Литературно-драматические особенности текстов современного греческого театра теней тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.14, кандидат филологических наук Тресорукова, Ирина Витальевна
- Специальность ВАК РФ10.02.14
- Количество страниц 143
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тресорукова, Ирина Витальевна
Введение.
I глава. Система персонажей современного греческого театра теней.
II глава. Сюжет и композиция пьес современного греческого театра теней
III глава. Языковые особенности текстов современного греческого театра теней.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Классическая филология, византийская и новогреческая филология», 10.02.14 шифр ВАК
Традиционный театр теней в арабских странах: философско-эстетические аспекты зрелища2005 год, кандидат искусствоведения Дакруб, Валид Фахреддин
Традиция площадного кукольного представления в английском театре XIX века ("Панч и Джуди")2007 год, кандидат искусствоведения Дреничева, Светлана Юрьевна
Театр Нингё Дзёрури в эпоху городской культуры Японии XVII-XVIII вв.2004 год, доктор искусствоведения Кужель, Юрий Леонидович
Жанровый генезис романа Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы": традиции комедии, водевиля и фельетона2010 год, кандидат филологических наук Солянкина, Ольга Николаевна
Повести Н. В. Гоголя и комедийные традиции его времени2001 год, кандидат филологических наук Александрова, София Валентиновна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Литературно-драматические особенности текстов современного греческого театра теней»
Современный греческий театр теней (СГТТ) представляет собой специфическую форму драматического искусства, в которой сочетаются традиционные фольклорные элементы и авторское начало, а устойчивые сказочные или мифологические сюжеты соединяются с явлениями современной жизни. Театр теней (ТТ) - это разновидность кукольного театра1. В современном греческом языке театр теней (то вштро окиоу) чаще всего называется по имени своего главного героя Карагиозиса (Караукш^) или караукю^яеруте^ (дословно «театр Карагёза»3, это слово пришло из турецкого языка и первоначально обозначало только сценические декорации
ТТ4). Вот что пишут об этом имени толковые словари греческого языка: «основной персонаж народного театра теней, оборванец, лысый, горбун, воплощающий основные доблести и недостатки бедняков»5; «главный герой театра теней, тип ленивого, голодного, плохо одетого 6 и чересчур хитрого человека» .
От имени Карагиозиса есть несколько производных: прежде всего это караукю^оясиктц«; - «кукольник, кукловод»7, то караукю^Шк! - «смешные, бессмысленные поступки и высказывания или глупые шутки»8. Также есть идиоматические выражения, одно из которых очень активно используется в современном греческом языке: ото уацо тот) Караукш^ц (буквально: на свадьбе у
1 ТТ представляет собой разновидность театра марионеток, так как используемые в нем куклы представляют собой плоскостные марионетки.
2 Мы предлагаем такую транслитерацию имени главного героя для того, чтобы, с одной стороны, отличать его от персонажа турецкого театра теней Карагёза, а, с другой стороны, мы следуем традиции транслитерации греческих имен с написанием йоты после гаммы или каппы: так, например, имя Ги»руо<; транслитерируется на русский язык как Гиоргос или же Йоргос, но ни в коем случае не Ёргос.
1 Здесь и далее кроме специально оговоренных случаев все переводы с новогреческого сделаны автором диссертации.
4 См. Мжщжтсотцд Г., Лфко гт^ \Ыс, еШ|\акт|<; уЫааад, А6т)уа, 1998.1. 842.
5 Мжацжтоэщ Г., Ле^ко тгц; уеад еШ|уисг|<; уМюаа$, А0г|уа, 1998.1. 842.
6 МЕ1гСМ Еит|У1к6 Хфко ТЕГОПОУЛОЕ ФУТРАКН1, А0г|уа, 1997. Е. 549.
7 Также часто его называют караукю&яшктсоу. См. МжацптсЬхщ Г., ор.ск. 842.
8 См. Мжщжттщ Г., ор.ск. I. 842. Также см. МЕЕ(Ж ЕААт|у1к6 Хе^ко ТЕГОПОУЛОЕ ФУТРАКН1, А0г|Уа, 1997. I. 549. От этого существительного образовано прилагательное караукюря§1к0<;, караукю^шпкод, которое обозначает «смешной, забавный» и чаще всего встречается в выражении караукю^юпка (караукю^1?а81ка) кацюцата - «смешные, глупые поступки; кривлянье, выставление человека на посмешище».
Карагиозиса) означает поступок, который совершается без какого-либо намерения, или же случайный выстрел, не преследующий какую-либо цель9. Кроме того, имя Карагиозиса стало нарицательным, и весьма часто его употребляют в переносном смысле для обозначения смешного, забавного человека, который своим поведением или поступками вызывает смех: «¡ие тетою ¡Заущо емоа ооу караукюСцд!» - «с таким макияжем она просто смешна!» или «Камег тоу караукюС¡7 тг/д кареад» - «он корчит из себя Карагиозиса компании (то есть «шута горохового»)». Также этим именем обозначают человека необразованного, некультурного, который пытается стать важным и значительным: «ожсод цйаег окетод КараукюСщ!» - «он говорит как настоящий Карагиозис»10.
