. Соболева Т. А. Омонимия лексическая, словообразовательная и грамматическая // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Фан, 1975 - С. 68 - 72.
139. Степанова В. В. Лексическая сочетаемость имен качества в словосочетаниях с родительным падежом зависимого имени. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1971 -312с.
140. Тазиева Е. М. Окачествление относительных прилагательных в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Новосибирск, 1991. 23 с.
141. Теория нейтрализации // Сборник научных работ / Под ред. В.Г. Ру-делева. Тамбов: Тамбовск. гос.- пед. ин-т, 1980. - 115 с.
142. Тимофеев В. П. О семантике имени прилагательного в связи с терминами "качество", "свойство", "отношение" // Ученые записки Шадринского гос. пед. ин-та. 1959. - Вып. 3 - С. 285 - 295.
143. Тимофеев Л. И. Теория литературы. М.: Учпедгиз, 1948. - 209с.
144. Томашевский Б. В. Краткий курс поэтики. М.-Л.: Гослитиздат, 1928. -471с.
145. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М.-Л.: Гос. изд-во, 1927. - 135с.
146. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М.: Иностр. Литература, 1960. - 372с.
147. Федотов А. Н. Функционально-семантические особенности прилагательного в русском языке (на материале русской поэзии начала XX в): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тамбов, 1997 -21с.
148. Фонология // Сборник научных работ. Тамбов: Тамбовск. гос. пед. ин-т, 1982. - 60с.
149. Цыганенко Г. П. О разрядах имен прилагательных в русском языке: Лекция для студентов-филологов. М.: Ноябрь, 1961 - 29с.
150. Челюбеева Н. В. Особенности взаимодействия качественного предикативного и субстантивного классов слов в диалектной речи // Диалектология и фольклор Тамбовского края. Тамбов: Тамбовск. гос. пед. ин-т, 1989.1. С. 45 53.
151. Чичерин А. В. О литературоведческом понимании грамматических форм // Филологические науки. 1963. - № 2. - С. 5 - 11.
152. Шарандин А. Л. Лексическая семантика русского глагола в морфологическом освещении. Л.: ЛГПИ, 1990. - 137с.
153. Шарандин А. Л. Опыт классификации глагольных категорий и выделения лексико-грамматических классов глагола по наклонению, времени и виду // Теория нейтрализации. Тамбов, 1980. - С. 54 - 64.170
154. Шмелев Д. Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. - С. 120.
155. Шрамм А. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. -JL: Издательство Ленинградского университета, 1979. 134с.
156. Щерба Л .В. О частях речи в русском языке // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 78 - 98.
157. Brederode Tom. Collacation Restrictions, Trames and Metaphor. -Amsterdam, 1995. 255p.
158. Eve Sweetser. From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge University Press, 1990. - 174p.
159. George Lakoff and Mark Johnson. Metaphors we live by. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1991. - 242p.
160. Lexical Semantics. The Problem of Polycemy. Edited by Tames Pustey-ovsky and Branimir Boguraev. Oxford: Clarendon Press, 1997. - 214p.
161. Paul Ricouer. The Metaphorical Process as Cognition, Imagination, and Feeling // Critical Inguiry. Chicago: The University of Chicago, 1978. - vol. 5, № 1 -P. 143 - 159.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.