Либретто отечественной оперы: аспекты интерпретации литературного первоисточника тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.02, кандидат искусствоведения Пивоварова, Инна Лаврентьева
- Специальность ВАК РФ17.00.02
- Количество страниц 266
Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Пивоварова, Инна Лаврентьева
Введение.
Глава 1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА И АППАРАТ ИССЛЕДОВАНИЯ.
§ 1. Либретто и литературный первоисточник: из истории изучения вопроса.
§ 2. Основополагающие понятийно-терминологические установки
Глава 2. ПРИНЦИПЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО
ПЕРВОИСТОЧНИКА ПРИ СОЗДАНИИ ОПЕРНОГО ЛИБРЕТТО.
§ 1. Эволюционно-исторические связи оперной либреттистики с литературой и драматическим театром.
§ 2. Структура текста либретто и принципы интерпретации литературного первоисточника.
§ 3. Фазы интерпретации литературного первоисточника.
Глава 3. ТИПЫ ТВОРЧЕСТВА ИНТЕРПРЕТАТОРА
ЛИБРЕТТИСТА.
§ 1. Либреттист-драматург — соавтор композитора.
§ 2. Творчество либреттиста-подтекстовщика.
Глава 4. РОМАН Л. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»
В ИНТЕРПРЕТАЦИИ С. ПРОКОФЬЕВА.
§ 1. Разработка идеи и построение сюжета либретто.
§ 2. Преобразование словесного текста.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК
Оперное либретто как феномен интертекстуальности: на материале оперы Г. Г. Вдовина "Пасынок судьбы"2006 год, кандидат культурологии Гулая, Татьяна Николаевна
Поэтика литературного либретто на сюжеты произведений А. С. Пушкина в русской опере рубежа XIX-XX веков2002 год, кандидат филологических наук Лаптева, Елена Ростиславовна
Жанр оперного либретто в творчестве А.Н. Островского2009 год, кандидат филологических наук Рахманькова, Екатерина Алексеевна
Классический оперный текст в современной культуре: "Пиковая дама" П.И. Чайковского2006 год, кандидат искусствоведения Густякова, Дарья Юрьевна
Оперный театр С.С. Прокофьева на примере "Повести о настоящем человеке" и незавершенных замыслов 1940-х годов2010 год, кандидат искусствоведения Лобачева, Надежда Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Либретто отечественной оперы: аспекты интерпретации литературного первоисточника»
В последние десятилетия неуклонно возрастает интерес к вопросам художественной интерпретации. Явления разных видов искусства входят в сферу ее проявлений. Научные разработки по проблеме художественной интерпретации касаются, в основном, исполнительской деятельности. Однако создание произведения искусства на основе других художественных первоисточников и средствами другого вида искусства также является одним из типов интерпретации, где соединяются различные художественные модели, языковые системы, выявляются общие константные и индивидуальные черты. Вопросы «перевода» произведения на язык другого вида искусства затрагивают некое органическое целое высшего порядка: художественный образ.
В свете этого опера, созданная по литературному первоисточнику, представляет интерес как результат процесса интерпретации, являясь точкой приложения творческих устремлений ее создателей. Каждый субъект — либреттист и композитор, — обладая индивидуальным художественным восприятием и мировоззрением, по-своему передает художественный смысл литературного прообраза.
Исследователи в практике изучения опер, написанных по литературным произведениям, сосредоточивают внимание преимущественно на раскрытии закономерностей музыкальной драматургии. О либретто обычно приводятся формальные сведения (как правило, без аналитического осмысления): указывается его автор и литературная первооснова оперы.
Между тем 400-летняя история жанра показала, что качество либретто во многом определяет успех оперы. Являясь «посредником» между литературным произведением и оперой, оно выступает как продукт и объект интерпретации. Оперы, созданные на литературной основе, абсолютно преобладают над операми на самостоятельный сюжет. В силу чего встает важнейшая проблема интерпретации литературного первоисточника. В свете этого изуче4 ние оперного либретто представляется актуальной задачей музыкознания, поскольку оно во многом определяет построение музыкальной драматургии.
Формальный подход к либретто, традиционно не содержащий обоснованной оценки художественных достоинств или недостатков, объясним. Анализ литературного пласта оперы вызывает определенные трудности из-за отсутствия сложившихся методов исследования этой области.
Либреттистика в силу пограничного положения между музыкой и литературой образует некую «нейтральную зону», которая затрагивается учеными лишь косвенно, что зачастую мешает фундаментальному ее рассмотрению. Трудно не согласиться с мыслью исследователя: «Для того чтобы верно оценить качество литературных текстов в синтетических жанрах, необходимо располагать соответствующими критериями оценки либреттных текстов. Критерии же может выработать только специальная теория, описывающая как либреттные тексты, их структуру, функцию, так и деятельность либреттистов с точки зрения принципов сочинения либретто и технических приемов, с помощью которых реализуются эти принципы. Если бы такая теория существовала, она называлась бы либреттологией» (62, 78; курсив наш. —И. 77.).
Из-за неразработанности теории, истории и методологии либреттистики, а также в связи с отсутствием дисциплины либреттологии в системе обучения деятелей театра и музыковедов страдает качество исследований синтетических жанров и сама художественная практика. Более того, в современном музыковедении не разработан терминологический аппарат исследования интерпретации литературно-художественных текстов, функционирующих в сфере оперного жанра.
Теоретическое осмысление интерпретации предусматривает многоас-пектность подходов. Среди них своей значимостью выделяются, например, эстетический, стилистический, психологический. Исследовательское внимание в данной работе сосредоточено на таких аспектах интерпретации, как степень воздействия на объект (литературный первоисточник), процесс поэтапного 5 становления либретто и типы интерпретирующей деятельности либреттиста — субъекта интерпретации, определяющего новый облик произведения.
Исходя из этого цель исследования состоит в выявлении универсальных принципов интерпретации литературного первоисточника при создании оперного либретто в обозначенных аспектах.
В соответствии с этой целью были поставлены следующие научные задачи:
- осветить влияние русской литературы и драматургии на развитие отечественной либреттистики;
- выявить основные принципы интерпретации текста литературного первоисточника;
- проследить фазы процесса интерпретации литературного первоисточника при создании оперного либретто;
- рассмотреть основные типы интерпретирующей деятельности либреттиста;
- осветить влияние русской литературы и драматургии на развитие отечественной либреттистики;
- определить критерии либретто;
- рассмотреть структурные уровни художественных текстов литературного первоисточника и либретто;
- классифицировать основные функции литературного слова в оперном действии.
Вышеприведенные задачи предопределили научную логику и структуру исследования. Работа состоит из Введения, 4-х глав, Заключения, приложений и списка литературы.
Первая глава «История вопроса и аппарат исследования» содержит обзор публикаций по теме диссертации, раскрывает степень изученности проблемы интерпретации произведений литературы в жанре оперы, а также уточнения смыслового наполнения понятий и терминов, используемых в работе. 6
Задача второй историко-теоретической главы «Принципы интерпретации литературного первоисточника при создании оперного либретто» — подвести научную базу для последующих аналитических глав. Здесь рассматриваются объекты интерпретации, а также такие аспекты, как степень воздействия на объект и процесс интерпретирования. Объекты интерпретации — произведения литературы и драматургии — изучаются в русле магистральных тенденций оперного театра. С целью выявления степени воздействия на текст первоисточника в диссертации рассматриваются структурные и функциональные параметры художественного текста: иерархические уровни, на которых объясняется взаимодействие, и функции основной лексической единицы — слова. В этой системе определяются основные принципы преобразования первоначального текста и виды интерпретации. Заключительный параграф посвящен выявлению специфики каждого этапа многоступенчатого процесса интерпретации.
В третьей главе «Типы творчества интерпретатора-либреттиста» поднимаются вопросы специфики деятельности либреттиста как субъекта интерпретации: драматурга — соавтора композитора и подтекстовщика.
В заключительной главе «Роман J1. Толстого „Война и мир" в интерпретации С. Прокофьева» на основании разработанных теоретических положений демонстрируется метод анализа либретто как продукта интерпретации литературного произведения.
В работе изучаются либретто русских классических опер, созданные на материале произведений, принадлежащих к образцам высокой отечественной литературы. В орбиту исследования попадают сочинения Пушкина, Толстого, Достоевского, Гоголя, Островского и др. Как известно, обращение русского оперного театра к произведениям классической литературы является одной из показательных тенденций отечественной оперы. Идеи, сюжет, язык литературного первоисточника, как правило, становятся мощным стимулом создания оперного либретто. 7
В качестве аналитического материала диссертации выступают произведения русской оперной школы XIX- первой половины XX веков. В этом ряду «Жизнь за царя» Глинки - Розена- Городецкого, «Пиковая дама» П. и М. Чайковских и «Война и мир» Прокофьева. Эти сочинения избраны не случайно. С одной стороны, жанровая природа литературного объекта обусловливает задачи либреттиста, с другой — субъективная трактовка интерпретатором содержательной стороны первоисточника порождает разные подходы к переработке текста. «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») является редким примером приложения труда двух либреттистов-подтекстовщиков, наряду с этим здесь показан путь «достраивания» сюжета. «Пиковая дама», с одной стороны, демонстрирует специфику творчества либреттиста-драматурга, с другой — является примером перевода повести, как моносюжетного прозаического сочинения, в стихотворное либретто, типичное для театральной традиции XIX века. «Война и мир» предстает как полисюжетная композиция, при интерпретировании которой прозаический литературный текст «сжимается» и переводится преимущественно в прозаический оперный текст, что находится уже в русле основных тенденций оперы XX века. На примере разных литературных жанров и моделей либретто стало возможным проследить и выявить общие черты интерпретации: показать этим, сколь они типичны для данного явления.
Избранный профиль работы находится на пересечении разных наук — музыковедения и филологии, в частности таких ее дисциплин, как текстология, общая и интерпретирующая лингвистика и др. Поэтому теоретико-методологической основой диссертации послужили исследования из этих областей научного знания. Определяющее значение имели фундаментальные труды по теории и истории оперы Б.Асафьева (12-18), А. Баевой (21-23), М. Друскина (114; 115), Т.Ливановой (155), В л. Протопопова (212; 213), М. Сабининой (241-243), М. Тараканова (277; 278), Н. Туманиной (282; 283). В исследовании учитывались источники, в которых освещаются общие вопросы теории музыкальной драматургии (Е. Акулов (4), М. Гейлиг (68), Б. Горо8 вич (87), Г. Кулешова (142; 143), М. Мугинштейн (173), В. Ферман (290)).