Источники, используемые в данной работе, подразделяются на устные (т.е. услышанные нами на различных представлениях ТТ в период с 2001 по 2004 гг.) и опубликованные тексты пьес. ТТ в целом и греческий ТТ в частности является фольклорным видом искусства, и с этим связано малое количество зафиксированных на бумаге текстов. Кукольники импровизируют прямо по ходу пьесы, поэтому, используя известный всем сюжет, они обыгрывают его в соответствии с ситуацией и конкретной аудторией. Тем не менее, некоторые исследователи опубликовали тексты представлений Карагиозиса.
Так, например, в труде Г. Иоанну, касающемся истории ТТ, собраны пьесы ряда самых известных кукольников, таких как А. Моллас, М. Ксантос, К. Манос11 и дана отсылка к так называемым «листовкам»: они предсталяют собой небольшие книжки с текстами пьес Карагиозиса, напоминающие современные книжки комиксов12. Также подробное описание этих изданий и ссылки на них даны в представительной библиографии по ТТ, составленной В. Пухнером13. Кроме того, нами привлекались и более современные издания текстов кукольников второй
9 \1EIZON ЕШ|У1ко Лфкб ТЕГОПОУАОЕ ФУТРАКНЕ, А9г|уа, 1997. Е. 549. Также см. Мжацктшщд Г., Ае^шЗ тп<; vëa<; £/Ш]уисг|<; уМзаъщ, А0г|у<х, 1998. Е. 842.
10 Мжа/лжтсЬцдГ., ор.ск. Е. 842.
11 «О Караукю^т]^», ет^хгХет Г. 1а>ауусш, т.А' - Г'. А0г|уа, «Еа-га», 1995.
12 Большая их коллекция хранится в библиотеке Геннадиос в Афинах, а также в театральном музее Афин и в музее театра теней Спатариса, находящемся в Маруси, в Афинах.
ПоЬууер В., ВфХюураф1а 0еатрог> оккоу// « Лаоурасрьа », тег)%. Л А', 1977. Е.295-324. Поъууер В., ЕицлЦрсоца отг|У ауаХгткг] рфкоурасрш тои Эеатрог) снаюу отг|У ЕАМба// «Лаоурскрю», АВ', 1979. Е. 371-377. половины и конца XX века: это, например, работа К. Ф. Ципираса с изданием текстов таких кукольников, как Орестис, Т. Меллидис, Д. Александропулос, М. Афинеос14, затем издания текстов пьес ТТ, написанных В. Ротасом15. Кроме того, это ряд современных «листовок», опубликованных кукольником Т. Спиропулосом16, а также книги о творчестве кукольников, в которых приводятся образцы их пьес: например, книга В. Христопулоса о жизни и творчестве выдающегося кукольника XX века Орестиса17, звуковое издание пьес кукольников Сотириса и Евгениоса Спатарисов18, издание М. Иеронимидиса о жизни и творчестве Андониса Молласа с образцами его пьес19. В общей сложности в нашей работе было использовано более 147 текстов пьес греческого ТТ.
Именно этими источниками - а также и рядом устных источников, т.е. непосредственно живых представлений Карагиозиса20 - мы и будем пользоваться в нашей работе.
На представлениях ТТ сценой служит натянутый экран из бумаги или ткани, за которым находится невидимый для зрителей источник света. На этом экране и разыгрывается все действие. Актеры - это кукольные плоские фигуры, вырезанные из кожи, картона или пластика, двигающиеся при помощи специальных палочек, укрепленных на сочлененных шарнирами частях их тел. Фигуры, как правило, достаточно условны, более того, их корпус развернут «лицом» к зрителю, в то время как головы и ноги повернуты в профиль. Конечности у кукол укреплены на шарнирах, поэтому, как правило, двигаются ноги, руки же изображены схематично на туловище. Только у главного героя греческого ТТ - Карагиозиса - одна рука
14 Тткцрад К. Ф., О f|xo<; тои Караукю^т). A0f|va, «Nea Itivopa», 2001.
15 Рогад В., Та караукю^ка, т.А' - Г'. AGfjva, «©еатро кса езиксирбпуга», 1996.
16 «О Караукю^ фог>руарг|9>, «О Караукю^тц; угатро«;», «О Караукю^тц; ураццшж6<;», «О Караукю£г|(; кса то катарацгуо cpiSi», «О Караукю£г|<; тре^о<;», «О Караукю^ vu<pr|», «О Караукао^гц; цогкпко«;», «О Караукю^т|<; ¡;evayo<;». A0f|va, «Delco», 2001. Kei^ieva тои ©avdor) ХттротгогАои.
17XpmdKovXo\; В., Ореатгц;. О театр ivoq караук1б(олшктг|(; Avecrrrig ВакоЛбукш (1922 - 1998). Патра, «А^а'кг;; екЗооец», 1999.
18 Караукю^ tod Euyewou 1яа0арт]. Н%оура(рт1от]. AGfjva, MINOI, 2000. Караукго^д тои Evyeviou 1ш0арг|. Ekvcov кацсорята. H%oypd(pr|ar|. A0r|va, Legend recording S.A., 2001.2 CD.
