Лакуны: философский и теоретико-культурный аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 24.00.01, доктор философских наук Данильченко, Татьяна Юрьевна
- Специальность ВАК РФ24.00.01
- Количество страниц 420
Оглавление диссертации доктор философских наук Данильченко, Татьяна Юрьевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ЛАКУН И ФОРМЫ ИХ ПРОЯВЛЕНИЯ
§ 1. «Лакуны»: терминологические разъяснения
§ 2. Мировоззренческие и ментальные лакуны
§ 3. Религиозные и межконфессиональные лакуны
§ 4. О сущности политических лакун
§ 5. Лакуны в культуре и их типология
ГЛАВА 2. ФИЛОСОФСКИЙ ПРОЦЕСС КАК ОСОБАЯ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОРМА ЭКСПЛИКАЦИИ И ЗАПОЛНЕНИЯ
ЛАКУН В ОБЩЕСТВЕ И КУЛЬТУРЕ
§ 1. Постановка и решение проблемы лакунарности в древней и средневековой философии
§ 2. Проблема лакунарности в классической новоевропейской философии XVII-XIXbb.
§ 3. Проблема лакунарности в неклассической философии
XIX-XX вв.
§ 4. Проблема лакун в иррационализме XIX - начала XX века
ГЛАВА 3. ПРОБЛЕМА ТРАНСФОРМАЦИИ И ЭЛИМИНИРОВАНИЯ
ЛАКУН
§ 1. От категорий к лакунам: трансформации концептуальных моделей фундаментальной культурологии в процессе ее становления
§ 2. Межцивилизационные лакуны в процессе их трансформации
§ 3. Основные языковые способы заполнения и компенсации лакун
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и история культуры», 24.00.01 шифр ВАК
Феномен лакунарности в языке и культуре2004 год, кандидат философских наук Данильченко, Татьяна Юрьевна
Лексическая лакунарность в аспекте межкультурной коммуникации2006 год, кандидат филологических наук Бердникова, Екатерина Вадимовна
Эмотивная лакунарность художественной прозы: На материале переводов испанояз. писателей1995 год, кандидат филологических наук Томашова, Ирина Владимировна
Когнитивно-прагматический аспект лакунарности концепта "Свадьба": на материале русского и адыгейского языков2011 год, кандидат филологических наук Гузиекова, Саида Мусовна
Проблема лакунарности в научном тексте и средства ее разрешения: На материале книги Г. В. Плеханова "N. G. Tschernischewsky"2001 год, кандидат филологических наук Морозов, Олег Владимирович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лакуны: философский и теоретико-культурный аспекты»
Актуальность темы исследования. Лакуны являются имманентным свойством процесса коммуникации и идентификации, как на социальном, так и на персональном уровне. Однако хитрость ситуации заключается в том, что в большинстве случаев этот факт не осознается людьми, даже в профессиональной сфере. Поэтому раскрытие сущности этого феномена крайне важно как с научной, так и с обыденной точки зрения.
Отношение к чужой культуре всегда содержит в себе две разнонаправленных тенденции: с одной стороны, - это неприятие чужого, а с другой стороны, - это интерес к своеобразию иной культуры. Одновременное сосуществование двух разнонаправленных тенденций в отношении к чужим культурам делает задачу изучения процессов межкультурного общения крайне нетривиальной. Теория понимания инокультурной среды, специфики чужого этноса, текста иной культуры призвана помочь преодолению такого рода лакун.
Лакунарностью» будем обозначать такое состояние общественного бытия, сознания и социокультурной реальности, которое порождает лакуны, - несоответствия в коммуникации. Актуальность работы обусловлена необходимостью совершенствования общественной жизни, поскольку социально-мировоззренческие взаимодействия служат источником политических, межконфессиональных, этнокультурных лакун, способных приобретать различную степень остроты — от простого неприятия, до открытого конфликта.
Источником лакун является и повседневная жизнь, межличностная коммуникация. Межличностная лакунарность может проявляться в эмоциональной «глухости», концептуальном расхождении и непонимании, поведенческом игнорировании общепринятых норм и правил, в бытовых и иных конфликтах. Лакуны являются источником как личностной, гак и групповой девиации и конфликтогенности.
Однако актуальность исследования лакун обусловлена не только проблемами изучения негативных факторов, но и задачами дальнейшего совершенствования процессов социального взаимодействия в самых разных сферах - политической, культурной, религиозной, нравственной.
Культурные различия не существуют сами по себе, и только контакты с другими придают тем или иным элементам культуры статус дифференциального признака. Размеры культурной дистанции в пространстве и во времени, а, следовательно, степень лакунарности взаимодействующих культур, могут быть различными. Признаки, выполняющие дифференцирующую функцию по отношению к другим локальным культурам, являются интегрирующими для данной общности. В то же время, для представителей другой культуры они выступают как лакунарные. Поэтому углубление в познание идентичности в такой же мере требует более пристального внимания к изучению лакунарноч сти.
Проблема «своего-чужого» является одной из фундаментальных для современной гуманитарной науки и необыкновенно актуальной в связи с современными социальными и культурными процессами. Дело обусловлено тем, что в разных регионах России, даже там, где завершены процессы утверждения национальной государственности, направленной на защиту национальной культуры и приведения ее к однородности, продолжаются процессы культурной дифференциации, имеющей целью регионально-этническое культурное самоопределение, уяснение своей этнической идентичности. Поэтому, изучение закономерностей функционирования маркеров идентичности - «свое» и «чужое» - один из центральных моментов современных социально-гуманитарных наук.
После окончания «холодной войны» Европа получила шанс на создание единства в многообразии, однако культурологические категории Востока и Запада, хорошего «своего» и плохого «чужого» переиначиваются не только в теории, но и в самой повседневности, в политической и правовой практике. Постановка теоретической проблемы диалектики «своего-чужого» во взаимодействии культур актуальна в связи с нестабильной, в политическом смысле, этнокультурной ситуацией не только в странах «третьего мира», но и в Европе. 4
Как на внутригосударственных межэтнических отношениях, так и в сфере международных отношений, ключевыми стали проблемы этнической, культурной, этнорегиональной, политической и пр. идентичности.
В информационном обществе взаимодействие различных цивилизаций, этносов, культур, государств становится все более универсальным и интенсивным. В конце XX начале XXI века отношения в рамках «мы-они» приобрели форму более сложных и менее однозначных. Динамичность современной жизни приводит к массовому возникновению лакун, что в свою очередь порождает потребность во всестороннем их изучении, раскрытии не только их сущности, но и способов преодоления.
Начиная с 60-х годов XX века в Западной Европе, а затем и в постсоветской России, наблюдается сильная тенденция к индивидуализации и, одновременно с этим, за счет интенсивной компьютеризации ускоряется темп жизни. Модернизация в стиле глобализации приводит к стиранию национальных особенностей и языков. В связи с этим, особый интерес вызывает трансформация маркеров идентичности «мы» и «они». Взгляд индивида в глобализирующемся мире характеризуется все более пристальным проявление интереса к иному этносу, стремлением лучше узнать его культуру, установить с ним контакт на основе взаимопонимания.
Естественно, что новые политические и правовые реалии влияют и на лингвокультурные области, на межкультурную коммуникацию, трансформируют сознание и менталитет личности в новой Европе, включая и Россию. Различного рода лингвистические исследования привели к накоплению и обобщению языкового материала по рассматриваемой проблеме. В связи с этим, весьма важным представляется изучение межъязыковых лакун с учетом влияния национальной ментальности, культурной, религиозной и политической традиции, особенностей жизни того или иного народа.
Национализм, шовинизм, интернационализм, космополитизм - это не просто разные политические позиции, но также разные ментальные организации сознания, разные картины мира и способы понимания реальности, межче5 ловеческих отношений и самого себя. В конечном счете, речь идет о многообразии механизмов идентификации и самоидентификации. Поэтому без научной идеологии устранение концептуальных лакун в общественном сознании и в межкультурной коммуникации невозможно. Философия и социально-гуманитарные науки в целом, выполняют важнейшую социальную функцию в общественном сознании — экспликации и заполнения мировоззренческих лакун.
Таким образом, можно сказать, что актуальность работы обусловлена необходимостью философского и теоретико-культурного исследования лакун и факторов лакунарности в сознании, обществе, культуре. Значительные лакуны представляют собой некоторые «разрывы» в культурной коммуникации и трансляции, которые не только сопровождают общение, но и искажают деятельность человека, затрудняют нормальное функционирование социума, сигнализирует о проблемных местах в его воспроизводстве. Однако философские и культурологические работы по этой тематике практически отсутствуют. Между тем, в лингвистике, филологии, переводоведении учеными накоплен богатый материал по эмоциональным, поведенческим, концептуальным и др. лакунам, произведена их детальная типология и исследованы методы элиминации. Отсутствие философских работ в этой области кажется некоторым диссонансом по отношению к развитию конкретного научного знания. Поэтому своей задачей мы видим осознание этой диспропорции в развитии теории лакун и заполнение образовавшейся теоретической ниши.
