Лингвокогнитивная природа концепта "искусство" языковой личности автора: на материале художественных текстов Дж. Фаулза "Коллекционер", "Волхв", "Любовница французского лейтенанта" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Малова, Надежда Евгеньевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 165
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Малова, Надежда Евгеньевна
Введение.
Глава 1. Основные подходы к изучению концептосферы современной художественной парадигмы.
1.1. Художественный текст как эстетическая реальность.
1.2. Субстанциальная характеристика концепта как способ отражения эстетической реальности в художественном тексте.
1.3. Подтекст и имплицитность как лингвокогнитивные категории художественного текста.
Выводы.
Глава 2. Антропоцентрическая парадигма отражения картины мира Дж. Фаулза.
2.1. Человеческий фактор как способ реализации концепта «искусство» в художественных текстах Дж. Фаулза.
2.2. Художественная парадигма выражения концепта искусство» в художественных текстах Дж. Фаулза.
2.3. Особенности экспликации концепта«искусство» как лингвокультурологического феномена в художественных текстах Дж. Фаулза.
Выводы.
Глава 3. Репрезентация концепта «искусство» как элемента художественной системы Дж. Фаулза.
3.1. Индивидуально-авторское понимание концепта «искусство» как способ создания языковой картины мира.
3.2. Концепт «искусство» - маркер создания индивидуально-авторской картины мира.
3.3 Роль индивидуально-авторского концепта «искусство» в отражении реальной действительности Дж. Фаулза.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Эволюция содержания и способов языковой репрезентации концепта FREEDOM в произведениях Дж. Фаулза2010 год, кандидат филологических наук Меняйло, Вера Владимировна
Интертекстуальность как средство объективации картины мира автора2008 год, кандидат филологических наук Филиппова, Светлана Геннадьевна
Шекспировские аллюзии в прозе Джона Фаулза2004 год, кандидат филологических наук Папкина, Дарья Сергеевна
Концепт "английское" как средство исследования художественной картины мира Дж. Фаулза: на примере языкового и смыслового пространства романа "Дэниел Мартин"2009 год, кандидат филологических наук Юсупова, Юлия Леонидовна
Моделирование действительности в раннем романном творчестве (1960-70-е гг.) Дж. Фаулза2006 год, кандидат филологических наук Солодовник, Ксения Борисовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвокогнитивная природа концепта "искусство" языковой личности автора: на материале художественных текстов Дж. Фаулза "Коллекционер", "Волхв", "Любовница французского лейтенанта"»
Предлагаемая диссертационная работа посвящена анализу детерминации лингвокогнитивной природы концепта «искусство» языковой личности Дж. Фаулза и его вербализации в художественном тексте, поскольку в последнее время данный вопрос привлекает всё больше внимания в связи с развитием принципов антропоцентризма и интеллектуализма, что представляет особый интерес не только для лингвистики, но и для целого ряда смежных с ней гуманитарных наук.
В современной лингвистике наметилась тенденция к когнитивному исследованию языка, позволяющему рассматривать язык как динамическую систему, в основе которой находится языковая личность. Сознание языковой личности автора связано с взаимодействием интра- и экстралингвистических факторов, реализуемых автором в художественном тексте. Пытаясь наиболее полно обозначить сущность интересующих автора элементов, обусловленных языковым сознанием, - «базовых концептов», он расставляет акценты таким образом, чтобы направить читателя в соответствии с доминантным смыслом текста. Определение тех или иных базовых концептов заключается в выявлении набора ключевых слов текста и описании детерминируемого ими концептуального пространства. Таким образом, особая атмосфера индивидуального восприятия текста, создаваемая языковыми средствами выражения, раскрывает авторскою картину мира.
Базовым концептом ментального пространства Дж. Фаулза, и на наш взгляд, наиболее малоисследованным является концепт «искусство». Внутренний потенциал данного концепта позволяет не только превратить тексты в лабиринты «картинной галереи» и «библиотеку с собранием мировой художественной литературы», охарактеризовать героев, выразить их чувства и эмоции, сослаться на эпоху и описать жизненный уклад, но и раскрыть философию писателя, авторское мировоззрение и мировосприятие. Этот потенциал концепта основан на механизме использования имплицитной информации.
Базовый концепт, а точнее авторский художественный концепт, спроецирован художественным миром Дж. Фаулза. Исследование художественного концепта «искусство» на языковом материале романов Дж. Фаулза «Коллекционер», «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» способствует более глубокому осмыслению лингвистических механизмов, формирующих ментальность автора и способы ее языкового выражения.
Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена возросшим интересом к изучению концепта, как элемента ментальности автора, а также в выявлении специфики речевой и языковой репрезентации концепта «искусство» в указанных текстах Дж. Фаулза.
Всесторонний анализ концепта «искусство» возможен только при междисциплинарном подходе, объединяющем достижения философии, лингвистики, литературоведения, с учетом этнокультурных, психологических, коммуникативно-прагматических факторов.
Научная новизна работы заключается в том, что предпринята попытка совмещения функционально-семантического и когнитивно-прагматического подходов исследования концепта «искусство» в ментальности языковой личности Дж. Фаулза, выделены языковые способы экспликации авторского художественного концепта как элемента ментальности в художественных текстах Дж. Фаулза.
Объектом исследования является языковое пространство писателя Дж. Фаулза.
Предметом исследования служат способы объективации концепта «искусство» языковыми средствами и речевыми приемами, отражающими ментальность языковой личности Дж. Фаулза в лингвокультурном пространстве художественных текстов «Коллекционер», «Волхв», «Любовница французского лейтенанта».
Цель работы - охарактеризовать лингвокогнитивные способы репрезентации концепта «искусство» как элемента ментальности автора.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
- рассмотреть художественный текст как способ отражения эстетической реальности, выявить лингвокогнитивную природу концепта как носителя эстетической информации, эксплицируемой в художественном тексте;
- проанализировать степень влияния лингвокогнитивных категорий подтекста и имплицитности на формирование сущности концепта и её реализации в тексте;
- исследовать антропоцентрическую обусловленность концепта «искусство» как отражения картины мира Дж. Фаулза;
- выявить лингвистические особенности экспликации концепта «искусство» как лингвокогнитивного феномена в художественных текстах Дж. Фаулза.
