Лингвистические особенности философского дискурса П.А. Флоренского тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Лисицына, Евгения Викторовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 205
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лисицына, Евгения Викторовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ФИЛОСОФСКИЙ ДИСКУРС
КАК ОСОБЫЙ ТИП ТЕКСТА.
1.1. Генезис термина «дискурс» в науке о языке.
1.2. Интерпретации дискурса в зарубежном и отечественном языкознании.
1.3. Типология дискурсов.
Выводы.
ГЛАВА II. ПРИНЦИПЫ ЯЗЫКОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ФИЛОСОФСКОГО ДИСКУРСА П.А. ФЛОРЕНСКОГО.
2.1.Лингвофилософская парадигма исследований П.А.Флоренского.
2.2.Структурные особенности философского дискурса П.А.Флоренского.
2.3. Способы актуализации коммуникативного центра высказывания, используемые П.А.Флоренским.
2.4. Лексико-семантическая характеристика философского дискурса
П.А.Флоренского.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Особенности языка философского научного текста2005 год, кандидат филологических наук Варнавская, Оксана Олеговна
Дискурс русской православной проповеди: способы производства высказываний2012 год, доктор филологических наук Бурцев, Владимир Анатольевич
Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А.Ф. Лосев)2004 год, кандидат филологических наук Дружинина, Варвара Валентиновна
Специфика организации языковых символических средств в дискурсе И.А. Ильина2009 год, доктор филологических наук Стародубец, Светлана Николаевна
Антиномизм как способ теоретической репрезентации религиозного сознания: на материале русской религиозной философии первой половины ХХ века2010 год, доктор философских наук Астапов, Сергей Николаевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистические особенности философского дискурса П.А. Флоренского»
Актуальность исследования. Проблема анализа дискурса в русской филологии тесно связана с американской и западноевропейской традициями. Дискурс как самостоятельный объект изучения возник в науке о языке в 60 - 70-е гг. XX века. С самого начала это явление становится очень актуальным. Не ослабевает к нему интерес и в XXI веке. Свидетельством тому являются многочисленные исследования, проводимые рядом европейских и американских авторов: З.С. Харрисом, Х.Саксом, Ч. Филлмором, М. Фуко, Ж. Дюбуа, Р. Робен, М. Пешё, П. Анри, Ж. Гийому, Д. Мальдидье, Э. Бенвенистом, П. Серио, Т.А. ван Дейком, К.Гаузенблазом, Ц. Тодоро-вым, И. Беллерт, В.А. Кох, Р. Бартом, К. Фуксом, Ж.Отье-Ревю, Э.П. Ор-ланди и многими другими. Следует признать при этом, что сам термин «дискурс» получает множество толкований и применений. Патрик Серио классифицировал эти значения дискурса следующим образом: «1) эквивалент понятия «речь» в соссюровском смысле, т.е. любое конкретное высказывание;
2) единица, по размеру превосходящая фразу, высказывание в глобальном смысле; то, что является предметом исследования «грамматики текста», которая изучает последовательность отдельных высказываний;
3) в рамках теорий высказывания или прагматики «дискурсом» называют воздействие высказывания на его получателя и его внесение в «высказыва-тельную» ситуацию (что подразумевает субъекта высказывания, адресата, момент и определенное место высказывания);
4) при специализации значения (3) «дискурс» обозначает беседу, рассматриваемую как основной тип высказывания;
5) у Бенвениста «дискурсом» называется речь, присваиваемая говорящим, в противоположность «повествованию», которое разворачивается без эксплицитного вмешательства субъекта высказывания;
6) иногда противопоставляются язык и дискурс (langue/discours) как, с одной стороны, система мало дифференцированных виртуальных значимо-стей и, с другой - как диверсификация на поверхностном уровне, связанная с разнообразием употреблений, присущих языковым единицам. Различается, таким образом, исследование элемента «в языке» и его исследование «в речи» как «дискурсе»;
7) термин «дискурс» часто употребляется также для обозначения системы ограничений, которые накладываются на неограниченное число высказываний в силу определенной социальной или идеологической позиции. Так, когда речь идет о «феминистском дискурсе» или об «административном дискурсе», рассматривается не отдельный частный корпус, а определенный тип высказывания, который предполагается вообще присущим феминисткам или администрации;
8) по традиции анализ дискурса определяет свой предмет исследования, разграничивая высказывание и дискурс.
Высказывание — это последовательность фраз, заключенных между двумя семантическими пробелами, двумя остановками в коммуникации; дискурс - это высказывание, рассматриваемое с точки зрения дискурсного механизма, который им управляет» (Серио П., 2001, 549-550).
В российском языкознании проблемой дискурса занимались и занимаются многие ученые: А.Д. Шмелев, Н.Д. Арутюнова, Ю.С. Степанов, В.З. Демьянков, Е.И. Шейгал, В.Г. Борботько, А.А. Ворожбитова, В.И. Кара-сик, Г.Г. Слышкин, Е.С. Кубрякова, И.О. Быкова, О.В. Коротеева, JI.A. Кочетова, Е.В. Михайлова, Е.А. Попова, M.J1. Макаров, С.А. Попов, А.А. Пушкин, П.В. Зернецкий, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, О.Г. Ревзина, А.А. Кибрик, Н.А. Купина, М.К. Бисималиева, Е.В. Сергеева, М.Я: Дымарский, Г.Н. Манаенко и другие. Учитывая тот факт, что в рамках современной лингвистической науки нет единого подхода к определению дискурса, данный термин требует уточнения и конкретизации. Как закономерное следствие этого, необходима типологизация различных существующих способов классификации дискурсов и выработка наиболее общих оснований для распределения дискурсов по видам.
В научных кругах на работы П.А.Флоренского (1882-1937) - одного из представителей русской религиозной философии начала 20 века, учение которого развивалось в русле «школы всеединства», - обращается пристальное внимание в конце прошлого столетия. Философский дискурс П.А. Флоренского в той или иной степени (как правило, с точки зрения философии и богословия) в настоящее время исследуется многими учеными: С.С. Хоружий, С.И. Фудель, В.В. Зеньковский, игумен Андроник (А.С. Труба-чев), В.В. Бычков, В.И. Постовалова, Е. Фарыно, К.Э. Штайн, В.А. Колота-ев, С. Филоненко и др. Задача настоящего диссертационного исследования заключается в том, чтобы описать философский дискурс ученого-энциклопедиста П.А. Флоренского с позиций науки о языке.