Особую методологическую ценность представляют немногочисленные работы, специально изучающие оперные либретто (А. Гозенпуд (75), С. Городецкий (88; 90; 91), И. Соллертинский (258), А. Шавердян (308; 309), В. Яковлев (324-326), Б. Ярустовский (327; 332; 335)); а также источники, связанные с самим феноменом интерпретации (В. Ванслов (50), Е. Гуренко (97; 98), М. Мамчур (168), Ж. Ордалиева (188)).
В разработке метода анализа текста оперного либретто базовыми послужили труды М. Арановского (8), работы из области интерпретирующей лингвистики Н. Галеевой, Н. Чуич, Н. Хомского (156), а также исследования лингвистов по теории текста и структурному анализу Р. Барта (28), М. Бахтина (31-33), Д. Лихачева (158), Ю. Лотмана (160-163).
Важную методологическую роль в выработке подхода к изучению либретто сыграли труды филологов по теории литературных жанров и драматургии — И. Альтмана (6), С. Владимирова (54), В. Волькенштейна (58), В. Кожинова (132; 133), В. Сахновского-Панкеева (245), Я. Эльсберга (318).
В ходе исследования использовался комплексный подход к изучению аспектов интерпретации, включавший исторический, сравнительно-аналитический, структурный методы.
Научная новизна работы определяется тем, что в ней формируется одно из направлений либреттологии, связанное с оперой. Интерпретация литературного первоисточника в жанре оперы изучается в новом ракурсе — как многоаспектное явление.
В результате проведенного исследования впервые предложены: классификация видов интерпретации; типы интерпретирующей деятельности либреттиста; основные универсальные принципы преобразования художественного текста; типы и виды литературного слова в опере. На основе разработанных теоретических положений диссертации выведен метод комплексного анализа оперного либретто по литературному первоисточнику. 9
Похожие диссертационные работы по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК
Русская опера XIX - начала XXI веков: проблемы жанра, драматургии, композиции2011 год, доктор искусствоведения Комарницкая, Ольга Виссарионовна
Феномен театра абсурда на музыкальной сцене. Опера А. Шнитке "Жизнь с идиотом"2011 год, кандидат искусствоведения Самохвалова, Александра Аркадьевна
Опера Дмитрия Шостаковича "Катерина Измайлова": опыт интертекстуального анализа2006 год, кандидат искусствоведения Верба, Наталья Ивановна
Венецианская опера 1640-х - 1670-х гг.: поэтика жанра2005 год, кандидат искусствоведения Емцова, Ольга Михайловна
"Евгений Онегин" Пушкина и Чайковского, текст и версии2008 год, кандидат искусствоведения Головатая, Галина Федоровна
Заключение диссертации по теме «Музыкальное искусство», Пивоварова, Инна Лаврентьева
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Русская опера за более чем двухсотлетнюю историю своего развития прошла через разные фазы адаптации литературного произведения и испробовала на практике весьма несходные формы взаимоотношений с первоисточником: сведение фабул разных сочинений в одно или полная переработка текста с сохранением идеи, написание оперы на неизменный литературный материал или создание нового текста по мотивам оригинала.
Отечественная опера, являясь частью общеевропейской культуры, со своей стороны, доказала важность перманентной взаимосвязи и с драматическим театром, и с высокой литературой. Многие обновленческие процессы, проявляющиеся в эволюции отечественной оперы, возникали не без прямых воздействий творческих исканий как на театре, так и в области литературы.
Литературоцентричность русского искусства XIX и XX веков обусловила отношение композитора к либретто. Показательным для оперной культуры оказалось участие композиторов в создании литературной стороны оперы не только на уровне соотношения конкретного слова и музыки, но и в процессе отбора литературного первоисточника и его адаптации в либретто.
Композиторы, обладающие литературным даром, нередко берут на себя функции либреттиста, особенно в XX веке (Прокофьев, Шостакович, Щедрин, Шнитке, Денисов). Вместе с тем, разумеется, продолжает иметь место творческое сотрудничество опытного драматурга и композитора. Так, например, сложилось устойчивое многолетнее содружество: замечательные дуэты соавторов С. Слонимский - Я. Гордин, В. Кобекин - А. Парин.
Постепенно отступили на второй план такие виды литературной деятельности в жанре, как подтекстовка или радикальная «переделка»*, по сути стала редкой профессия поэта-подтекстовщика. В последнее время наблюда Имеется ввиду известная переработка оперы «на новый лад», распространенная в 1920-е годы.
208 ется процесс возрождения к сценической жизни первоначальных вариантов произведений, восстановления полных текстов опер. Данная работа не вобрала всех форм литературной деятельности в оперном театре, но обозначила пути создания взаимосвязи музыки и слова в опере на литературной почве.
Подчеркнем, что литературизация стала одной из ведущих тенденций развития оперы. Влияние же словесных жанров на музыкальный театр проявилось как на выборе основы для либретто, так и на разных составляющих жанра.
В выборе сюжетов устойчивой тенденцией русской оперной либретти-стики является тяготение к классике. Наиболее притягательными фигурами для русской оперы как XIX, так и XX веков остаются Пушкин и Гоголь. Во второй половине XX века творчество Гоголя, как великого исследователя дисгармонии человеческой жизни, в контексте социальных проблем оказалось особенно востребованным; постоянно растет и расширяет свои сферы и отечественная оперная пушкиниана. Однако немаловажен факт открытия музыкальным театром XX века новых имен — Толстого, Достоевского, Чехова, Брюсова, Набокова. Психологические миры этих писателей стали той безграничной областью, где люди всегда находили и продолжают находить ответы на многие вечные вопросы бытия.
Но если в XIX веке сохранялся приоритет литературной драмы в качестве прообраза текста либретто, то в XX веке акцент смещается в сторону повествовательных жанров, особенно романа. Изменился и подход авторов к этому жанру: движение от моносюжетности к сюжетам, содержащим несколько образно-смысловых линий, от доминанты одной темы к образно-сюжетной полифонии. В этом явлении показательно наличие бижанровости в рамках одного оперного опуса: так, жанровыми признаками трагедии-сатиры обладают, например, «Игрок» Прокофьева и «Катерина Измайлова»
209
Шостаковича.
Подобная тенденция перехода от моно- к поли- проявилась и в отношении к источниковой многосоставности при создании либретто. Если для опер XIX и первой половины XX веков характерно включение дополнительных литературных образцов под знаком единства стиля, то в современной опере такие текстовые «инкрустации» активно задействованы как явление полистилистики.
Опера достигла состояния полной свободы в обращении с литературными первоисточниками, адаптируя не только уже ставшие обычными в качестве первоосновы либретто драмы, повести, сказки, романы, но и мемуары, эпистолярий, серии рассказов и даже такой афористичный жанр, как басня.
В связи с этим сами формы языка в оперном либретто развивались поэтапно: сначала стих рифмованный и нерифмованный, затем ритмованная проза, наконец, свободная проза. Русская опера постепенно осваивала литературу, используя весь диапазон лексических пластов русского языка. На протяжении двух столетий наблюдается постепенное расширение словаря оперного либретто, включение в тексты лексики разных сословий, социальных групп, разных исторических эпох.
В XX веке в новом ракурсе предстает проблема интерпретирования литературного первоисточника в свете литературизации — это, параллельно с бытованием общепризнанного варианта оперы, создание новой версии либретто, приближенной к литературному сочинению в той или иной степени. Например, неоднократно предпринимались попытки вернуться к Пушкину в «Пиковой даме» Чайковского (Вс. Мейерхольд, А. Шнитке - Ю. Любимов).
Такое усиление роли первоисточника влияет не только на изменение концепции оперы, но в определенных случаях значительно видоизменяет сам жанр. Результатом соединения словесного жанра и оперы стала литературно
210 музыкальная композиция, где функции слова, по сравнению с оперным либретто, расширены. Например, в театре Н. Сац «Евгений Онегин» идет с включением декламации фрагментов строф из романа, не вошедших в оперу. Интерпретаторы решают дидактическую задачу, поскольку спектакль поставлен для старших школьников.
В 1970-80-е годы стал популярен вид музыкально-литературной композиции, представляющий собой чтение либретто на фоне музыки. Посредством такой формы были адаптированы для детского восприятия известные русские оперы (Римский-Корсаков «Садко», «Снегурочка», «Сказка о царе Салтане», Бородин «Князь Игорь» и др.)'.
Судьба жанров в истории музыкальной культуры складывалась, как известно, по-разному. Некоторые, обнаруживая признаки временной «усталости», были забыты (как, например, concerto grosso в первой половине XX столетия) или переживали периоды полного забвения, невостребованности (вокальные ансамбли, парафразы, транскрипции и пр.). Опера же не исчезала никогда. По своей природе она всегда была жанром чрезвычайно общительным и на протяжении своей четырехсотлетней истории вбирала и оригинально «приспосабливала» находки других жанров и видов искусства: кантаты и оратории, балета и симфонии, драматического театра и, наконец, кинематографа.
Влияние последнего на прочтение литературного произведения в музыкальном театре проявилось лишь в XX веке. Речь может идти, например, о воздействии на драматургию принципов монтажности, что возымело свои проекции и на структуру либретто. Кино, как известно, обладает высокой степенью визуальной информативности и максимальной свободой в обращении с экранным временем: оно как никто располагает способностью созда Подобная форма была использована и при создании музыкально- литературных композиций по балетам Чайковского.
211 вать большую плотность событий на единицу времени. Отечественная опера второй половины XX столетия использовала не только реальную кинопроекцию и приемы киноретроспекции («Повесть о настоящем человеке» С. Прокофьева, «Зори здесь тихие» К. Молчанова), но и активно опиралась на дробность зерновой драматургии (термин С. Эйзенштейна). Внутреннее подразделение современной оперы не только на акты, картины, но и на небольшие сцены и краткие эпизоды (опера микроформ) в чем-то приближает ее к кадровой структуре киноленты («Повесть о настоящем человеке» Прокофьева состоит из 3-х действий, 10-ти картин, 44-х эпизодов).