Практическим материалом работы послужили контексты, извлеченные из художественных текстов романов Дж. Фаулза «The Collector» («Коллекционер»), «The Magus» («Волхв»), «The French Lieutenant's Woman» («Любовница французского лейтенанта»), отражающие исследуемый лингвокогнитивный феномен - концепт «искусство». Объем выборки составил более 2000 единиц.
В диссертационной работе также привлечены издательские художественные переводы и электронные версии переводов романов «Коллекционер» (перевод И. Бессмертной), «Волхв» (перевод И. Бессмертной, Б. Кузьминского) и «Любовница французского лейтенанта» (перевод М. Беккер, И. Бессмертной, И. Комаровой), способные наиболее полно отразить английскую лингвокультуру, в целом, и лингвокогнитивную природу концепта «искусство», в частности.
Методологической основой диссертационного исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии (О.С. Ахмановой 1977, Арнольд И.В. 1981, В. фон Гумбольдта 1985, Ю.Д. Апресяна 1993, Э. Бенвениста 1993, Ю.С. Степанова 1997, Н.Д. Арутюновой 1998, В.Н. Телия 1998, И.А. Стернина 2000, H.H. Болдырева 2000, А. Вержбицкой 2001, С.Г. Воркачева 2001, P.M. Фрумкиной 2001, В.И. Карасика 2002,3.Д. Поповой 2002, Е.С. Кубряковой 2004, В.А. Масловой 2005, М.П. Ахиджаковой 2007 и др.); теории функциональной грамматики и теории поля (О. Есперсена 1958, Е.И. Шендельс 1977, В.Г. Гака 1988 и др.); теории модальности (В.В. Виноградова 1927, Г.В. Колшанского 2003 и др.); коммуникативной прагматики и теории дискурса (Дж. Серля 1979 и
ДР-)
Теоретическая значимость работы заключается в попытке расширить представления о художественном концепте как элементе ментальности автора, внести вклад в понимание лингвистических средств экспликации художественного мира Дж. Фаулза и его ментальности.
Теоретические выводы исследования могут обогатить идеями смежные с языкознанием науки - психосемантику, психологию, этнопсихологию, этносоциологию, лингвокультурологию и культуроведение.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Художественный текст представляет собой вымышленную реальность, обусловленную взаимодействием авторского сознания и индивидуально-авторского словоупотребления и отражающую неповторимую творческую индивидуальность автора. Необходимым условием реализации эстетичности текста является готовность читателя интегрироваться в эстетическую реальность, спроецированную языковым сознанием автора и отраженную посредством художественных концептов, которые являются продуктом авторского сознания и заключают в себе эстетическую информацию, а именно авторские эмоции, реализованные в доминантных смыслах художественного текста.
2. Доминантные авторские смыслы содержат в себе эксплицитную и имплицитную информацию. Эксплицитная информация находит свое отражение в единицах языка, а имплицитное и подтекстовое выражение замысла автора не имеет языковых средств своего проявления. Таким образом, созданный автором смысл допускает неограниченное количество интерпретаций, представляя совокупность отражаемых в сознании свойств и признаков предметов и явлений. Задачей читателя является постижение авторского смысла, а следовательно, выявление базовых концептов ментальности автора. Имплицитность включает в себя содержательные и эмоциональные составляющие концептов.
3. Внутренний потенциал концепта «искусство» позволяет не только раскрывать антропоцентрическую сущность, но и текстовые реалии. Различные лингвистические средства экспликации базовых художественных концептов авторского мировоззрения позволяют провести анализ характерных черт языковой личности Дж. Фаулза.
4. Для адекватного восприятия концепта «искусство» как одного из основных элементов авторского сознания необходимо раскрыть сущность сегментов искусства, используемых автором, и лингвистические средства их экспликации. Свойство концепта эволюционировать в сознании позволяет предположить, что концепт «искусство» выступает в разных ипостасях в различные периоды творчества Дж. Фаулза. Искусство является не только элементом индивидуально-авторской картины мира, но и формой выражения общественного сознания, что позволяет автору рассчитывать на широкую аудиторию.
Методы и методики исследования выбраны с учетом специфики объекта, цели и задач работы и позволяющие максимально точно рассмотреть исследуемый концепт: 1) контекстуальный анализ материала, представляющего авторское мировидение, находящееся в его сознании в виде концептуальной системы и реализующееся в тексте; 2) интерпретация отобранных авторских ментальных единиц; 3) лингвистическое наблюдение.
Практическая значимость работы заключатся в том, что собранный материал и полученные результаты исследования могут быть использованы в курсах по общему языкознанию, интерпретации текста, стилистике, лексикологии, при подготовке спецкурсов, а также в рамках научно-исследовательской работы студентов и аспирантов.
Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры общего языкознания Адыгейского государственного университета. Результаты исследования были представлены на конференциях, в том числе на Всероссийской научной конференции «Вопросы кавказского языкознания» (Махачкала, 2011), Всероссийской научной конференции «Языковая ситуация в многоязычной поликультурной среде и проблемы сохранения и развития языков и литератур народов Северного Кавказа» (Черкесск, 2011) и др.
По материалам диссертации опубликовано 6 работ, в том числе 3 работы в издании, рекомендованном списком ВАК.