19 Iepon'vpidrjq M., О aOryva'fkoi; Караукш^гц; той Agvtwvti MoAla. AGfjva, Хрг|ото<; E. AapSavoq, 2003. Всего в издании приводятся 29 различных пьес.
20 Мы следили за представлениями Карагиозиса в исполнении Е.Спатариса в течение 2001 - 2004 гг. и используем информацию из устных источников. представляет собой целое сочленение шарниров и поэтому весьма длинна21. Как отмечает греческий исследователь ТТ М. Мераклис , фигуры могут быть выполнены в черном цвете с процарапанными чертами лица - и в этом случае они больше всего походят на тени, - или же могут быть цветными: или раскрашенными, как фигуры театра Е.Спатариса, или с наклеенными цветными накладками в процарапанных по коже или картону чертах фигуры.
Сцена представляет собой, как уже было сказано, натянутое полотно. Декорации всегда одни и те же: справа находится хибара главного героя Карагиозиса, слева - дворец Султана, и поэтому по ходу действия греческие персонажи всегда выходят справа, а турки или их слуги слева.
Все роли исполняются - точнее сказать, озвучиваются, - одним и тем же человеком: это кукольник (караукю^олаСктц«;), который одновременно и двигает фигуры по экрану, и говорит за них разными голосами. Как правило, у кукольника есть помощник, который в XIX веке и в первой половине XX века организовывал музыкальное сопровождение представления, играя на аккордеоне или бузуки , а сегодня подает куклы кукольнику и следит за музыкой, записанной на магнитофоне. Таким образом, ТТ в своем техническом аспекте является действом, где кроме кукол заняты два человека, что позволяет этому виду искусства быть весьма мобильным и не требует особой постоянной сценической площадки, что также дает нам основания говорить о фольклорном характере этого вида театра.
Кроме того, фольклорное начало присутствует и в самой организации представления, и в системе персонажей: зрители, как правило, знакомы с сюжетом
Похожие диссертационные работы по специальности «Классическая филология, византийская и новогреческая филология», 10.02.14 шифр ВАК
Искусство театра кукол в контексте национальной культуры2008 год, кандидат искусствоведения Романовский, Евгений Яковлевич
Драматургия Алена-Рене Лесажа от Великого века к веку Просвещения2002 год, кандидат филологических наук Красова, Ольга Владимировна
Античность в музыкальной культуре Серебряного века: Музыкально-театральные искания2000 год, кандидат искусствоведения Кривошеева, Ирина Владимировна
Женские образы русского фольклорного театра2009 год, кандидат филологических наук Феоктистова, Светлана Сергеевна
Феномен куклы в русской культуре: Историко-культурологические аспекты1999 год, кандидат культурол. наук Карпова, Татьяна Евгеньевна
Заключение диссертации по теме «Классическая филология, византийская и новогреческая филология», Тресорукова, Ирина Витальевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Мы рассмотрели СГТТ с точки зрения его системы персонажей, сюжетов, композиции, языка и истории возникновения и существования и пришли к следующим выводам:
1. Система персонажей представляет собой не что иное, как установившуюся классическую систему масок, столь распространенную как в античном театре, так и в современном фарсе. Центральный персонаж театра теней - Карагиозис -типичный трикстер, внешностью напоминающий гомеровского Терсита, а поведением - хитрого, пронырливого раба античной комедии. Характерно, что персонажи, отсутствующие в турецком ТТ и созданные греческими кукольниками, встраиваются в античную систему персонажей комедии (Барбайоргос - жадный старик или комический Геракл, Оморфоньос -влюбленный юноша и т.п.). Некоторые персонажи прямо воспроизводят героев античной мифологии (Тесей, Ариадна, Афина и т.п.), однако этот факт свидетельствует скорее о сознательном обращении современных кукольников к античному материалу, чем о живой непрерывной традиции. Совершенно особое место занимает Александр Македонский - мифологизированный персонаж, из позднеантичной и византийской литературы перешедший в новогреческий фольклор, а оттуда - в современный греческий театр теней.
2. Сюжеты пьес СГТТ обнаруживают родство с античностью. Самый лежащий на поверхности тип - постановки пьес античных авторов (например, «Плутос» Аристофана) или же пьес на сюжеты античной мифологии («Тесей и Минотавр») или инсценировки («Одиссея»). Но значительно больший интерес представляет другая модель - античный мифологический сюжет, сохранившийся в фольклоре и из него почерпнутый ТТ («Александр Македонский и проклятый змей», отчасти -«Волшебное дерево»). Также не следует забывать о третьей модели - сюжетах на бытовую тему, которые от античности были унаследованы византийским мимом, который в свою очередь послужил источником для сюжетов турецкого ТТ, откуда эти темы перешли и в СГТТ.