Объектом исследования избран философский дискурс П.А. Флоренского (пласт текстов, относящихся к сфере знания «философия», в которых отражены взгляды автора на человека, его место в мире, способы познания реальности и взаимодействия с ней и другими людьми).
Предметом анализа являются структурные, синтаксические семантические, лексические и коммуникативные свойства философского дискурса П.А.Флоренского, а также инвариантные признаки дискурса (в сравнении с языком, речью и текстом) как самостоятельного объекта изучения в лингвистике и смежных с ней областях знания.
Целью работы является выявление и описание лингвистических особенностей и принципов языковой организации философского дискурса П.А.Флоренского.
Для достижения поставленной цели решались следующие задачи: - рассмотрение теоретических и исторических основ анализа дискурса как научной дисциплины в зарубежной и отечественной лингвистике;
- изучение трактовок термина «дискурс» российскими и зарубежными исследователями с целью выявления его инвариантных свойств и последующей дефиниции;
- выявление общих принципов в современных классификациях дискурсов для конкретизации понятия «философский дискурс»;
- описание лингвофилософской парадигмы исследований П.А. Флоренского;
- анализ структурных особенностей философского дискурса П.А. Флоренского;
- тематический и лексический анализ текстов П.А. Флоренского, образующих собой философский дискурс.
Материалом исследования послужил, прежде всего, текст работы «У водоразделов мысли (черты конкретной метафизики)» (1918-1922), для сопоставительного анализа привлекались также следующие произведения П.А. Флоренского: «Столп и утверждение Истины» (1914), «Иконостас» (1918-1922), «Имена» (1923-1926), «Детям моим. Воспоминанья прошлых дней» (1916-1926).
Методологическую базу исследования составил комплексный функциональный анализ, направленный на изучение особенностей философского дискурса П.А. Флоренского и принципов его языковой организации. В работе применяются методы: описательный, предполагающий использование таких приемов исследования, как компонентный и дистрибутивный анализ, формально-типологический, сопоставительный, структурно-логический, когнитивный, метод контекстуального анализа.
Теоретическая основа диссертации. Анализ философского дискурса П.А. Флоренского ведется исходя из исследований по дискурсу (учитываются принципы французской школы анализа дискурса, отраженные в работах П. Серио, М. Пешё, Р. Робен, П. Анри, Ж. Гийому, Д. Мальдидье, Ж. Отье-Ревю, Э.П. Орланди, К. Фукса, Э. Бенвениста, А.Ж. Греймаса и Ж. Курте, методы дискурс-анализа, заложенные Т.А. Ван Дейком, Ю.С. Сте
Пановым, А.А. Ворожбитовой, О.Б. Сиротининой, О.Г. Ревзиной, В.З. Демьянковым, В.И. Карасик), по лингвистике текста (И.Р. Гальперин, М.Я. Дымарский, Б.М. Гаспаров, Р. Барт, К.Э. Штайн, Н.В. Данилевская), привлекались исследования в области метафоры (М. Блэк, АА. Ричарде, Д. Бикертон, X. Ортега-и-Гассет, Д.Р. Серль, Н.Д. Арутюнова).
Гипотеза исследования заключается в том, что пласт текстов П.А. Флоренского, по своей проблематике относящихся к сфере знания «философия», наряду с универсальными признаками философского дискурса обладает специфическими свойствами, характерными для данного русского религиозного (православного) мыслителя. Это проявляется на структурном, синтаксическом, лексическом и морфологическом уровнях.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
- конкретизированы инвариантные признаки дискурса как самостоятельного объекта изучения (в сравнении с языком, речью, текстом);
- уточнена дефиниция дискурса;
- выявлены базовые основания классификации дискурсов;
- осуществлена типология дискурсов;
- определена взаимосвязь философских и лингвистических воззрений П.А. Флоренского и их значимость в структурировании текстов его произведений;
- исследованы структурные и синтаксические свойства философского дискурса П.А. Флоренского;
- выявлены коммуникативные и лексико-семантические особенности философского дискурса П.А. Флоренского, доказана их связь с экстралингвистическими факторами формирования дискурса.
Теоретическая значимость настоящей работы состоит в комплексном подходе к изучению дискурса, его признаков и типов, в описании философского дискурса П.А. Флоренского на грамматическом и структурно-семантическом уровнях с учетом экстралингвистических факторов, повлиявших на его формирование и языковую организацию. На примере произведений П.А. Флоренского уточнены характеристики философского дискурса (способы реализации когерентных свойств и когезии на разных уровнях текста - логическом, психологическом и семантическом), произведена попытка выявить стилистические особенности философского дискурса. Результаты многоаспектного анализа философского дискурса П.А. Флоренского могут способствовать в определенной степени не только раскрытию тенденций формирования и структурирования философского дискурса в целом, но и выявлению новых особенностей и потенций в функциональном плане отдельных типов дискурсов, что существенно для разработки теории дискурсивного анализа.
Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования ее результатов в лингвистических работах, посвященных анализу различных типов дискурса. Возможно применение материалов исследования в преподавании современного русского языка на филологических факультетах вузов, при разработке спецкурсов и спецсеминаров.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Дискурс занимает промежуточную позицию между речью и текстом, дифференцируясь от них обязательным свойством - обусловленностью экстралингвистическими факторами. Анализ дискурса - лингвистическое исследование текста или речи, рассматривающее эксплицитные данные и направленное на выявление имплицитной информации.
2. Дискурс - это языковое явление, обладающее речевыми свойствами конкретности, процессуальное™, целенаправленности, актуальности, конкретной и ситуативной обусловленности и основными признаками текста (связностью и цельностью), а также характеризующееся интеракциональ-ностью (диалогичностью) и вбирающее в себя экстралингвистические факторы.
3. Существует два больших класса критериев распределения дискурсов по типам: семантический (тематический) и структурный (формальный). С позиций семантической классификации, философский дискурс выделяется в самостоятельный тип как корпус текстов, относящихся к сфере знания «философия».
4. Антиномичность - характерное свойство философского дискурса П.А. Флоренского - есть следствие и результат его представлений об Истине как единстве тезиса и антитезиса.
5. Структурные особенности философского дискурса П.А.Флоренского проявляются в подчиненности построения текстов принципу «целое равно части, и часть равна целому». Простые синтаксические конструкции выполняют функцию барьеров и связок.
6. В коммуникативном плане философский дискурс П.А.Флоренского характеризуется диалогичностью. Актуализаторами коммуникативного центра сверхфразового единства выступают авторская пунктуация, инверсия, лексические повторы, частицы, полужирный шрифт и курсив, вопросительные конструкции и присоединения.