Имеются также познавательные причины актуальности избранной темы. Лакуны являются факторами, искажающими познавательный процесс и познавательную деятельность, порождающими гносеологические иллюзии и ошибки. Поэтому их изучение значимо с точки зрения повышения эффективности применения методологии социального и гуманитарного знания. С другой стороны, формами проявления лакун являются проблемы, парадоксы, противоречия, т.е., все те элементы познавательной деятельности, которые выступают в качестве побудительных причин научного познания, исходных пунктов науч6 ного поиска. Поэтому развитие теории лакун имеет эвристическое значение для воспитания познавательной культуры ученого, специалиста, любого субъекта познания. В процессе исследовательской подготовки молодых ученых (студентов, аспирантов) важно научить их распознавать лакуны, производить типологию лакунарных ситуаций, ознакомить с методами преодоления лакун. Методологическая подготовка ученого гуманитария, по нашему убеждению, должна включать в себя развитие способности видеть лакуны, эксплицировать их, использовать как средство раскрытия глубинного смысла при работе с текстом.
Теория лакун имеет существенное значение для формирования личности нового типа, которая умеет видеть за культурными, этническими, политическими, конфессиональными и др. различиями мировоззренческие и ментальные лакуны и, в связи с этим, способна толерантно воспринимать инокультур-ное многообразие. Такого рода культура толерантности является результатом особой готовности личности и ее специальных навыков, помогающих сознательно вскрывать и преодолевать культурные лакуны в их повседневном проявлении. Поэтому исследование лакунарности имеет своей целью также раскрытие некоторых предпосылок и закономерностей, которые лежат в основе культуры мировоззренческой толерантности.
Степень научной разработанности темы. Общей теории лакун в науке и философии еще не существует. Однако, оглядываясь на прошлое, мы можем сказать, что в истории философии существовали исследования того проблемного поля и тех феноменов, которые именуются как «лакуны».
Проблематика лакунарности явно прослеживается в трактовках отношения чувственного и разумного знания (Гераклит, Демокрит и др.), «знания мнения» и «истинного знания» (элейцы), в формулировке «апорий» (Зенон), в эристической и майевтической методологии Сократа, в принципах непротиворечивого знания (Аристотель), в формулировках ограниченности познания (античный скептицизм). Уже в античности философы обратили внимание не только на логико-гносеологические формы лакунарности, но и на лакунарность этических и социальных проблем, культурную релятивность знания.
В средневековой философии была разработана утонченная философская, логическая и лингвистическая техника элиминирования лакун — Филон Александрийский, Иоанн Скот Эриугена, Пьер Абеляр, Сигер Брабантский, Фома Аквинский, Роджер Бэкон. Эти техники были противопоставлены другим течениям, в которых разрабатывалась традиция абсолютной лакунарности Бога и других феноменов - Тертуллиан, гностики, апофатическая теология. Программа радикальной критики мнимых понятий принадлежит номинализму — Иоанн Росцеллин, Дуне Скотт, Уильям Оккам.
Классическая западноевропейская философия в лице сенсуализма и рационализма подняла проблему элиминации лакун на новый уровень — уровень логики и методологии научного познания (Бэкон, Гоббс, Локк, Декарт, Спиноза, Лейбниц). В этот период были сформулированы фундаментальные гносеологические и социокультурные основы теории лакун и их типологии — «идолы разума» (Ф. Бэкон), «врожденные идеи» (Р. Декарт), «вещь в себе» и «антиномии чистого разума» (И. Кант), «логические противоречия» (Г. Лейбниц) и др. Усилиями эмпириков и рационалистов обоснованы принципы ряда методов (аналитического, диалектического и др.), как систематических форм достижения свободного от лакун знания. Философски отрефлексирована идеология как форма отчуждения человека и иллюзорная форма компенсации противоречий в обществе (Г. Гегель, Л. Фейербах, К. Маркс).
Радикальные программы по тотальному исключению лакун из научного знания выдвинул неопозитивизм в различных своих формах (Л. Витгенштейн, М. Шлик, Р. Карнап, О. Нейрат, А. Тарский, Ч. Моррис, А. Кожибский, С. Чейз и др.).
Смысловая лакунарность понятия «жизнь» была компенсирована в различных вариантах «философии жизни» (Ф. Ницше, В. Дильтей, Г. Зиммель). Психоанализ (3. Фрейд, К. Юнг, Э. Фромм и др.) заполнил лакуны рационализма в понимании сущности человека и его психики. Экзистенциализм также 8 компенсировал ряд лакун классического анализа в понимании сущности человека, фундаментальной роли экзистенциалов, как категорий бытия и сознания (Н. Бердяев, А. Камю, Ж.-П. Сартр и др.).
В постмодернистской концепции культуры и текста как интертекста (Ю. Кристева, Ц. Тодоров и др.), методологии деконструкции (Ж. Деррида и др.) классический образ текста как некоей целостности, завершенности утрачивается и на смену ему приходит идея его «цитатности», мозаичности, открытости, децентрированности.
В то же время, в современной отечественной теории культуры теория лакун в большей мере прописана по рангу филологии и лингвистики. Культурные различия, проявляющиеся в языковых несовпадениях, зафиксированы различными авторами в разных терминах: «безэквивалентная лексика» (JI.C. Бархударов, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), «антислова» (Ю.С. Степанов), «реалии» (Е.А. Влахов, В.А. Флорин). Как лексические различия они обозначаются терминами «этноэйдема» (JI.A. Шейман и Н.М. Варич), «темные места» (P.A. Будагов), «заусеница» (Г. Гачев). Ч. Хоккет говорит о случайных пропусках в речевых моделях ("random holes in patterns"), К. Хейл, пользуется термином "gap" (пробел, лакуна), связывая тему с проблемой универсалий в мировоззрении, культуре, языке.
Ряд отечественных лингвистов применяют термин «лакуна» для обозначения расхождений в языках (культурах, картинах мира, коммуникации, кодах) - С.Н. Глазачева, Ю.Н. Караулов, З.Д. Попова, А.И. Стернин, И.И. Халее-ва, и др. Лингвисты также используют в своих работах термин «культурологические лакуны» (Г.А. Антипов, O.A. Донских, И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин).
Однако с полной уверенностью можно сказать, что мировоззренческие лакуны, как конституирующие формы лакун в духовной культуре, не раскрыты и не типологизированы. Современные диссертационные работы в области теории культуры, по существу, отсутствуют. Существует ряд диссертационных исследований (Л.Г. Бабаховой, И.С. Болдоновой, Г.В. Вдовиной, П.А. 9
Гончарова, Н.А. Лукьяновой, Ю.А.Шубиной и др.), которые имеют лишь косвенное отношение к разрабатываемой нами теме. Точно также, систематическая разработка лакун не стала органической частью теории культуры, философии и культурологии, что говорит о прорехах в этой области, которые требуется заполнить. На это и направлена наша работа.
Объектом исследования являются лакуны в общественной жизни и культуре.
Предметом анализа стали мировоззренческие и культурологические лакуны, а также социально-гуманитарные (философские, теоретико-культурные, историко-культурные, лингвистические, филологические, переводоведческие) идеи и взгляды в этой области.
Цель исследования — проанализировать содержание и сущность мировоззренческих и культурологических, лакун в различных формах их проявления.
Разработка теории лакунарности в нашей работе включает в себя решение таких задач как:
1) анализ словоупотребления понятия «лакуна» в работах отечественных и зарубежных авторов и философское прояснение этого термина (гл. 1, §1);
2) уточнение мировоззренческого и ментального содержания понятия «лакуна» (гл. 1, §2);
3) определение особенности религиозных и межконфессиональных лакун (гл. 1, §3);
4) уточнение специфики политических лакун (гл. 1, §4);
5) характеристика культурологических лакун (гл. 1, §5);
6) анализ постановки и решения проблемы лакунарности в древней и средневековой философии (гл. 2, §1);
7) характеристика программ элиминации лакун в новоевропейской классической философии (гл. 2, §2);
8) раскрытие специфики решения проблемы лакунарности в неклассической европейской философии (гл. 2, §3);
9) определение специфики иррационализма как формы экспликации фундаментальных мировоззренческих лакун (гл. 2, §4);
10) определение места концепта «лакуна» в структуре современного фундаментального культурологического знания (гл. 3, §1);
11) анализ межцивилизационных лакун в процессе их трансформации (гл. 3, §2);
12) рассмотрение основных языковых способов заполнения и компенсации лакун (гл. 3, §3);
Теоретико-методологической основой исследования стали труды классиков философской и культурологической мысли - Платон, Аристотель, Р. Декарт, Б. Спиноза, Г. Лейбниц, И. Кант, Г. Риккерт, Г. Кассиерер, Л. Фейербах, Г. Гегель, Н.Я. Данилевский, К. Маркс, Ф. Ницше, М. Вебер, О. Шпенглер, и др. Идеи и принципы, сформулированные в их произведениях, послужили основой для нашего концептуального анализа культурно-мировоззренческих систем, картин мира, систем ценностей, концептуальных, аксиологических и социокультурных лакун.