3. В том, что касается языка, сама структура текста ТТ позволяет говорить о несомненном его сходстве с языком античной комедии и Аристофана в частности. Во-первых, это набор средств для выражения комического, во-вторых, это те языковые пласты, которые можно выделить при обработке языка персонажей ТТ. Причиной этого на наш взгляд служит тот самый балаган, который обычно реконструируется для Аристофана и Плавта. Здесь же он присутствует в живом виде, что лишний раз позволяет нам говорить о сходстве античной комедии и СГТТ.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тресорукова, Ирина Витальевна, 2007 год
1. ИСТОЧНИКИ ТЕКСТОВ И ПЕРЕВОДЫ
2. BvÇâvxioç А. К. Всфгйома. AOfiva, Ерцт^, 1990. 159 Е.2. «О Караукю^г|9), епщ. r.IoàwoD. Т.А' Г'. A0f|va, Ecria, 1995.
3. О KapayiaôÇr|ç 90i3pvapr|ç. Ksip. @.l7wp67roDÀ,OD. A0r|va, DELCO, 2001. - 16 S.
4. О KapayiaôÇîiç yiaxpôç. Кац. @.S7wpÔ7t0DX0D. A0r|va, DELCO, 2001. - 14 I.
5. О KapayiaôÇr|ç ураццахисос;. Ksiji. ®.Ijwpôrc0DX.0d. A0r|va, DELCO, 2001. - 16 I.
6. О KapayiaôÇîiç Kai xo Kaxapap,évo cpiôi. Kei|i. @.l7n)pôrcoDta)D. A0f|va, DELCO, 2002. - 16 S.
7. О KapayiaôÇr|ç xpeÀ,ôç. Ksi(i. ©.Етшролои^ог). A0iiva, DELCO, 2002. - 16 S.
8. О KapayiaôÇr|ç vi)(pr|. Keiji. @.17шр6яог)Хог). A0r|va, DELCO, 2002. - 161.
9. О KapayiaôÇriç hodoikôç. Кегц. ©.Етшролои^ог). A0i|va, DELCO, 2002. - 16 S.
10. KapayiaôÇr)ç Çevayôç. Кегц. @.17шр6лог)Хог). A0fiva, DELCO, 2002. - 14 2.
11. KapayKiôÇîiç xod Euyéviou 1яа0арт|. НхоурафТ|ог|. A0f|va, MINOS, 2000.
12. KapayKiô^ç tod Euyéviou Етвйрц. Skicov кацощаха. Н%оураф^ат. A8f|va, Legend recording S.A., 2001.2 CD.
13. Коракюх1ка rj AiôpOcoatç xriç Рсаца'гкгц; rkbaaaç. K(û|x(ûôia. Eiç xpaç 7tpàÇaiç Svaipefiévr). Ynô xod AoyioD каг Euysvoûç K. IaKûbpoD PiÇou. МеПосхеЬчкои. Ev xco eiç xo Max^0DT7taaàxavi EXXr)viKd) Тотгоурафе{со, ev ézsi 1813.
14. PéxaçВ., Ta KapayiaôÇiKa, т.A' A'. A0f|va, «@8атро/Ел1кшр0хг|та», 1996.
15. Aristophane, ed. V. Coulon and M. van Daele,, vol. 1 5. Paris: Les Belles Lettres, 1923 repr. 1967
16. Diodori bibliotheca histórica, lib. l-'20, '5 vols., ed. F. Vogel and K.T. Fischer post I. Bekker & L. Dindorf, 3rd edn. Leipzig: Teubner, 1:1888; 2:1890; 3:1893; 4-'5:1906.
17. То 5ti|iotikó tpayoúSi. ПараХоуед. Еягц.Г. Icoáwoi). AGf|va, 1989. 207 S.21 .Herodote Histoires, ed. Ph.-E. Legrand,., 9 vols. París: Les Belles Lettres, 1:1932; 2; 1930; 3:1939; 4 3rd edn.: 1960; 5:1946; 6:1948; 7:1951; 8:1953; 9:1954
18. Homeri ¡lias, ed. T.W. Alien, vols. 2-3. Oxford: Clarendon Press, 1931: '2:1-'356; ■3:1-'370.
19. Lucían, ed. A.M. Harmon, vol. 1 6. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1913.
20. Patrologiae cursus completus. Seriew Graeca, ed.J.- P. Migne. T. 35, 39, 45, 46, 57, 58,96. París, 1857.
21. Platonis opera, ed. J. Burnet, vol. 1 5. Oxford: Clarendon Press, 1900 repr. 1967.
22. Symposium! Xenophoníis opera omnia, ed. E.C. Marchant, vol. 2, 2nd edn. Oxford: Clarendon Press, 1921 repr. 1971.27. «Античная лирика», M., «Художественная литература», 1968. Пер. С. Апта. 623 С.
23. Аристофан. Комедии в двух томах. Т.1 2. Москва, Гос. издательство художественной литературы, 1954.
24. Аристофан. Лисистрата. Сер. «Библиотека античной литературы». Москва, Фолио, 2001. 615 С.
25. Афанасьев А.Н., Русские народные сказки. М., «Правда», 1982. 573 С.31 .Афиней «Пир мудрецов», М., Наука, 2003. Пер. Н.Т. Голинкевича под ред.