Уплотнение сценического времени оперы вызвало новые или обновленные приемы интерпретации литературного первоисточника: возможно совмещение действия или «музыкально-сценическая полифония» (термин Е. Долинской), то есть параллельное или одновременное развитие в сценографии оперного действия разных сюжетных линий (например, «Мертвые души» Р. Щедрина) или экранные интермедии («Зори здесь тихие» К. Молчанова), инверсия реального времени по принципу киномонтажа (действие может начинаться как бы с конца, как, например, в опере С. Слонимского «Видения Иоанна Грозного», где увертюра не открывает оперу, а звучит после № 1, который обозначен как «Эпилог»).
Активно утверждает себя тип оперного спектакля, где большее внимание уделяется самому сценическому действию. Поэтому в либретто усиливается не «переживаемое», а «видимое» событие, напрямую запечатляются моменты режиссерской экспликации, парадоксальные постановочные идеи.
Постоянно обновляющаяся театральная эстетика порождает новые подходы к интерпретации литературных первоисточников, вследствие чего в художественной практике вместе с эволюцией оперного жанра формируются новые черты либретто.
В своем изначальном синтезе опера оказалась жанром, где каждый из
212 составляющих ее основных компонентов, в том числе и либретто, обладает фактором мобильности, открытости обновленческим процессам в сфере музыкальной драматургии, литературной стороны, сценографии, что создает условия для разнообразных проявлений интерпретации литературного первоисточника. Рассмотренные принципы интерпретации являются универсальными, функционируют в комплексе и распространяются на разные компоненты оперного действия.
213
Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Пивоварова, Инна Лаврентьева, 2002 год
1. АБРАМОВСКИЙГ. К Оперное творчество А.Н.Серова.— СПб.: Канон, 1998. — 172 с., ил.
2. АЙХЕНВАЛЬДЮ. Силуэты русских писателей / Предисл. В. Крейда; Худож. В. Е. Валериус. — М.: Республика, 1994. — 591 е.: ил. — (Прошлое и настоящее).
3. АКОПЯНЛ. Анализ глубинной структуры музыкального текста.— М.: Музыка, 1995. — 156 с.
4. АКУЛОВ Е. А. Оперная музыка и сценическое действие. — М.: ВТО, 1978. — 455 е., ил. нот.
5. АЛЕКСАНДРОВАн. Музыка и слово в опере// Сов. музыка.— 1940. —№ 10.
6. АЛЬТМАН, Иоганн. Драматургия. — М.: Худож. литература, 1936. — 293 с.
7. АЛЬШВАНГА. П. И. Чайковский. — Изд. 2-е. — М.: Музыка, 1967. —928 с.
8. АРАНОВСКИЙМ. Музыкальный текст. Структура и свойства. — М.: Композитор, 1998. — 344 с.
9. АРАНОВСКИЙМ. Речевая ситуация в драматургии оперы «Семен Котко»// С.С.Прокофьев. Статьи и исследования / Сост. В. Блок.— М.: Музыка, 1972.— С. 59-95.
10. АРИСТОТЕЛЬ. Об искусстве поэзии (Поэтика).— М.: Гослитиздат, 1957. — 183 с.
11. АРХИПОВА И. Максимально соответствовать оригиналу // Муз. жизнь. — 1985. — № 12. — С. 2.
12. АСАФЬЕВ Б. В. Избранные труды. Том I. Избранные работы о М. И. Глинке. — М.: АН СССР, 1952.— 400 с.
13. АСАФЬЕВ Б. В. Избранные труды. Том II. Избранные работы о238
14. П. И. Чайковском, А. С. Даргомыжском и др. русских композиторах. — М.: АН СССР, 1954.—384 с.
15. АСАФЬЕВ Б. В. Избранные труды. Том III. Композиторы «Могучей кучки». В. В. Стасов. — М.: АН СССР, 1954.— 335 с.
16. АСАФЬЕВЕ. В. Избранные труды. Том IV. — М.: АН СССР, 1955.— 440 с.
17. АСАФЬЕВЕ. Музыкальная форма как процесс. Кн. первая и вторая. — М.: Музыка, 1971.— 376 с.
18. АСАФЬЕВ Б. В. Об опере: Избранные статьи / Сост. и авт. вступ. ст. JI. А. Павлова-Арбенина. — Л.: Музыка, 1976. — 336 с.
19. АСАФЬЕВ Б. В. О музыке Чайковского.— Л.: Музыка, 1976.— 376 с.
20. АСАФЬЕВ Б. В. Речевая интонация.— М.; Л.: Музыка, 1965.— 136 с.
21. АСЛАНЬЯН М. Г. Принципы вокального интонирования и структурной организации прозаического текста в опере С. Прокофьева «Игрок»: Дис. . канд. искусствоведения. — М., 1987. — 178 с.
22. БАЕВА А. А. Музыкальный театр. Опера//История современной отечественной музыки: Учебное пособие.— Вып. 3. 1960-1990/ Ред.-сост. Е. Долинская. — М.: Музыка, 2001. — С. 186-255.
23. БАЕВА А. А. Поэтика жанра: Современная русская опера. — М., 1999. — 188 с.
24. БАЕВА А. А. Русская лирико-психологическая опера: 60-80-е годы XX века / Гос. ин-т искусствознания. — М.: ГИИ, 1996. — 188 е., нот., ил.
25. БАКУ ЛИН В. Лейтмотивная и интонационная драматургия в опере Римского-Корсакова «Царская невеста» // Вопросы оперной драматургии: Сб. статей / Сост. и общ. ред. Ю. Н. Тюлина. — М.: Музыка, 1975. — С. 274-314.
26. БАЛАБАНОВИЧЕ. 3. Чехов и Чайковский. 3-е изд., доп. — М.: Московский рабочий, 1978. — 184 с.239
27. БАРАНОВ О. Гипертекстовая субкультура: Лит. критика. // Знамя. — 1997. — № 7. — С. 202-205.
28. БАРИНОВА Л. Н. Работа К. С. Станиславского над оперой «Евгений Онегин» (Оперная студия Большого театра, 1922 г.): Дис. . канд. искусствоведения. — М., 1996. — 123 с.
29. БАРТ, Ролан. От произведения к тексту // Вопр. лит.— 198811. —С. 125-132.
30. БАРУТЧЕВА Э. Модест Чайковский и авторское право либреттиста // Интернет-сайт www. Libretto. ru\ konlan\ ogl. html.
31. БАХТИНM. M. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет / М. Бахтин. — М.: Худож. литература, 1975. — 810 с.
32. БАХТИН М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках: Опыт философского анализа // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. — М.: Наука, 1997. — С. 227-244.
33. БАХТИНЫ. М. Человек в мире слова / Рос. открытый ун-т.— М., 1995. — 139 с.
34. БАХТИНМ. М. Эстетика словесного творчества. — 2-е изд. — М.: Искусство, 1986. —444 е.
35. БЕЛЕНКОВА И. Я. К проблеме диалога в опере (на материале лири-ко-психологической оперы П. И.Чайковского): Дис. . канд. искусствоведения.—Л., 1983. —206 л.
36. БЕЛИНСКИЙ В. Г. Разделение поэзии на роды и виды// Белинский В. Г. Полное собр. соч. в 13-ти томах. Т. 3. — М., 1978. — С. 294-350.
37. БЕЛЯЕВ, Виктор. К вопросу о советском оперном либретто // Жизнь искусства. — 1929. —№ 5, 27 января. — С. 2-3.
38. БЕЛЯЕВ, Виктор. Реформа оперного театра// Жизнь искусства.— 1929. — № 7, 10 февраля. — С. 4.
39. БЕРКОВ В. Из истории создания «Руслана и Людмилы» (первона240чальный план оперы) // М. И. Глинка: Сб. материалов и статей / Под ред. Т. Ливановой. — М.; Л.: Гос. муз. изд-во, 1950. — С. 265-288.
40. БОБРОВСКИЙ В. Функциональные основы музыкальной формы.— М.: Музыка, 1975. — 332 с.
41. БОГДАНОВ-БЕРЕЗОВСКИЙ В. М. Советская опера. —М.; Л.: ВТО, 1940.— 262 е., ил.
42. БОНФЕЛЬД М. К проблеме многоуровневости художественного текста // Муз. академия. — 1993. — № 4. — С. 197-203.
43. БОНФЕЛЬД М. Проблема двуязычия в опере П. И. Чайковского «Пиковая дама» // Чайковский и русская литература. — Ижевск: Удмуртия, 1980. —232 с.
44. БРАУДОИ. А. Артикуляция. (О произношении мелодии). — Л.: Гос-музиздат, 1961. — 198 с.
45. БРОДОВ А И. А. Основные принципы театрализации музыки в драматическом спектакле: Дис. . канд. искусствоведения. — М., 1989. — 215 с.
46. БРЯНЦЕВАВ. С.В.Рахманинов. — М.: Сов. композитор, 1976.— 645 с.
47. БУБЕННИКОВА Л. К проблеме художественного взаимодействия музыкального и драматического театров // Проблемы музыкальной науки. — Вып. 3. — М.: Музыка, 1975.— С. 38-63.
48. БУЛГАКОВ, Михаил. Оперные либретто / Сост., вступ. ст. и коммент. Н. Г. Шафера. — Павлодар, 1998. — 210 с.
49. ВАГНЕР Р. Опера и драма // Вагнер Р. Избр. работы / Пер. с нем. — М.: Искусство, 1978. — С. 262-498.
50. ВАЙДМАН П. Работа П. И. Чайковского над рукописью либретто «Пиковая дама» (23 с.) // Чайковский и русская литература. — Ижевск: Удмуртия, 1980. — 232 с.
51. ВАНСЛОВВ. Концепция спектакля в оперном театре// Сов. музыка.—1970.—№ 1. —С. 59-68.241
52. BAHCJIOBB. Режиссер в опере// Сов. музыка.— 1964.— № 1.— С. 45-50.
53. ВАСИНА-ГРОССМАН В. А. Музыка и поэтическое слово. Ч. 1. Ритмика. — М.: Музыка, 1972. — 150 с.