В своем исследовании мы опирались на работы современных отечественных и зарубежных философов, теоретиков культуры — Ю.А. Асоян, A.B. Баранова, М.М. Бахтина, B.C. Библера, Ж. Ле Гоффа, А .Я. Гуревича, П.С. Гу-ревича, A.A. Гусейнова, Ф.И. Гиренка, В.Д. Губина, Ф. Жюльена, Фр. Карди-ни, Ю.А. Кимелева, A.A. Королькова, К. Леви-Стросса, Ю.М. Лотмана, Л.А. Микешиной, Б.В. Маркова, Д. Мацумото, В.М. Межуева, Ф.Т. Михайлова, С.С. Неретиной, А.П. Огурцова, М.К. Петрова, В.М. Петрова, В.М. Розина, B.C. Степина, Е.А. Торчинова, А. Тойнби, Б.А. Успенского, М.С. Уварова, А.Е. Флиера, С. Хантингтона, Ю. Хабермаса, М. Фуко, Ф. Фукуямы, М. Эп-штейна и др. Их идеи и разработки послужили нам основой при изучении культуры с мировоззренческой и ментальной точек зрения, а также для социокультурного исследования лакун в цивилизационном процессе.
11
Поскольку исследователями значительное внимание уделено языковым аспектам лакунарности, то в процессе работы над этим материалом мы опирались на труды таких отечественных и зарубежных лингвистов, как - Г.А. Ан-типов, Э. Бенвенист, Г.В. Быкова, А. Вежбицкая, В.Г. Гак, Г.Д. Гачев, O.A. Донских, В.И. Жельвис, Т.А. Казакова, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, В.В. Ко-лесов, В.Н. Комиссаров, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, O.A. Леонтович, И.Ю. Марковина, A.A. Махонина, А.Н. Мещеряков, В.Л. Муравьев, И.В. Привалова, Я.И. Рецкер, Б.А. Серебренников, Ю.А. Сорокин, Ю.С. Степанов, И.А. Стер-нин, С.Г. Тер-Минасова, И.В. Хречко, К. Хейл, В.И. Шаховский и др.
В ходе проведения исследования были использованы следующие методы:
- общелогические и общетеоретические методы исследования: сравнение, анализ и синтез, абстрагирование, обобщение (гл.1, гл. 2, гл. 3);
- сравнительный и сравнительно-исторический анализ культур, языков, философских концепций (гл.1, гл. 2, гл. 3);
- цивилизационный подход к анализу межцивилизационных лакун синхронного и диахронного характера (гл. 3, §2);
- текстологический и герменевтический анализ философских, художественных, религиозных и научных произведений (гл. 2, гл. 3);
- сопоставительно-переводческий анализ текстов, компонентный анализ текстов и произведений, контекстуальный анализ текстов (гл. 3).
Научная новизна работы заключается в следующем:
- обоснована точка зрения о том, что термин «лакуна», обозначающий целый ряд однородных явлений, описываемых в разных областях знания и обозначаемых как - «проблема», «противоречие», «разрыв межкультурной коммуникации», «парадокс», «социальное противоречие», «социальный разрыв», «мировоззренческая проблема», «культурологическая лакуна», «языковая лакуна», «коммуникативный разрыв» (провал), «темное место» в тексте, «смысловой провал» (пустота) и пр., - эффективно применять в качестве родового термина (понятия) в теории культуры и философии. Таким образом, соз
12 дается новое терминологическое гнездо, пригодное для использования в философии, культурологии, а также в качестве междисциплинарного термина в общей теории лакун (гл. 1, § 1);
- впервые в особый класс лакун выделены мировоззренческие лакуны, дан анализ их содержания и классификация, представлены аргументы в пользу того, что все разновидности мировоззренческих лакун могут быть редуцированы к смысловым лакунам (гл.1, §2);
- уточнено содержание понятия религиозных лакун, как разновидности мировоззренческих лакун, обусловленных неразрешимыми для человека противоречиями и непреодолимыми трудностями человеческого бытия; показано, что межконфессиональные лакуны являются продуктом религиозной негативной идентичности, а современная семиотическая среда поставляет средства для их преодоления (гл.1, §3);
- в качестве ведущих признаков лакун политического сознания определены: их интенционально-волевой характер, явная выраженность в них социальных интересов, связь с решением коренных проблем социального бытия, конкурентная среда и тотальность проявления в современном обществе (гл. 1,
§4);
- дан систематический обзор лакун в сфере культуры, кроме традиционных классификаций сюда включены также лакуны мировоззренческой природы и культурно-цивилизационные лакуны, сформулированы условия эффективной очевидности культурологических лакун (гл. 1, §5; гл. 3, §2);
- философский процесс в основных своих моментах интерпретирован как форма рефлексивной экспликации лакун, выявлена специфика лакун античности в их компаративном сравнении с восточными мировоззренческими системами (гл. 1, §2; гл. 2, §1); определена специфика средневековой лакунарности, основные подходы к элиминации лакун, методы и программы элиминации лакун (гл. 2, §2);
- выявлены и в систематической форме представлены основные 4?<^и>р)МЬ1 лакунарности, методы и программы элиминации лакун в классической пейской философии ХУП-ХУШ вв. (гл. 2, §3);
- охарактеризованы основные программы элиминации лакун, женные в неклассической европейской философии в области теории кул^^гзгзлры науки, языка (гл. 2, §4);
- определена специфика и роль иррационализма в раскрытии и элиз>^111на ции важнейших мировоззренческих лакун (гл. 2, §5);
- показана эволюция основных теоретических подходов в отечественной культурологии, место и роль концептов лакунарности 1=?. этом процессе (гл. 3, §1);
- раскрыто понятие «межцивилизационные лакуны», проанализир>.<:::>:вано содержание современных межцивилизационных лакун с точки зрения альной теории цивилизаций и теории локальных цивилизаций; обоси:<1^>:Езано что лакуны являются необходимой составляющей процесса иденти^э^Е^ости маркеры которой в современной Европе значительно трансформируют«^^ под воздействием политических, культурных, религиозных, этнических фэ-^гторов (гл. 3, §2);
- обосновано, что элементарные лакуны есть имманентная составл^^^щ^ процесса коммуникации, порождающие потребность в коммуникации. озпикающий «коммуникативный круг» разрывается за счет наличия универс^^Л1и^ языке и культуре. Существенные лакуны вызваны значительными разщ-з-ч1и-ями реципиентов в межкультурной коммуникации. В этом случае разрыв «^сг-омму-никативного круга» достигается средствами компенсации и заполп^^-^ представляет собой диалектику взаимодействия «своего» и «чужого» сзч^СЕ^ела в ходе трансформации текстов культуры при достижении той или иной ^тгепени понимания (гл. 3, §3).
Кроме того,
- в рамках исследования феномена лакунарности впервые введены в оборот ряд зарубежных авторов и их трудов - Киоказу Накатоми (Япония), Лиза Джонн (США), Кэвин Брайан (США), Дж. Маклин (США).