7. В лексико-семантическом плане дискурс Флоренского характеризуется многоуровневостью, метафоричностью, междисциплинарным употреблением терминов и инновационной терминологией.
Апробация результатов исследования осуществлялась посредством публикации статей в межвузовских сборниках «Язык. Текст. Дискурс» (выпуски 1, 2), в научном журнале «Вестник Ставропольского государственного педагогического института» (выпуск 3), сборниках региональных научно-методических конференций преподавателей и студентов (Ставрополь, СГУ, 2003 - 2005). Основные положения и результаты исследования обсуждались в докладах и выступлениях на Всероссийской научно-практической конференции «Русский язык и активные процессы в современной речи» (Ставрополь, СГУ, 2003), на ежегодных научно-практических конференциях Ставропольского государственного университета «Университетская наука - региону» (2003 - 2005) и научнопрактических конференциях «Наука и практика - региону» (Ставрополь, СГПИ, 2004, 2005).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, включающих в себя семь параграфов, заключения, списка источников языкового материала, библиографического списка (200 наименований). Общий объем работы - 205 страниц.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Русский религиозно-философский дискурс "школы всеединства": Лексический аспект2002 год, доктор филологических наук Сергеева, Елена Владимировна
Связность как категория дискурса и текста: Когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты2003 год, доктор филологических наук Милевская, Татьяна Валентиновна
Научный сетевой дискурс как тип текста2002 год, кандидат филологических наук Моргун, Наталья Леонидовна
Социально-философская дискурсивность в аспекте герменевтического анализа2004 год, кандидат философских наук Шадрин, Алексей Анатольевич
Русские антиномичные афоризмы: рече-языковые аспекты конфликтности и парадоксальности2007 год, доктор филологических наук Тангир, Кизларгуль Маматовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Лисицына, Евгения Викторовна
ВЫВОДЫ
Структура работы «У водоразделов мысли» есть логическое выражение принципа «целое равно части, часть равна целому», поэтому соотношение элементов гармонично. На семантическом уровне когезия проявляется в подчиненности разделов работы «У водоразделов мысли» единой задаче -исследовать зрительную и слуховую познавательные способности.
На протяжении всего цикла «У водоразделов мысли» сохраняется единообразие в структуре и синтаксическом оформлении. Особую функцию выполняют простые предложения в тексте работы: они служат барьерами и связками в цепи рассуждений и при переходе от одного сверхфразового единства к другому.
П.А.Флоренский активно пользуется практически всеми существующими способами актуализации информативного центра высказывания, основными из них являются следующие: инверсия, авторская пунктуация (знаки «тире» и «двоеточие»), полужирный шрифт и курсив, лексический повтор, частицы (выделительные, усилительные, частицы со значением предположительной возможности), вопросительные предложения и присоединения.
Философский дискурс П.А.Флоренского характеризуется диалогично-стью, которая проявляется несколькими способами: 1) комментированием хода исследования, использованием средств научного стиля речи (объективирование Я в «мы», «автор», безличные синтаксические конструкции); 2) вопросно-ответной схемой построения высказывания, употреблением риторических вопросов в монологической речи; 3) использованием прямой и несобственно прямой речи.
В семантическом плане проявляется многоуровневость философского дискурса П.А.Флоренского: доминирующая тема отдельного произведения является микротемой для дискурса в целом.
Определяющим фактором познания действительности является целостность. Автор до конца верен принципу целостного знания, поэтому он не остаётся в рамках отдельной науки, добытые им результаты направлены на глобальные задания строительства нового мировоззрения. Рассуждая на филологические и философские темы, отец Павел привлекает достижения других наук: физики, химии, биологии, - а также богословия.
Дискурс П.А.Флоренского характеризуется метафоричностью. Там, где мысль ученого максимально суггестивна, возникают метафорические сплетения, постепенно превращаясь в сплошную философскую метафору.
Метафора - определяющий приём функционально-смысловых типов речи описания и рассуждения в дискурсе П.А.Флоренского: бытийствен-ные, исторические, научные категории преподносятся иносказательно, образно, а т.к. рассуждения ученого онтологичны и гносеологичны по сути, метафора приобретает философский характер.
Принципиально новый подход П.А.Флоренского к осмыслению реальности обусловливает терминологию и терминологизацию. Языковым новаторством ученого является создание собственных терминов посредством морфемного и морфологического инвентаря русского языка и интернациональных элементов, посредством переноса готовых терминов из одной дисциплины в другую с полным или частичным переосмыслением, а также посредством перехода общеупотребительных слов в термины.
178
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итог проведенному исследованию, следует акцентировать внимание на главных выводах работы.
Генезис понятия «дискурс» происходил в условиях синтезирования гуманитарных наук на протяжении второй половины XX века, на пересечении лингвистики и смежных с ней областях знания (социолингвистика, психолингвистика, когнитивная психология) и других гуманитарных науках (философия, история). Выделившийся автономный объект изучения -дискурс - послужил узловым пунктом сплетения фундаментальных вопросов об отношениях между языком, историей и субъектом. Несмотря на то, что данный термин не определялся учеными однозначно, его уже отличают от текста или простого набора предложений. Более того, отмечаются междисциплинарный характер понятия «дискурс» и обязательное наличие в нем экстралингвистических компонентов. В новой дисциплине - анализе дискурса - наметились две тенденции развития: формальная, проявившаяся в работах американских и европейских англоязычных исследователей (З.С.Харрис, Х.Сакс, Ч.Филлмор и др.), и содержательная, характерная для европейских, главным образом, французских ученых (М.Пешё, П.Серио, К.Арош, П.Анри, Ж.Гийому, Д.Мальдидье, Ж.Дюбуа и пр.).
