Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности ранненовоанглийской драмы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Хавронич Алина Алексеевна

  • Хавронич Алина Алексеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 422
Хавронич Алина Алексеевна. Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности ранненовоанглийской драмы: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова». 2022. 422 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Хавронич Алина Алексеевна

Введение

Глава I. Поэтологическая парадигма: постоянные и переменные

1.1. Три фазы формализма

1.2. Поэтика Пражского лингвистического кружка

1.3. Лингвопоэтические исследования школы О.С. Ахмановой

Выводы к Главе I

Глава II. О некоторых особенностях использования языка художественной литературы в первой половине XVI в. и методологии их рассмотрения

2.1. Общие замечания о взаимодействии процессов кодификации языка и становления литературного канона в начале ранненовоанглийского периода

2.2. Восприятие высокого стиля (aureate diction). Принцип амплификации (возвышенная лексика). «Метаморфический» стиль

2.3. Понимание сниженного стиля

2.4. Переключение кодов

2.5. К вопросу о методологии анализа единиц на семантическом и метасемиотическом уровнях при рассмотрении ранненовоанглийского художественного текста

Выводы к Главе II

Глава III. Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности пьесы Д. Линдсея «Сатира трех сословий» (Ane Satyre of Thrie Estaitis)

3.1. Общие сведения об авторе и произведении

3.2. Особенности анализа пьесы «Сатира трех сословий»

3.3. Особенности функционирования основных категорий стилистически маркированных единиц в пьесе «Сатира трех сословий»

3.4. Анализ отдельных фрагментов пьесы «Сатира трех сословий»

Выводы к Главе III

Глава IV. Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности пьесы Дж. Скелтона «Величие» (Magnyfycence)

4.1. Общие сведения об авторе и произведении

4.2. Специфика функционирования стилистически маркированных единиц в пьесе «Величие»

4.3. Анализ отдельных фрагментов пьесы «Величие»

Выводы к Главе IV

Глава V. Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности пьесы Дж. Бэйла «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне» (Johan Baptystes Preachynge in the Wyldernesse)

5.1. Общие сведения об авторе и произведении

5.2. Анализ задач Бэйла

5.3. Стилистическое своеобразие пьесы «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне». Сопоставление с предреформационными драматическими переложениями сюжета об Иоанне Крестителе (из Йоркского мистериального цикла и Н-Таун)

5.3.1. Специфика функционирования стилистически маркированных единиц в пьесе «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне»

5.3.2. Лингвопоэтический анализ отдельных комплексов единиц в соотношении с основными метафорическими конструктами

5.3.3. Анализ отдельных фрагментов пьесы «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне»

5.3.4. Стилистическое своеобразие среднеанглийской Йоркской пьесы «Крещение Христа» (в сопоставлении с пьесой Бэйла)

5.3.5. Стилистическое своеобразие среднеанглийской пьесы «Крещение» из «цикла» Н-Таун (в сопоставлении с пьесой Бэйла)

Выводы к Главе V

Заключение

Список сокращений

Список литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности ранненовоанглийской драмы»

Введение

Данное исследование посвящено анализу стилистического своеобразия трех значимых литературных памятников начала ранненовоанглийского периода, а именно пьесы «Сатира трех сословий» (Ane Satyre of Thrie Estaitis) Дэвида Линдсея (ок. 1486-1555), «Величие» (Magnyfycence) Джона Скелтона (ок. 1460-1529) и «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне» (Johan Baptystes Preachynge in the Wyldernesse) Джона Бэйла (1495-1563). Выбранные для рассмотрения пьесы были созданы в первой половине XVI в.1 и по ряду самых разнообразных причин если и обсуждались исследователями, то преимущественно в качестве некого «чернового» варианта, «предтечи» для будущего поколения блестящих авторов елизаветинской эпохи. В последние десятилетия «исследования драмы и истории претерпели радикальные преобразования» [Walker 2013: 13], и пьесы первого этапа развития английской ренессансной литературы2 больше не воспринимаются исключительно как второстепенный феномен, хаотично возникший в вихре переломных политических и социальных событий, переходных языковых и литературных процессов.

Надо полагать, вопрос об эстетической значимости этих произведений до относительно недавнего времени не мог быть изучен на удовлетворительном уровне научной объективности. Для самой возможности анализа и рационального объяснения сложной взаимосвязи между формальными особенностями художественного текста и его метаметасодержанием должны были возникнуть определенные предпосылки.

1 Для анализа взята версия пьесы «Сатира трех сословий», написанная ок. 1553-1554 гг.; текст «Величие» был создан во втором или третьем десятилетии XVI в., пьеса «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне» датируется предположительно 1538 г.

2 Традиционно разграничиваются три периода развития литературы Возрождения в Англии: первый (приблизительно с конца XV в. до первой половины XVI в.) в основном ассоциируется с Томасом Мором, второй (со второй половины XVI в. по начало XVII в.) — с расцветом елизаветинской драмы и, разумеется, Уильямом Шекспиром, третий (приблизительно до середины XVII в.) — с Беном Джонсоном, Джоном Флетчером и упадком гуманистической литературы [Аникст 1956: 59].

Для перспективы детального, подкрепленного верифицируемыми данными стилистического анализа произведений начала ранненовоанглийского периода также требовалась разработка соответствующей теории и методологии.

С одной стороны, в стремлении преодолеть ограниченность существующих подходов к анализу художественного текста формируется направление лингвопоэтических исследований. Согласно определению А.А. Липгарта, «лингвопоэтика — это раздел филологии, в рамках которого стилистически маркированные языковые единицы, использованные в художественном тексте, рассматриваются в связи с вопросом об их функциях и сравнительной значимости для передачи определенного идейно-художественного содержания и создания эстетического эффекта» [Липгарт 2010: 18-19]. Эта филологическая дисциплина занимается, таким образом, комплексом следующих взаимосвязанных проблем: исследованием языка в функционально-стилистическом аспекте, эстетическим функционированием языка и реализацией функции воздействия языковыми средствами в произведениях словесно-художественного творчества. Лингвопоэтика синтезирует результаты рефлексии над природой и особенностями функционирования языка художественной литературы, достигнутые лингвистическим структурализмом, и является значимой и перспективной реализацией поэтологической парадигмы подхода к художественному тексту. Нейрокогнитивные эмпирические исследования [Hsu 2014; Jacobs 2015], являющиеся продуктом «века прозрения» (именно так двадцатое столетие именовал Э. Кандел в одноименной работе [Kandel 2012]), сегодня последовательно обосновывают механизмы, разработанные и подробно описанные представителями русского формализма (Б.В. Томашевским, Ю.Н. Тыняновым, В.Б. Шкловским и др.), а позднее усовершенствованные в рамках Пражской школы структурной лингвистики (Б. Гавранек, В. Матезиус, Я. Мукаржовский, Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон). Речь идет об имманентных структурных принципах функционирования

«поэтического языка» — об «остранении» (В.Б. Шкловский) / «актуализации» (в терминах пражского структурализма) и автоматизации. Современным этапом эволюции такой призмы анализа художественного текста (опирающегося на оппозицию актуализация/автоматизация, функциональную дифференциацию) является и лингвопоэтика. Поэтому развитие и уточнение методов лингвопоэтики входят в спектр актуальных задач и направлений филологического исследования художественного текста.