Научная новизна конкретизирована в виде следующих положений диссертации, выносимых на защиту:
1) анализ литературы показал, что феномен лакун (лакунарности) изучается различными науками, однако отсутствует единая терминология в этой области. Это во многом объясняется тем, что не сложилась единая предметная область изучения лакун, общая теория этого объекта. Кроме того, наблюдается неравномерность в изучении лакун: бурное развитие этой проблематики в пе-реводоведении, лингвистике, филологии и отставание в некоторых других областях, в частности, в философии, теории культуры. Имеются все основания в качестве родового термина для обозначения феноменов несоответствия в коммуникации использовать термин «лакуна». В теории культуры этот термин фиксирует «культурную дистанцию» между культурными общностями, проявляющуюся в аксиологических, концептуальных, языковых, поведенческих, эмоциональных и др. различиях. «Лакуна», как термин общегуманитарного знания, обозначает «различия», «нестыковки», «провалы», «пустоты», «противоречия», «непонимания», «темные места», непосредственно выявляемые в коммуникации;
2) в теории культуры особое значение в исследовании и элиминации лакун имеют смысловые различия, выражаемые в. различной языковой форме -вербальном языке, формализованном языке, языке жестов, мимики, поведенческих формах, в языке культурных форм - ритуалов, обычаев, традиций. Поэтому языковые подходы - семиотические, герменевтические, коммуникативные играют особую роль в раскрытии и элиминировании лакун. Мировоззренческие основания духовной культуры конституируются в картине мира, системе ценностей, стиле мышления, системе мировоззренческих принципов. Несоизмеримость картин мира, различие систем ценностей, противоположность способов мышления является формой проявления мировоззренческих лакун,
15 непосредственно обнаруживающихся в виде смысловых различий. Ментальные лакуны также носят смысловой характер, но, в отличие от мировоззренческих лакун, могут иметь неосознаваемый характер. Это могут быть проявления архетипической несовместимости, различия национальных установок, стереотипов, поведенческих автоматизмов синхронной и диахронной коммуникации;
3) религиозные и межконфессиональные лакуны детерминированы неразрешимыми противоречиями и непреодолимыми трудностями человеческого бытия - «жизнь - смерть», «добро-зло», «конечность бытия», «абсурдность бытия», «трагичность бытия» и др. Вербальные и невербальные тексты религиозной культуры наполнены лакунами, что увеличивает эмоциональный накал и драматизм их переживания. Вера, как направленность на преодоление «непреодолимых противоречий-лакун», служит средством мобилизации духовной энергии человечества в условиях ограниченности ресурсов, средств, возможностей. Коды религиозной культуры создают оправдание смысложиз-ненным мотивам личности, обозначая интенцию в неизведанное семиотическим маркером по имени «Бог»;
4) предметом политических лакун являются противоречия в политических отношениях, которые проявляются через оценочно-волевую сферу сознания. В них выражаются политические оценки и волевые устремления различных социальных и политических общностей, связанные с их статусным положением в обществе, с их идентичностью и реализацией коренных интересов. Вследствие тенденций универсальности и тотальности современное политическое сознание окутывает своей аурой все другие проявления общественной жизни и сопряжено со всеми другими видами лакунарности. Политические лакуны развертываются в интенсивной конкурентной борьбе, в них сталкиваются сущностные чаяния людей в интенционально-волевой форме, проявляющиеся через долгосрочные и кратковременные факторы политической лакунарности;
5) культурологические лакуны крайне многообразны, а их современная хорошая изученность есть заслуга переводоведов, лингвистов, филологов.
16
Изучение культурологических лакун позволяет сформулировать следующие критерии их очевидности: а) лакунарность предстает очевидной тогда, когда множественность культур обнаруживает себя таким же реальным фактом, как и наличие единой общечеловеческой культуры; б) лакуны становятся очевидными тогда, когда значительное внимание уделяется сравнительному изучению культур; в) проблема лакун предстает как очевидная в тех случаях, когда в культурологическом анализе используется «языковой» подход; г) существенным является то, что лакуны фиксируются и эффективно преодолеваются в общественном сознании лишь тогда, когда сравнительный анализ сопровождается определенным высоким уровнем точности (изучения, перевода, комментария);
6) в эпоху античности были вскрыто и сформулировано множество проблем, имеющих лакунарный характер для западной традиции познания и социокультурной практики (Гераклит, Зенон, Сократ, софисты,-скептики). Были созданы методы и сформулированы принципы элиминирования лакун: метод майевтики, принципы формальной логики Аристотеля, принципы ограниченности познания (Горгий и др.), принципы культурной относительности знания (Эпикур и др.). Сравнительный анализ показывает принципиальное различие лакунарности в зависимости от культурно-исторической традиции философии, а также наличие лакунарных «зон» между разными интеллектуальными традициями. Поскольку главный предмет средневекового познания лакунарен, трансцендентен, то вся деятельность философов этого периода превращается в процедуру комментирования, разъяснения, этимологического толкования как формы заполнения мировоззренческих лакун. «Непостижимость» божественного умысла, различного рода чудес и феноменов служило источником-неиссякаемой лакунарности, а познание представляло собой стремление к тотальному заполнению «темных мест». Для удобства в объяснении лакунарных тем средневековая картина мира имела двуслойную конструкцию, а система виртуальных символических миров способствовала семиотическому «разрешению» неразрешимых проблем бытия;
7) классическая западноевропейская философия представила ряд крупных программ экспликации и элиминации лакун. Вначале западноевропейская философия перенесла акцент в анализе лакун на область методологии и теории научного познания. С одной стороны, в рамках механистической парадигмы были определены условия достижения абсолютно достоверного знания — программы индуктивизма и дедуктивизма (Бэкон, Гоббс, Локк, Декарт, Лейбниц, Спиноза). Были сформулированы методологические принципы нового метода (Бэкон), аналитического метода (Декарт), универсальная комбинаторика (Лейбниц), диалектическая логика (Гегель) и др. для достижения полного знания. С другой стороны, создатели новоевропейской методологии дали развернутую характеристику различных лакун: познавательных (Бэкон, Гоббс, Локк, Декарт, Кант, Лейбниц и др.), антропологических (Фихте, Фейербах, Маркс и др.), нравственных (Спиноза, Кант, Фейербах и-др.). В целом, новоевропейская философия проделала эволюцию от анализа теоретико-познавательных лакун к лакунам практической философии, нравственного сознания, идеологии и социума. Однако, в рамках новоевропейской философии были сформулированы и постулаты абсолютной (непреодолимой) лакунарности в познании (неразрешимые антиномии «чистого разума», непознаваемая «вещь в себе» (Кант)), и ограниченности человеческой природы («дуализм духа и тела» (Декарт), ограниченность природы человека (Кант));
8) неклассическая философия в целом явилась идейным движением, которое заполняло культурно-смысловую лакуну, образованную вследствие мировоззренческой односторонности классической философии. В результате идейного движения неокантианцев был совершен новый шаг в культурно-исторической рефлексии человеческого бытия. Впервые была обрисована самостоятельная сфера бытия - бытие культуры, и этим, в какой-то мере, была заполнена фундаментальная лакуна, которая возникла в мировоззренческой системе классики — радикальный отрыв и противопоставление материального и идеального бытия. Альтернативный подход был реализован в рамках первого позитивизма, предложившего редукцию всех лакунарных проблем к естест
18 ненаучным решениям - индукция (Милль), социальная физика (Конт), ьба за существование (Спенсер). В новой теоретико-познавательной и ьтурно-исторической ситуации махизм и эмпириокритицизм использовали 1нципы «экономии мышления» и чистого описания, как радикальные среда элиминации лакун в теории естественнонаучного познания. Однако край-I субъективизм и релятивизм привел к отрыву науки от объекта, а значит - к знанию абсолютной «пропасти» (лакуны) между наукой и реальностью, щкальные решения по тотальному исключению лакун из научного знания ;дложены неопозитивизмом. Конкретные процедуры исключения лакун в шозитивизме - это верификация, верифицируемость, а К. Поппер предло-л основным методом обнаружения лакун сделать фальсификацию. Р. Карт и О. Нейрат полагали возможным сугубо синтаксическое решение про-змы лакунарности знания. Другой проект логического позитивизма, имев-ш смысл элиминации псевдонаучных терминов и утверждений, состоял в ьединении наук (Карнап, Нейрат) на основе «унифицированного языка нау-». Логические семантики (А. Тарский, Ч. Моррис, Р. Карнап, А. Кожибский др.) видели причины многих социальных коллизий и конфликтов в лакунар-сти языковой коммуникации и рассматривали семантику как универсальную сциплину, способную замещать и преодолевать лакуны не только в науке, | и в социальной и личностно-психологической сфере;
9) рефлексивный анализ представителей «философии жизни» вскрыл 1ысловую лакунарность понятия «жизнь» и обнаружил разнообразие его »актовки в разных вариантах «философии жизни» - Ф. Ницше, В. Дильтей, Г. шмель. Волюнтаризм Ф. Ницше был также формой обнаружения фундамен-льных лакун рационализма в понимании сущности человека, а история предала не только как проект разума, но и как жизненный порыв в борьбе за су-.ествование и самоутверждение. Концепции психоанализа (3. Фрейд, Э. >ромм и др.) были также нацелены на заполнение ряда лакун рационализма, 1ких как наличие неосознаваемых проявлений жизнедеятельности человека, ногомерность и внутренняя противоречивость сознания, психики и личности,