Вопрос о точной интерпретации дискурса в российской науке о языке по-прежнему является открытым. В данной работе обобщены различные трактовки дискурса. Поскольку очевидно и закономерно, что систематичный обзор существующих интерпретаций дискурса в лингвистике невозможен без учета генезиса данного термина, главный водораздел был проведен именно между иностранными и русскими его определениями. При классификации существующих в науке определений автор исходил прежде всего из посылки о том, что термин заимствован российским языкознанием из франкоязычных и англоязычных работ лингвистов, философов и историков. В зависимости от того, на каком языке писал исследователь о дискурсе, он понимал под этим термином язык вообще или речь (французская традиция), текст или функциональный стиль (англоязычная традиция). Вся палитра оттенков значения слова discours (французский язык), или discourse (английский язык) была унаследована русской наукой о языке, и поначалу (70-80-е гг. XX века) отечественные ученые понимали под новым термином именно то, что вкладывали в него их зарубежные коллеги, отождествляя его то с речью, главным образом, устной, вслед за П.Серио, М.Пешё, М.Фуко, П.Анри и другими, то подменяя стилем или текстом, как понимается дискурс в англоязычных исследованиях З.С.Харриса, Х.Сакса и Ч.Филлмора. Впоследствии дискурс в российском языкознании приобрел свои специфические черты, но основной причиной дискуссий вокруг него были и остаются две языковые традиции: английская и французская, - по-разному понимающие сущность данного понятия. В процессе изучения определений термина зарубежными и российскими исследователями нами выявлены инвариантные признаки дискурса. В результате выяснилось, что в зарубежной лингвистической традиции дискурс - это порождение речи, обладающее связностью, общим смыслом, особым способом организации и аранжировки, характеризующееся процессуальностью, соотнесенностью с историческим и культурным контекстом и включающее в себя личностные и социальные характеристики коммуникантов и ситуации общения в целом. Российскими учеными выделяются такие признаки дискурса, как протяженность (во времени), процессуальность, .единый контекст, связанность общим концептом, обусловленность экстралингвистическими факторами (например, социальными характеристиками говорящего и слушающего). На основе данных выводов дано определение термина: дискурс - это языковое явление, обладающее речевыми свойствами конкретности, процессуальное™, целенаправленности, актуальности, контекстной и ситуативной обусловленности и основными признаками текста: связностью и цельностью, а также характеризующееся интеракциональностью (диало-гичностью) и вбирающее в себя экстралингвистические - паралингвистические, психологические, социокультурные, прагматические и другие факторы. Опираясь на данную трактовку понятия, исследователь может проводить анализ дискурса в одном из направлений: от речевой деятельности или от текста (как фиксации речи на письме) - при условии, что он будет учитывать факторы нелингвистического порядка, повлиявшие на формирование изучаемого объекта.
Многообразие интерпретаций термина «дискурс» обусловило появление различных оснований типологии дискурсов в гуманитарных науках. Обращение авторов либо к содержательной, либо к формальной стороне дискурса является релевантным признаком при выделении двух больших классов типологий: семантического (или тематического) и структурного. Анализ теоретического материала показал, что семантический критерий превалирует над формальным. Это позволяет выделить философский дискурс (как весь корпус текстов, относящихся к сфере знания «философия») в самостоятельный тип.
Философский дискурс русского ученого-энциклопедиста Павла Александровича Флоренского исследовался, главным образом, на материале цикла «У водоразделов мысли (черты конкретной метафизики)», который представляет собой объединенные общим замыслом статьи и лекционные беседы автора, созданные, в основном, в период с 1918 по 1922 годы. Нами были приняты во внимание и другие произведения о.Павла: «Столп и утверждение Истины» (1914), «Иконостас» (1918-1922), «Имена» (19231926), а также автобиографическая работа «Детям моим. Воспоминанья прошлых дней» (1916-1926). Каждый из данных текстов подчинен главной задаче - познать Тайну Бытия, познать Истину, иными словами, познать смысл жизни и предназначение человека в этом мире. В процессе изучения онтологических и гносеологических проблем П.А. Флоренским формируется особый - философский - тип текста, обладающий своими характерными признаками. Работа «Детям моим. Воспоминанья прошлых дней» служит экстралингвистическим основанием и обоснованием сформировавшегося философского дискурса.
Анализ лингвофилософской парадигмы исследований П.А.Флоренского показал, что, как представитель русской религиозной философии, ученый развивал свои идеи в рамках школы всеединства, сформировавшейся в России в начале XX века. В контексте цельного знания Флоренский строит лингвистические концепции: язык как деятельность, опора личной мысли на вселенский Логос, концентрическая структура слова, обусловленность его внешней формы исторически-данным в языке, подвижность и стремление к вечному обновлению внутренней формы слова и как её инварианта -семемы, имя - «слово созревшее», «сгущенное слово» - как способ познания единой, неразделенной реальности и средство воздействия на неё.
Учение П.А.Флоренского антиномично обусловлено. Антиномия для о.Павла закон, благодаря которому развивается все живое. Антиномич-ность познания есть «синтез, осуществляемый движением, жизнью» (Флоренский П.А. У водоразделов., 1998, 333), синтез слухового и зрительного восприятия реальности. Язык - орудие нашей мысли - антиномичен, но именно этой антиномией он жив. Преобладание одного из его начал - объективного или субъективного - ведет к опустошению и уничтожению языка. Слово как конкретное проявление языка тоже антиномично: объективное начало проявляется в его внешней форме (в частности, в фонеме), индивидуальное - во внутренней (в творческой потенции семемы). Имя как синтетическое слово также наследует антиномию монументального и частного. В процессе познания имя нарицательное служит самообнаружением познающего (индивидуальное начало), имя собственное, или личное, являет собой познаваемую реальность (монументальное начало). Другими словами, субъект познания, пользуясь именами нарицательными, проявляет и выражает себя, употребляя же имена собственные, приобретает способность влиять на познаваемую реальность.
С позиций конкретной метафизики П.А. Флоренского, реальность требует усилия со стороны человечества, чтобы с нею была налажена связь. Новые «протоки», открытые в реальности, - это символы, антиномичная структура которых определяет их истинность. Орудием в поиске символов, т.е. в процессе познания, является слово - термин - имя. Личность, умеющая оперировать не абстрактными категориями, а именами, способна без особых усилий оказывать воздействие на внешний мир. В этом проявляется главное свойство слова - магичность.
Наука и философия, равно относящиеся к языку, призваны укреплять языковую антиномию, «закалять» язык в «слово созревшее». На пути к такому синтетическому слову лежит водораздел мысли - термин, «граница само-определения» и «само-осознания» мышления.
Православная рефлексия как системообразующий фактор в конкретной метафизике П.А.Флоренского имеет определяющее значение для анализа его творчества, поскольку все научные исследования служат единой цели -познать Тайну Бытия. В языке, как таковом, заложено объяснение бытия, имя личное (в высшей степени, Имя Божие) предельно объясняет основы мироздания.
Основная задача работы П.А.Флоренского «У водоразделов мысли» -исследовать две познавательные способности человека - зрительную (как воплощение её - изобразительное искусство) и слуховую (как воплощение её - искусство словесное). В «Именах» и «Иконостасе» данные темы развиваются и конкретизируются. Рассмотрение двух высших деятельностей - вербальной и зрительной - позволяет автору в заключительной главе подвести итог познавательной деятельности вообще, учитывая, что общение с реальностью происходит посредством символов: «. символы. Они суть органы нашего общения с реальностью. Ими и посредством их мы соприкасаемся с тем, что было отрезано до тех пор от нашего сознания. Изображением мы видим реальность, а именем - слышим её; символы - это отверстия, пробитые в нашей субъективности» (Флоренский П.А. У водоразделов., 1998,333).