54. ВАСИНА-ГРОССМАН В. А. Музыка и поэтическое слово. Ч. 2. Интонация. Ч. 3. Композиция. — М: Музыка., 1978. — 366 с.
55. ВЛАДИМИРОВ С. Действие в драме. — Л., 1972.
56. ВОЛКОВ А. И Варианты оперы «Война и мир» и некоторые проблемы оперной драматургии Прокофьева: Дис. . д-ра искусствоведения. — М., 1970. — 380 л. с нот.
57. ВОЛКОВ А. И. «Война и мир» Прокофьева: опыт анализа вариантов оперы. — М.: Музыка, 1976. — 134 с.
58. ВОЛКОВ А. О направленности развития музыкальной формы в опере второй половины XIX первой половины XX века // Вопросы оперной драматургии: Сб. статей / Сост. и общ. ред. Ю. Н. Тюлина. — М.: Музыка, 1975. —С. 66-77.
59. ВОЛЬКЕНШТЕЙНВ. М. Драматургия. — Изд. 5-е, доп. — М.: Сов. писатель, 1969. — 335 с.
60. Вопросы оперной драматургии: Сб. статей/ Сост. и общ. ред. Ю. Н. Тюлина. — М.: Музыка, 1975. — 315 с.
61. ГАЛУШКО М. Д. Музыкально-драматургические функции лейтмотива в немецкой романтической опере первой половины XIX века: Дис. . канд. искусствоведения. — JL, 1980. — 145 л., нот.
62. ГАЛЬ Г. Брамс, Вагнер, Верди. Три мастера — три мира. — М.: Музыка, 1986.
63. ГАНЗБУРГ, Григорий. О либреттологии// Сов. музыка.— 1990 №2. —С. 78-79.
64. ГАНЗБУРГ, Григорий. Предисловие к сборнику «Вершины вокаль ной лирики». — Харьков, 2000.
65. ГАНЗБУРГГ. И. Шубертоведение и либреттология // Франц Шуберт: К 200-летию со дня рождения: Материалы междунар. науч. конференции/ Моск. гос. консерватория, Шуберт, о-во. — М.: Преет, 1997. — С. 111-115.
66. ГАСПАРОВ Б. М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. — М.: Новое Лит. Обозр. — 352 с.
67. ГА ЧЕВ Г. Д. и КОЖИНОВ В. В. Содержательность литературных форм // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. — М.: Наука, 1964. — С. 17-36.
68. ГЕЙЛИГ М. Некоторые особенности драматургии «Каменного гостя» Даргомыжского// Вопросы оперной драматургии: Сб. статей / Сост. и общ. ред. Ю. Н. Тюлина. — М.: Музыка, 1975. — С. 145-167.
69. ГЕЙЛИГМ. Ф. Форма в русской классической опере. Принципы строения крупных разделов. — М.: Музыка, 1968. — 118 с.
70. ГЕЛЛИС Т. В. Поэзия и музыка в вокально-симфонических произведениях Александра Локшина: Дис. . канд. искусствоведения. — Петрозаводск, 1996. —218 с.
71. ГИНЗБУРГ Л. О романе Толстого «Война и мир» // Звезда. — 1944. —№ 1. —С. 132-137.
72. Главная премьера года// Муз. обозрение.— 1998.— №11-12.— С. 13.
73. ГЛИНКАМ. Записки/ Под ред. В.Богданова-Березовского.— Л.: Гос. муз. изд-во, 1953. — 283 с.
74. ГЛИНКА М. Полное собр. соч. Литературные произведения и переписка. Т. I.— М.: Музыка, 1973.— 484 с.— Содерж.: Материалы оперы «Иван Сусанин». Материалы оперы «Руслан и Людмила».
75. ГОЗЕНПУДА. А. Избранные статьи. — М.; Л.: Музыка, 1971.
76. ГОЗЕНПУДА. А. Из наблюдений над творческим процессом Римско-го-Корсакова. Ч. II. Римский-Корсаков в работе над оперным либретто // Римский-Корсаков. Исследования, материалы, письма. В 2-х томах. Т. 1. —243
77. М.: АН СССР, 1953. —С. 208-251.
78. ГОЗЕНПУД А. О сценичности классической оперы // Вопросы оперной драматургии: Сб. статей / Сост. и общ. ред. Ю. Н. Тюлина. — М.: Музыка, 1975. —С. 12-35.
79. ГОЗЕНПУД А. А. Оперный словарь. — М.; Л.: Музыка, 1965. — 1965. — 479 е., с портр.
80. ГОЗЕНПУД А. А. Русский оперный театр XIX века. В 3-х т. Т. I. — Л.: Музыка, 1969. — 464 е., ил.
81. ГОЗЕНПУД А. А. Русский оперный театр XIX века. В 3-х т. Т. И. — Л.: Музыка, 1971. — 334 с.
82. ГОЗЕНПУД А. А. Русский оперный театр XIX века. В 3-х т. Т. III. — Л.: Музыка, 1973. — 327 е., ил.
83. ГОЗЕНПУД А. А. Русский оперный театр между двух революций (1905-1917) / ЛГИТМиК. — Л.: Музыка, 1975. — 368 е., ил.
84. ГОЗЕНПУД А. А. Русский советский оперный театр (1917-1941). Очерк истории / ЛГИТМиК . — Л.: Музгиз, 1963. — 440 с.
85. ГОЗЕНПУД А. А. Русский оперный театр на рубеже XIX-XX веков и Ф. И. Шаляпин. 1890-1904. — Л.: Музыка, 1974. — 264 с.
86. ГОЛОВИНСКИЙГ. «Князь Игорь» А. Бородина. — 3-е изд. — М.: Музыка, 1980. —80 с.
87. ГОЛОВИНСКИЙ Г. Л, САБИНИНА М. Д. Модест Петрович Мусоргский. — М.: Музыка, 1998. — 736 е., нот., ил.
88. ГОРОВИЧБ. Оперный театр / Пер. с пол. М. Малькова. — Л.: Музыка, 1984.— 224 е., ил.
89. ГОРОДЕЦКИЙ С. Драматургия оперы// Сов. искусство. — 1945.—24424 апреля.
90. ГОРОДЕЦКИЙ, Сергей. Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Стихотворения / Вступ. статья С. Маминской. — М.: Худож. литература, 1987. —С. 5-46.
91. ГОРОДЕЦКИЙ С. К вопросу о новых либретто // Искусство трудящимся. — 1926. — № 10 (67), 9 марта. — С. 4-5.
92. ГОРОДЕЦКИЙ С. Либретто советской оперы// Сов. музыка.— 1940. —№2. —С. 16-21.
93. ГОРОДЕЦКИЙ С. М. Мой путь // Городецкий, Сергей. Жизнь неукротимая: Статьи. Очерки. Воспоминания / Сост., послесловие и примеч. В. Енишерлова. —М.: Современник, 1984. — С. 5-19.
94. ГОРОДЕЦКИЙ С. М. Счастливейший момент жизни // Городецкий, Сергей. Жизнь неукротимая: Статьи. Очерки. Воспоминания / Сост., послесловие и примеч. В. Енишерлова. — М.: Современник, 1984. — С. 240-244.
95. ГОРОДИНСКИЙ В. О музыкальном театре // Жизнь искусства. — 1929. — № 27, 7 июля. — С. 6-7.
96. ГОРЯЧИХ В. В. «Золотой петушок» Н. А. Римского-Корсакова. К проблеме жанра и стиля: Автореф. дис. . канд. искусствоведения. — СПб., 1999. —24 с.
97. ГРУМ-ГРЖИМАЙЛО Т. Музыка и драма. — М.: Знание, 1975. — 47 с.
98. ГУРЕНКО Е. Г. Исполнительское искусство: Методологические проблемы: Учебное пособие. — Новосибирск: Изд-во НТК, 1985. — 88 с.
99. ГУРЕНКО Е. Специфика художественной интерпретации: Опыт логического анализа // Вопросы исполнительского искусства. — Новосибирск, 1974. —С. 17-42.
100. ГУРЬЕВ Г. Темпоритм в оперной драматургии// Вопросы оперной драматургии: Сб. статей. — М.: Музыка, 1975. — С. 36-66.
101. ДАНИЛЕВИЧЛ. В. Последние оперы Н. А. Римского-Корсакова.—2451. М.: Музгиз, 1961. —280 с.
102. ДАНЬКО Я. Комическая опера в XX веке: Очерки.— М.; JL: Сов. композитор, 1976. — 200 с.
103. ДАРГОМЫЖСКИЙ А. С. Избранные письма/ Вступ. статья, ред. текста и аннотир. указатель проф. М. С. Пекелиса.— М.: Музгиз, 1952.— 76 с.
104. ДЕВЯТОВА О. Л. Оперное творчество С. Прокофьева 1910-х-1920-х годов: К проблеме вокального интонирования: Дис. . канд. искусствоведения. — Л., 1985. — 213 е.: нот.
105. ДЕНИСОВ Э. Настоящая музыка всегда духовна// Муз. академия. — 1997. —№2. —С. 42.
106. ДЖАГАЦПАНЯНК. А. О закономерностях воздействия ритма словесной речи на вокальную и инструментальную мелодику: Дис. . канд. искусствоведения. — М., 1981. — 199 л.
107. ДИАНИН С. А. Бородин. Жизнеописание, материалы и документы. — М.: Гос. муз. изд-во, 1960. — 404 с. — Содерж.: IV гл. Начало работы над «Князем Игорем». Семидесятые годы (1869-1879). — С. 76-123.
108. ДИМИТРИН Ю. Двух муз союз прекрасный // Интернет-журнал «Конь и лань», www. Libretto, ru \ konlan\ ogl. html.
109. ДИМИТРИН Ю. Либретто во сне и наяву // Интернет-журнал «Конь и лань», www. Libretto. ru\ konlan\ ogl. html.
110. ДИМИТРИНЮ. Опера- либретто- зритель// Театр.— 1971.— № 1. —С. 92-99.
111. ДИМИТРИН Ю. Рондо-каприччиозо. Реформа // Интернет-журнал «Конь и лань», www. Libretto. ru\ konlan\ ogl. html.
112. ДИМИТРИНЮ.Г. С точки зрения либреттиста// Муз. жизнь.— 1985. —№ 10. —С. 6-7.