19 неустранимая противоречивость природного и культурного начала в человеке. В отличие от Фрейда, B.C. Соловьев стремился преодолеть онтологический и гносеологический дуализм в понимании природы человека на пути трансцендентального синтеза, духовной телесности. Экзистенциализм доказал, что эк-зистенциалы, отсутствующие в категориальной сетке классической философии, являются полноправными элементами жизненного мира человека и философской рефлексии о нем. Кроме того, экзистенциализм углубил лакуну между человекознанием и сциентистски ориентированной наукой. Ему также принадлежит обоснование принципиальной, открытости сущности человека, невозможность ее окончательного определения. Таким образом, в иррациона-листической философии XIX - XX вв. были вскрыты существенные виды онтологических, гносеологических, культурно-антропологических лакун в отношении к классическим философско-мировоззренческим концепциям4. С точки зрения теории лакун, иррационализм имеет столь же существенное значение, как и рационализм, поскольку иррационалистические концепции позволяют проблематизировать многие теории и взгляды, которые стали привычными и стереотипными;
10) в своей концептуальной эволюции теория культуры и фундаментальная культурология прошли этапы категориального и аксиологического анализа, структурного и структурно-семиотического анализа, концептуального анализа и современного междисциплинарного анализа, связанного с антропологическим поворотом. В последнем случае актуализировалась проблематика лакунарности, так как междисциплинарность порождает проблему стыковки разных языков, методов,, теорий. Лакунарность также вызвана и современной проблематизацией центральных теоретических концептов культурологии, таких как «человек», «ментальность», «сознание». Если на первых этапах ведущую роль в определении концептуальных моделей теории культуры играла теоретическая философия (теория универсалий, аксиология, герменевтика), то в дальнейшем концептуализация культурологического знания происходила под влиянием других наук - лингвистика, логика, история, антропология. Раз
20 витие междисциплинарности актуализирует тему лакунарности в фундаментальной культурологии. Современный антропологический поворот создает надежду, что лакуна между отечественной культурологией и западной культурной антропологией в какой-то мере будет преодолена;
11) межцивилизационные лакуны на современном этапе глобализации человечества стали многочисленными и многополюсными. В этих межцивили-зационных противоречиях все большую роль играет культурный фактор — религиозный, национальный, языковой. Продуктивная трансформация этих лакун возможна только на принципах «нового мышления», которые сформулированы, но не приняты мировой политической элитой и сообществом. Современные межцивилизационные противоречия усиливаются также лакунами ди-ахронными — межцивилизационного разрыва. Если межцивилизационные лакуны проявляются через обострение негативной идентичности, то лакуны диа-хронные проявляются через снижение качества социального капитала - кризис социализации, распад семьи, рост преступности. Активизация социальной динамики, межкультурной коммуникации выводит отношения идентичности на новый уровень. Ценность «чужого» возросла, в том числе и с точки зрения самопознания «своего». Новые политические и юридические реалии Европы, с одной стороны, легализуют либерализм, мультикультуральность, а с другой стороны — испытывают на себе влияние негативной идентичности. Соперничество этих двух тенденций является принципиальным для современной культуры;
12) наш принципиальный вывод заключается в том, что лакуны являются элементами коммуникативного акта, порождающими потребность в коммуникации вследствие смыслового различии тезаурусов коммуникантов. Возникающий «коммуникативный круг» понимания преодолевается за счет наличия универсалий культуры (взаимодействующие культуры имеют вариативные и инвариантные составляющие), за счет того, что в культуре, кроме вербального языка, есть множество других знаковых систем, за счет наличия универсальных элементов контекста, за счет того, что понимание несводимо только к
21 вербально-логическим элементам. Степень полноты понимания зависит от синтаксических, семантических и прагматических факторов межкультурной коммуникации, размеров культурологической дистанции между культурами-коммуникантами, а также от потребностей и целей реципиента. «Разрыв» «коммуникативного круга» представляет собой элиминацию лакуны, которая достигается средствами компенсации или заполнения и включает в себя диалектику взаимодействия «своего» и «чужого» смысла в ходе перевода текстов культуры, их взаимной адаптации и сближения при достижении той или иной степени понимания.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в работе:
- уточнены философская и теоретико-культурная трактовка лакун, разработана новая типология лакун с мировоззренческой, познавательной и теоретико-культурной точек зрения, проведен сопоставительный анализ лакун цивилизационного уровня, разработаны новые подходы к процессу экспликации и элиминации лакун в культурологии и философии. Все это служит серьезным базисом для создания общей теории лакун в социально-гуманитарных науках;
- проведенный анализ лакун в процессах культурной трансляции и коммуникации способствует развитию как теории культуры в целом, так и прикладных теорий лакунарности в лингвострановедении, этнологии, психологии, лингвокультурологии и др. науках;
- выявлено негативное влияние лакун на процессы культурной коммуникации, идентификации, что имеет важное значение для разработки самых разных областей теории культуры;
- разработка концептуального аппарата общей теории лакун имеет важное теоретическое значение для таких областей знания как конфликтология, политология, переводоведение и др.
Практическая ценность работы проявляется в том, что ее результаты могут быть использованы для дальнейшей разработки теории и практики эли
22 минации лакун В философии, культурологии, ПОЛИТОЛОГИИ, конфликтолоспгии психологии, лингвокультурологии, лингвистике, переводоведении, при ботке рекомендаций политикам, социальным практикам, гуманитариям, Щг^ре водчикам, а также на практических занятиях по истории философии, тивистской философии, теории и истории культуры, лингвокультуролс^>:г-и;и страноведению, переводоведению и некоторым другим дисциплинам.
В диссертации представлен обширный материал, на котором про^^ЗВо дится демонстрация методологии и методики лакунарности — это ния классиков истории философии, истории науки, классические тексты ^художественной литературы, работы по когнитивной лингвистике, переводог^^д^ нию, лингвострановедению, лингвокультурологии, этнокультурологии, кг^росс-культурной психологии, что имеет важное прикладное значение. В Е>^(5оте также обращается внимание на мировоззренческие, культурные, идейнЕ^х истоки и последствия лакун в процессе их функционирования в социаотс1»НО£ коммуникации и трансляции. Изучение и использование разработанной: ^гето-дологии позволит эффективнее осваивать методы толкования текста, пр^емь1 прояснения смысла, устранения неточности, противоречивости, неодн:означ ности в понимании. Все это имеет практически-методическое значенха:^ для формирования у учащихся навыков проникновения в глубинный смыслу текстов и явлений культуры.
Автором разработаны программа междисциплинарной области знания «Мир лакун» (Приложение 1) и программа авторского курса «Лакуны и: «Способы их элиминирования» (Приложение 2). Эти курсы внедрены в учебны^ Пр0 цесс и являются приложением в образовательную и педагогическую деятельность результатов диссертационного исследования.
Работа имеет значение для специалистов самого широкого профиле для ученых, политиков, конфликтологов, переводчиков, журналистов, соци:^ЛЬНых работников, социальных управленцев и др. Она содержит материал, рекомендации и указания, которые позволят любому теоретику и практику Успешнее работать в условиях межкультурной коммуникации, достигать более адекват
23 ного и глубокого понимания смысла высказываний за счет знакомства с лакунами, их типологией и методами элиминирования, формировать у себя и окружающих чувство толерантности в поликонфессиональной, полиэтнической и поликультурной среде.
Апробация исследования
Материалы диссертационного исследования обсуждались на кафедре теории и истории культуры и кафедре методики и практики преподавания иностранных языков и культур Краснодарского государственного университета культуры и искусств.
Основные результаты и выводы работы докладывались на промежуточном всемирном философском конгрессе в Индии (INTERIM World Philosophy Congress at New Delhi, India 2006), международном конгрессе в Японии (VII Congress International Society for Universal Dialogue (ISUD) «After Hiroshima: Collective Memory, Philosophical Reflection and World Peace» Hiroshima, Japan,
2007), на международной научной конференции «Информационная культура общества и личности в XXI веке» (Краснодар, 2006); на V Международной конференции «Семиотика культуры и искусства» (Краснодар, 2007), на VI Международной конференции «Семиотика культуры и искусства» (Краснодар,
2008), на Международной конференции «Интеграция науки" и гуманитарного образования. Информационная культура и креативный потенциал общества и личности» (Краснодар, 2008), на 2 Международной научно-практической конференции «Язык в пространстве современной культуры» (Краснодар, 2009), на V Международной научно-методологической конференции «Мировоззренческие и методологические проблемы преподавания гуманитарных наук» (Горячий Ключ, 2009), на II Международной научно-практической конференции «Этнокультурные технологии формирования российской идентичности в полиэтническом регионе» (Краснодар - Анапа, 2009), на межрегиональной научно-практической конференции «Лингводидактические проблемы преподавания иностранных языков в школе и в вузе» (Краснодар, 2006), на межрегиональной научной конференции «Информационные и коммуникационные нау
24 ки в изменяющейся России» (Краснодар, 2007), в межрегиональной конференции «Экономика России в условиях становления информационного общества: проблемы и перспективы развития» (Краснодар, 2008), на всероссийской научно-практической конференции «Художник и время» (Краснодар - Анапа,
2008), на научной конференции «Научная жизнь Северного Кавказа в условиях социально-политических трансформаций XX века» (Краснодар, 2009), на первой всероссийской научной конференции «Когнитивные науки: междисциплинарные исследования мышления и интеллекта» (Томск, 2009), на всероссийской научной конференции «Экономика России в условиях становления информационного общества: проблемы и перспективы развития» (Краснодар,
2009), на Международном междисциплинарном семинаре «Кросс-культурный подход в науке и образовании» (Новосибирск, 2009).
Учебно-методическое пособие «Лакуны и способы их элиминирования» прошло апробацию и внедрено в учебный процесс дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Краснодарского государственного университета культуры и искусств.