Структура работы. Данная диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, Списка словарей и справочных изданий, а также Списка источников иллюстративного материала.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
"Ландшафт культуры": понятийный статус и художественное воплощение: на материале романа Джона Фаулза "Волхв"2007 год, кандидат культурологии Акатова, Александра Александровна
Художественно-лингвистическая парадигма идиостиля Марины Цветаевой2000 год, доктор филологических наук Лаврова, Светлана Юрьевна
Философско-эстетические доминанты русского и европейского постмодернизма и творчество Джона Фаулза2004 год, кандидат филологических наук Годованная, Эльмира Георгиевна
Лингвокогнитивные способы экспликации ментальности языковой личности Джона Голсуорси: на материале романа "Сага о Форсайтах"2011 год, кандидат филологических наук Хакуй, Марина Адамовна
Особенности художественной мистификации в романе Джона Фаулза "Волхв"2006 год, кандидат филологических наук Хольнева, Марина Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Малова, Надежда Евгеньевна
Выводы по третьей главе
Тема «искусство», представленная в различных ипостасях, пронизывает весь творческий путь Дж. Фаулза. Творческая личность становится центральной фигурой текстов автора. Художественный текст представляет индивидуальную когнитивную систему автора. Данная когнитивная система или пространство построено на основе совокупности концептов. Когнитивное пространство автора, абсорбируя знания и накопленный опыт, реализуется в текстах. Таким образом, концепт «искусство» является ведущим элементом языкового сознания личности Дж. Фаулза.
В данной главе описываются лингвистические экспликаторы концепта «искусство», выступающие маркерами ментальности автора, поскольку именно в контексте художественного текста раскрывается писательская индивидуальность.
Среди использованных автором языковых средств наиболее употребляемым является интертекстуальность. Интертекстуальность представляет собой свойство текста, благодаря которому тексты имеют возможность ссылаться друг на друга. В художественной парадигме Дж. Фаулза интертекстуальность репрезентируется в виде аллюзий, цитат, афоризмов, иностилевых вкраплений. Необходимо отметить, что данные стилистические приемы выполняют эстетическую функцию в художественных текстах романов.
Аллюзии на объекты искусства занимают ведущее место в художественных текстах Дж. Фаулза. Неотъемлемым условием успешной идентификации аллюзии в тексте является узнаваемость материала, дублируемого ей.
Текстовая система Дж. Фаулза выстроена на включении фрагментов текстов различных по стилевой и темпоральной принадлежности. Интертекстуальность в художественных текстах Дж. Фаулза представлена в двух видах: внешняя интертекстуальность и внутренняя. Внешняя интертекстуальность реализуется во взаимодействии различных текстов. Внутренняя интертекстуальность делится на фиктивную (литературное творчество героев, роман в дневниках) и синкретическую или «интермедиальность», т.е. включение в текст описаний других семиотических систем.
Цитации также следует уделить внимание при анализе текстов Дж. Фаулза, поскольку автор не просто включает цитаты из иных текстов, но и придает им полисемантичность, либо совершенно противоположное значение. Возможность многовариантного толкования позволяет автору рассчитывать на массового читателя.
Метафора, метонимия, сравнение являются одним из фундаментальных когнитивных механизмов постижения мира, поэтому наряду с интертекстуальными включениями широко используются автором.
Восприятие и интерпретация имплицитной информации, представленной в тексте стилистическими и экспрессивно-образными приемами, рассчитаны на интеллектуальную способность читателя декодировать авторский замысел, а задачей автора является как можно более многозначно и искусно подать продукт сознательной деятельности языковой личности.
144
Заключение
В ходе исследования субстанциальности концепта «искусство» в языковой личности Дж. Фаулза, мы обратились к исследованию понятия «концепт». Изучив многообразие дефиниций, мы разработали следующее определение данного понятия: концепт - фундаментальный элемент когнитивной парадигмы ментальности языкового сознания автора, способный эксплицировать реальную действительность.
Особый интерес в нашей работе представляет художественный концепт, реализуемый в художественных текстах, выполняющий эстетическую функцию и способный раскрыть ментальный мир автора. Динамическая структура концепта позволяет ему эволюционировать и приобретать дополнительные ассоциации в различных художественных текстах. Концептуальное содержание варьируется в зависимости от периода творчества, жизненного опыта, эмоциональной наполненности, внешних факторов. Уникальность интерпретации художественного концепта обусловлена столкновением авторского и читательского видения. Восприятие концепта и его интерпретирование пропорционально количеству читателей художественного текста. Соответственно, художественный концепт немыслим вне художественного текста, который выступает полем для реализации языковой личности автора. Таким образом, языковая личность автора - это способность к вербализации концептов, как основных контентных единиц ментальности.
Вследствие антропоцентризма языка и абсолютной антропоцентричности художественного произведения, основной категорией художественного текста следует считать личность автора, а точнее языковую личность автора.
В исследовании мы рассматриваем семантику художественного текста как ментальную репрезентацию языковой личности автора, обладающей способностью к языковой экспликации в совокупности с когнитивной компетенцией, преломляющуюся сквозь призму эстетических категорий.
Утверждая, что концепт «искусство» является одним из ведущих элементов языкового сознания автора, мы попытались раскрыть сущность артефактов и реалий, используемых автором, и пришли к мнению, что художественно - образные формы, отражающие действительность, способны закодированно подать информацию, расшифровка и интерпретация которой позволит увлечь различные категории читателей. Рассматривая искусство как форму общественного сознания, автор, на наш взгляд, показывает духовно - практическое усвоение мира, как соединение познания, оценки, опыта и созидания. Полное восприятие передаваемой информации автором позволяет объединять аудиторию, поскольку искусство сродни религии, способно сплотить, абстрагировать и увести в иную действительность.
Лингвистическим средствам выражения концепта «искусство» отводится важное место при исследовании языковой личности автора. Поэтому в данной работе несомненный интерес представляют языковые экспликаторы ментального пространства Дж. Фаулза.
В рамках исследуемых художественных текстов полагаем, что интертекстуальность наиболее емко отражает концепт «искусство» в текстовом воплощении. Интертекстуальность является особым процессом намеренного включения фрагментов других текстов, и, в свою очередь, автор ожидает от читателя достаточной осведомленности и готовности узнать его «включения», а также понять важность межтекстовой связи для полной реализации его замысла.