С другой стороны, всего несколько десятилетий назад любые попытки подвергнуть лингвопоэтическому анализу произведения, от которых современного исследователя отделяет, казалось бы, непреодолимая пропасть времени, сталкивались с недостаточностью научного инструментария. В частности, анализируя проблему интралингвистического перевода на примере «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера, В.Я. Задорнова пишет: «К сожалению, надежных результатов в изучении чосеровских словосочетаний, по-видимому, добиться нельзя (по крайней мере на данном этапе), так как нет достоверных данных относительно метасемиотической окрашенности слов и словосочетаний в среднеанглийском языке» [Задорнова 1984: 78]. В сущности, это наблюдение распространяется и на «ранний ранненовоанглийский» период, который характеризуется гибкостью и подвижностью не только на уровне системных явлений (сдвиг гласных, перестройка морфологической системы, подвижность между нейтральным и экспрессивным в синтаксисе, ускоренный процесс введения и ассимиляции иностранных слов), но и в плане переосмысления системы художественных средств.

Сегодня этот барьер к восприятию и анализу художественных текстов, созданных в другие периоды развития английского языка, не кажется исследователям принципиально непреодолимым. С одной стороны, появились блестящие работы (например, Н. Блэйка, С. Адамсон), посвященные особенностям использования языка художественной литературы и среднеанглийского, и ранненовоанглийского периодов [CHEL 2006;

CHEL 1999]. Эти исследования, а также работы, в которых рассматриваются релевантные проблемы социолингвистического порядка, позволяют сформировать более четкое представление о стилистических тенденциях, актуальных в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды. Кроме того, общедоступными стали стилистические трактаты, руководства, комментарии авторов и филологов, в частности, ранненовоанглийского периода. С другой стороны, разработка диахронических корпусов позволяет стилистическим исследованиям выйти на качественно новый уровень: теперь филологам доступны для анализа данные, необходимые для верификации или опровержения выдвигаемых гипотез относительно функционально-стилистического статуса и метасемиотических характеристик слов в среднеанглийском и ранненовоанглийском.

Актуальность диссертационной работы обусловлена необходимостью уточнения методов и принципов лингвопоэтического исследования художественных текстов начала ранненовоанглийского периода. Кроме того, актуально исследование стилистических характеристик произведений начала ранненовоанглийского периода с помощью современных инструментов лингвистического анализа, что в дальнейшем может послужить базой для детального разбора других художественных текстов XVI в. и выявления общих тенденций использования ранненовоанглийского языка художественной литературы в рассматриваемый период.

Научную новизну работы определяет тот факт, что стилистическое своеобразие указанных памятников литературы начала ранненовоанглийского периода, в отличие от более поздних произведений елизаветинской эпохи, насколько нам известно, и в целом, и на уровне отдельно взятых приемов не подвергалось детальному анализу ни в зарубежных, ни в отечественных исследованиях. В работе также предлагается алгоритм, позволяющий верифицировать или уточнять стилистический статус языковых элементов в ретроспективе, применяя к интерпретации лексических единиц пьес ранненовоанглийского периода данные диахронической корпусной

лингвистики и прагматики. Выделяются основополагающие критерии идентификации стилистически маркированных единиц, а также категории языковых элементов, релевантных для стилистического анализа, некоторые общие признаки, указывающие на потенциальную маркированность слова.

Теоретическую основу диссертации составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов по широкой филологической проблематике, посвященные:

■ методологии лингвостилистики и лингвопоэтики [Akhmanova 1970; Задорнова 1992; Карпова 2009; Красникова 2016; Липгарт 1994; Липгарт 1997; Липгарт 2010 и др.];

■ истории английского языка, особенностям ранненовоанглийского языка, социолингвистическому контексту XVI в. [Blank 1996; Burnley 2013; CHEL 1999; Gorlach 1991; HEEME 2017; Lutzky 2012; Milroy 2000; Nevalainen 2006; OHE 2006; The Handbook of Historical Sociolinguistics 2012; Смирницкий 2011 и др.];

■ осмыслению тенденций функционирования языка художественной литературы в XVI в. [BCS 2016; CHEL 1999; Nicholson 2013; Richards 2003 и др.];

■ истории развития драмы в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды [Blewitt 1986; Brooke 1911; Craig 1960; Dillon 2006; Hebron 2008; Marcus 2000; The Oxford Handbook of Early Modern English Literature and Religion 2017; The Routledge Research Companion to Early Drama and Performance 2016; Walker 1991; Walker 1998; Walker 2002; Walker 2013 и др.].

Объектом исследования являются пьесы «Сатира трех сословий» Д. Линдсея, «Величие» Дж. Скелтона и «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне» Дж. Бэйла, а предметом исследования выступают лингвостилистические и лингвопоэтические характеристики этих пьес.

Основной целью исследования является выявление художественного своеобразия рассматриваемых драматических произведений. С другой стороны, цель диссертации состоит и в уточнении методологии

лингвостилистического и лингвопоэтического анализа художественных текстов ранненовоанглийского периода. Цель исследования определила его задачи:

• разработать алгоритм, с помощью которого можно более надежно уточнять метасемиотические свойства языковых элементов в художественных произведениях ранненовоанглийского периода, устанавливать и верифицировать функционально-стилистический статус единицы в ретроспективе, осуществлять процедуру стилистической стратификации;

• определить особенности восприятия высокого и сниженного стилей в начале ранненовоанглийского периода, а также актуальные тенденции использования языка художественной литературы английскими авторами в XVI в.;

• определить основные стилистические характеристики каждой пьесы;

• оценить с точки зрения параметров лингвопоэтики (лингвопоэтическая значимость/лингвопоэтическая функция) основные категории стилистически маркированных единиц в каждой пьесе.

Материалом для исследования послужили: версия первой части пьесы «Сатира трех сословий» Д. Линдсея, опирающаяся на манускрипт Г. Чартериса (1602 г.), версия пьесы «Величие» Дж. Скелтона, зафиксированная У. Растеллом (1530 г.), версия пьесы «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне» Дж. Бэйла, опубликованная в «Харлеанской Коллекции» (1744 г.).