В результате проведенного исследования лингвистических особенностей философского дискурса П.А.Флоренского сделаны обобщающие выводы.
I. Структурные признаки в целом проявляются в следующем:
1) На фоне обилия сложных синтаксических конструкций выделяются простые предложения, которые служат барьерами и связками в цепи рассуждений и при переходе от одного сверхфразового единства к другому, т.е. по сути, структурируют речь ученого.
2) Актуализаторами коммуникативного центра сверхфразового единства выступают такие средства, как авторская пунктуация, инверсия, лексические повторы, частицы (усилительные, выделительные и обладающие семантикой предположительной возможности), полужирный шрифт и курсив, вопросительные конструкции и присоединения. Авторская пунктуация, являясь одной из языковых особенностей философского дискурса П.А.Флоренского, - это воплощенная в графемах манера изложения научно-исследовательского материала.
3) Диалогичность - неотъемлемое свойство пласта текстов, составляющих философский дискурс о.Павла, - достигается в результате использования лексических и синтаксических средств научного стиля, с помощью вопросно-ответной схемы построения высказывания, а также прямой и несобственно прямой речи.
II. На лексико-семантическом уровне дискурс П.А. Флоренского обладает следующими признаками:
1) многоуровневостью (темы отдельных произведений представляют собой отдельные микротемы в поле всего дискурса);
2) метафоричностью (язык ученого изобилует яркими образами, сравнениями и ассоциациями; максимальной сконцентрированности, сгущенности достигает мысль автора в заключительных частях работ и произведений в целом, там же возникают метафорические сплетения; метафора - определяющий приём функционально-смысловых типов речи описания и рассуждения в философском дискурсе П.А.Флоренского); 3) междисциплинарным употреблением терминов и инновационной терминологией (терминологию и терминологизацию дискурса обусловливает принципиально новый подход П.А.Флоренского к осмыслению реальности с позиции единства религии и науки в контексте цельного знания; поскольку определяющим фактором познания действительности является для автора целостность, он не остается в рамках отельной науки, рассуждая на филологические темы, о. Павел привлекает достижения других наук: физики, химии, биологии - а также богословия, и использует их терминологию; языковым новаторством ученого является создание собственных терминов посредством морфемного и морфологического инвентаря русского языка и интернациональных элементов, посредством переноса готовых терминов из одной дисциплины в другую с полным или частичным переосмыслением, а также посредством перехода общеупотребительных слов в термин).
Приведенные признаки философского дискурса П.А.Флоренского выявлены, главным образом, на базе текста цикла «У водоразделов мысли», структура которого есть логическое воплощение принципа целостности бытия, поэтому соотношение компонентов в нем гармонично. Тематически и формально каждая глава повторяет строение' работы в целом, обязательными структурными элементами при этом являются предисловие (вступление, введение), основные рассуждения, подведение итогов.
Таким образом, комплексное изучение философских текстов П.А.Флоренского показало, что наряду с универсальными признаками диалогичности (которая достигается в результате использования лексических и синтаксических средств научного стиля, с помощью вопросно-ответной схемы построения высказывания, а также прямой и несобственно прямой речи), обусловленности экстралингвистическими факторами (проявляющимися у Флоренского в опоре на точные науки и православные догмы при терминологии, что является результатом его образования и мировоззрения), целенаправленности (цель всех произведений - познать Истину), конкретности (которая выражена на тематическом уровне), связностью и цельностью, дискурс ученого обладает индивидуальными характеристиками: авторской пунктуацией, метафоричностью, своеобразным графическим оформлением (использование полужирного шрифта и курсива при выделении коммуникативного центра высказывания), особым синтаксисом (функция простых предложений в цепи рассуждений и сверхфразовых единствах), инновационной терминологизацией (образование собственных терминов).
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лисицына, Евгения Викторовна, 2006 год
1. Флоренский ПА. Детям моим. Воспоминанья прошлых дней // Флоренский П.А. Имена. М.: «ЭКСМО-Пресс»; Харьков «Фолио», 1998. - С.663-901.
2. Флоренский П.А. Иконостас. -М.: «АСТ», 2001.-208 с.
3. Флоренский П.А. Имена. М.: «ЭКСМО-Пресс»; Харьков «Фолио», 1998.-912 с.
4. Флоренский П.А. Имена. М.: «АСТ»; Харьков «Фолио», 2000. - 448 с.
5. Флоренский П.А. Столп и утверждение Истины. М.: «АСТ», 2003. -640 с.
6. Флоренский П.А. Строение слова // Контекст-1972. Литературно-критические исследования. М.: «Наука», 1973. - С.344-375.
7. Флоренский П.А. У водоразделов мысли. М.: «Правда», 1990. - Т.2. -4461. с.
8. Флоренский П.А. У водоразделов мысли // Флоренский П.А. Имена. -М.: «ЭКСМО-Пресс»; Харьков: «Фолио», 1998. С.15-340.
9. СПИСОК ОСНОВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
10. Автономова Н.С. Заметки о философском языке: традиции, проблемы, перспективы // Вопросы философии. -М., 1999. -№11. С. 13-28.
11. Акулинин В.Н. Философия всеединства. От B.C. Соловьева к П.А. Флоренскому. -Новосибирск: «Наука. Сибирское отделение», 1990. 108 с.
12. Алефиренко Н.Ф. Смысловая структура текста // Текст как объект многоаспектного исследования: Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS» / Под ред. К.Э. Штайн. СПб.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998.-Вып.З.-4.1.-С.35-39.
13. Алефиренко Н.Ф. Содержательные импликации дискурса // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под ред. Г.Н. Манаен-ко. Ставрополь: ГТГЛУ: Пятигорск, 2004. - Вып.2. - С.6-14.
14. Аликаев Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. -Нальчик: «Эль-Фа», 1999. 318 с.
15. Андроник (Трубачев), игумен. Антроподицея священника Павла Флоренского. История создания цикла «У водоразделов мысли» // Флоренский П.А. У водоразделов мысли. -М.: «Правда», 1990. Т.2. -С.351-370.
16. Андроник (Трубачев), иеродиакон. К столетию со дня рождения священника П. Флоренского // Богословские труды. М. - 1992. - №23. - С.