Исследование и анализ практического материала позволили выявить интертекстуальности, представленные аллюзиями, цитатами, парафразами, такие разновидности интертекстуальности, как внутренняя интертекстуальность, синкретическая интертекстуальность, а также такие образные средства, как метафоры, сравнения, красочные эпитеты, метонимии, являющиеся основными средствами экспликации концепта «искусство».
Аллюзия является основным приемом языковой реализации концепта «искусство» в художественных текстах Дж. Фаулза. На наш взгляд, включение подтекстов в виде аллюзий, цитат и т.д. позволяет усилить семантические модификации, поскольку заимствованный фрагмент привносит в текст новые ассоциации и обогащает новыми оттенками значения. Аллюзии на различные виды искусства, мифологию, библию позволяют автору обратиться к прошлому, и, переосмыслив его, подать новое видение всем известных артефактов.
Дж. Фаулз пользуется лингвистическими приемами, которые позволяют не только очень емко отразить ментальный мир автора, но и создать неодноплановое повествование. Фаулзовскому текстовому творчеству характерна такая особенность как «текст в тексте» [Левин 1998: 809]. Его тексты вбирают в себя волшебную сказку, мифологию, лучшие образцы легенд и сказаний, элементы средневекового романа, эпистолярный опыт его современников и предшественников.
Дж.Фаулз создает «искусство» посредством «искусства», и анализ каждого языкового средства воплощения концепта «искусство» приоткрывает нам занавес на самобытный мир автора и его идиостиль.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Малова, Надежда Евгеньевна, 2012 год
1. Акимова, Г.Н. Соотношение разговорных и письменных конструкций в современном русском языке / Г.Н. Акимова // Исследования по славянским языкам / Корейская ассоциация славистов. Сеул, 1997. - № 2.
2. Антышев, А.Н. О стратификации этносоциумов и взаимодействии их культур и языков / А.Н. Антышев // Россия и Запад: диалог культур. М., 1996.-С. 367-373.
3. Арнольд, И.В. Семантика, стилистика, интертекстуальность / И.В. Арнольд. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - 443 с.
4. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1981. - 295 с
5. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1981. - 168 с.
6. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык: к проблеме языковой «картины мира» / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 3-19.
7. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Академия, 1998. - 956 с.
8. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. — М.: Academia, 1997. С. 267-279.
9. Ахиджакова, М.П. Вербализация ментального пространства языковой личности автора в художественном тексте: на материале творчества Аскера Евтыха: автореф. дис. . д-ра филол. наук / М.П. Ахиджакова. -Краснодар, 2007. 50 с.
10. Ахиджакова, М.П. Специфические особенности структурирования речи героев в творчестве А. Евтыха / М.П. Ахиджакова // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. -Майкоп: Изд-во АГУ, 2009. -№ 3. С. 95-101.
11. П.Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа / Л.Г. Бабенко. — Екатеринбург: Деловая книга, 2004. 462 с.
12. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996.-104 с.
13. И.Багдасарян, В.Х. Проблема имплицитного (логико-методологический анализ) / В.Х. Багдасарян. Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1983. - 138 с.
14. Бальбуров, Э. Поэтика лирической прозы: 1960-1970 годы / Э. Бальбуров. Новосибирск: Наука, 1985. - 132 с.
15. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г. Баранов. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993. - 182 с.
16. Барт, Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов / Р. Барт // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX XX вв.: трактаты, статьи, эссе. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1987. - С. 387-422.
17. Барт, Р. Литература и метаязык (металитература)/ Р. Барт // Избранные работы. Семиотика. Поэтика: пер. с фр. М.: Прогресс, 1994. - С. 135-139.
18. Барт, Р. Смерть автора/ Р. Барт // Избранные работы. Семиотика. Поэтика: пер. с фр. М.: Прогресс, 1994. - С. 233-236.
19. Бахтин, М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук / М.М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. - 333 с.
20. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи / М.М. Бахтин. М.: Худож. лит., 1986. - 394 с.
21. Бахтин, М.М. Проблемы текста. Опыт философского анализа / М.М. Бахтин // Вопросы литературы. 1976. -№ 10. - С. 121-151.
22. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. - 424 с.
23. Белозерова, H.H. Функциональный анализ текста Электронный ресурс. / H.H. Белозерова. Режим доступа: http://frgf.utmn.ru/last/No9/textl5.htm
24. Бельчиков, Ю.А. Стилизация / Ю.А. Бельчиков // Языкознание: Большой Энциклопедический Словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 492.
25. Бердяев, Н.А. Философия свободного духа / Н.А. Бердяев. М. Прогресс, 1994. - 252 с.
26. Беспалова, О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: автореф. дис. канд. филол. наук / О.Е. Беспалова. СПб., 2002.-21 с.
27. Библер, В.С. Михаил Михайлович Бахтин, или Поэтика и культура / В.С. Библер. -М.: Прогресс, 1991. 176 с.
28. Бирюкова, JI.E. Моделирование как механизм создания подтекста / Л.Е. Бирюкова // Studia Lingüistica. Проблемы теории европейских языков. -СПБ.: Тригон, 2001. Вып. 10. - С. 304-309.
29. Блинова, О.И. Образное слово в толковом словаре / О.И. Блинова // Актуальные проблемы разработки Нового Академического словаря русского языка (тезисы). Л., 1990. - С. 15-17.
30. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000. -124 с.
31. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста / Н.С. Болотнова. -Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ун-та, 2006. 630 с.
32. Болотова, Н.С. Филологический анализ текста: пособие для филологов. Ч. 2 / Н.С. Болотова. Томск, 2001.
33. Брудный, А.А. О сознании и тексте / А.А. Брудный // Мысль и текст: сб. науч. тр. Фрунзе: Изд-во Киргиз, гос. ун-та, 1988. - С. 3-9.
34. Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вайсгербер. М., 1993.
35. Вассоевич, А.Л. Духовный мир народов классического Востока / А.Л. Вассоевич. СПб., 1998.