Методами исследования, используемыми в диссертации, являются:

• сравнительный анализ словарного материала (в том числе корпусного);

• трехуровневый стилистический анализ;

• лингвопоэтический анализ повествовательных типов;

• лингвопоэтическая стратификация;

• лингвопоэтическое сопоставление.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В английской драме первой половины XVI в. выявляются две разновидности текстов — светского и религиозного характера, которые различаются лингвостилистически и лингвопоэтически. Среди секулярных ранненовоанглийских пьес, признаваемых филологами эстетически значимыми, репрезентативными со стилистической точки зрения можно считать произведения «Сатира трех сословий» Д. Линдсея и «Величие» Дж. Скелтона. О характерных для периода принципах стилистической организации религиозных пьес достаточно полное представление дает текст Дж. Бэйла «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне».

2. Применительно к ранненовоанглийским художественным текстам в сложившуюся процедуру трехуровневого стилистического анализа необходимо интегрировать предлагаемый алгоритм изучения данных относительно недавно разработанных диахронических корпусных баз и словарей (ICAME-HC, LEME, MED), включающий определение актуальных для времени создания текстов семантических свойств лексических единиц, приблизительного уровня ассимиляции (в случае романских заимствований) и частотности использования, коллокационных моделей, а также сравнение контекстов речеупотребления по критерию формальности/неформальности.

3. Как показано на примере репрезентативных текстов «Сатира трех сословий» и «Величие», стилистическое своеобразие секулярных ранненовоанглийских пьес может объясняться не только контрастом страт, реализующих актуальные для этого периода принципы построения высокого стиля (стратегия амплификации, прием соположения семантически близких единиц и морфологических вариантов, введение латинизированных конструкций) и сниженного стиля, но и стилистическим переключением кодов и наличием гибридных фрагментов с варьирующимся балансом возвышенных и сниженных элементов.

4. Две выделенные страты в «Сатире трех сословий» и «Величии» различаются лингвостилистической и лингвопоэтической организацией: в первой, образуемой репликами положительных героев, фиксируется значительное число случаев актуализации потенциальных свойств единиц в связи с наличием стройных образных рядов и абстрактных планов, метасемиотическим взаимодействием элементов разных языковых уровней, а для стилистически маркированных единиц во второй страте, представленной репликами негативных и морально неустойчивых персонажей, свойственны автоматизация, функционально-стилистическая переориентация, десакрализация при более регулярном стилистическом переключении кодов.

5. Стилистическое своеобразие пьесы «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне», выбранной в качестве образца религиозной драмы, связано с развитием лингвопоэтического потенциала устойчиво воспроизводимых в религиозном дискурсе элементов при помощи конструирования расширенных синонимических и антонимических рядов, соположения морфологических вариантов и других средств, ассоциируемых с высоким стилем.

Теоретическая значимость диссертации состоит в уточнении методологии лингвостилистического и лингвопоэтического разбора применительно к произведениям, принадлежащим разным периодам развития английского языка, через выведение, описание и апробацию конкретных этапов процедуры интеграции данных диахронических корпусных баз и словарей ICAME-HC, LEME, MED в существующую схему трехуровневого стилистического анализа. Результаты рассмотрения пьес по разработанной схеме позволяют выявить наиболее значимые компоненты стилистического своеобразия исследованных литературных памятников и, следовательно, установить ряд закономерностей, важных для более глубокого осмысления специфики функционирования английского языка в художественных текстах первой половины XVI в.

Практическую ценность исследования определяет возможность использования полученных результатов при проведении стилистического анализа любого художественного произведения ранненовоанглийского периода, а также применимость этих результатов в курсах по истории английского языка и английской литературы, в курсе стилистики английского языка.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования отражены в 5 публикациях в рецензируемых изданиях, рекомендованных для защиты диссертации в диссертационном совете МГУ, а также в 3 публикациях в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Сформулированные цели и задачи определяют структуру работы. Диссертация состоит из Введения, пяти Глав, Заключения и Списка литературы.

В первой главе представлен ретроспективный обзор некоторых реализаций поэтологической парадигмы с фокусированием на категориях, лежащих в основе лингвопоэтики. В этой части описывается становление системы координат лингвопоэтики как результата переосмысления теории русских формалистов и Пражского лингвистического кружка, а также рассматриваются основные методы лингвопоэтического анализа и посвященные им исследования.

Вторая глава сфокусирована на особенностях использования языка в художественных целях в начале ранненовоанглийского периода. Эти особенности рассматриваются в связи с актуальными общеязыковыми процессами и социолингвистическими факторами, повлиявшими на формирование эстетической парадигмы раннего Ренессанса. Анализируется специфика восприятия высокого и сниженного стиля (как системы отклонений от формирующейся нормы), разбираются конституирующие черты этих двух стилистических разновидностей. В этой части также демонстрируется алгоритм интеграции данных диахронических корпусов (ICAME-HC, LEME, MED) на семантическом и метасемиотическом этапах трехуровневого

стилистического анализа художественного текста ранненовоанглийского периода. Предложенная схема работы с отдельными категориями языковых единиц нацелена на уточнение процедуры дифференциации нейтральных и ингерентно коннотативных элементов (с коннотацией стилистического плана).

В третьей главе с помощью методов лингвостилистического и лингвопоэтического анализа оценивается своеобразие первой части ранненовоанглийской пьесы «Сатира трех сословий» шотландского драматурга Д. Линдсея (версия, созданная ок. 1553-1554 гг.). Произведение, насколько нам известно, впервые анализируется с точки зрения стиля и языковых особенностей. На примере этого текста демонстрируются некоторые способы работы именно с шотландским материалом c привлечением данных корпусной базы ICAME-HCOS и корпусного словаря DSL.

В четвертой главе анализируются лингвостилистические и лингвопоэтические особенности пьесы Дж. Скелтона «Величие» (второе-третье десятилетие XVI в.). Хотя произведениям Скелтона в целом посвящено больше исследований, ни в отечественных, ни в зарубежных работах стиль пьесы не рассматривался с точки зрения совокупности языковых средств. На примере анализа «Величия» обозначаются пути интеграции данных диахронической прагматики для интерпретации стилистических особенностей текста ранненовоанглийского периода.

В пятой главе предпринимается попытка разъяснить стилистическое своеобразие религиозной пьесы «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне» (созданной ок. 1538 г.) Дж. Бэйла — теолога, теоретика и пропагандиста протестантизма, единомышленника Т. Кромвеля и Т. Кранмера. Анализ произведения дополняется лингвопоэтическим сопоставлением текста со средневековыми пьесами из циклических мистериальных циклов (Йоркского и Н-Таун), являющимися переложениями того же скриптуального сюжета.

В заключении приводятся основные результаты проведенного анализа, а также обсуждаются некоторые перспективы исследования стилистического своеобразия художественных произведений ранненовоанглийского периода. Список литературы включает 273 наименования.