113. Дискуссия о советской опере (По материалам стенограмм) // Сов. музыка. — 1935. — № 7. — С. 38-55.246
114. ДОЛИНСКАЯЕ. О русской музыке последней трети XX века.— Магнитогорск: Изд-во МаГК, 2000. — 158 с.— Содерж.: Музыкальный театр. Опера. —С. 101-115.
115. ДРУСКИНМ. Вопросы музыкальной драматургии оперы: На материале классического наследия. — Л.: Музгиз, 1952. — 344 с.
116. ДРУСКИНМ. С. Речитатив в русской классической опере II Его же. Исследования. Воспоминания.— М.; Л.: Сов. композитор, 1977.— С. 96169.
117. ДЬЯЧКОВА Л. Проблемы интертекста в художественной системе музыкального произведения // Интерпретация музыкального произведения в контексте культуры / Сб. трудов РАМ им. Гнесиных. — Вып. 129. — М., 1994. —С. 17-40.
118. ЕГОРОВА Т. И. И.Стравинский и У. Оден в работе над либретто оперы «Похождения повесы» / Сарат. консерватория.— Саратов, 1993.— 29 с. — Библиогр.: 9 назв. — Деп. НИО Информкультура Рос. гос. б-ки 16.02.93, № 2692.
119. ЖОЛОБОВ О. Ф. Вариантность и текст// Словообразование. Стилистика. Текст. — Казань, 1990. — С. 83-91.
120. Из архива Сергея Городецкого / Подгот. текстов, вступл. и коммент. В. Енишерлова // Огонек. — 1982. — № 1. — С. 22-24.
121. ИЛЬИНЫ, и СЕГАЛЕ. Александр Порфирьевич Бородин. Письма/ Сост. писем и прим. Л. Ю. Шкляревской; Ил. В. В. Гамаюнова. — М.: Прав247да, 1989. —480 е., ил.
122. К 100-летию со дня рождения Вс. Мейерхольда / Предисл. С. Волкова // Сов. музыка. — 1974. — № 3. — С. 53-59.
123. КАГАНМ. Морфология искусства. — Л., 1972. — 440 с.
124. КАЗАНЦЕВА Л. П. Автор в музыкальном содержании: Автореф. дис. . д-ра искусствоведения. — М., 1998. — 40 с.
125. КАРАГАЧЕВАЛ. Два этюда о «Пиковой даме»// Сов. музыка.— 1990. —№6. —С. 46-53.
126. КАЦБ. Слово, спрятанное в музыке: Заметки к проблеме, обостренной сочинениями Александра Кнайфеля// Муз. академия.— 1995.— № 45. — С. 49-56, нот., ил.
127. КЕЛДЫШЮ. В. Драматургия музыкальная// Муз. энциклопедия. Т. 2. — М.: Сов. энциклопедия, 1974. — С. 299.
128. КИРИЛЛИНА Л. Драма опера - роман // Муз. академия. — 1997. — №3. —С. 3-15.
129. КОВНАЦКАЯЛ. Бенджамин Бриттен.— М.: Сов. композитор, 1974. —391 с.
130. КОЖИНОВ В. В. К проблеме литературных родов и жанров // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. — М.: Наука, 1964. — С. 39-49.
131. КОЖИНОВ В. В. Сюжет. Фабула. Композиция// Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. — М.: Наука, 1964. — С. 408^185.
132. КОМАРНИЦКАЯ О. Драма, эпос, лирика в русской классической опере XIX века // Русская опера XIX века: Сб. трудов ГМПИ им. Гнесиных. — М., 1991. — Вып. 122. — С. 5-27.
133. Композиторы «могучей кучки» об опере. Избр. отрывки из писем, воспоминаний и критических статей. — М.: Музгиз, 1955. — 407 с.
134. КОНЕНВ. Д. Театр и симфония: Роль оперы в формировании клас248сической симфонии. — 2-е изд. — М.: Музыка, 1975. — 376 с.
135. Конь и лань: Интернет-журнал / Страница Юрия Димитрина. www. Libretto. ru.\ konlan\ ogl. html.
136. КОРНИ. M. Проблемы театральности оперы: Дис. . канд. искусствоведения. — М., 1985. — 175 с.
137. КОРОБКОВ С. «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность» («Пиковая дама» Вс. Мейерхольда) // Муз. академия. — 1995. — № 4— 5. —С. 104-110.
138. КОСТАРЕВ В. Рубикон Мусоргского. Вокальные формы речевого генезиса. — Екатеринбург, 1993. — 196 с.
139. КОСТЕЛЯНЕЦБ. Лекции по теории драмы: Драма и действие. — Л.: Изд-во ЛГИТМиК, 1976. — 159 с.
140. КУЛЕШОВА Г. Г. Вопросы драматургии оперы. — Минск: Наука и техника, 1979. — 301 с.
141. КУЛЕШОВА Г. Г. Композиция оперы/ Науч. ред. д-р иск-я М. П. Загайкевич. — Минск: Наука и техника, 1983. — 175 е., нот. ил.
142. КУРЫШЕВА Т. А. Театральность и музыка. — М.: Сов. композитор, 1984. —200 с.
143. ЛАЖЕЧНИКОВ И. И. Басурман: Роман; Колдун на Сухаревой башне: Отрывок из романа; Очерки-воспоминания / Сост., вступ. статья, примеч. Н. Г. Ильинской. — М.: Сов. Россия, 1989. — 528 с.
144. ЛАРОШГ.А. Избранные статьи. В пяти выпусках. Вып. 1. М. И. Глинка. — Л.: Музыка, 1974. — 232 с.
145. ЛАРОШ Г. А. Избранные статьи. В пяти выпусках. Вып. 2. П. И. Чайковский. — Л.: Музыка, 1975. — 368 с.
146. ЛАРОШГ.А. Избранные статьи. В пяти выпусках Вып. 3. Опера и оперный театр / Сост. и вступ. статья А. А. Гозенпуда. — Л.: Музыка, 1976. —376 с.
147. ЛЕВАШЕВА О. Е. Михаил Иванович Глинка. Кн. 2. — М.: Музыка,2491988. — 352 с. — Содерж.: Гл. VI. От «Сусанина» до «Руслана». — С. 3-52.
148. ЛЕВАШОВ Е. О загадках оперы Бородина и «Слова о полку Игоре-ве» // Муз. жизнь. — 1985.— № 13. — С. 15-17; № 14. — С. 15-17; № 15. — С. 15-17.
149. ЛЕВИКБ. «Каменный гость» А. Даргомыжского. «Моцарт и Сальери» Н. Римского-Корсакова. «Скупой рыцарь» С. Рахманинова. — М.; JL: Музгиз, 1949. — 87 с.152 .ЛЕЙФЕРКУСС. Вопреки инерции// Муз. жизнь.— 1985.— № 12. — С. 2.
150. ЛЕОНТОВСКАЯ Т. Крылатый всадник// Муз. жизнь.— 1981.— №10. — С. 6-7.
151. ЛИВАНОВА Т. Музыкальная драматургия Баха и ее исторические связи. — М.: Музыка, 1980. — 287 с.
152. ЛИВАНОВА Т., ПРОТОПОПОВ Вл. Глинка. Творческий путь. Кн. 1. — М.: Гос. муз. изд-во, 1955. — 404 с. — Содерж.: Разд. третий «Иван Сусанин». — С. 162-268.; Разд. четвертый «Эпоха Руслана». — С. 269^03.
153. Лингвистические теории конца XX века // Знание сила. — 1998. — № 11-12. —С. 34-38.
154. Лингвистический энциклопедический словарь/ Науч.-ред. совет, изд-ва «Сов. энцикл.», Ин-т языкознания АН СССР.; Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 682 с.
155. ЛИХА ЧЕВ Д. С. Текстология. — М.: Наука, 1983. — 270 с.
156. ЛОСЕВ А. Ф. Музыка как предмет логики// Его же. Форма-Стиль Выражение / Сост. А. А. Тахо-Годи; Общ. ред. А. А. Тахо-Годи и И. И. Маханькова. — М.: Мысль, 1995. — С. 405-602.
157. ЛОТМАНЮ. Анализ поэтического текста. Структура стиха.— Л., 1972. —293 с.
158. ЛОТМАНЮ. М. Внутри мыслящих миров: Человек текст - семи-осфера- история.— М.: Языки русской культуры, 1996.— 464 с.— Со250держ.: Текст как смыслопорождающее устройство.— С. 11-162; Семиосфе-ра. — С. 163-296.
159. ЛОТМАНЮ. Структура художественного текста.—М., 1974.
160. ЛОТМАНЮ. Текст в тексте// Труды по знаковым системам.— Вып. 15. — Тарту, 1981. — С. 3-16.
161. ЛУКАШЕВВ. Либретто: алгебра и гармония// Муз. жизнь.— 1985. —№ 15. —С. 5.
162. ЛУНАЧАРСКИЙ А. В. Новые пути оперы и балета// Пролетарский музыкант. — 1930. — № 5. — С. 4-10; № 6. — С. 2-8.
163. ЛЫКОВА Л. С. О специфике композиционной структуры хорового произведения в аспекте взаимодействия слова и музыки (К вопросу о принципе строфичности в музыкальной форме): Дис. . канд. искусствоведения. — Киев, 1991. — 180 с.
164. МАЗЕЛЬ, Лео. О чертах сонатной формы в сочинениях Пушкина. По следам наблюдений М. Г. Харлапа // Муз. академия.— 1999.— №2.— С. 5-7.
165. МАМЧУР И. А. Драма и музыкальная драматургия оперы. К проблеме взаимодействия литературной и музыкальной драматургии в украинской советской опере: Дис. . канд. искусствоведения. — Киев, 1978. — 201 л.
166. МАРТЫНОВ И. Сергей Прокофьев. Жизнь и творчество. — М.: Музыка, 1974.— 560 с.
167. МЕЙ Л. А. Избранные произведения / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. К. К. Бухмейер. — М.: Сов. писатель, 1972. — 678 с.
168. МЕЙЕРХОЛЬД В. Э. Статьи, письма, речи, беседы: В 2-хч.— М.:2511. Искусство, 1968.