36. Вейман, Р. История литературы и мифология / Р. Вейман. М.: Прогресс, 1975.-344 с. С.48-101
37. Вержбицкая, А. Метатекст в тексте / А. Вержбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М., 1978. - С. 402424.
38. Вержбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вержбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 412 с.
39. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы / В.В Виноградов. М.: Гослитиздат, 1959. - 656 с.
40. Виноградов, В.В. Из истории слова «личность» в русском языке середины XVI в. / В.В. Виноградов // Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. Вып. 1. М., 1946. - С. 10-17.
41. Виноградов, В.В. Истории слов / В.В. Виноградов. М.: Изд-во РАН, 1994.-478 с.
42. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1971. 240 с.43 .Винокур, Г.А. О языке художественной литературы / Г.А. Винокур. -М.: Высшая школа, 1991. 447 с.
43. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки. -2001. -№ 1. С. 64-72.
44. Выготский, Л.С. Из неизданных материалов / Л.С. Выготский // Психология грамматики. М., 1968. - С. 182-192.
45. Выготский, Л.С. Избранные психологические исследования / Л.С. Выготский. М., 1956. - 519 с.
46. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. -М.; Л., 1934.
47. Выготский, Л.С. Психология искусства / Л.С. Выготский. М., 1986.
48. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 139 с.
49. Гарифуллина, A.M. Культурологическая маркированность аллюзий в художественном дискурсе Д. Фаулза: автореф. дис. . канд. филол. наук / A.M. Гарифуллина. М., 2006.
50. Гарушьян, С.А. Проблема национальной идентичности в эссеистике Джона Фаулза / С.А. Гарушьян // Известия Саратовского университета. Новая серия, Сер. Социология. Политология. 2009. - Вып. 3. - С. 67-71.
51. Гениева, Е. Послесловие: к роману Дж. Фаулза "Башня из черного дерева" / Е. Гениева // Иностранная литература. 1979. - № 3. - С. 185-189.
52. Годованная, Э.Г. Философско-эстетические доминанты русского и европейского постмодернизма и творчество Джона Фаулза: автореф. дис. . канд. филол. наук / Э.Г. Годованная. Краснодар, 2004. - 19 с
53. Голикова, Т.А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира (на материале творчества В.В.Набокова): дис. канд. филол. наук / Т.А. Голикова. Барнаул, 1996. - 236 с.
54. Голякова, JI.A. Подтекст и его экспликация в художественном тексте: учеб. пособие по спецкурсу / Л.А. Голякова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996.-84 с.
55. Гребенникова, Н.С. Игровые лабиринты Дж. Фаулза / Н.С. Гребенникова // Литература и общественное сознание: варианты интерпретации художественного текста. Бийск, 2002. - С. 56-57.
56. Гулыга, A.B. Что такое постсовременность? / A.B. Гулыга // Вопросы философии. 1988. - № 12. - С. 153.
57. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. - 396 с.
58. Гуревич, А.Я. Ментальность / А.Я. Гуревич // Опыт словаря нового мышления. М.: Наука, 1989. - С. 454.
59. Деррида, Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук / Ж. Деррида // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995. - № 5. - С. 38.
60. Джон Фаулз: текст, интертекст, метатекст: учеб. пособие по курсу «Английская литература XX в.» для студентов филол. ин-та. Ч. 1. — Нальчик: Изд-во Кабардино-Балкарского ун-та, 1999. 102 с.
61. Доблаев, Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания / Л.П. Доблаев. М.: Педагогика, 1982. - 176 с.
62. Долинин, А. Паломничество Чарльза Смитсона / А. Долинин // Фаулз, Дж. Подруга французского лейтенанта / Дж. Фаулз. Л.: Художественная литература, 1985. - С. 3-18.
63. Долинин, К. А. Имплицитное содержание высказывания / К. А. Долинин // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 37 - 47.
64. Ермакова, H.A. Просодия русского восклицания в условиях осетинской интерференции: экспериментально-фонетическое исследование: автореф. дис. . канд. филол. наук / H.A. Ермакова. — Пятигорск, 2006. 25 с.
65. Есин, А.Б. Художественный психологизм как свойство литературного стиля: дис. канд. филол. наук /А.Б. Есин. -М., 1980. 200 с.
66. Иванкова, И.В. Реализация категории имплицитности в современном русском художественном тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.В. Иванкова. Волгоград, 2007. - 23 с.
67. Исаева, Л.А. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления / Л.А. Исаева. Краснодар: Изд-во КубГУ, 1996. - 251 с.
68. Кабанова, И.В. Тема художника и художественного творчества в английском романе 60-70-х г.г.: (Дж. Фаулз, Б.С. Джонсон): дис. . канд. филол. наук / И.В. Кабанова. М., 1986. - 244 с.
69. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. -Волгоград, 2002.
70. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с .
71. Караулов, Ю.Н. Основные характеристики языковой способности / Ю.Н. Караулов // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: тез. докл. и сообщений Междунар. науч. конф., 12-14 мая 1995 г. Екатеринбург, 1995. - С. 8-9.
72. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-264 с.
73. Касевич, В.Б. Буддизм: картина мира, язык / В.Б. Касевич. СПб., 1996.
74. Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целом / К. Кожевникова // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 63-70.
75. Кожина, М.Н. Речеведение и функциональная стилистика. Вопросы теории / М.П. Кожина. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2002. - 165 с.
76. Кожина, М.Н. Функциональная природа, экспрессии / М.Н. Кожина // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д, 1987.
77. Колесов, В.В. Русская ментальность в языке и тексте / В.В. Колесов. -СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. 624 с.
78. Колесов, В.В. Язык как действие: культура, мышление, человек / В.В. Колесов // Разные грани единой науки. СПб., 1996. - С. 58-69.
79. Концепт / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац и др. // Краткий словарь когнитивных терминов М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 9093
80. Кошляк, А.Б. Категории художественного текста / А.Б. Кошляк // Стилистика текста: языковые средства экспрессивного текста. Уфа: Изд-во БГУ, 1989.-С. 47-54.