Глава I. Поэтологическая парадигма: постоянные и переменные

Общие замечания

Настоящее исследование опирается на систему координат лингвопоэтики — направления, синтезировавшего результаты методологической рефлексии классической поэтики с позиции стержневых лингвистических теорий XX века — прежде всего, структурализма, функциональной лингвистики.

На этом этапе необходимо указать на тот факт, что использование терминов «лингвопоэтика» и «лингвистическая поэтика» сопряжено с рядом сложностей, поскольку указанные понятия определяются и толкуются исследователями по-разному. Это, как известно, касается и самого термина «поэтика», что очевидно, например, из определения, предложенного М.Л. Гаспаровым: «наука о системе средств выражения в литературных произведениях <...> В расширенном смысле слова поэтика совпадает с теорией литературы, в суженном — с одной из областей теоретической поэтики. Как область теории литературы, поэтика изучает специфику литературных родов и жанров, течений и направлений, стилей и методов, исследует законы внутренней связи и соотношения различных уровней художественного целого <...> Поскольку все средства выражения в литературе в конечном счете сводятся к языку, поэтика может быть определена и как наука о художественном использовании средств языка. <...> Целью поэтики является выделение и систематизация элементов текста, участвующих в формировании эстетического впечатления от произведения» [Гаспаров 1987: 295-296]. И вопрос о сущности и задачах поэтики, и вопрос о различиях, существующих между научными школами, занимающимися лингвистической поэтикой, безусловно, представляют интерес и глубоко осмысляются филологами (одной из последних таких работ является, например, диссертация А.В. Хлопьянова [Хлопьянов 2008]), однако автор данного исследования ставит перед собой не такую масштабную задачу, а именно в самом общем

виде рассмотреть некоторые значимые теоретические и методологические принципы поэтики, которые оказали влияние на формирование лингвопоэтического учения школы О.С. Ахмановой. В связи с этим в данной работе под поэтикой далее будет пониматься сложившаяся в рамках литературоведения парадигма, характеризующаяся опорой на принцип рассмотрения художественного текста как замкнутого эстетического объекта и ориентирующаяся на «выявление особенностей внутренней организации произведения, благодаря которым оно создает тот или иной художественный эффект»3 [Турышева 2013: 7].

Лингвопоэтическое учение, разрабатываемое на кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ в работах О.С. Ахмановой и ее последователей [Задорнова 1992; Карпова 2009; Липгарт 1997 и др.]4, определяется преемственной связью по отношению к русскому формализму и пражской структурной лингвистике, трудам В.В. Виноградова, Л.В. Щербы и многих других исследователей, занимавшихся своеобразием языка художественной литературы и его реализациями — художественными произведениями [Виноградов 1954; Жирмунский 1977; Щерба 1957].

В действительности эта разновидность лингвопоэтического подхода сообразуется с дескриптивным и функциональным направлениями, становится логической точкой их соприкосновения. От дескриптивизма лингвопоэтика наследует стремление к идеальным, удовлетворяющим

3 Как писал Г.К. Косиков, «Какой бы стороной художественного произведения ни занималась поэтика, она в принципе исходит из представления о нем как о телеологической конструкции, архитектоническом целом, то есть определенным образом организованном сообщении, предназначенном для коммуникации — передачи определенного смысла. Однако сам смысл — как таковой — не является специфическим предметом поэтики; ее интересуют те средства, с помощью которых он воплощается, а затем сообщается аудитории» [Косиков 2012: 527-528].

4 Совершенствование методологии лингвопоэтического анализа как этапа восприятия художественного текста, направленного на изучение диалектической взаимосвязи «языка и поэтики, или словесно-речевой структуры и композиционно-художественной организации» произведения, давно заявлено как одно из основных направлений научных исследований на кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ [Задорнова 1981: 119].

принцип научной точности (rigor scientiae) таксономическим структурам; стремление это можно считать изначально присущим рациональности и устойчиво резонансным в лингвистике: перефразируя идею И. Канта, А.А. Кибрик утверждает, что сознание человека в своей основе искушается распознанием дискретности во всех явлениях [Кибрик 2013]. В императиве классификации («таксономической идеологии») как ядра автономного описательного подхода лингвопоэтика инкорпорируется в «как-лингвистику», по А.А. Кибрику, отвечающую на вопрос: «Как может быть проанализирован тот или иной языковой элемент/класс элементов, т.е. как он может быть системно соотнесен с другими языковыми элементами/классами элементов» [Кибрик 2003: 75]. С другой стороны, лингвопоэтика, реализуя предвозвещенное И.А. Бодуэном де Куртенэ преодоление схоластических схем и перенос центра тяжести в лингвистике с описания на экспликацию, является частью «почему-лингвистики», признающей, что «языковые объекты существуют не сами по себе как автономные семиотические сущности, а как инструменты, имеющие функциональное предназначение в процессах языковой деятельности» [Там же: 74-75].

Далее рассматриваются основополагающие принципы поэтологической парадигмы (постоянные) и те теоретические элементы (переменные), критическое переосмысление которых открыло возможности для ответа на давно сформулированные вопросы: что обеспечивает эстетическое воздействие художественного текста на уровне формальной организации? Как разъяснить эстетическое и стилистическое функционирование элементов, не впадая в формальный редукционизм, герменевтический «эзотеризм» или «радикальный» интуитивизм?

I. Зарождение поэтики как способа теоретического осмысления словесного произведения, как аппарата систематизации художественного опыта стало возможным в V-IV столетиях до н.э. при постепенной деканонизации концепции о «боговдохновенности» поэзии. Чтобы наука поэтика смогла возникнуть, как пишет М.Л. Гаспаров, «воззвания эпиков к

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Хавронич Алина Алексеевна, 2022 год

Научная литература

Аникст А.А. История английской литературы. М.: Учпедгиз, 1956.

Аникст А.А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. М.: Наука, 1967.

Аристотель. Собрание в 4-х томах. М.: Мысль, 1978.

Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов - 4-е изд., испр. и доп. М.: Флинта/Наука, 2002.

Ахманова О.С. О принципах и методах лингвостилистического исследования. М.: Издательство Московского университета, 1966.

Ахманова О.С. О стилистической дифференциации слов // Сб. статей по языкознанию. Проф. МГУ акад. В.В. Виноградову в день его 60-летия. М., 1958.

Ахманова О.С. Основные направления лингвистического структурализма. М.: Издательство МГУ, 1955.

Ахманова О.С. Очерки по русской и общей лексикологии. М.: Учпедгиз,

1957.

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975.

Бенвенист Э. Понятие структуры в лингвистике // В кн.: Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. С. 60-69.

Бодуэн де Куртенэ А.И. Избранные труды по общему языкознанию. Т. II. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963.

Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа,

1967.

Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980.

Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976.

Виноградов В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990.

Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. М.: Высшая школа, 2005.

Виноградов В.В. К диалектике развития словесно-художественных форм // Проблемы лингвистической стилистики (тезисы докладов). М., 1969.

Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа,

Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат,

Виноградов В.В. Язык художественного произведения // Вопросы языкознания. № 5. М.: Издательство Академии Наук СССР, 1954.

Винокур Г.О. Избранные труды по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.

Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа,

1991.

Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // Избранные работы по русскому языку. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959.

Винокур Г.О. Чем должна быть научная поэтика // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. М., 1987.

Волконская М.А. Язык среднеанглийской поэмы «Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь»: традиционные поэтизмы и заимствовании в их функциональном взаимодействии: дис. ... канд. филол. наук. М., 2012.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М: КомКнига, 2006.

Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т. I. О поэтах. М.: Языки русской культуры, 1997.

Гаспаров М.Л. Поэтика // Литературный энциклопедический словарь (ЛЭС) / Под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987.

Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология. М.: Издательство МГУ, 2000.

Григорьев В.П. О задачах лингвистической поэтики. М.: Изв. АН СССР,

Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс,

2000.

Гуревич А.Я. Индивид и социум на средневековом Западе. М.: РОССПЭН, 2005.

Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972.

Гюббенет И.В. Вертикальный контекст: особенности его структуры и восприятия // Folia Anglistica. Index. M., 1997.

Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно -художественного текста. М.: Издательство МГУ, 1991.

ЖирмунскийВ.М. Вопросы теории литературы. Л.: Academia, 1928.

Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. М.: Наука. Ленинградское отделение, 1977.

Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. М.: Высшая школа, 1984.

Задорнова В.Я. Проблемы восприятия произведения в единстве его содержания и формы // Основные направления в развитии научной работы на кафедре английского языка филологического факультета МГУ. М.: Издательство МГУ, 1981.

Задорнова В.Я. Словесно-художественное произведение на разных языках как предмет лингвопоэтического исследования: дис. ... докт. филол. наук. М., 1992.

Задорнова В.Я. Стилистика английского языка. Методические указания. М.: Издательство МГУ, 1986.

Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. Трактаты, статьи, эссе / Под ред. Г.К. Косикова. М.: Издательство Московского университета, 1987.

ЗвегинцевВ.А. Проблема значения в современном языкознании // В кн.: Новое в лингвистике. Выпуск II / Сост. В.А. Звегинцев. М.: Издательство иностранной литературы, 1962.

Зубова У.В. Вертикальный контекст в англоязычном бизнес-дискурсе: динамика воспроизведения и речетворчества: дис. ... канд. филол. наук. М., 2014.

Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения / Под ред. М.Б. Храпченко, Г.П. Бердникова, Н.К. Гея, С.Г. Бочарова, И.Ю. Подгаецкой. М.: Наука, 1986.

Камаева Р.Б. Архаизмы как одна из основных категорий устаревшей лексики // Вестник Башкирского университета. 2012. Т. 17. №2 4. C. 1838-1841.

Карпова Л.С. Лингвопоэтика повествовательных типов в английских сонетах елизаветинского периода (на материале произведений Э. Спенсера, С. Дэниела, У. Шекспира): дис. ... канд. филол. наук. М., 2009.

Кибрик А.А. Константы и переменные языка. Спб.: Алетейя, 2003.

Кибрик А.А. Недискретность в языке. Проект ПостНаука, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://postnauka.ru/video/20877 (дата обращения: 02.05.2020).

Киртаева А.В. Лингвопоэтика многокомпонентных атрибутивных словосочетаний в английской драме XVI-XVII веков: дис. ... канд. филол. наук. М., 2001.

Конурбаев М.Э. Стиль и тембр текста. М.: МАКС Пресс, 2003.

Конурбаев М.Э. Теория и практика тембрального анализа текста: дис. ... докт. филол. наук. М., 1999.

Косиков Г.К. Зарубежное литературоведение и теоретические проблемы науки о литературе // В кн.: Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. Трактаты, статьи, эссе. М.: Издательство Московского университета, 1987.

Косиков Г.К. Собрание сочинений. Т. 2: Теория литературы. Методология гуманитарных наук. М.: Центр книги Рудомино, 2012.

Красникова Л.В. Лингвопоэтические особенности стихотворных циклов Т. Мура «Ирландские мелодии» и Дж. Г. Байрона «Еврейские мелодии»: дис. ... канд. филол. наук. М., 2016.

Красникова Л.В. О специфике лингвопоэтического исследования художественного текста // Мир науки, культуры, образования. Серия «Филология». 2014. № 3. С. 224-227.

Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики. М.: РОССПЭН,

2004.

Липгарт А.А. К проблеме интерпретации шекспировских сонетов // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика: Сборник научных статей. М., 2004.

Липгарт А.А. Лингвопоэтическое исследование художественного текста: теория и практика (на материале английской литературы 16-20 вв.): дис. ... докт. филол. наук. М., 1996.

Липгарт А.А. Лингвопоэтическое сопоставление текстов художественной литературы на английском языке: дис. ... канд. филол. наук. М., 1993.

Липгарт А.А. Лингвопоэтическое сопоставление: теория и метод. М.: Московский лицей, 1994.

Липгарт А.А. Методы лингвопоэтического исследования. М.: Московский Лицей, 1997.

Липгарт А.А. Основы лингвопоэтики. М.: URSS, 2010.

Лотман Ю.М. Каноническое искусство как информационный парадокс // Статьи по семиотике культуры и искусства. СПб.: Академический проект, 2002. С. 314-322.

Лотман Ю.М. Структура художественного текста. СПб.: Искусство,

1998.

Лотман Ю.М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. Вып. 14. Тарту, 1981.

Лотман Ю.М. Текст как динамическая система // Структура текста - 81. Тезисы симпозиума. М., 1981.

МатезиусВ. Куда мы пришли в языкознании // В кн.: В.А. Звегинцев История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. II. М.: Просвещение, 1965.

Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994.

Мурашкина А.А. К проблеме лингвопоэтического исследования повествовательных типов текста // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика: Сборник научных статей. М., 2004.

Назарова Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык. М.: Высшая школа, 2003.

Основные направления структурализма / Ред. М.М. Гухман, В.Н. Ярцевой. М.: Наука, 1964.

Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. Л.: Государственное издательство Москва, 1930.

Полевой П.Н. Исторические очерки средневековой драмы. Спб.: В типографии Т. Тиблена и Комп. (Н.А. Неклюдова), 1865.

Полубиченко Л.В. Филологическая топология: теория и практика: дис. ... докт. филол. наук. М., 1991.

Полякова Е.В. Стилистические и лингвопоэтические особенности рассказов Г.Х. Манро: дис. ... канд. филол. наук. М., 2014.

Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990.

Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.