Основные положения диссертационного исследования отражены в 50 научных публикациях общим объемом 80,21 п.л., в том числе в 4-х монографиях, 1 учебно-методическом пособии и 45 статьях, 13 из которых помещены в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.
Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, включающих двенадцать параграфов, заключения, списка литературы и двух приложений, имеющих практический характер.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и история культуры», 24.00.01 шифр ВАК
Модель лакунизации как составляющая теории перевода: На примере русского и китайского языков2006 год, кандидат филологических наук Глазачева, Надежда Леонидовна
Лексическая лакунарность диалекта: На материале словаря современного русского народного говора д. Деулино2000 год, кандидат филологических наук Ладисова, Ольга Владимировна
Лакунарность в английском языке на фоне русских соответствий: на материале английского перевода романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин"2009 год, кандидат филологических наук Коптева, Ольга Владимировна
Эмотивная лакунарность и способы ее элиминирования в художественном переводе: на материале романа М.А. Шолохова "Тихий Дон" и его перевода на английский язык2010 год, кандидат филологических наук Макаров, Дмитрий Михайлович
Национально-специфические компоненты кинесического общения китайской лингвокультурной общности в свете теории лакун на фоне англо-американских и русских жестов2006 год, кандидат филологических наук Глущенко, Татьяна Сергеевна
Заключение диссертации по теме «Теория и история культуры», Данильченко, Татьяна Юрьевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Основной целью нашего исследования был философско-мировоззренческий и теоретико-культурный анализ содержания, сущности и форм лакун (лакунарности) в обществе, сознании и культуре. Разработка философской и теоретико-культурной концепции лакунарности в нашей работе завершилась рядом экстраполяций, обобщений и выводов.
Мы стремились продемонстрировать, что лакуны являются неизбежным сопуствующим моментом процесса познания. «Апории Зенона», формально-логический «принцип противоречия» Аристотеля, «антиномии чистого разума И. Канта», средневековая дилемма «номинализм-реализм», «диалектическое противоречие» Г. Гегеля, «основной вопрос философии» в формулировке Энгельса, «бессознательное» Фрейда, «абсурд» Камю и Сартра - все это примеры лакун отрефлексированных философским сознанием и сформулированных в виде некоторых «затруднений» сознания. Эти «затруднения», «провалы», «пустоты», «противоречия», «проблемы», «парадоксы» представляют ряд однородных явлений, которые мы обозначаем общим термином - «лакуны». Познавательно лакуны свидетельствуют о «границах» человеческого познания, осознания мира, природы, общества на определенном этапе. Лакуны свидетельствуют, что определенные типы концептуализации Универсума и способы артикуляции и вербализации знания обладают ограниченностью, неполнотой.
В своей работе мы стремились адаптировать понятие и термин «лакуна» к области философского и теоретико-культурологического знания, продемонI стрировали, что лакуны являются необходимой составляющей процесса социальной и культурной идентичности, неустранимым элементом языкового и мировоззренческого многообразия людей. Мы обосновывали, что лакуны возникают как результат нестыковок этнических, социальных, культурных, познавательных установок, ценностей и программ. Нам хотелось показать, что различные мировоззренческие лакуны могут быть редуцированы к смысловым лакунам. Мы также обосновывали, что лакуны являются неотъемлемым ре
343 зультатом современной семиотической и коммуникационной среды, в частности, междисциплинарного подхода в науке.
С одной стороны, нами показано негативное влияние лакун на процессы культурной коммуникации и трансляции, конфликтогенное влияние лакун на социальные и конфессиональные процессы. С другой стороны, работа имеет теоретическое значение для философской, междисциплинарной и прикладной теории лакун. Ее результаты могут быть использованы для дальнейшего совершенствования практики элиминации лакун в философии, политологии, конфликтологии, психологии, лингвокультурологии, лингвистике и переводо-ведении, при выработке рекомендаций политикам, социальным практикам, гуманитариям, переводчикам.
Работа имеет значение для специалистов самого-широкого профиля - для ученых, политиков, конфликтологов, переводчиков, журналистов, социальных работников, социальных управленцев и др. Однако лакуны обладают не только познавательной природой, но и коммуникативной. Хитрость ситуации заключается в том, что обнаруживаются лакуны в различного рода коммуникации — профессиональной, бытовой, религиозной, политической. Наличие множества этнических культур и языков служит основой для культурологических лакун межэтнического характера. Но, в зависимости от ценностей лакунььмогут быть межконфессиональными, политическими и др.
Глубинный характер лакун обусловлен тем, что они сопровождают любой процесс идентификации, как на личностном, так и на групповом и социальном уровне. А это означает неизбежность мировоззренческих лакун самого разного характера — несовпадение кратин мира, ценностей, стиля мышления, убеждений. Все мировоззренческие лакны основаны на смысловых различиях познавательного, аксиологического или эмоционально-волевого характера.
Лакуны порождаются семиотической средой в виде коммуникационных нестыковок. Важную роль в этом процессе играет точность языка, которая является основным средством выявления лакун. В современной семиотической среде существуют две противоположные тенденции. Развитие гипертекстовых
344 технологий создает предпосылки для заполнения лакун, как в специальных областях, так и в массовом сознании. Однако такие тенденции как диверсификация социума, интенсификация коммуникативной динамики, междисциплинар-ность и др. усиливают процесс образования лакун.
Кроме того, анализ изученного материала позволяет сделать существенные предположения относительно природы человеческого сознания и мышления в целом. Например, о том, что практика общей переводимости любого текста на любой язык является фундаментальным свидетельством невербальности (в какой-то мере) концептуального мышления, несводимости логического мышления к языковому мышлению в полной мере. Другое интересное предположение заключается в том, что современная международная роль английского языка объясняется не сугубо внешними факторами, но и его особой аналитической структурой, близкородственной к логической общечеловеческой структуре мышления. Однако эти и другие частные наблюдения требуют своего развития. В своей работе нам не удалось еще создать целостной философской теории лакунарности, но мы рассматриваем ее как шаг на этом пути.
Список литературы диссертационного исследования доктор философских наук Данильченко, Татьяна Юрьевна, 2010 год
1. Абеляр, П. История моих бедствий Текст. / П. Абеляр. М.: Республика, 1992. -335 с.
2. Абеляр, П. Теологические трактаты Текст. / П. Абеляр. М.: Прогресс, Гнозис, 1995. - 413 с.
3. Августин Аврелий. Исповедь Текст. / Августин Аврелий. — М.: Республика, 1992. -335 с.
4. Агафонов, А.Ю. Человек как смысловая модель мира. Пролегомены к психологической теории смысла Текст. / А.Ю. Агафонов. — Самара: Издательский дом «Бахрах-М», 2000. — 336 с.
5. Андреев, И.Л. Тамтам сзывает посвященных. Философские проблемы этнопсихологии Текст. / И.Л. Андреев. М.: Прогресс-Традиция, 2008. -384 с.
6. Античная философия: Энциклопедический словарь Текст. / под ред. М.А. Солопова. М.: Прогресс-Традиция, 2008. - 896 с.
7. Антропология культуры Текст.: сб. статей. Вып.2. - М.: Вердана, 2004.-312 с.
8. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю.Д. Апресян // Избранные труды: в 2 т.- М., 1995. Т.2. - С. 629.
9. Арестова, A.A. Количество лакун в переводном тексте как один из критериев адекватности перевода Текст. / A.A. Арестова // VII Федоровские чтения. Тезисы. — Тамбов, 2003. — С. 44.
10. Ю.Аристотель. Категории / Аристотель // Собр. соч.: в 4 т., М.: Мысль, 1976. -Т.2. - С. 51-90.
11. П.Аристотель. Метафизика / Аристотель // Собр. соч.: в 4 т., М.: Мысль, 1976. - Т. 1. - С. 61 -367.
12. Аристотель. О душе / Аристотель // Собр. соч.: в 4 т., М.: Мысль, 1976. -Т.1.- С. 369-448.
13. Аристотель. О софистических опровержениях / Аристотель // Собр. соч.: в 4 т., М.: Мысль, 1976. - Т.2. - С. 533-593.
14. Аристотель. Об истолковании / Аристотель // Собр. соч.: в 4 т., М.: Мысль, 1976. -Т.2.- С. 91-116.
15. Арутюнова, Н.Д. Молчание контексты употребления Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык речевых действий. — М., 1994. -С. 106-117.
16. Асаркан, А. Игра со старостью Текст. / А. Асаркан // Театр. — 1980. № 5. - С. 134-135.
17. Бабаян, В.Н. Лакуны в триаде (диалог с молчащим наблюдателем) Текст. / В.Н. Бабаян // Вопросы психолингвистики. 2006. - № 3. - С. 168-181'.
18. Бабосов Е.М. Влияние библейской картины мира на диалог науки и религии // Navigare necesse est. Warszawa, Mega Plast, 2009. С. 17-22.