26. М.Л.Гаспарова. 655 С. П.Гомер, Илиада, 11,212-219. Пер.Н.И.Гнедича. Л., «Наука», 1990. 570 С.
27. Ксенофонт, Воспоминания о Сократе. М., «Наука», 1993. 379 С.
28. Лукиан « Избранное», М., «Правда» 1991. 719 С.
29. Омар Хайям, Рубай. Ташкент, 1981. №. 448. Пер. Г.Плисецкого. 123 С.
30. Омар Хайям, Рубайят. Ташкент, 1970. № 158. Пер. В.Державина. 303 С.
31. Петроний Арбитр, Сатирикон. Москва Ленинград, 1924. Перевод Б.Ярхо. 235 С.
32. ЪЪ.Плавт. Комедии. Т. 1 3. М., Терра, 1997.
33. Платон, Собрание сочинений в четырех томах, Т. 1 4. М., «Мысль», 1994.
34. Плиний Старший, Естествознание. Об искусстве. М., «Ладомир», 1994. Пер. Г.А.Тароняна. 939 С.41. «Римская сатира», М., «Художественная литература», 1989. 542 С.
35. Римские стоики. Сенека, Эпиктет, Марк Аврелий. М., «Республика», 1995. Пер. В.В.Сапова.
36. Теренций, Комедии. М., ФОЛИО, 2001. 605 С.1.. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
37. Аверинцев С.С., Георгий/ Мифы народов мира, т.1. М., «Советская энциклопедия», 1991. С. 274.
38. Александр Великий в легендах и исследованиях Востока и Запада. Сост. Е.В. Косолобова. М., Алетейа, 2000. 382 С.
39. Античность и Византия, М., «Наука», 1975.415 С.
40. Баглай И,А., Приемы комизма в комедиях Аристофана. Автореф. Дисс. На соискание уч. Степени кандидата филологических наук. Львов, 1965. 18 С.
41. Бычков В.В., Эстетика поздней античности. М., «Наука», 1981. 323 С.
42. Веселовский А.Н., Разыскания в области русских духовных стихов. II. Св. Георгий в легенде, песне и обряде/ Сборник отделения русского языка и словесности Академии Наук, т. 21, № 2, Спб., 1880.
43. Византийская литература. М., «Наука», 1974. 263 С.
44. Византия между Востоком и западом. Опыт исторической характеристики. СПб., «Алетейя», 2001.
45. Иванов В.В., Дракон/ Мифы народов мира, т.1. М., «Советская энциклопедия», 1991. С.394.
46. Иванов В.В., Топоров В.Н, Исследования в области славянских древностей. М., «Наука», 1974. 245 С.
47. Йорик, История театра марионеток// «Библиотека театра и искусства», кн. 2, 1913.
48. История всемирной литературы, т. I III. М., «Наука», 1985.
49. Ковалева И.И., Два Геракла: мифологический образ и драматический персонаж// Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1996, № 2. С. 38 47
50. Ковалева И.И., Миф об Актеоне как вариант космогонии// Власть. Судьба. Интерпретация культурных кодов. Издательство Саратовского Университета, 2003. С. 170- 189.
51. Ковалева И.И, Тресорукова КВ., Г. Сеферис и Карагиозис (к анализу стихотворения 0EATPINOI)// «Доклады российских ученых. IX конгресс по изучению стран Юго-Восточной Европы. Тирана, 30.08. 03.09.04». СПБ, «Наука», 2004. С. 184- 195.
52. Коренберг Е.Б., Виды представлений театра кукол. М., Московский институт культуры, 1977. 48 С.
53. Королев ММ., Искусство театра кукол. Л., «Искусство», 1973. 108 С.
54. Кузнецова С.Н., История возникновения ваянг кулит// «Литература и время», М.,1973. С.51.
55. Культура Византии. Вторая половина VII XII в. М., «Наука», 1989. 678 С.
56. Латышев В.В., Очерк греческих древностей. Богослужебные и сценические древности. СПб., «Алетейя», 1997. 317 С.2\.Литаврин Г.Г., Как жили византийцы. СПб, «Алетейя», 1997. 254 С.
57. Лосев А.Ф., История античной эстетики. Высокая классика. М., «ФОЛИО», 2000.623 С.
58. Манъян Ш., История марионеток у древних// Пантеон, авг., отд.З. 1850.
59. Мелетинский Е.М., Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., «Наука», 1986. 320 С.
60. Одесский М.П., Балканский миф о государе-колдуне в древнерусском «Сказании о Дракуле Воеводе»// В поисках «балканского" на Балканах. Балканские чтения 5. Тезисы и материалы. М., 1999. С. 92 94.
61. Орлов А., Возвращаясь к Петрушке // Балаган. Часть 2. Материалы стенограмм лаборатории режиссеров и художников. М., 2003 .
62. Пекарский ПЛ., Мистерии и старинный театр в России. СПб, б\изд., 1857. 88 С.
63. Представления театра кукол: к вопросу развития дошкольников. M.-JL, «Искусство», 1970. 30 С.