Пражский лингвистический кружок. Сборник статей / Ред. Н.А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. [= ПЛК 1967].

Практический курс английского языка / Ред. О.С. Ахмановой и О.В. Александровой. М.: Издательство МГУ, 1989.

Прохорова М.Ю. К вопросу о прагмалингвистике филологического вертикального контекста (на материале стихотворения Джона Мильтона «Song on May Morning») // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. Вып. 8. М.: Диалог МГУ, 1999. C. 91-98.

Реформатский А.А. Что такое структурализм? // Вопросы языкознания. №6. М.: Издательство Академии наук СССР, 1957.

Смирницкая О.А. Избранные статьи по германской филологии. М.: МАКС Пресс, 2008.

Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Московский Государственный Университет, 1998.

Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. М.: Добросвет,

2011.

Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1959.

Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики // В кн.: Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.

Структурализм: "за" и "против". М.: Прогресс, 1975.

Тодоров Ц. Понятие литературы // Семиотика. М.: Радуга, 1983.

Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект-Пресс, 1996.

Турышева О.Н. Теория и методология зарубежного литературоведения. М.: Флинта, 2013.

Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.: Советский писатель,

1965.

Философские основы современных направлений в языкознании / Ред. В. Панфилова. М.: Наука, 1977.

Ханзен-Лёве О.А. Русский формализм. Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. М.: Языки русской культуры, 2001.

Хлопъянов А.В. Лингвопоэтическое исследование атрибутивных словосочетаний в поэмах А.С. Пушкина: дис. ... канд. филол. наук. М., 2008.

Шкловский В.Б. Искусство как прием // Поэтика. Прага, 1919.

Шкловский В.Б. Художественная проза. Размышления и разборы. М.: Советский писатель, 1961.

Шлейермахер Ф. Герменевтика. Спб.: Европейский Дом, 2004.

Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.

Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985.

Якобсон P.O. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987.

A Companion to Roman Rhetoric / Ed. by W. Dominik, J. Hall. Oxford: Wiley-Blackwell, 2010.

A Concise Companion to Chaucer / Ed. by C. Saunders. Malden/Oxford: Blackwell Publishing Ltd, 2006.

A Reader in the Language of Shakespearean Drama / Ed. by V. Salmon, E. Burness. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1987.

Akhmanova O.S. The principles and methods of linguostylistics: [A course of lectures]. M.: Moscow State University Press, 1970.

Akhmanova O.S., Idzelis R.F. What is the English We Use? (A course in Practical Stylistics). M.: University Press, 1978.

Barber Ch., Beal J., Shaw Ph. The English Language. A Historical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

Barclay W. The Gospel of Luke. Louisville: Westminster John Knox Press,

2001.

Barker J.D. Characterizations of Otherness in the Sixteenth Century Moral Plays and their Morality Antecedents. Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Warwick, 1992.

Blake N.F. Caxton Prepares his Edition of the Morte D'Arthur // Journal of Librarianship. 1976. Vol. 8. P. 272-285.

Blake N.F. William Caxton and English Literary Culture. London/Rio Grande: The Hambledon Press, 1991.

Blank P. Broken English. Dialects and the Politics of Language in Renaissance Writings. London/New York: Routledge, 1996.

Blewitt D. Drama in Tudor Education: Education in Tudor Drama. Thesis submitted for the Degree of PhD at the University of Bristol, 1986.

Brokaw K.L. Tudor Musical Theater: Staging Religious Difference from Wisdom to The Winter's Tale. Thesis submitted for the Degree of PhD at the University of Michigan, 2011.

Brooke T. The Tudor Drama: A History of English National Drama to the Retirement of Shakespeare. Boston/New York: Houghton Mifflin, 1911.

Burnley D. The History of the English Language: A Source Book. Oxford: Routledge, 2013.

Campbell T. Specimens of the British poets; with biographical and critical notices, and an essay on English poetry. London: J. Murray, 1819.

Carpenter S. Laughter and Sin: Vice Families in Tudor Interludes // Theta XII, Théâtre Tudor. 2016. P. 15-38.

Carter R., McRae J. The Routledge History of Literature in English. 3rd edition. London/New York: Routledge, 2017.

Chase R.S. Making Precious Things Plain. Old Testament Study Guide, Pt. 3: The Old Testament Prophets. Vol. 9. Washington: Plain & Precious Publishing, 2010.

Classical Influences on European Culture, A.D. 1500-1700 / Ed. by R.R. Bolgar. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

Clewett R.M. Rhetorical Strategy and Structure in Three of Sir David Lindsay's Poems // Studies in English Literature, 1500-1900. 1976. Vol. 16, No. 1, The English Renaissance. P. 3-14.

Code-Switching in Early English (Topics in English Linguistics, 76) / Ed. by H. Schendl, L. Wright. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, 2011.

CookM.L. The Poet and the Antiquaries: Chaucerian Scholarship and the Rise of Literary History, 1532-1635. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2019.

Corbeill A. Rhetorical Education and Social Reproduction in the Republic and Early Empire // A Companion to Roman Rhetoric / Ed. by W. Dominik, J. Hall. Oxford: Wiley-Blackwell, 2010. P. 69-122.

Cox J.D. Shakespeare, Self-Deception, and the Moral Play // Enarratio. 2008. Vol. 15. P. 65-99.

Craig H. English Religious Drama of the Middle Ages. Oxford: The Clarendon Press, 1960.

Crystal D. Think on My Words: Exploring Shakespeare's Language. Oxford: Oxford University Press, 2012.

Crystal D. Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2014.

Cummings B. Mortal Thoughts: Religion, Secularity, & Identity in Shakespeare and Early Modern Culture. Oxford: Oxford University Press, 2013.

Dapaah D.S. The Relationship Between John the Baptist and Jesus of Nazareth: A Critical Study. Lanham: University Press of America, 2005.

Dear N.E. Exchanging the Old with the New: Medieval Influences on Early Modern Representations in The Examinations of Anne Askew. Thesis submitted for the Degree of PhD at the University of Alberta, 2012.

Dillon J. Language and Stage in Medieval and Renaissance England. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

Disraeli I. Amenities of Literature: Consisting of Sketches and Characters of English Literature. Vol. I. Paris: Baudry's European Library, 1842.

Dissanayake E. Prelinguistic and Preliterate Substrates of Poetic Narrative // Poetics today. 2011. Is. 32 (1). P. 55-79.

Dons U. Descriptive Adequacy of Early Modern English Grammars. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2012.

Duffin R.W. Some Other Note: The Lost Songs of English Renaissance Comedy. Oxford: Oxford University Press, 2018.

Durkin Ph. Borrowed Words: A History of Loanwords in English. Oxford: Oxford University Press, 2014.

Edel A. Aristotle and His Philosophy. Oxford: Routledge, 1995.