169. МУГИНШТЕЙНМ. Переменные функции в оперной драматургии// Сов. музыка. — 1978. — № 4. — С. 39-42.
170. Музыкальное наследие Чайковского. Из истории его произведений // Сост. К. Давыдова, Вл. Протопопов, Н. Туманина. — М.: АН СССР, 1958. — 542 с. — Содерж.: Оперы. Замыслы опер и неиспользованные оперные сюжеты.—С. 9-155.
171. МУСОРГСКИЙ, Модест Петрович. Литературное наследие. Литературные произведения / Сост. А. А. Орлова и М. С. Пекелис; Под общ. ред. М. С. Пекелиса. —М.: Музыка, 1972. — 230 с.
172. МУСОРГСКИЙМ. П. Письма. — М.: Музыка, 1981. — 359 с.
173. МЫРКИНВ.Я. Текст, подтекст и контекст// Вопросы языкознания. — 1976. — № 2. — С. 86-93.
174. Н. А. Гениальное либретто? // Муз. жизнь. — 1998. — № 2. — С. 4041.
175. НАЗАЙКИНСКИЙЕ. В. Логика музыкальной композиции.— М.: Музыка, 1982. —319 с.
176. Неизвестное произведение Мастера: Материалы. // Сов. музыка.— 1988. —№2. —С. 48-66.
177. НЕСТЬЕВ И. Прокофьев. — М.: Гос. муз. изд-во, 1957. — 528 с.
178. НЕЯСОВА И. Ю. Русская историческая опера XIX века (к проблеме типологии жанра): Дис. . канд. искусствоведения. — Магнитогорск, 2000. — 182 с.
179. НИКОЛАЕВА И. С. Симфонии П.И.Чайковского.— М.: Музгиз, 1958.
180. НИКОЛАЕВА Т. М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 507.
181. НИЛОВА Т. В. Типология сценических ситуаций в русской классической опере. Методика морфологического анализа: Автореф. дис. . канд. ис252кусствоведения. — М., 1993. — 24 с.
182. ОГОЛЕВЕЦА. С. Вокальная драматургия Мусоргского.— М.: Музыка, 1966. — 446 с.
183. ОГОЛЕВЕЦ А. С. Слово и музыка в вокально-драматических жанрах. — М.: Гос. муз. изд-во, 1960. — 522 с.
184. ОРДАЛИЕВАЖ. С. Пьеса как источник оперного спектакля: Драматургия Г. Мусрепова в казахской опере: Дис. . канд. искусствоведения. — М., 1996. —180 с.: ил.
185. ЛАЗОВСКИЙ А. Музыка и сцена // Сов. музыка. — 1965. — № 10. — С. 39-51; № 11. — С. 80-86; № 12. — С. 58-68.
186. ПАСЫНКОВ Э. Созвучно времени// Муз. жизнь.— 1985.— № 11. —С. 2.
187. ПЕКЕЛИС M. С. Александр Сергеевич Даргомыжский и его окружение: Исследование. В 3-х томах. Т. 1. — М.: Музыка, 1966. — 495 с. — Содерж.: Гл. 5. «Эсмеральда». — С. 317-412.
188. ПЕКЕЛИС М. С. Александр Сергеевич Даргомыжский и его окружение: Исследование. В 3-х томах. Т. 2.— М.: Музыка, 1973. — 416 с. — Содерж.: Гл. 10. «Русалка». — С. 191-366.
189. ПЕКЕЛИС М. С. Александр Сергеевич Даргомыжский и его окружение: Исследование. В 3-х томах. Т. 3. — М.: Музыка, 1983. — 317 с. — Содерж.: Гл.16. Пути позднего оперного творчества. «Каменный гость».— С. 225-287.
190. ПЕКЕЛИСМ. Драматургия Пушкина и русская опера// Сов. музыка. — 1937. — № 5. — С. 45-60.
191. ПИСАРЕНКОГ. Исходя из опыта // Муз. жизнь. — 1985. — № 112531. С. 2.
192. ПЛАТЕКЯ. «Книжечка» для музыки// Сов. музыка.— 1980.— № 11. —С. 35-46.
193. ПЛАТЕКЯ. Рядовой золотого века // Муз. жизнь. — 1991. — № 1. — С. 24-25; № 2. — С. 26-27.
194. ПОКРОВСКИЙ Б. А. Об оперной режиссуре. — М.: ВТО, 1973.— 307 с.
195. ПОКРОВСКИЙ Б. Опера и режиссер// Сов. музыка.— 1970.— №4. —С. 117-121.
196. ПОКРОВСКИЙ Б. А. Размышления об опере/ Ред.-сост. М. Чуро-ва. — М.: Сов. композитор, 1979. — 279 е., нот., ил.
197. ПОЛЯКОВА Л. О современном оперном либретто // Сов. музыка. — 1959. —№8. —С. 11-17.
198. ПОЛЯКОВА Л. Образы JI. Толстого в опере Я. Циккера // Музыкальный современник. Вып. 2. — М.: Музыка, 1977. — С. 178-191.
199. Понимание и интерпретация текста: Сборник науч. трудов. — Тверь: Тверской гос. ун-т, 1994. — 167 с.
200. ПОЧИКОВСКИЙ А. В поисках художественной истины // Муз. жизнь. — 1985.— № 22. — С. 8.
201. Поэт и музыка: Из архива Сергея Городецкого / Публикация Р. С. Городецкой. Подгот. текстов, вступл. и коммент. В. Енишерлова // Огонек. — 1982.—№ 1. —С. 22-24.254
202. Проблемы структурной лингвистики 1972.— М.: Наука, 1973.—599 с.
203. ПРОКОФЬЕВ, Сергей. Автобиография / Ред., подгот. текста, ком-мент. и указатели М. Г. Козловой. — М.: Сов. композитор, 1973. — 704 с.
204. ПРОКОФЬЕВ С. С. Материалы, документы, воспоминания. 2-е изд., доп. / Сост., ред., примеч. и вступ. статьи С. И. Шлифштейна. — М.: Музгиз, 1961.— 708 с.— Содерж.: Об «Игроке». — С. 205-206; Семен Котко.— С. 235-238; Обручение в монастыре. — С. 241-243.
205. ПРОТОПОПОВ Вл. «Иван Сусанин» Глинки.— М.: АН СССР, 1961. —420 с.
206. ПРОТОПОПОВ Вл., ТУМАНИНАН. Оперное творчество Чайковского. — М.: АН СССР, 1957. — 370 е., ил.
207. ПРОХОРОВЕ. Драмы Л. А. Мея // Л. Мей. Драмы. А. Майков. Драматические поэмы. — М., 1961. — С. 7-26.
208. ПУШКИНА. С. Полное собр. соч. в десяти томах. Т. 8. — М.: Наука, 1965. — 596 с.
209. ПУШКИНА. С. Полное собр. соч. в десяти томах. Т. 10. Письма.— М.: Наука, 1966. —904 с.217. 50 опер: История создания. Сюжет. Музыка/ Ред.-сост. М. Друс-кин. — Л.: Сов. композитор, 1959. — 328 с.
210. РАБИНОВИЧА. С. Русская опера до Глинки. — М.: Музгиз, 1948. — 269 с.
211. РАДЛОВ С. Каким должен быть оперный сценарий (в порядке постановки вопроса) // Жизнь искусства. — 1929. — № 4, 20 января. — С. 4.
212. РАКУМ. Г. «Авторское слово» в оперной драматургии: Дис. . канд. искусствоведения. — М., 1993. — 179 е.: нот.
213. РАКУМ. Не верьте в искренность пастушки// Муз. академия.— 1993. — № 4. — С. 203-206.
214. РАКУ, Марина. «Пиковая дама» братьев Чайковских: опыт интертек255стуального анализа // Муз. академия. — 1999.— № 2. — С. 9-21. j
215. РАППОПОРТ С. Художественное представление и художественный образ. — М.: Музыка, 1973. — Вып. 3. — С. 45-94.
216. РАСТВОРОВА К Единство в многообразии: О поэтике музыкального театра Владимира Кобекина // Муз. академия. — 1999. — № 3. — С. 5461.
217. Рахманинов и русская опера: Сб. статей / Под ред. И. Ф. Бэлза. — М.: ВТО, 1947. —199 с, ил.
218. РИМСКИЙ-КОРСАКОВ К Вагнер и Даргомыжский. Совокупное произведение двух искусств или музыкальная драма// Материалы и документы по истории русской реалистической музыкальной эстетики. Т. II. — М.: АН СССР, 1956. — С. 629-640.
219. РИМСКИЙ-КОРСАКОВ Н. А. Садко: Клавир: Вместо предисловия. — Л.: Музыка, 1975. — С. 3.
220. РИМСКИЙ-КОРСАКОВН. Весенняя сказка// Муз. жизнь.— 1997. —№8. —С. 27-30.
221. РОДИОНОВ А. Музыкальный театр или театральная музыка? (Проблемы оперного театра) // Музыка и революция. — 1929. — № 3. — С. 17-21.
222. РОМАНЕНКОВ И. Д Чтение «Хованщины» М. П. Мусоргского // Третьи культурологические чтения / Ин-т переподготовки преподавателей социал. и гуманит. наук Моск. гос. ун-та, Кафедра культурологии.— М.: МГУ, 1998. —С. 71-74.
223. РОТБАУМЛ. Опера и ее сценическое воплощение: Записки режиссера/ Ред. и вступ. статья Е. Грошевой.— М.: Сов. композитор, 1980.— 262 е., ил.
224. РУКАВИШНИКОВН. Пушкин в библиотеке П.Чайковского// Сов. музыка. — 1937. — № 1. — С. 60-81.
225. РУМЯНЦЕВ П. И. Работа Станиславского над оперой «Риголетто»: Последняя постановка Станиславского. — М.: Искусство, 1955. — 163 е., ил.256
226. РУМЯНЦЕВ П. И. Станиславский и опера / Вступ. статья Г. В. Кристи. — М.: Искусство, 1969. — 493 е., ил.
227. Русские писатели: Библиогр. слов. В 2 ч. 4.1. A-JI/ Под ред. П. А. Николаева. — М.: Просвещение, 1990. — 432 с.
228. Русские писатели: Библиогр. слов. В 2 ч. 4.2. М-Я/ Под ред. П. А. Николаева. — М.: Просвещение, 1990. — 448 с.