64. Пропп В., Исторические корни волшебной сказки. М., Лабиринт, 2004. 330 С.
65. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М., «Лабиринт», 2002. 200 С.31 .Радин П., Трикстер Исследование мифов североамериканских индейцев с комментариями К.Г.Юнга и К.К.Кереньи. СПб., «Евразия», 1999. 286 С.
66. Радциг С.И., История древнегреческой литературы. М. Л., Издательство Академии наук СССР, 1940. 402 С.
67. Рудаков А.П., Очерки византийской культуры по данным греческой агиографии. СПб., «Алетейя», 1997.294 С.
68. Самойленко Т.И. Ориентальное в «Эротокритосе»// Балканские чтения 7. В поисках «ориентального» на Балканах. Тезисы и материалы. М., РАН Институт славяноведения, 2003 С. 155 157.
69. Сивас Е.Ю., Ребетика жанр греческой песни первой половины XX века// Кафедра византийской и новогреческой филологии 1. М., 2000. С. 193 - 200.
70. Смирнова Н.И., Искусство играющих кукол. М., Искусство, 1983. 270 С.
71. Соболевский С.И., Аристофан и его время. М., Лабиринт, 2001. 408 С.
72. Соломоник И.Н., Традиционный театр кукол Востока. М., «Наука», 1992. 311 С.
73. АХ.Стеблева И.Б., Очерки турецкой мифологии. М., «Восточная литература РАН», 2002. 101 С.
74. Стожита В., Краткая история тени. СПб., Machina, 2004. 266 С.
75. Тарасов Г., Театр Петрушки, М., «Молодая гвардия», 1930. 144 С.
76. Сб. «Театр в национальной культуре стран Центральной и Юго-Восточной Европы XVIII XIX вв.», М., «Наука», 1976. 343 С.
77. Тресорукова И.В. Восточная родословная персонажей греческого театра теней.// Балканские чтения 7. В поисках «ориентального» на Балканах. Тезисы и материалы. М., РАН Институт славяноведения, 2003. 0,5 п.л.
78. Ковалева И.И., Тресорукова И.В. Г.Сеферис и Карагиозис (к анализу стихотворения 0EATPINOI)// Доклады российских ученых. IX конгресс по изучению стран Юго-восточной Европы. Тирана, 30.08 03.09.2004. СПб., Наука, 2004. 0,6 п.л.\ 0,3 п.л.
79. Тресорукова И.В. «Золотая нить»: к вопросу об одном образе Платона // Индоевропейское языкознание и классическая филология IX. РАН, Институт лингвистических исследований, 20 - 22 июня 2005. СПб., «Наука», 2005. 0,4 п.л.
80. Европейском Конгрессе Неоэллинистов (Бухарест, Румыния, 2-4 июня 2006) (электронная версия статьи www.censcongress.eu/?main page= 1 &maln lang=de&eensConaresscmd^shovvPapenfcc ensCongress id=235).
81. Тресорукова И.В. Способы выражения комического в языке современного греческого театра теней // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. Выпуск 2 / 2007. Издательство Московского Университета, 2007. 0,5 п.л.
82. Тресорукова И.В. Барбайоргос современный комедийный «полубог» греческого театра теней // Московия, (в печати) 0,4 п.л.
83. Трубочкин Д.В. «Все в порядке! Старец пляшет» Римская комедия плаща в действии. М., «ГИТИС», 2005.
84. Уварова И.П. Человек, который смеется. Человек, который смешит // Балаган. Часть 2. Материалы стенограмм лаборатории режиссеров и художников. М., 2003 . С. 7 -12
85. Федотов А.Я., Секреты театра кукол. М., «Искусство», 1963. 154 С.
86. Его же, Ожившие силуеты. Театр теней. М., «Молодая гвардия», 1961. 94 С.
87. Фрейденберг О.М., Миф и литература древности. М., «Наука», 1978. 798 С.
88. Фрейденберг О.М., Миф и театр, М., Гос.институт искусства им. Луначарского, 1988. 131 С.
89. Фрейденберг О.М., Поэтика сюжета и жанра. М., «Лабиринт», 1997.445 С.
90. Ходза E.H. Гротеск в эллинистической коропластике // Вестник Древней Истории N 3 (258), 2006. С. 156 182.62 .Цветкова Е.В., Образ мангаса в греческих песнях ребетика, // Кафедра византийской и новогреческой филологии 1. М., 2000. С. 201 213.
91. Шестаков Д., Опыт изучения народной речи в комедии Аристофана. Казань, типо-литография Императорского Университета, 1912. 274 С.
92. Ширман Н.Т., Силуэт на экране. Киев, «Мистецтво», 1989. 160 С.
93. Яламас Д.А., Образ Харона и загробного мира в мифологии греческих песен ребетика// Балканские чтения 5. В поисках «балканского» на Балканах. Тезисы и материалы. М., 1999 С. 86 88.
94. AyyeXônovXoç 0., 10 3\4. Ssvapia. Тод.А'. A0r|va, AiyÔKepoç, 1997. 333 S.70. «Ало то ларацдЗОг ата коцш;. Парабоаг) кш уеотергкот^та». ЕлгцеХ. Е. Гр. Auôîkoç. naiôaytoyiKo Тцтща А.П.0., OSDCoéaç, 1996. 766 2.