81. Кривенко, Г.А. Роль дейктических слов в референции автора художественного текста Электронный ресурс. / Г.А. Кривенко. Режим доступа: http://www.ineu.edu.kz/ru/structure/worker/39
82. Кубрякова, Е.С. Язык и знание / Е.С. Кубрякова; Рос. академия наук, Ин-т языкознания. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
83. Кузнецов, Б.Г. Путешествие через эпохи. Мемуары графа Калиостро и записи его бесед с Аристотелем, Данте, Пушкиным, Эйнштейном и многими другими / Б.Г. Кузнецова. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.-192 с.
84. Кузьмина, H.A. Интертекст и его роль в процессах функционирования поэтического языка: дис. . д-ра филол. наук / H.A. Кузьмина. — Екатеринбург, 1999. 420 с.
85. Кухаренко, В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной прозе / В.А. Кухаренко // Филологические науки. 1974. -№ 1. - С. 69-74.
86. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя: избранные статьи / Б.А. Ларин. Л.: Художественная литература, 1974. - 288 с
87. Левин, Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика / Ю.И. Левин. -М.: Язык русской культуры, 1997. 822 с.
88. Левин, Ю.И. Об обсценных выражениях русского языка // Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика/ Ю.И. Левин. М., 1998. - С. 809819.
89. Леонтьев, A.A. Восприятие текста как психологический процесс / A.A. Леонтьев // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. - С. 18-29.
90. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1997.-287 с.
91. Леонтьев, A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1969. - 306 с.
92. Леонтьев, A.A. Язык не должен быть «чужим» / A.A. Леонтьев //
93. Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. -М.: Издание ММА им. И.М.Сеченова, 1996. С. 41-48.
94. Леонтьев, A.A. Язык, речь, речевая деятельность / A.A. Леонтьев. М., 1969.-214 с.
95. Леонтьев, A.A. Языковое сознание и образ мира / A.A. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: ИЯ РАН, 1993. - С. 1622.
96. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. -М., 1975.
97. Леонтьев, А.Н. Избранные психологические произведения: в 2 т. Т. 2 / А.Н. Леонтьев. М.: Педагогика, 1983. - 709 с.
98. Лесскис, Г.А. Синтагматика и парадигматика художественного текста / Г.А. Лесскис // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 41, вып. 5. М., 1982.-С. 430-441.
99. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 683 с.
100. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 1993. - Т. 52, № 1. - С. 3-9.
101. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С.Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология / под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 281-287.
102. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. -М.: Просвещение, 1970. 96 с.
103. Лурье, C.B. Историческая этнология / C.B. Лурье. М.: Аспект пресс, 1997.-448 с.
104. Лурье, C.B. Метаморфозы традиционного сознания / C.B. Лурье. -СПб., 1994.
105. Мамаева, А.Г. Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзии (на материале английского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Мамаева. М., 1977. - 24 с.
106. Маньковская, Н.Б. "Париж со змеями": введение в эстетику постмодернизма / Н.Б. Маньковская. М., 1994. - 220 с.
107. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. Минск, 2005. - 254 с.
108. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.
109. Медынская, В.Л. Об имплицитных структурах / В.Л. Медынская // Филологические науки. 1971. - № 3. - С. 35-48.
110. Миллер, Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л.В. Миллер // Мир русского слова. 2000. - № 4. -С. 39-45.
111. Молчанова, Г.Г. Семантика художественного текста (импликативные аспекты коммуникации) / Г.Г. Молчанова. Ташкент: ФАН, 1988. - 163 с.
112. Моррис Ч. У. Общие основания семиотики / Ч.У. Моррис // Языковой знак. Сознание. Познание: Хрестоматия / Под. ред. А. Б. Лихачева. М., 2002. - С. 10-61.
113. Москвин, В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры: терминологический словарь / В.П. Москвин. Ростов н/Д.: Феникс, 2007. - 940 с.
114. Мостовская, И.Ю. Существует ли подтекст в лирическом стихотворении / И.Ю. Мостовская // Интерпретация художественного текста в языковом вузе. Л., 1981.-55 с.
115. Мурзин, Л.Н. Язык, текст и культура / Л.Н. Мурзин // Человек -текст культура. - Екатеринбург, 1994. - С. 160-169.
116. Николаева, Т.М. Текст / Т.М. Николаева // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедая, 1990. - С. 507.
117. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. -М.: Наука, 1983.-215 с
118. Овсянникова, Л.А. О некоторых случаях ксенофонической парономазии (к проблеме иноязычного акцента) / Л.А.Овсянникова //
119. Просодические аспекты билингвизма: межвуз. сб. науч. тр. Иваново: Изд-во ИвГУ, 1992. - С. 77-80.
120. Павиленис, Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. - 286 с.
121. Пальцев, Н. Роман как игра в Бога, или Волхвический театр Джона Фаулза / Н. Пальцев //Фаулз Дж. Коллекционер. Волхв / Дж. Фаулз. М., 2004.-С. 5-22.
122. Перепелица, З.В. Семантико-семантические средства реализации подтекста на материале английской и американской драматургии.: дис. . канд. филол. наук / З.В. Перепелица. Минск, 1987. - 205 с.
123. Пирузян, A.A. Проза Джона Фаулза: эстетические принципы и их художественное воплощение: автореф. дис. . канд. филол. наук / A.A. Пирузян. М., 1992. - 17 с.
124. Пирузян, A.A. Проза Джона Фаулза: эстетические принципы и их художественное воплощение: дис. . канд. филол. наук / A.A. Пирузян. -М., 1992.-203 с.
125. Пищальникова, В.А. Лингвосинергетика: тенденции развития / В.А. Пищальникова, И.А. Герман // Лингвосинергетика: проблемы и перспективы. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2000. - С. 5-19.
126. Пищальникова, В.А. Мышление и речь / В.А. Пищальникова // Писхолин-гвистика: хрестоматия. М.; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. -С. 112-147.