17. Арош К., Анри П., Пешё М. Семантика и переворот, произведенный Соссюром: язык, речевая деятельность, дискурс // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: «Прогресс», 2002. - С.137-157.
18. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990. -С.136-137.
19. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: «Прогресс», 1990.-С.5-32.
20. Арутюнова Н.Д. Проблема синтаксиса и семантики в работах Ч. Фил-лмора // Вопросы языкознания. М., 1973. - №1. - С. 117-124.
21. Арутюнова Н.Д. Речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: «Советская энциклопедия», 1990. С.414-416.
22. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика / Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: «Наука», 1979. - С.136-160.
23. Ахманова О.С. Терминология лингвистическая // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990.-С.509.
24. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. М.: «Просвещение», 1981. -Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация. -271 с.
25. Баженова Е.А. Интертекстуальность научного текста // Текст. Узоры ковра: Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS» / Под ред. К.Э. Штайн. СПб.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999. - Вып.4. - 4.1. -С.83-89.
26. Баландина Л.А. Конкретно-предметное имя как знак пропозиции // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. - 1992. - №5. -С.37-44.
27. Баранов А.Г. Когнитивные формализмы текстовой деятельности // Вестник Пятигорского лингвистического университета. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1999. - №2. - С.34-37.
28. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: «Прогресс», 1994.-612 с.
29. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978. - Вып. VIII. - С.442-449.
30. Барт Р. Нулевая степень письма // Семиотика / Сост., вступ.ст. и общ. ред. Ю.С. Степанова. -М.: «Радуга», 1983. С.306-349.
31. Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа // Вопросы литературы. 1976. -№10. - С. 122-151.
32. Беллерт И. Об одном условии связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Прогресс», 1978.-Вып. VIII. С. 172-207.
33. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: «Прогресс», 1974. - 448 с.
34. Бердяев Н.А. Русская идея. Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века (фрагмент) // Флоренский: PRO ЕТ CONTRA. -СПб.: РХГИ, 1996. С.390-392.
35. Березин Ф.М. Место и роль русского языка в постсоветской России // Языкознание. ИНИОН. М„ 1997. - Вып. 13. - С.5-20.
36. Бикертон Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры // Теория метафоры / Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: «Прогресс», 1990. - С.284-306.
37. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. - №2. - С.78-85.
38. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. Сборник / Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: «Прогресс», 1990. - С.153-172.
39. Богданова В.А. Письменная и устная формы научного стиля (на материале лексики) // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1989. - Вып.23. Устная и письменная формы речи. - С.33-39.
40. Богин Г.И. Субстанциональная сторона понимания текста. Тверь: ТГУ, 1993.- 137 с.
41. Бонецкая Н.К. Флоренский и Гете // Полигнозис. М., 2000. - №3. -С.113-119.
42. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Кубанский государственный университет: Краснодар, 1998. -48 с.
43. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса. Учебное пособие по спецкурсу. Сочи: РИО СГУТиКД, 1999. - 142 с.
44. Бычков В.В. Эстетический лик бытия. М.: «Знание», 1990. - 63 с.
45. Васильев J1.M. Общий взгляд на лингвистику XX века // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. 1998. - Вып. 11.- С.167-174.
46. Васильев H.J1. «.Метафорического языка у нас вовсе не существует» // Филологические науки. 1997. - №5. - С.76-79.
47. Васильева Н.В. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990. -С.508-509.
48. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: «Высшая школа», 1971.-240 с.
49. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избранные труды. -М.: «Наука», 1980.-360 с.
50. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. -М.: «Прогресс», 1988. 6991. с.
51. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.-768 с.
52. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: «Наука», 1981.- 139 с.
53. Гаспаров Б.М. Современные проблемы лингвистики текста // Linguistica: Ученые записки. Tartu: Тарт. ун-т, 1976. - Вып.7. - С.32-60.
54. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: «Новое литературное обозрение», 1996. - 352 с.
55. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978. - Вып. VIII. - С.57-78.
56. Геворкян А.Р. Принцип антиномизма в метафизической философии // Философские исследования. -М., 1999. -№3. С.159-183.
57. Гийому Ж., Мальдидье Д. О новых приемах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. -М.: «Прогресс», 2002. С. 124-136.
58. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика / Сост., вступ. ст. и общ. ред. Ю.С. Степанова. М.: «Радуга», 1983. - С.483-550.
59. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: «Прогресс», 1984.-468 с.
60. Гутнер Г.Б. Теоретический и философский дискурс // http://www.philosophy.ru/library/misc/discurs/gutner.html.
61. Дейк Т.А. ван. Анализ новостей как дискурса // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Сборник работ. -М.: «Прогресс», 1989. С. 118149.
62. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Макростратегии // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Сборник работ. М.: «Прогресс», 1989. - С.41-67.
63. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1988. - Вып.ХХШ. - С. 153211.
64. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 в. / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Институт языкознания РАН: Издательский центр Российского государственного гуманитарного университета, 1995. - С.239-320.
65. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода//Вопросы языкознания. 1994. -№4. - С. 17-33.
66. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структура представления знаний в языке: Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1994. - С.32-86.
67. Долинин К.А. Текст и произведение // Русский текст. М., 1994. - №2. - С.7-17.
68. Дымарский М.Я. Сюжетное событие как категория повествовательного текста // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века.
69. Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS» / Под ред. К.Э. Штайн. СПб.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - Вып.6. - С.267-273.
70. Дымарский М.Я. Текст дискурс - художественный текст // Текст как объект многоаспектного исследования: Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS» / Под ред. К.Э. Штайн. - СПб.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998. -Вып.З. - 4.1. - С. 18-26.
71. Загарин И. Этапы становления религиозно-философского мировоззрения П.А. Флоренского // Сборник научных работ. М.: Академия народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации. - 2000. - Вып.З. -С.247-260.
72. Залевская А.А. Некоторые проблемы теории понимания текста // Вопросы языкознания. 2002. - №3. - С.62-73.
73. Зеньковский В.В. История русской философии. 4.1. - Гл.УГ Метафизика всеединства // Флоренский: PRO ЕТ CONTRA. - СПб.: РХГИ, 2001. -С.419-437.
74. Зернецкий П.В. Динамические аспекты семантики и прагматики дискурса // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Издательство Калининского государственного университета, 1989. - С.75-81.
75. Зернецкий П.В. 4етырехмерное пространство речевой деятельности // Язык, дискурс и личность. Межвузовский сборник научных трудов. -Тверь: Тверской государственный университет, 1990. С.60-68.