95. At./uapaç К.0., IcTOpia tt|ç v£OsXXr|vikriç XoyoT£%viaç. A0f|va, 1968.
96. ЕлютоА-г) tod A. Kopaf| cttov A. BaadsioD, 8 Ma'i'oD 1805// АШ|Х.оураф(а. A0f|va, OMEA, 1966.73.0éaxpo oKicbv: ларабоот. каг У£от£р1котг|та, £Л1цеХ.£1а AapiavàKoç I., ГШОроу, 1986.285 S.
97. QeoxoKâç Г., О eXÀ,r|viKÔç KapayKiôÇr|ç// «npiOTOXpovia», 1957.
98. Iepcovvfiiôrjç M, О a0r|vaïKÔç KapayKiôÇt|ç tod Agvtmvt| MoM,à. AOrjva, Xpf|otoç E. Aapôdvoç, 2003.413 1.76 .Kaïpi TC, KapayKiôÇr|ç f| rj apxaia ксо|яо81а отцу щуг. tod 0£aTpOD okicov.
99. Moustakidou K., Comparison of the Turkish and Greek shadow Theatre. New ' York, 1978. 256 2.
100. Mov(na.Kiöov K., Oi petapopipwaen; tod KapayKio^r). A0f|va, «E^dvxa<;», 1998. 649 2.
101. MovoxaKiSov K., To Oeaxpo gkkdv axr)v ToupKia Kai oxr)v EXXaSa. A0f|va, Nea eUriviKfi ßißXio0i|kr|, 1982. 310 I.
102. Mniprjq K., EAXr|viKÖq o KapayKio^r|<;: yewr|pa xcov apxaioov puoxripicov// «Oeaxpo», 10, 1963. 2. 9 -19.
103. Mmptjg K., H X-sßsvxid xr|q Poi3peX,r|q// Probleme der neugriechishen Literature, IV, 1959. 2. 209-222.
104. IIapKoi)Krjq I. «Oeaxpo okiwv Kai KapayKiö£r.<;», HpspoXöyio Pirelli, 1970. 90. namSoKovXov-Kepafiecog A. 0 ricopiKoA.öyo(; xr|(; nexpoD7cöXeco<^/ Byzantinische
105. IJov/vep B., Ba^KaviKii 0eaxpoA,oyia. A0f|va, KapSapixoa, 1994. 362 2.96.üovxvep B., Oi ßa^KaviKsg 8iaaxaaeic; xou KapayKiö^r|. A0r|va, 2xiypi), 1985. 109 2.
106. FJovxvsp B., IoxopiKa veoeÄXr.viKou Oeaxpou. A0f|va, Ilaipi5r|, 1984.221 2.
107. IJovxvep B., Biß)aoypa(pia Oeaxpoi) ckicov// « Aaoypacpia », xeu%. AA', 1977.2.294-320.
108. FJovxyep B., O TTpcoToq eM^viKÖi; KapayKiö^^/ Nea Eoxia 115 (1984), xeux. 1367. 2. 791 793.
109. IJovxysp B., SD|X7tX,f|pcop,a ctxt.v avaXimiai pi|3A,ioypa(pia tod OeaxpoD aiacbv arnv EXlaôa// jisp. «Aaoypaqria», xedx- AB', 1979. 2. 371 377.
110. Zr\(pâKr.ç F.M., H Tiapa8oCTiaKf| ôpapaxoupyia xod KapayKiô^. AOiiva, «Ztiynfj», 1984. 79 2.
111. IoXo/jôç A., O Ayioç BàKxoç f| àyvcooxa ypôvia xod £Mj|vikod OsàxpoD. AOrjva, Aa)5û)vt., 1987. 271 2.
112. EoXopôç A., HXtKÎa xod OeaxpoD. 'Evxstca cxaOfioi oxrjv taxopia xrjç OsaxpiKiiç xéxyr.ç. A0i|va, Aicppoç, 1973. 2.109. loXopoç A., ©saxpiKÔ Xe^iko. npôaama Kai rcpaypaxa oxo 7iayKÔo(iio 0éaxpo. A0r|va, Kéôpoç, 1989. 2.
113. LZmOâptjç, A7to^vr.fxoveu^axa Kai r| xéxvr| xou KapayKiôÇr|. A0r|va, Aypa, 1992.291 2.
114. XpiorônovXoç B., Opéoxîiç. O rcaxpivôç KapayKioÇo7raÎKXT.ç Avéaxr|ç BatcdXoyXoD. riaxpa, «AxaïKéç Ekôôcsiç», 1999. 206 2.
115. Aarne A- Tompson S., The Types of Folklore. Folklore Fellows Communications 184, Academia Scientarum Fennica, Helsinki, 1961.
116. Alexiou M., After Antiquity. Greek language, Myth and Metaphor. Ithaca and London, Cornell Univercity Press, 2002. 567 S.