127. Пищальникова, В.А. Проблемы лингвоэстетического анализа художественного текста / В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 1984.-95 с.
128. Платон. Государство. Законы. Политик / Платон. М.: Мысль, 1998. -798 с.
129. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Потоки, 2002. - 191 с.
130. Потебня, A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня // История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1 / сост. В.А. Звягинцев. М., 1960.-С. 117-122.
131. Потебня, A.A. Мысль и язык // Потебня A.A. Эстетика и поэтика /
132. A.A. Потебня. М., 1976. - С. 35-220.
133. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека /
134. B.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.- С. 8-69.
135. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 110-122.
136. Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика: очерки лингвистической теории перевода / Я.И. Рецкер. — М.: Междунар. отношения, 1974. 216 с.
137. Салмина, JI.M Языковая модель действительности / JI.M. Салмина // Язык и этнос: материалы Первой выездной академической школы для молодых лингвистов преподавателей вузов РФ, 30 нояб.-2 дек. 2001. -Казань: Школа, 2002. - С. 64-73.
138. Сартр, Ж.-П. Тошнота / Ж.-П. Сартр. -М.: Прогресс, 1994. 371 с.
139. Седов К.Ф. Коммуникативные стратегии дискурсивного поведения и становление языковой личности / К.Ф. Седов // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Саратов, 1998.1. C.13-24
140. Силиванец А. В. Функционально-семантическая сфера характеризации человека: Автореф. дис. . канд. филол. Наук / А.В Силиванец. Краснодар, 1997. - 23с.
141. Сильман, Т.И. Подтекст как лингвистическое явление / Т.И. Сильман // Филологические науки. 1969. - № 1. - С. 84-90.
142. Скребнев, Ю.М. Введение в коллоквиалистику / Ю.М. Скребнев. -Саратов, 1985.-209 с.
143. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: монография / Г.Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.
144. Соловьева H.A. Развитие повествовательной техники в английском романе переходного периода — от просвещения к романтизму // «На границах». Зарубежная литература от средневековья до современности. -М.: Экон, 2000. С. 57-65.
145. Соловьева, H.A. Вызов романтизму в постмодернистском английском романе / H.A. Соловьева // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. -2000.-№ 1.-С. 54
146. Солодовник, К.Б. Моделирование действительности в раннем романном творчестве Дж. Фаулза (1960-70-е гг.): автореф. дис. . канд. филол. наук / К.Б. Солодовник. Екатеринбург, 2006. - 21 с.
147. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М., 2010.-336 с.
148. Степанов, Ю.С. Константы: словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.
149. Стернин, И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? / И.А. Стернин // Когнитивная семантика: материалы 2-ой междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов : Изд-во ТГУ, 2000. - Ч. 2. - С. 13-17.
150. Таюпова, О.И. Типология текста: учеб. пособие / О.И. Таюпова. -Уфа: РИО БашГУ, 2002. 96 с.
151. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 624 с.
152. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М., 1988. С. 173-203.
153. Тишунина, Н.В. Язык литературы XX века / Н.В. Тишунина // В диапазоне гуманитарного знания: сб. к 80-летию профессора М.С. Кагана. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. - С. 430.
154. Толстой, Л.Н. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопасана // Толстой, Л.Н. Собрание сочинений: в 22 т. Т. 15. Статьи об искусстве и литературе / Л.Н. Толстой. М.: Художественная литература, 1983. - С. 225-247.
155. Тюпа, В.И. Художественность литературного произведения / В.И. Тюпа. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1987. - 217 с.
156. Усачева, Н.И. Подтекст в коротком рассказе (на материале немецкой литературы) / Н.И. Усачева // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы / Ленинградский горный ин-т им. Плеханова. Л., 1982.-С. 77-84.
157. Фаулз, Дж. Аристос / Дж. Фаулз. М.: Эксмо-Пресс, 2002. - 432 с.
158. Фаулз, Дж. Быть англичанином, а не британцем // Фаулз Дж. Кротовые норы: роман / Дж. Фаулз; пер. с англ. И. Бессмертной, И. Тогоевой. М.: Махаон, 2002. -С. 127-128.
159. Фаулз, Дж. Кротовые норы / Дж. Фаулз; пер. И. Бессмертной, И. Тогоевой. М.: Махаон, 2002. - 130 с.
160. Фаулз, Дж. Франция современного писателя // Фаулз Дж. Кротовые норы: роман / Дж. Фаулз; пер. с англ. И. Бессмертной, И. Тогоевой. М.: Махаон, 2002.-С. 94.
161. Федосюк, М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте / М.Ю. Федосюк. М.: ИЗд-во МГПИ, 1988. - 82 с .
162. Фрейсбергс, В.Л. Творческий путь Джона Фаулза: дис. . канд. филол. наук / В.Л. Фрейсбергс. Рига, 1986. - 249 с.
163. Фуко, М. Слова и вещи / М. Фуко // Археология гуманитарных наук. -М., 1987.-С. 320.
164. Хазагеров, Т.Г. Экспрсссивпая стилистика и методика анализа художественных текстов / Т.Г. Хазагеров // Проблема экспрессивной стилистики. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1992. - № 2. - С. 47-54.
165. Хайдеггер, М. Время и бытие: статьи и выступления / М. Хайдеггер. М.: Республика, 1993. - 447 с.
166. Хализев, В.К. Подтекст / В.К. Хализев // Краткая литературная энциклопедия. Т. 5: Мурари-Припев. -М.: Советская энциклопедия, 1968. -С. 830.
167. Харитонова И. В. Системное исследование языка: философско-методологический аспект: автореф. дис. . д-ра филос. наук / И. В. Харитонова. М., 2004. 32 с.
168. Христенко, И.С. К истории термина «аллюзия» / И.С. Христенко // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. 1992. - Вып. 6.
169. Цилевич, Л.М. Принципы анализа литературного произведения как художественной системы / Л.М. Цилевич // Филологические науки. 1988. -№ 1. - С. 9-13.