229. РУЧЬЕВСКАЯЕ. А. О соотношении слова и мелодии в русской вокальной музыке начала XX века // Русская музыка на рубеже XX века. — М.; Л.: Музыка, 1977. — С. 65-110.
230. РУЧЬЕВСКАЯЕ. А. Поэтическое слово Пушкина в опере Даргомыжского «Каменный гость»// Пушкин в русской опере: Сб. статей.— СПб.: СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова, 1998. — С. 7-136.
231. РЫЦАРЕВА М. Композитор Сергей Слонимский: Монография. — Л.: Сов. композитор, 1991. — 256 с. — Содерж.: V. «Виринея». — С. 82-90; VII. Espressivo. «Мастер и Маргарита».— С. 109-131; IX. Con amore. «Мария Стюарт». —С. 156-182.
232. САБИНИНА М. Некоторые теоретические аспекты интерпретации оперы // Сов. музыка. — 1978. — № 11. — С. 47-52.
233. САБИНИНА М. Об оперном стиле Прокофьева // С. Прокофьев: Статьи и материалы. — 2-е изд. — М.: Музыка, 1965. — С. 54-93.
234. САБИНИНА М. Д. «Семен Котко» и проблемы оперной драматургии Прокофьева. — М.: Сов. композитор, 1963. — 292 е., ил.
235. САВИНОВ Н. Н. Мир оперного спектакля: Заметки режиссера. — М.: Музыка, 1981. — 286 е., ил.
236. САХНОВСКИЙ-ПАНКЕЕВ В. А. Драма. Конфликт. Композиция.257
237. Сценическая жизнь. — Л.: Искусство, 1969. — 232 с.
238. СЕЛИЦКИЙ А. Я. Николай Каретников. Выбор судьбы: Исследование. — Ростов н/Д: ЗАО «Книга», 1997. — 368 с. — Содерж.: Гл. 10. Опера-менипиея и опера-мистерия. «Тиль Уленшпигель» и «Мистерия Апостола Павла». — С. 246-295.
239. СЕРОВА. Письма к В. В. и Д. В. Стасовым / Под ред. А. А. Гозен-пуда и В. А. Обрам // Музыкальное наследство. Т. 1. — М., 1962.
240. СЕРОВА. Статьи о русской музыке// Серов А. Н. Избранные статьи. — Т. 2. — М.: Гос. муз. изд-во, 1957. — С. 7-80.
241. СЕРОВ А. Н. Статьи о музыке в семи выпусках. Вып. 6. / Состав., коммент. В. В. Протопопов. — М.: Музыка, 1990. — 343 е., ил., нот.
242. СИНЬКОВСКАЯ Н. Братья Чайковские в работе над либретто «Пиковой дамы» // Чайковский: Вопросы истории и теории: 2-й сб. статей. — М., 1991. — 143 с.
243. СИНЬКОВСКАЯ Н. Н. Драма И. В. Шпажинского «Чародейка» и одноименная опера П. И. Чайковского // Театр в жизни и творчестве П. И. Чайковского/ Науч. ред. Н. Н. Синьковская.— Ижевск: Удмуртия, 1985.— 180 с.
244. СКРЕБКОВ С. Художественные принципы музыкальных стилей. — М.: Музыка, 1973.
245. СКРЕБКОВА-ФИЛАТОВА М. С. Исполнительский стиль и вариантная множественность интерпретаций // Проблемы музыкального стиля / Сб. трудов МГК. — М, 1982. —С. 121-138.
246. Слово и текст: Актуальные проблемы психолингвистики: Сб. науч. трудов. — Тверь: Тверской гос. ун-т, 1994. — 161 с.
247. Советская опера: Сборник критических статей.— М.: Музгиз, 1953. —479 с.
248. СОКОЛЬСКИЙМ. Уроки «Игрока»// Сов. музыка.— 1975.— № 7. — С. 54-56.258
249. СОЛЛЕРТИНСКИЙ И. Возможные принципы советской оперы // Жизнь искусства. — 1929. — №31,4 августа. — С. 3.
250. СОЛЛЕРТИНСКИЙ И. Драматургия оперного либретто (Сокращенная стенограмма доклада на Всесоюзной оперной конференции, 18 декабря 1940 г.) // Сов. музыка. — 1941. — № 3. — С. 21-31.
251. СОЛЛЕРТИНСКИЙ И. Критические статьи/Ред. и вступ. статья М. Друскина, сост. и коммент. И. Белецкого. — Л.: Музгиз, 1963. — 183 с.
252. СОЛЛЕРТИНСКИЙ И. Проблема «оперного наследия»// Жизнь искусства. — 1929. — № 18, 1 мая. — С. 10.
253. СОЛЛЕРТИНСКИЙ И Проблемы музыкального театра// Жизнь искусства. — 1929. — № 28, 14 июля. — С. 3.
254. СОЛОВЦОВ А. Николай Андреевич Римский-Корсаков. Очерк жизни и творчества. —М.: Музыка, 1984. — 400 с.
255. СОЛОВЦОВ А. «Пиковая дама» П. И. Чайковского.— 2-е изд., пе-рераб. — М.: Музгиз, 1954. — 139 е., ил.
256. СОЛО ДУБ Ю. П. Интертекстуальность как лингвистическая проблема// Филологические науки. — 2000. — № 2. — С. 51-57.
257. СОРОКИНА И Вопрос остается открытым // Муз. жизнь. — 1985. — №12. —С. 2.
258. СОССЮР, Фердинанд де. Заметки по общей лингвистике: Сборник. / Пер. с фр. Б. П. Нарумова; Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. — М.: Прогресс, 1990. — 274 с.
259. СОХОР А. Александр Порфирьевич Бородин. Жизнь, деятельность, музыкальное творчество. — М.; Л.: Музыка, 1965. — 822 с. — Содерж.: Ч. 2, Гл. V. Оперы. — С. 577-697.
260. СПАССКИЙ С. Заметки об оперном либретто// Сов. музыка.— 1948. — № 8.
261. Станиславский — реформатор оперного искусства: Материалы, документы / Сост. Г. В. Кристи, О. С. Соболевская. Предисл., коммент. и указ.259имен О. С. Соболевской. — 3-е изд. — М.: Музыка, 1985. — 384 с.
262. СТЕНДАЛЬ. Жизнеописания Гайдна, Моцарта и Метастазио. Жизнь Россини. — Алма-Ата: Жазуши, 1986. — 686 с.
263. СТЕПАНОВ Ю. С. Семиотика. — М.: Наука, 1971. — 145 с.
264. СТЕПАНОВА И. В. Слово и музыка. Диалектика семантических связей. — М., 1999.—288 с.273. 100 опер: История создания. Сюжет. Музыка / Ред.-сост. М. Друс-кин. — 8-е изд. — JL: Музыка, 1987. — 488 с.
265. СТРАДА-ЯНОВИЧ К. Пушкин, Чайковский, Мейерхольд. «Пиковая дама» — повесть и опера: Докл. на пушкинской конф. в Вероне, 5-6 ноября 1999 г. — Интернет-сайт http: www. rusmysl. ru\ 2000 Long 2.
266. СТРАТИЕВСКИЙА. О некоторых особенностях речитатива оперы Прокофьева «Игрок» // Русская музыка на рубеже XX века. — М.; JL: Музыка, 1966. — С. 215-238.
267. СТРУВЕ, Алекс. Об оперных «либретто» // Музыка: Альманах. — М., 1912. —29 дек. —№ 110. —С. 1120-1129.
268. ТАРАКАНОВ М. Поэма Гоголя на оперной сцене // Сов. музыка. — 1977.—№ 10. —С. 85-97.
269. ТАРАКАНОВ М. Ранние оперы Прокофьева: Исследование. — М.; Магнитогорск: Гос. ин-т искусствознания, Магнитогорский муз.-пед. ин-т, 1996. —199 с.
270. Текст и прочтение: Сов.-амер. заоч. «круглый стол», посвящ. теорет. пробл. литературоведения: Ст. // Вопр. лит. — 1990. — № 6. — С. 86-103.
271. ТОЛСТОЙ Л. Н. Война и мир: Роман в 4-х томах. Т. 1-2 / Текст печатается по изданию: Л. Н. Толстой. Собр. соч. в 22 томах, т. IV, V. М., «Ху-дож. литература», 1979-80. — М.: Худож. литература, 1983. — 702 с.
272. ТОЛСТОЙ Л. Н. Война и мир: Роман в 4-х томах. Т. 3 и 4 / Текст печатается по изданию: Л. Н. Толстой. Собр. соч. в 22 томах, т. IV, V. М., «Худож. литература», 1979-80. — М.: Худож. литература, 1983. — 702 с.260
273. ТУМАНИНАН. Отечественная героико-трагическая опера Глинки «Иван Сусанин» // М. И. Глинка: Сб. материалов и статей / Под ред. Т. Ливановой. — М.; Л.: Гос. муз. изд-во, 1950. — С. 162-215.
274. ТУМАНИНАН. Чайковский и музыкальный театр.— М.: Гос. муз. изд-во, 1961. — 252 е., ил.
275. УГРЮМОВ Н. Вариации на глинкинскую тему // Сов. музыка. — 1986. —№ 12. —С. 86-97.
276. УГРЮМОВ Н. Мученица нашего времени // Сов. музыка. — 1989.— № 8. — С. 78-90; нот. ил.
277. УГРЮМОВ Н. Опера М. И. Глинки «Жизнь за царя».— Л.: ЛГК им. Н. А. Римского-Корсакова, 1991. — 101 с.
278. УСПЕНСКИЙ Б. А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типологии композиционной формы.— М.: Искусство, 1970.— 223 с.
279. ФЕДИЧЕВА О. В. Механизм взаимодействия музыкального и речевого ритмов: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. — М., 1995. — 241 с.
280. ФЕДОРОВ Г. У порога театра Шостаковича// Театр.— 1976.— № 10. —С. 31-34.
281. ФЕРМАН В. Э. Оперный театр: Статьи и исследования / Ред.-сост. Н. В. Туманина. — М.: Музгиз, 1961. — 358 с.
282. ФРИД Э. Прошедшее, настоящее и будущее в «Хованщине» Мусоргского. — Л.: Музыка, 1974. — 335 с.