19. Багрянская, H.B. Лакуны в коммуникативном поведении военнослужащих Текст. / Н.В. Багрянская, // Культура общения и ее формирование: сб. статей. — Воронеж, 2000. Вып. 7. - С. 69.
20. Бадью, А. Можно ли мыслить политику? Краткий трактат по мета-политике Текст. / А. Бадью. М.: Изд-во «Логос», 2005. - 240 с.
21. Балашов, Л.Е. Человечеству грозит гибель от депопуляции (арабески мысли, отрывки из книг, рукописей) Текст. / Л.Е. Балашов.- М., Издание автора, 2009.
22. Баркова, Э.В. Пространственно-временной континуум культуры Текст. / Э.В. Баркова // Труды членов РФО: сб. науч. статей. М.: Московский философский фонд, 2002. - Вып. 3. — С. 160-169.
23. Бархударов, JI.C. Некоторые проблемы перевода английской поэзии на русский язык Текст. / JI.C. Бархударов // Тетради переводчика. М.: Высш. шк., 1984. - Вып. 21. - С. 38-48.
24. Бархударов, J1.C. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) Текст. / JI.C. Бархударов. — М.: Международ, отношения, 1975. 240 с.
25. Бахтин, М.М. Искусств и ответственность Текст. / М.М. Бахтин // Антология русской философии в 3 т. Т.2. - СПб.: СЕНСОР, 2000. - С. 6-12.
26. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса Текст. / М.М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1990. - 543 с.
27. Бахтияров, К.И. Логика двух- и трехмерная (парадоксы и силлогизмы) Текст. / К.И. Бахтияров // Мысль и искусство аргументации: сб. статей / под ред. И.А. Герасимовой. — М.: Прогресс-Традиция, 2003. С. 212-340.
28. Безлепкин, Н.И. Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии Текст. / Н.И. Безлепкин. СПб.: Искусство-СПБ, 2002. -272 с.
29. Белкина, O.E. Лакунарность политического портрета в русско-французской коммуникации Текст. / O.E. Белкина // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. -Вып. 2. - С. 7-14.
30. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист./ Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.
31. Бердникова Е.В. Лексическая лакунарность в аспекте межкультурной коммуникации Текст.: дис. канд. филолог, наук: 10.02.19 / Бердникова Екатерина Вадимовна. СПб., 2006. - 288 с.
32. Беркли, Дж. Трактат о принципах человеческого знания / Дж. Беркли // Сочинения. М.: Мысль, 1978. - С. 149-247.
33. Беркли, Дж. Три разговора между Гил асом и Филонусом / Дж. Беркли // Сочинения. М.: Мысль, 1978. - С. 249-360.
34. Библер, B.C. Культура. Диалог культур (опыт определения) Текст. / B.C. Библер // Вопросы философии. 1989. № 6. - С. 31-43.
35. Библер, B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век Текст. / B.C. Библер // Антология русской философии в 3 т. - Т.2. - СПб.: СЕНСОР, 2000. - С. 17-32.
36. Библия. Книга священного писания Ветхого и Нового Завета. М.,1979.
37. Воронина, И.А. Поэтика классического японского стиха (VIII-XII1 вв.) Текст. / И.А. Воронина. М.: Наука, 1978. - 373 с.
38. Бреус, Е.В. Курс перевода с английского языка на русский Текст. / Е.В. Бреус. М., 2007. - С. 37, 39.
39. Бреус, Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский Текст. : учеб. пособие / Е.В. Бреус. М.: Изд-во УРАО, 1998. - 208 с.
40. Бромлей, Ю.В. Этнос и этнография Текст. / Ю.В. Бромлей. М.: Наука, 1973.-283 с.
41. Брудный, A.A. Психологическая герменевтика Текст.: учеб. пособие / A.A. Брудный. М.: Лабиринт, 1998. - 335 с.
42. Брунер, Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации Текст. / Дж. Брунер. М.: Прогресс, 1977. - 412 с.
43. Будагов, P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? Текст. / P.A. Будагов М.: Наука, 1977. - 264 с.
44. Будаев, Э.В. Зарубежная политическая лингвистика Текст.: учеб. пособие / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. — М.: Флинта: Наука, 2008. 352 с.
45. Будаев, Э.В. Зарубежная политическая метафорология Текст.: монография / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. Екатеринбург: УрГПУ, 2008. - 248 с.349
46. Будаев, Э.В. Метафора в политической коммуникации Текст.: монография / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. М.: Флинта: Наука, 2008. - 248 с.
47. Будаев, Э.В. Постсоветская действительность в метафорах российской и британской прессы Текст.: монография. Нижний Тагил: НТГСПА, 2007. - 160 с.
48. Будаев, Э.В. Современная политическая лингвистика Текст.: учеб. пособие / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. Екатеринбург: УрГПУ, 2006. - 267 с.
49. Буржуазная философия кануна и начала империализма Текст.: учеб. пособ. / под. ред. А.С.Богомолова, Ю.К.Мельвиля, И.С.Нарского. М.: Высшая школа, 1977. - 424 с.
50. Быкова, Г.В. Внутриязыковая лакунарность в лексической системе русского языка Текст. / Г.В. Быкова. Благовещенск: Изд-во АмГУ, 1998. -218 с.
51. Быкова, Г.В. Внутриязыковая лакунарность: отражение национальной культуры? Текст. / Г.В. Быкова // Изучение и преподавание русского языка как национально-культурной ценности: матер, научно-метод. конф. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1997. - С. 18-22.
52. Быкова, Г.В. Внутриязыковые лакуны и национальная концепто-сфера Текст. / Г.В. Быкова, И.А. Стернин // Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. - С. 170-175.
53. Быкова, Г.В. Знаковые и лексические лакуны в концептосфере амурских эвенков Текст. / Г.В. Быкова // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. -С. 11-19.
54. Быкова, Г.В. Лакунарность как категория лексической системоло-гии Текст.: автореф. дис. док. филолог, наук / Г.В. Быкова. Воронеж: ВГУ, 1999.-32 с.
55. Быкова, Г.В. Лакуны в языковом образе мира Текст. / Г.В. Быкова // Ученые записки БГПУ. Т. 20. - Благовещенск, 2002. - С. 41-48.
56. Быкова, Г.В. Феноменология лексической лакунарности русского языка Текст.: монография. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2001. - 179 с.
57. Быкова, Г.В. Словарь «несуществующих слов»: фантастика или реальность? Текст. / Г.В. Быкова, О.Б. Пылаева // Лакуны в языке и речи: сб. научи. тр. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. — С. 20—27.
58. Быкова, Г.В. Элиминирование внутриязыковых лакун (на материале русского языка) Текст. / Г.В. Быкова. Благовещенск: АмГУ, 1998. - 78с.
59. Бэкон, Р. Избранное // Антология мировой философии. В 4-х тт. -М.: Мысль, 1969. Т. 1. Ч. 2.
60. Бэкон, Ф. Великое Восстановление наук / Ф. Бэкон // Собр. соч.: в 2 т.- М.: Мысль, 1977. -Т.1. С. 57-59.
61. Бэкон, Ф. О достоинстве и приумножении наук / Ф. Бэкон // Собр. соч.: в 2 т.- М.: Мысль, 1977. Т.1. - С. 83-522.
62. Бэкон, Ф. Собр. соч.: в 2 томах. М.: Мысль, 1978. - Т. 2. - С. 19.
63. Бэлл, Д. Социальные рамки информационного общества Текст. / Д. Бэлл // Новая технократическая волна на Западе. М.: Прогресс, 1986. - С. 330343.
64. Бэлэни, Н. Будущее Web за семантикой / Н. Бэлэни -(http://www.citforuin.ru/intemet/ xml/ semantics).
65. Вебер, А. Германия и кризис европейской культуры Текст. / А. Ве-бер // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 281-296.
66. Вебер, М. Критические исследования в области логики наук о культуре Текст. / М. Вебер // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995.-С. 7-54.
67. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. -М.: Русские словари, 1996. 416 с.
68. Верещагин, Е.М. Язык и культура Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров М.: Русский язык, 1976. - 248 с.
69. Верещагин, Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров М.: Русский язык, 1990. - 246 с.
70. Виндельбанд, В. Культурфилософские рефлексии Текст. / В. Вин-дельбанд // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 57-68.
71. Виссон, Л. Синхронный перевод с русского на английский Текст.: учебное пособие для вузов / Л. Виссон. — М.: Р.Валент, 2001.- 272 с.
72. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат Текст. / Л. Витгенштейн. М.: Канон+ РООИ Реабилитация, 2008. - 288 с.
73. Владова, И. Актуальные интегральные и дифференциальные процессы, наблюдаемые при создани текста перевода Текст. / И. Владова. МАП-РЯЛ, 2002 VIII международный симпозиум. - Велико Търново, 2002. - С. 274.
74. Власенко, C.B. Текст как плотно лакунизированное пространство Текст. / C.B. Власенко, Ю.А. Сорокин // Вопросы психолингвистики. 2007. -№5.-С. 41-45.