Edington C. Court and Culture in Renaissance Scotland. Massachusetts: University of Massachusetts Press, 1994.

Edwards A. John Skelton: The Critical Heritage. Oxford: Routledge, 2013.

Encyclopedia of British Humorists: Geoffrey Chaucer to John Cleese. Vol. 2 / Ed. by S.H. Gale. New York/London: Garland Publishing, 1996.

English Historical Linguistics. An International Handbook. Vol. I / Ed. by A. Bergs, L.J. Brinton. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, 2012. [= EHL 2012].

Fairfield L.P. John Bale, Mythmaker for the English Reformation. Eugene (Oregon): Wipf and Stock Publishers, 2006.

Gillen K.A. From Sacraments to Signs: The Challenges of Protestant Theatricality in John Bale's Biblical Plays // Cahiers Elisabéthains. 2011. Issue 80. P. 15-25.

Gorlach M. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

Gorlach M. Lexical Loss and Lexical Survival: The Case of Scots and English // Scottish Language. 1987. Vol. 6. P. 1-20.

Gourley B. Feminised Idolatry and The Subversion of Religious Orthodoxy in John Bale's Three Laws // eSharp: Gender. Power and Authority. 2007. Iss. 9. P. 121.

Groves B. The Destruction of Jerusalem in Early Modern English Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.

Gunther K., Shagan E.H. Protestant Radicalism and Political thought in the Reign of Henry VIII // Past & Present. 2007. No. 194. P. 35-74.

Haigh C. Anticlericalism and the English Reformation // History. Vol. 68, № 224. Wiley, 1983. P. 391-407.

Halpern R. The Poetics of Primitive Accumulation: English Renaissance Culture and the Genealogy of Capital. Ithaca/London: Cornell University Press, 1991.

Happé P. Fansy and Foly: The Drama of Fools in "Magnyfycence" // Comparative Drama. 1993-1994. Vol. 27, No. 4. P. 426-452.

Happé P. Metatheatre in the English Mystery Cycles: Expositor, Contemplatio, Prolocutor and Others // Theta VII, Théâtre Tudor. 2007. P. 89-108.

Happé P. Rejecting and Preserving: Bale's Dramatisation of the Baptism of Christ // Cahiers Elisabéthains. Autumn 2014. Vol. 86. P. 8-22.

Happé P. The Vice and the Folk-Drama // Folklore. Autumn 1964. Vol. 75, No. 3. P. 161-193.

Harris W.O. Wolsey and Skelton's "Magnyfycence": A Re-Evaluation // Studies in Philology. April 1960. Vol. 57, No. 2. P. 99-122.

Hartman G.H. Beyond Formalism: Literary Essays. New Haven: Yale University Press, 1970.

Hebron M. Key Concepts in Renaissance Literature. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan, 2008.

Hiscock A. Tryfyls, Toys, Mokkes, Fables, and Nyfyls: The Government of Fools and Fabliaux in Johan Johan (1533) // The Yearbook of English Studies. Modern Humanities Research Association. Vol. 43, Early English Drama (2013). P. 299-317. Historical English Syntax / Ed. by D. Kastovsky. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1991.

HoukR. Versions of Lindsay's Satire of the Three Estates // PMLA. June 1940. Vol. 55, № 2. P. 396-405.

Hsu C.-T. Textual emotion potential, fiction feelings, and immersion: an fMRI study testing the neurocognitive poetics model of literary reading. Thesis Submitted for the Degree of PhD at The Free University of Berlin, 2014.

Hughes G. Swearing: A Social History of Foul Language, Oaths and Profanity in English. London: Penguin Books, 1998.

Jacobs M.A. Towards a neurocognitive poetics model of literary reading // Cognitive Neuroscience of Natural Language Use / Ed. by R. Williams. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. P. 135-159.

Jones L.M. "By His Common Talke": Representations of Linguistic Difference on the Early English Stage. Thesis Submitted for the Degree of PhD at the Pennsylvania State University, 2008.

Jordan R. Handbook of the Middle English Grammar: Phonology. Hague/Paris: Mouton, 1974.

Jucker A.H., Taavitsainen T. English Historical Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013.

Kandel E. The Age of Insight: The Quest to Understand the Unconscious in Art, Mind, and Brain, from Vienna 1900 to the Present. New-York: Random House Publishing Group, 2012.

Key Ideas in Linguistics and the Philosophy of Language / Ed. by S. Chapman, C. Routledge. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009.

Kinneavy J.L. Kairos in Classical and Modern Rhetorical Theory // Rhetoric and Kairos. Essays in History, Theory, and Praxis / Ed. by Ph. Sipiora, J.S. Baumlin. Albany: State University of New York Press, 2002. P. 58-77.

Lancashire I. Dramatic Texts and Records of Britain: A Chronological Topography to 1558. Toronto/Buffalo: University of Toronto Press, 1984.

Leech G., Short M. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. Edinburgh: Pearson, 2007.

Lilova O. Stage Presentation of Allegorical Characters in J. Skelton's Play Magnyfycence // Via Panorámica: Revista Electrónica de Estudos AngloAmericanos / An Anglo-American Studies Journal. 3rd series. 2012. Vol. 1. P. 5-20.

Linguistics and Literary History: In honour of Sylvia Adamson / Ed. by A. Auer, V. González-Díaz, J. Hodson, V. Sotirova. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016.

Lipgart A.A. «Irish Melodies» by Thomas Moore: The Linguopoetic Typology of Artistic Texts / A. Lipgart, N. Garkavenko // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика: сб. науч. ст. / Под ред. А.А. Липгарта и М.Э. Конурбаева. М.: МАКС Пресс, 2001. С. 161-210.

Literature Criticism from 1400 to 1800. Vol. 71 / Ed. by Th.J. Schoenberg, L.J. Trudeau. Detroit: Gale Cengage, 2002.

Llewellyn E.C. The Influence of Low Dutch on the English Vocabulary. Oxford: Oxford University Press, 1936.

Lodej S. The demise of gog and cock and their phraseologies in dramatic discourse: a study into historical pragmatics of tabooistic distortions // English Historical Linguistics 2010: Selected Papers from the Sixteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 16). Pecs, 23-27 August 2010 / Ed. by I. Hegedus, A. Fodor. John Benjamins, 2012. P. 369-382.

Lutzky U. Discourse Markers in Early Modern English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2012.

MacDonald W.W. Anticlericalism, Protestantism, and the English Reformation // Journal of Church and State. 1973. Vol. 15, No. 1. P. 21-32.

Maclear J.R. Popular Anticlericalism in the Puritan Revolution // Journal of the History of Ideas. 1956. Vol. 17, No. 4. P. 443-470.

Marcus L.S. Dramatic Experiments: Tudor Drama, 1490-1567 // The Cambridge Companion to English Literature / Ed. by A.F. Kinney. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. P. 132-152.