76. Изенберг X. О предмете лингвистической теории текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978. - Вып. VIII. - С.43-56.
77. Ильин И.П. Дискурс // Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник / Отв. редакторы и составители И.П. Ильин, Е.А. Цурганова. М.: «Интрада», 1996. - С.45.
78. Ильин И.П. Дискурсивные практики // Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник / Отв. редакторы и составители И.П. Ильин, Е.А. Цурганова. М.: «Интрада», 1996. - С.45-46.
79. Кагаров Е.Г. письма Е.Г. Кагарова к П.А. Флоренскому 1913-1918 гг. // Вопросы философии. 2000. - № 12. - С. 136-161.
80. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Архангельск — Волгоград: «Перемена», 1996.-С.З-16.
81. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. Саратов - Волгоград: «Перемена», 1998. - С. 185-197.
82. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. Волгоград: «Перемена», 2000. - С.5-20.
83. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. Волгоград: «Перемена», 1999. - С.5-19.
84. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. Волгоград: «Перемена», 1999. - С.3-18.
85. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. - С.37-64.
86. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: «Наука», 1987.-264с.
87. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: «Прогресс», 1989.-С.5-11.
88. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. М., 1994. - №5. - С. 126-139.
89. Кибрик А.Е. Язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.: «Советская энциклопедия», 1990. С.604-606.
90. Кириленко Г.Г., Шевцов Е.В. Философский словарь. М.: Филологическое общество «СЛОВО»: ООО «Издательство ACT», 2002. - 704 с.
91. Кондратьева Е.Ю. «Текст» и «язык» // Вестник Пятигорского лингвистического университета. 1999. -№4. - С. 11-13.
92. Коротеева О.В. Дефиниция в педагогическом дискурсе: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Волгоградский государственный педагогический университет: Волгоград, 1999. 24с.
93. Костышин А.С. Об одном алгоритме сегментации текстов на структурные единицы // Квантитативная лингвистика и семантика. М., 1999. -Вып.1. - С.18-21.
94. Костышин А.С. Об одном методе структурного анализа текстов // Квантитативная лингвистика и семантика. М., 2000. - Вып.2. - С.41-45.
95. Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. Красноярск: Издательство Красноярского университета, 1988.- 171 с.
96. Котяева Е.С. Диалог в художественном дискурсе // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под ред. Г.Н. Манаенко. Ставрополь: ГТГЛУ: Пятигорск, 2004. - Вып.2. - С.79-84.
97. Кох В.А. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978. -Вып.УШ. - С.149-171.
98. Красильникова Е.В. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность / Отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: «Наука», 1989.-С.З-10.
99. Кубрякова Е.С. Текст и его понимание // Русский текст. М., 1994. -№2.-С. 18-27.
100. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М.: «Наука», 1965. -245 с.
101. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: Издательство МГУ, 1990. -2691. с.
102. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: «Просвещение», 1980. - 96 с.
103. Лосский Н.О. История русской философии. М.: «Советский писатель», 1991.-348 с.
104. Макаров M.J1. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь: ТГУ, 1998.-200 с.
105. Макаров M.J1. Языковой дискурс и психология //Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сборник научных трудов / Отв. ред. И.П. Сусов. Тверь: ТГУ, 1997. - С.35-45.
106. Манаенко Г.Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский сборник научных статей / Под ред. Г.Н. Манаенко. Ставрополь: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2001- Вып. 1. - С.26-40.
107. Манаенко Г.Н. Онтология мира дискурса (к проблеме соотношения сознания и идеального) // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под ред. Г.Н. Манаенко. Ставрополь: ПГЛУ: Пятигорск, 2004. -Вып.2. - С.14-38.
108. Мельничук А.С. Язык и мышление // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990. - С.606-607.
109. Микешина Л.А. Специфика философской интерпретации // Вопросы философии. 1999. -№11.- С.3-12.
110. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дис. .канд. филол. наук / Волгоградский государственный педагогический университет: Волгоград, 1999. 22 с.
111. Михалев А.Б. Отечественный лингвистический дискурс: вчера сегодня // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский сборник научных статей / Под ред. Г.Н. Манаенко. - Ставрополь: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2001- Вып. 1. - С.62-67.
112. Михеев М.Ю. Платоновская душа: к восстановлению смысла и не доведенной до конца утопии // Философские науки. 1999. - №1/2. - С.83-113.
113. Мыркин В.Я. Язык речь - контекст - смысл: Учебное пособие. -Архангельск: Издательство Поморского университета, 1994. - 97 с.
114. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978. - Вып. VIII. -С.466-475.
115. Николаева Т.М. Текст// Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990. - С.507.
116. Новиков Д. Преодолеть текст // Логос. 1999. - №5. - С.200-211.
117. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: «Русский язык», 1990.-921 с.
118. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры. Сборник / Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: «Прогресс», 1990. - С.68-81.
119. Отье-Ревю Ж. Явная и конструктивная неоднородность: к проблеме ДРУГОГО в дискурсе // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: «Прогресс», 2002. - С.54-94.
120. Павилёнис Р.И. Логико-методологические проблемы анализа языка: семантика и прагматика // Вопросы философии. 1982. - №11. - С.31-39.
121. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.: «Мысль», 1983. - 286 с.
122. Пешё М. Контент-анализ и теория дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. -М.: «Прогресс», 2002. С.302-334.
123. Пешё М., Фукс К. Итоги и перспективы по поводу автоматического анализа дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. -М.: «Прогресс», 2002. С. 105-123.
124. Попов С.А. Основные проблемы лингвистики текста (на материале немецкой лингвистики двух последних десятилетий) // Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сборник научных трудов / Отв. ред. И.П. Сусов. Тверь: ТГУ, 1997. - С.48-53.
125. Попова Е.А. Политический дискурс как предмет культурно-лингвистического изучения // Языковая личность: проблемы значения исмысла: Сборник научных трудов. Волгоград: «Перемена», 1994. - С. 143152.
126. Постовалова В.И. Наука о языке в свете идеала цельного знания // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Институт языкознания РАН: Издательский центр Российского государственного гуманитарного университета, 1995. - С.343-415.
127. Потебня А.А. Мысль и язык. М.: «Лабиринт», 1999. - 164 с.
128. Пульчинелли Орланди Э. К вопросу о методе и объекте анализа дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: «Прогресс», 2002. - С. 197-224.
129. Пушкин А.А. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Издательство Калининского государственного университета, 1989. - С.45-54.