283. ХАЙКИНБ. Театр и композитор// Искусство и жизнь.— 1940.— №2. —С. 38-39.
284. ХЕНТОВАС. Д.Шостакович. Жизнь и творчество: Монография. В 2-х книгах. Кн. 1. — Л.: Сов. композитор, 1985. — 544 с. — Содерж.: Опера «Нос». — С. 194-211; Опера, которая делает эпоху. — С. 276-304.
285. ХОЛОДОВ Е. Композиция драмы. — М.: Искусство, 1957. — 224 с.
286. ХОЛОПОВА В. «Волшебство певучей скрипки» // Муз. академия. —2611999.—№4. —С. 1-9.
287. ХОЛОПОВА В. Н. Формообразующая роль ритма в музыкальном произведении // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — JI.: Наука, 1974. — С. 229-238.
288. ХОМУТОВ А. «Пиковая дама» А.С.Пушкина, опера П.И.Чайковского и ее либретто. — СПб.: Музыка, 1999. — 40 с.
289. ХОМЯКОВ А. С. Опера Глинки «Жизнь за царя» / Публикация М. Рахмановой // Сов. музыка. — 1980. — № 1. — С. 91-93.
290. ХУБОВ, Георгий. Мусоргский. — М.: Музыка, 1969. — 804 с. — Содерж.: Ч. II. Гл. 4. «Саламбо». — С. 192-222; Ч. III. Битва жизни («Борис Годунов» и «Хованщина»). — С. 363-716.
291. ЦУКЕРА. «Каменный гость» как музыкальная концепция// Сов. музыка. — 1980. — № 5. — С. 108-113.
292. ЧАЙКОВСКИЙМ. И. Жизнь Петра Ильича Чайковского: (По документам, хранящимся в архиве в Клину). — В 3-х т. — М.: ТОО «Арт-бизнес-центр», 1997.
293. ЧАЙКОВСКИЙ П. И. Об опере: Музыкально-критические статьи / Вступ. ст. М. Овчинникова. — 4-е изд. — М.; Л.: Музгиз, 1952. — 192 с.
294. ЧАЙКОВСКИЙ П. И. Полное собр. соч. Т. XV-б: Литературные произведения и переписка / Подготов. К. Ю. Давыдовой, Г. И. Лабутиной. — М.: Музыка, 1977. — 384 с.
295. ЧЕРЕДНИЧЕНКО Т. Композиция и интерпретация: три среза проблемы// Музыкальное исполнительство и современность.— М.: Музыка, 1988. — Вып. 1. — С. 43-68.
296. ЧЕРНАЯЕ. С. Либретто// Муз. энциклопедия. Т. 3. — М.: Сов. энциклопедия. — С. 262-263.
297. ЧЕРНОВА Т. Ю. Теоретические проблемы музыкальной драматургии: Дис. . канд. искусствоведения. —М., 1979. — 225 л.
298. ЧИГАРЕВА Е. «Моцарт и Сальери» Римского-Корсакова: Диалог262эпох и стилей // Николай Андреевич Римский-Корсаков. К 150-летию со дня рождения и 90-летию со дня смерти. — М.: Моск. гос. консерватория, 2000. — С. 37-53.
299. ШАВЕРДЯНА. Опера и ее литературный первоисточник// Советская опера: Сб. критич. статей/ Ред.-сост. М.Гринберг и Н.Полякова.— М.: Музгиз, 1953. — С. 132-144.
300. ШАВЕРДЯН А. Писатель и советская опера// Советская опера: Сб. критич. статей / Ред.-сост. М. Гринберг и Н. Полякова. — М.: Музгиз, 1953. —С. 145-165.
301. ШАЛЯПИН Ф. И Повести о жизни: Страницы из моей жизни: Маска и душа. — Пермь: Пермское книж. изд-во, 1972. — 372 с.
302. ШАХОВ В. «Леди Макбет Мценского уезда» Лескова и Шостаковича //Шостакович: Между мгновением и вечностью / Сост. Л. Ковнацкая. — СПб.: Композитор, 2000. — С. 243-294.
303. Шедевры мирового оперного искусства. История создания. Либретто. — Киев: Мистецтво, 1993. — 511 с.
304. ШИРИНЯНР. К. Оперная драматургия Мусоргского.— М.: Музыка, 1981.—284 е., ил.
305. ШИРИНЯН Р. К. Эволюция оперного творчества Мусоргского.— М.: Музыка, 1973. —157 е., нот.
306. ШОЛЬП А. Е. «Евгений Онегин» П. И. Чайковского: Очерки. — Л.: Музыка, 1982. — 168 с.
307. ШТЕЙН С. Слово об опере // Сов. музыка. — 1985.— № 2. — С. 6062.
308. ЭЙКЕРТ Е. В. Реминисценция и лейтмотив как факторы драматургии в опере: Дис. . канд. искусствоведения. —Магнитогорск, 1999. — 153 с.
309. ЭЛЬСБЕРГЯ.Е. Введение// Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы.— М.: Наука, 1964. —С. 5-16.263
310. ЭрнстКшенек об оперном либретто// Жизнь искусства.— 1928.— № 39, 23 сентября. — С. 10-11.
311. ЭТКИНДЕ. Г. Ритм поэтического произведения как фактор содержания// Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — Л.: Наука, 1974. —С. 104-121.
312. Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа.— М.: Гнозис, 1994. —560 с.
313. ЮРОВСКИЙМ. Творческая практика— критерий истины// Муз. жизнь. — 1985. — № 14. — С. 6-7.
314. Язык: система и функционирование. — М.: Наука, 1988. — 270 с.
315. ЯКОВЛЕВ В. В. Чайковский в поисках оперного либретто // Музыкальное наследство. — Вып. I. — М.: Музгиз, 1935.
316. ЯКОВЛЕВ Вас. Избранные труды о музыке. Т. 1. П. И. Чайковский/ Ред.-сост. и авт. примеч. Д. Житомирский и Т.Соколова.— М.: Музыка, 1964. —506 с.
317. ЯКОВЛЕВ Вас. Избранные труды о музыке. Т. 2. Русские композиторы. — М.: Сов. композитор, 1971. — 458 с.
318. ЯРУСТОВСКИЙБ. Драматургия русской оперной классики: Работа русских композиторов-классиков над оперой. —М.: Музгиз, 1953. —402 с.
319. ЯРУСТОВСКИЙ Б. М. «Иван Сусанин» и некоторые вопросы оперного реализма// Его же. Избранное / Сост. Е. Б. Долинская. — М.: Музыка, 1989. —С. 51-58.
320. ЯРУСТОВСКИЙ Б. Избранное / Сост. Е. Долинская. — М.: Музыка, 1989.
321. ЯРУСТОВСКИЙ Б. О драматическом конфликте в советской опере // Советская опера: Сб. критич. статей / Ред.-сост. М. Гринберг и Н. Полякова. — М.: Музгиз, 1953. — С. 94-116.
322. ЯРУСТОВСКИЙ Б. Образ положительного героя в советской опере // Советская опера: Сб. критич. статей / Ред.-сост. М. Гринберг и Н. Поля264кова. — М: Музгиз, 1953. —С. 117-131.
323. ЯРУСТОВСКИЙБ. Оперная драматургия Чайковского. — М.; Л.: Гос. муз. изд-во, 1947. — 242 с.
324. ЯРУСТОВСКИЙ Б. М. Очерки по драматургии оперы XX века. Кн. 1. —М.: Музыка, 1971. —358 с.
325. ЯРУСТОВСКИЙ Б. М. Очерки по драматургии оперы XX века. Кн. 2. — М.: Музыка, 1978. — 261 с.
326. ЯРУСТОВСКИЙ Б. Работа Чайковского над либретто// Сов. музыка.— 1940.—№ 1.
327. ЯШНИКОВА. Итальянский Расин// Муз. жизнь. — 1996.— № 910. — С. 43—44.
328. ADORNOT. Music, language, and composition// Musical Quarterly.— 1993. —№3. —P. 401—414.
329. ALEXANDER P. F. The process of composition of the libretto of Britten's «Gloriana» // Music and Letters. — 1986. — № 2. — P. 47-158.
330. ARLT W. Musik und Text // Musica. — 1984. — № 6. — S. 497-503.
331. BREDEMEYERR. «Zu Hulte! Zu Hulte!» // Musik und Gesellschaft. — 1978. — № 6. — S. 325-328.
332. CAMPBELL S. The «Mavras» of Pushkin, Kochno and Stravinsky// Music and Letters. — 1977. — vol. 58, № 3. — P. 304-317.
333. DAHLHAUSC. Ein Dilemma der Verskomposition// Melos/NZ.— 1977. — № 1. —S. 15-18.
334. FIERZG. Mozarts «Zauberflote» under neuen Aspekten // «Acta Mozar-tiana». — 1977. — № 1. — S. 14-24.
335. FRANCESCHINIS. Tanti librettisti per un'opera di Ponchielli a lungo ri-maneggiata (1856-1874) // Nuova rivista musicale italiana. — 1996. — № 3/4. — P. 365-382.
336. GRAYSOND. The libretto of Debussy's «Pelleas et Melisande» // Music and Letters. — 1985. — № 1. — P. 34-50.265
337. GRUHNW. Doppel (ge)sichtige Kunstwerke// Musica.— 1995. — №5. —S. 359-361.
338. HONOLKAK. Die Literaturoper // Opernwelt. — 1975.— №5.— S. 124.
339. YENSENE. F. Liszt, Nerval and Faust I I 19th Century Music. — 1982. -vol. 6, №2. —P. 151-158.
340. KUNZES. Sprache in der Oper des 19. Jahrhunderts// Melos/NZ.—1975. — № 6. — S. 434-438.
341. MARTINO M. di. Carlo Goldoni e il teatro musicale del Settecento // Ras segna musicale Curci. — 1994. — № 1. — P. 5-11.
342. MONELLER. The Rehabilitation of Metastasio// Music and Letters.—1976. — vol. 57, № 3. — P. 268-291.
343. ROSENBLUMM. Sound, structure and signification in Wagner's «Evening Star» aria//Music Analysis. — 1997. — vol. 16, № 1. — p. 77-103.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.