McGavin J.J. The Dramatic Prosody of Sir David Lindsay // Of Lion and Unicorn: Essays on Anglo-Scottish Literary Relations in Honour of Professor John MacQueen / Ed. by R.D.S. Jack, K. McGinley. Edinburgh: Quadriga, 1993.

McGrath A.E. Christian Theology: An Introduction. Oxford: Wiley-Blackwell, 2011.

McLane P.E. Skelton's "Colyn Cloute" and Spenser's "Shepheardes Calender" // Studies in Philology. 1973. Vol. 70, No. 2. P. 141-159.

Middle and Modern English Corpus Linguistics: A Multi-dimensional Approach / Ed. by M. Markus, Y. Iyeiri, R. Heuberger. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2012.

Milroy J., Milroy L. Authority in Language: Investigating Standard English. Third edition. London/New-York: Routledge, 2000.

Mullini R. Representing God and Christ in John Bale's Biblical Plays // Theta XIII, Forms of the Supernatural on Stage: Evolution, Mutations, 2018. P. 51-64.

Myers-Scotton C. Multiple Voices. An Introduction to Bilingualism. Oxford: Blackwell Publishing, 2006.

Nevalainen T. An Introduction to Early Modern English. Oxford: Oxford University Press, 2006.

New Perspectives on Tudor Cultures / Ed. by M. Pincombe, Z. Almasi. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2012.

Nicholson C. Uncommon Tongues: Eloquence and Eccentricity in the English Renaissance. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013.

Phillips N. Observations on the Derivative Method of Skelton's Realism // The Journal of English and Germanic Philology. 1966. Vol. 65, No. 1. Representing France and the French in Early Modern English Drama / Ed. by J.-C. Mayer. New Jersey: Associated University Presses, 2008. P. 19-35.

Richards J. Rhetoric and Courtliness in Early Modern Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Richter S. A History of Poetics: German Scholarly Aesthetics and Poetics in International Context, 1770 - 1960. Berlin/New York: De Gruyter, 2010.

Roper J. English Purisms // Victoriographies 2.1. 2012. P. 44-59.

Sayers W. Challenges for English Etymology in the Twenty-First Century, with Illustrations // Studia Neophilologica. 2012. Iss. 84. P. 1-25.

Simpson M.A. Doctrine through Dramaturgy: A Study of Bale's Plays as They Relate to Tudor Polemic Literature and to the Evolution of English Drama. Thesis submitted for the Degree of PhD at the Rice University, 1971.

Soares dos Santos M. An Investigation of the Ideas of Englishness and Foreignness in English Drama c. 1485-c. 1592, with Particular Reference to the Interludes. Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Birmingham, 1980.

Stein G. Sir Thomas Elyot as Lexicographer. Oxford: Oxford University Press, 2014.

Steiner P. Russian Formalism: A Metapoetics. Ithaca/London: Cornell University Press, 1984.

St0le H. Interjections in Late Middle English play texts. A multi-variable pragmatic approach. A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Stavanger, 2012.

Strabone J. Poetry and British Nationalisms in the Bardic Eighteenth Century: Imagined Antiquities. London: Palgrave Macmillan, 2018.

Tapscott E.L. Propaganda and Persuasion in the Early Scottish Reformation, c. 1527-1557. A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews, 2013.

The Bloomsbury Companion to Stylistics / Ed. by V. Sotirova. London/Oxford: Bloomsbury Publishing, 2016. [= BCS 2016].

The Cambridge History of Early Modern English Literature / Ed. by D. Loewenstein, J. Mueller. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.

The Cambridge History of Medieval English Literature / Ed. by D. Wallace. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. [= CHMEL 2008].

The Cambridge History of the English Language. Vol. II. 1066-1476 / Ed. by N. Blake. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. [= CHEL 2006].

The Cambridge History of the English Language. Vol. III. 1476-1776 / Ed. by R. Lass. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. [= CHEL 1999].

The Handbook of Historical Pragmatics / Ed. by A.H. Jucker, I. Taavitsainen. Berlin/New York: De Gruyter Mouton, 2010.

The Handbook of Historical Sociolinguistics / Ed. by J.M. Hernández-Campoy, J.C. Conde-Silvestre. Chichester: John Wiley & Sons, 2012.

The History of English: Early Modern English. Vol. IV / Ed. by A. Bergs, L.J. Brinton. Berlin/Boston: Walter de Gruyter GmbH, 2017. [= HEEME 2017].

The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics / Ed. by D. Geerarets, H. Cuyckens. Oxford: Oxford University Press, 2010.

The Oxford Handbook of Early Modern English Literature and Religion / Ed. by A. Hiscock, H. Wilcox. Oxford: Oxford University Press, 2017.

The Oxford Handbook of the History of English / Ed. by T. Nevalainen, E.C. Traugott. Oxford: Oxford University Press, 2012. [= OHHE 2012].

The Oxford History of English / Ed. by L. Mugglestone. Oxford: Oxford University Press, 2006. [= OHE 2006].

The Princeton Handbook of World Poetries / Ed. by R. Greene, S. Cushman. Princeton/Oxford: Princeton University Press, 2017.

The Renaissance in Scotland: Studies in Literature, Religion, History, and Culture / Ed. by A. Alasdair, A. MacDonald, M. Lynch, I.B. Cowan. Leiden/New York/Koln: BRILL, 1994.

The Renaissance Literature Handbook / Ed. by S. Bruce, R. Steinberger. London/New York: Continuum, 2009.

The Routledge Research Companion to Early Drama and Performance / Ed. by P. King. Oxford: Routledge, 2016.

Varieties of English in Writing. The written word as linguistic evidence / Ed. by R. Hickey. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2010.

Walker G. Early Tudor Drama and the Arts of Resistance // Theta. 2011. Vol. IX, Tudor Theatre. Walker G. John Skelton and the Politics of the 1520s. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. P. 69-94.

Walker G. Plays of Persuasion. Drama and Politics at the Court of Henry VIII. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

Walker G. Reading Literature Historically. Drama and Poetry from Chaucer to the Reformation. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013.

Walker G. The Politics of Performance in Early Renaissance Drama. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

Walker G. The Popular Voice in Sir David Lyndsay's Satire of the Thrie Estaitis // Studies in Scottish Literature. 2014. Vol. 40: Iss. 1. P. 39-54.

Watson R. The Literature of Scotland. Basingstoke/London: Macmillan International Higher Education, 2016.

Wawrykow J.P. The Westminster Handbook to Thomas Aquinas. Louisville/Kentucky: Westminster John Knox Press, 2005.

Wort O. John Bale and Religious Conversion in Reformation England. London/New York: Routledge, 2015.

Yang K. The Concepts of Time in Anglo-Saxon England. München: utzverlag GmbH, 2020.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.