130. Пушкин А.А. Способ организации дискурса и типология языковых личностей // Язык, дискурс и личность. Межвузовский сборник научных трудов. Тверь: Тверской государственный университет, 1990. - С.50-60.
131. Рафикова Н.В. Метод «рассуждения вслух» в исследовании дискурса // Исследования по семантике: Теоретические и прикладные аспекты. М., 1999. -Вып.20. - С. 143.
132. Ревзина О.Г. Язык и дискурс // Вестник Московского университета. -Сер.9. Филология. 1999. -№1. С.25-34.
133. Ричарде А. Философия риторики // Теория метафоры. Сборник / Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: «Прогресс», 1990. - С.44-67.
134. Робен Р. Анализ дискурса на стыке лингвистических и гуманитарных наук: вечное недоразумение // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. -М.: «Прогресс», 2002. С. 184-196.
135. Сгалл П. К программе лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978. - Вып.VIII. -С.79-88.
136. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистический аспекты. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1999. - 180 с.
137. Серио П. Анализ дискурса во Французской школе Дискурс и интердискурс. // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. М.: «Академический Проект»; Екатеринбург: «Деловая книга», 2001. - С.549-563.
138. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: «Прогресс», 2002. - С.24-53.
139. Словарь иностранных слов / Отв. редакторы В.В. Бурцева, Н.М. Семенова. М.: «Русский язык», 2003. - 820 с.
140. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. -Волгоград: «Перемена», 2000. С.38-45.
141. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Институт языкознания РАН: Издательский центр Российского государственного гуманитарного университета, 1995. - С.35-73.
142. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин: Издательство Калининского государственного университета, 1988. - С.7-13.
143. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Издательство Калининского государственного университета, 1989. - С.9-16.
144. Сухих С.А. Языковая личность в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Издательство Калининского государственного университета, 1989. - С.82-87.
145. Телия В.Н. Предисловие // Метафора в языке и тексте. М.: «Наука», 1988.-С.З-10.
146. Тодоров Ц. Грамматика повествовательного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978. - Вып.УШ. - С.450-463.
147. Фарыно Е. Антиномия языка Флоренского и поэтическая парадигма «символизм/авангард» // Флоренский: PRO ЕТ CONTRA. СПб.: РХГИ, 2001. - С.674-687.
148. Фудель С.И. Об О. Павле Флоренском. Paris: YMCA-PRESS, 1988. -133 с.
149. Фуко М. Археология знания. Киев: «Ника-Центр», 1996. - 208 с.
150. Фуко М. Воля к истине. М.: Издательство дома «Касталь» школы культурной политики, 1996.-446 с.
151. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М.: «Прогресс», 1977. - 347 с.
152. Хан-Пира Э. В треугольнике: логика язык - речь // Русская речь. -1999. -№5. - С.40-45.
153. Хоружий С.С. Идея всеединства от Гераклита до Лосева // Начала. Религиозно-философский журнал. Абсолютный миф Алексея Лосева. 1994. -Вып.1. -№1. - С. 89-101.
154. Хоружий С.С. Миросозерцание Флоренского. Томск: «Водолей», 1999.- 159 с.
155. Хоружий С.С. Обретение конкретности // Флоренский П.А. У водоразделов мысли.-М.: «Правда», 1990.-Т.2. С.3-12.
156. Хоружий С.С. О старом и новом.-СПб.: «Алтейя», 2000. -218 с.
157. Хоружий С.С. Философский символизм Флоренского и его жизненные истоки // Флоренский: PRO ЕТ CONTRA. СПб.: РХГИ, 2001. -С.521-554.
158. Чахоян Л.П., Дедикова О.Е. Личность адресанта в высказываниях о самом себе // Язык, дискурс и личность. Межвузовский сборник научных трудов. Тверь: Тверской государственный университет, 1990. - С.73-79.
159. Шаховский В.И. Эмотивный компонент и методы его описания. -Волгоград: ВГПИ, 1983. 94 с.
160. Шейгал Е.И. Структура и границы политического дискурса // Филология Philologica. - Краснодар, 1998. - №14. - С.22-29.
161. Шмелев А.Д. Дискурсивные слова как отражение этнокультурных стереотипов поведения // Речевые и ментальные стереотипы в синхонии и диахронии: Тезисы конференции. М.: Институт славяноведения и балканистики РАН, 1995. - С. 146-147.
162. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: «Колледж», 1997. - С.88-98.
163. Штайн К.Э. «Глубокие истины» на службе филологии // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века. Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS» / Под ред. К.Э. Штайн. СПб.-Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. -Вып.6. - С.9-25.
164. Штайн К.Э. Заумь идеологического дискурса в свете лигвистической относительности // Текст. Узоры ковра: Сборник статей научно-методического семинара «TEXTUS» / Под ред. К.Э. Штайн. СПб.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999. - Вып.4. - 4.2. - С.114-121.
165. Штайн К.Э. Философско-религиозный дискурс о. Павла Флоренского. Дополнительность // Studia Roossica Posnaniensia, vol. XXIX: 2001, Adam Mickiewicz University Press, Posnan. P. 131-138.
166. Штайн К.Э. Язык. Поэтический текст. Дискурс // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский сборник научных статей / Под ред. Г.Н. Манаенко. -Ставрополь: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2001- Вып.1. С.9-17.
167. Язык и структуры представления знаний. Сборник научно-аналитических обзоров / Под ред. Ф.М. Березина, Е.С. Кубряковой. М.: ИНИОН, 1992. - 254 с.
168. Язык о языке: Сборник статей / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: «Языки русской культуры», 2000. - 624 с.
169. Язык: система и функционирование: Сборник научных трудов / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: «Наука», 1988. - 272 с.
170. Beaugrande R. de. Text Linguistics in Discourse Studies // Handbook of Discourse Analysis. London, 1985. V.l. P.41-70.
171. Dijk T.A. van. Discourse Analysis as a New Cross-Discipline // Handbook of Discourse Analysis. London, 1985. V.l. P. 1-10.
172. Fillmore Ch.J. Linguistics as a Tool for Discourse Analysis // Handbook of Discourse Analysis. London, 1985. V.l. P. 11-39.
173. Harris Z.S. Discourse analysis // Lg., 1952. Vol. 28. № 1. P. 1-30. Reprinted // The structure of language: Readings in the philosophy of language. Englewood Cliffs (№. J.): Prentice Hall, 1964. P.355-383.
174. Schiffrin D. Approaches to discourse. Cambridge, Massachusetts; Oxford, 1994.-471 p.
175. Wodak R. Disorders of discourse. London and New York: Longman, 1996. -200 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.