170. Чанышева, 3.3. Средства создания скрытой информации в тексте (лингвокультурологический и когнитивный аспекты) / 3.3. Чанышева. -Уфа, 2006.-106 с.
171. Черненко, Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени / Л.О. Черненко // Филологические науки. 1995. - № 4. - С. 73-83.
172. Чернухина, И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста / И.Я. Чернухина. Воронеж, 1984. - 116 с.
173. Чулкова В. С. Один из способов интеграции текста // Филологические науки. 1978. - № 1. - С. 47-57.
174. Чурилина, Л.Н. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования / Л.Н. Чурилина. СПб., 2002.-283 с.
175. Шендельс, Е.И. Имплицитность в грамматике / Е.И. Шендельс // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тереза. Вып. 112. Вопросы романско-германскои филологии. Синтаксическая семантика. — М., 1977.
176. Шехтман, Н.Г. Сопоставительное исследование театральной и спортивной метафоры в российском и американском политическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук / Н.Г. Шехтман. Екатеринбург, 2005. -227 с.
177. Ширяев, Е.Н. Бессоюзное предложение в современном русском языке / Е.Н. Ширяев. М., 1986.
178. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях / Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1977. 168 с.
179. Эйнштейн А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности / А. Эйнштейн// Собрание научных трудов. М., 1967. Т. 2,4.
180. Юсова JI. Н. Картина мира как субъективный образ объективной реальности / JI.H. Юсова // Сфера языка и прагматики речевого общения: Сб. науч. тр. Краснодар, 2003. - С. 314-323.
181. Conversation with John Fowles / ed. by L.D. Vipond. Jackson: University press о Mississippi, 1999. - 234 p.
182. Fokkema, D. The semantic and syntactic organisation of postmodernist texts / D. Fokkema // Approaching postmodernism / ed. by D. Fokkema, H. Bertens. Amsterdam, 1986.
183. Joyce, J. The Critical Writings of James Joyce / J. Joyce. L.: Faber and Faber, 1959.-228 p.
184. Joyce, J. The Essential James Joyce. With an Introduction and Prefaces by Harry Levin / J. Joyce. L.: Penguin Books, 1969. - 554 p.
185. Palmer, WJ. The Fiction of John Fowles. Tradition, art, and the loneliness of selfhood / W.J. Palmer. Columbia univ. press, 1974. - 113 p.
186. Searle, J.R. Expression and Meaning / J.R. Searle. Cambridge: University Press, 1979.
187. The J. R. Fowles Club // Wormholes. N. Y.: An Owl Book, 1998. -P.67.
188. The John Fowles Symposium, Lyme Regis, July 1966 // Wormholes. -N.Y.: An Owl Book, 1998. P. 73-78.
189. The Lost Domaine of Alain-Fournier // Wormholes. N. Y.: An Owl Book, 1998.-P. 208-217.
190. The Man Who Died: A Commentary // Wormholes. N. Y.: An Owl Book, 1998.-P. 228-240.
191. Wolfe, P. John Fowles: Magus and Moralist / P. Wolfe. N.Y., 1976.
192. Список словарей и справочных изданий
193. Англо-русский словарь. М.: ЮНВЕС, 2002. - 768 с.
194. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: КомКнига, 2007. - 576 с.
195. Большой англо-русский словарь. Т. 1-2 / под ред. И.Р. Гальперина. -М.: Рус. яз., 1979.
196. Комлев, Н.Г. Иностранные слова и выражения / Н.Г. Комлев. М.: Современник, 1999. - 206 с.
197. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. -М.: Рус. яз., 2003. 856 с.
198. Литературный энциклопедический словарь / под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 752 с.
199. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов; под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Сов. энциклопедия, 1973. - 846 с.
200. Пави, П. Словарь театра / П. Пави; пер. с фр. П. Пави. М.: Прогресс, 1991.-504 с.
201. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.П. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.
202. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Т. 2 / пер. с. нем и доп. О.Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1986. - 672 с.
203. Философский словарь / под ред. И.Х. Фролова. — М.: Политиздат, 1991.-560 с.
204. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. М.: Рус. яз., 1986. - 543 с.
205. Bupmann, Н. Lexikon Der Sprachwisscnschaft / Н. Bupmann. Stuttgart: Alfred Kruner Verlag, 1990. - 904 P.
206. Joyce J. The Critical Writings of James Joyce,-London: Faber and Faber,-1959,-228 p.
207. Longman Active Study Dictionary International Students. Harlow, 1999.-807 p.
208. Longman Active Study Dictionary. Edinburgh: Pearson Education Limited, 1999.-807 p.
209. Longman Dictionary of Contemporary English. Edinburgh: Pearson Education Limited, 1999. - 1668 p.
210. Longman Dictionary of English Language and Culture. Edinburgh: Pearson Education Limited, 1999. - 1568 p.
211. The Advanced Learner's Dictionary of Current English / by A.S. Hornby, E.B. Gatenby, H. Wakefield. -M.: Сигма-пресс, 1996. 1200 с.
212. Список источников иллюстративного материала
213. Fowles, J. Collector / J. Fowles. N.Y.: Random House Inc, 2004. -288p.
214. Fowles, J. The French Lieutenant's Woman / J. Fowles. Glasgow. Great Britain, 1983.-399 p.
215. Fowles. J. The Magus / J.Fowles. N.Y.: Dell Publishing, 2004. - 668 p.
216. Фаулз, Д. Волхв / Пер.И. Бессмертной, Б. Кузьминского. М.: Эксмо: Домино, 2008 - 816 с.
217. Фаулз, Д. Коллекционер / Пер. И. Бессмертной. М.: Вагриус, 2000 -376 с.т
218. Фаулз, Дж. Предисловие / пер. с англ. Б. Кузьминский // Фаулз, Дж. Волхв / Дж. Фаулз. 2-е изд. - М.: Независимая газета, 1993. - С. 3-23.217. http://www.online-literature.com/iohn-fowles
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.