117. Beaton R., The Rhetoric of Poverta: The Lives and opinions of Theodore Prodromos// Byzantine and Modern Greek Studies, 11, 1987. University of Birmingham. S. 8 10.
118. Brunei J., The Cambogian nang sbek and its audience// «The performing arts in Asia» Paris, 1971.
119. Burkett Walter, Griechische Religion der arabischen und klassischen Epoche. Stuttgart, Kohlhammer, 1977. 508 S.
120. Cook 0., Movement in Two dimensions. London, Hutchinson, 1963. 180 S.
121. Eideneier H., Der Ptochoprodromos in schriftliher und mundlicher Ueberlieferung// Neograeca medii aevi, I. Text und Ausgabe, 1987.
122. Elwell-Sutton L.P., Scaldheads and Thinbeards in Persian Folk-Tales Literature// IV International Congress for folk Narrative Research in Athens, ed. Georgis A.Megas, Athens, 1965. S.
123. Fontenrose Joseph, Python: A study of Delfic Myth and its origins. University of California Press, Berkley Los Angeles, 1959. 266 S.
124. Galinsky K., The Heracles Theme. Oxford, Blackwell, 1972. 317 S.
125. Hammer H., Geschichte des Osmanischen Reiches, 3 Bde. Pest 1828. S.
126. Henderson J., The maculate Muse: Obscene language in Attic Comedy. New Haven, Yale University Press, 1975. S.
127. Hoerandner W., Theodoros Prodromos. Historische Geschichte. Wien, Osterreichsche Akademie der Wissenschaften, 1974. 604 S.
128. Horowitz Josef, Spuren Griechischer Mimen im Orient. Berlin, Mayer & Muller, 1905.104 S.
129. Krumbacher K. Das miltelgriechische Fischbuch. S.
130. Kirk G.S., The Iliad: A Commentary. Volume I IV. Cambridge University Press, 1993.
131. Jacob Landau, Shadow Plays in the Near East. Edoth, III, № 1 -2 (Oct. 1947 -Jan. 1948).132. «Les Theatres d'Ombres», L'Arche, 1956.
132. Lawson J.C., Modern Greek Folklore and Ancient Greek religion. New York, Univ. Books, 1964. 620 S.
133. Lord A.B., The Singer of Tales. New York, Atheneum, 1965. 135 S.
134. G.E.Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries. Washington Univ. Studies, 1961. 109 S.
135. Myrsiades L., Aristophanic comedy and the Modern Greek Karaghiozis Performance// «Classical and Modern Literature», 7, № 2, 1987.
136. Myrsiades L„ Karaghiozis: culture and comedy in Greek puppet Theater. Lexington, Univ. Press of Kentucky, 1992. 236 S.
137. Myrsiades Linda, The Karaghiozis Tradition and Greek Shadow Puppet Theatre: History and Analysis. Indiana Univercity, Ph.D., 1973. 290 S.
138. The nature of Roman Comedy. A Study in Popular Entertainment by George E.Duckworth. Princeton, New Jersey, 1971.
139. Puchner W., Das neugriechische Schattentheater Karaghiozis. München, Institut fur Byzantinistik und Neugriechische philologie der Universität, 1975. 250 S.
140. Reich K, Der Mimus, vol. I.- II. Berlin. 1903.
141. Rezvani Medjid, PiÇeç той KapayiaôÇ pacj! «Osaxpo» В1, xeuxoç 10, юиХ.-auy., 1963.
142. Roussel L., Karagheuz ou un théâtre d'ombres à Athènes, t. I-II. Athènes, A. Raftanis, 1921.
143. Sabri Esat Siyavusgil, О Tovpicoç KapayiciôÇ кш та яроаютга tod diâoov tod// «Oéaxpo», x.lO. 2. 20 21.
144. Thévenot M., Relation d'un voyage fait en Levant. Amsterdam, Le Gene, 1665.709 S.
145. Его же, Voyage de tant en Europa qu'en Asie et en Afrique, vol. I - V Paris, 1689.
146. Wilhelm Grube and Emil Crebs Chinesische Schattenspiele. Munich, 1915.1.. ЭНЦИКЛОПЕДИИ
147. ЕукикХолаиЗеш «Паяирос; Aapouç MrcpixaviKa». Top.320(\2. «Neôxspov eyicui&orcaiSiKÔv XsÇikôv», x.IA', AGiivai, %.%.3. «Meyàbi eXXr|viKii eyicuidorcalSsia», xop.l3oç'.
148. ЕукикХояшбеш «Aojif|», áp9po «Kapayiô^ç».5. «0рг|океитпсг| Kai т.01кг| eyicuKk>7taiÔ£ia», tô|xoç 5. AGfjvai 1964.1. V. СЛОВАРИ
149. MEIZON EUtivikó Щ\ко ТЕГОПОУАО! ФУТРАКН2 , A0f|va, 1997.
150. MnafiKiviázr¡g Г., AsÇikô xriç véaç eM,r|vikr|ç ytaoaaaç, A0r)va, 1998.
151. NsosXXt|vikó Xe^iKÓ 08áxpoi).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.