75. Власенко, C.B. Факторы лакунизации текста (на основе анализа англо-американских и русских текстов разного коммуникативного статуса) Текст.: автореф. дис. канд. филолог, наук / C.B. Власенко. М.: ИЯ РАН, 1996.-24 с.
76. Влахов, С. Непереводимое в переводе Текст. / С. Влахов, С. Флорин. — М.: Междунар. отношения, 1980. — 341 с.352
77. Волков, П.В. Рессентимент, резиньяция и психоз. Текст. / П.В. Волков // Московский психотерапевтический журнал. 1993. - № 2.
78. Воскобойник, Г.Д. Лингвофилософские основания общей когнитивной теории перевода: Автореф. дис. . д-ра филол. наук/Г.Д. Воскобойник. -М., 2004.
79. Восток Запад. Исследования, переводы, публикации. - М., 1988.1. С. 217.
80. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский // Собр. соч.: в 6 т.-М.: Педагогика, 1984. Т.2. - С. 5-361.
81. Гак, Г.В. О контрастивной лингвистике Текст. / Г.В. Гак // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 25. М.: Прогресс, 1989. — С. 5-17.
82. Гартман, Н. Проблема духовного бытия. Исследования к обоснованию философии истории и наук о духе Текст. / Н. Гартман II Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 608-647.
83. Гачев, Г.Д. Ментальности народов мира Текст. I Г.Д. Гачев. М.: Алгоритм, Эксмо, 2008. — 544 с.
84. Гачев, Г.Д. О национальных картинах мира Текст. / Г.Д. Гачев // Народы Азии и Африки. 1967. - №1. - С. 78-88.
85. Гегель, Г.В.Ф. Наука логики / Г.В.Ф. Гегель // Собр. соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1972. -Т.З.-371с.
86. Гегель, Г.В.Ф. Сочинения /Тексту. М. ; Л. : Гос. изд-во, 1930 -1959. Т. 9 : Лекции по истории философия: сборник научных трудов, Кн. 1. М. ; Л.: Партийное изд-во, 1932. - XXVIII, 313 с.
87. Гераклит. Фрагменты Текст. / Гераклит // Фрагменты ранних греческих философов: в 3 частях. — Часть 1. От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики. М.: Наука, 1989. - С. 176-257.
88. Герман, Н.Ф. Лингвокультурная идентичность субъекта современной межкультурной коммуникации Текст.: автореф. дис. канд. культурологи / Н.Ф. Герман. Челябинск: Челябинская государственная академия культуры и искусств, 2009. - 24 с.
89. Германова, H.H. Национальный менталитет в призме речевого этикета Текст. / H.H. Германова // Россия и Запад: диалог культур. М., 1996. - С. 389-397.
90. Гете, И-.В. Избранные философские произведения. М.: Наука, 1964.- 520 с.
91. Гилмор, Д. Становление мужественности: Культурные концепты маскулинности Текст. / Д. Гилмор. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2005. - 264 с.
92. Гиренок, Ф.И. Ускользающее бытие Текст. / Ф.И. Гиренок. М.: РАН, Институт философии, 1994. - 435 с.
93. Глазачева, H.JI. Еще раз о типологии межъязыковых лакун (на материале китайского и русского языков) Текст. / H.JI. Глазачева // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 28-32.
94. Глазачева, Н.Л. Лакуны и теория межкультурной коммуникации Текст. / Н.Л. Глазачева // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. -Вып. 2. — С. 3134.
95. Глазачева, Н.Л. Модель лакунизации в современном перево-доведении / Н.Л. Глазачева. (http://librarY.krasu.ru/ft/ft/ articles/0103695.pdf).
96. Глазачева, Н.Л. Модель лакунизации как состовляющая теории перевода: На примере русского и китайского языков Текст.: дис. канд. филолог, наук: 10.02.19 / Глазачева Надежда Леонидовна. — Благовещенск, 2006. 208 с.
97. Гоббс, Т. Собр. соч.: в 2 т. М.: Мысль, 1991. - Т.2. - 713 с.
98. Горбатова, П.В. Информационные технологии: виртуальные мифы и политическая реальность России Текст. / П.В. Горбатова, Л.Т. Станкевич // Санкт-Петербургский политологический журнал. СПб, 2001. - Вып.З.
99. Горбатова, П.В. Информационные технологии: виртуальные мифы и политическая реальность России / П.В. Горбатова, Л.Т. Станкевич // Санкт-Петербургский политологический журнал. (www.politjournal.spb.ru.).
100. Горбачев, М.С. Понять перестройку. Почему это важно сейчас Текст. / М.С.Горбачев. М.: Альпина Бизнес Букс, 2006. — 400 с.
101. Гордиевская, М.Л. Лакуны в синтаксической структуре русского предложения Текст. / М.Л. Гордиевская // Вестник МГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. - № 3. - С. 38-45.
102. Городецкая, Л.А. Лингвокультурологическая компетентность личности как культурологическая проблема Текст.: автореф. дис. доктора культурологи / Л.А. Городецкая. М.: МГУ, 2007. - 48 с.
103. Грегори, Р.Л. Разумный глаз Текст. / Р.Л. Грегори. Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 240 с.
104. Грин, Г. Комедианты / Г. Грин // Избр. произведения. В 2 т. - М.: Худож. лит., 1986. - Т. 2. - С. 272.
105. Грин, Г. Наш человек в Гаване / Г. Грин // Избр. произведения. В 2 т.- М.: Худож. лит., 1986. Т. 2.- С. 51.
106. Гриценко, В.П. Социальная семиотика Текст.: монография. -Екатеринбург: Институт международных связей, 2006. — 244 с.
107. Гриценко, В.П. О маргинальных темах и концептуальных лакунах в современной философии Текст. / В.П. Гриценко, Т.Ю. Данильченко //
108. ДискурсПИ. Выпуск 5: Дискурс идентичности / Под редакцией О.Ф.Русаковой. Екатеринбург, «Локомотив», 2005. - С. 179-182.
109. Гудимова С.А. История и поэтика театра кабуки Текст. / С.А. Гудимова // Культурология: Дайджест/РАН ИНИОН. Центр гуманит. Научн-информ. исследований. Отд. культурологии; Ред. Кол.: И.Л.Галинская, гл.ред., и др. М.:ИНИОН, 2008. - № 3 (46) - С. 82-91.
110. Гудков, Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности Текст.: монография. М.: МГУ, 1999. - 152 с.
111. Гумбольт, фон В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольт. М.: Прогресс, 1984. - 398 с.
112. Гуревич, А .Я. Категории средневековой культуры Текст. / А.Я. Гуревич. М.: Искусство, 1972. - 319 с.
113. Гусев, С.С. Наука и метафора Текст. / С.С. Гусев. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1984. - 151 с.
114. Гусейнов, A.A. О чем мы говорим, когда горим о диалоге цивилизаций Текст. / A.A. Гусейнов // Международная жизнь. М., 2008. - С. 40.
115. Гусейнов, A.A. Философские заметки Текст. / A.A. Гусейнов // Вопросы философии М.: Наука, 2009. - № 10. - С. 3-15.
116. Гуссерль, Э. Кризис европейского человечества и философия / Э. Гусерль // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 297330.
117. Данилевский, Н.Я. Россия и Европа. Взгляд на культурные и политические отношения славянского мира к германо-романскому Текст. / Н.Я. Данилевский. М.: Книга, 1991. - 574 с.
118. Данильченко, Т.Ю. Мир лакун Текст.: монография. Краснодар: КГУКИ, 2010. - 361 с.
119. Данильченко, Т.Ю. От смысла к лакунам Текст.: монография / Т.Ю. Данильченко, В.П. Гриценко. Краснодар: КГУКИ, 2009. - 252 с.
120. Данильченко, Т.Ю. Философия лакун Текст.: монография.
121. Краснодар: Изд-во ЮИМ, 2010. 235 с.356
122. Дао Дэ Цзин. Ян Хин-шун. «Дао Дэ Цзин» в двухтомнике "Древнекитайская философия".- М., "Мысль", 1972. Перевод с древнекитайского. Гл. 1,4, 5.
123. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. Ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989. 312 с.
124. Декарт, Р. Избранные произведения Текст. / Р. Декарт. М.: Госполитиздат, 1950. - 710 с.
125. Демурова, Н.М. О переводе сказок Кэрролла / Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье.- М.: Наука, 1991. С. 327.
126. Деррида, Ж. Эссе об имени Текст. / Ж. Деррида. М., СПб.: Изд-во «Институт экспериментальной социологии», «Алетейя», 1998. - 190 с.
127. Джемс, В. Прагматизм Текст. / В. Джемс. СПб.: Шиповник, 1910.-244 с.
128. Дидро, Д. Письмо о слепых, предназначенное зрячим / Д. Дидро // Собр. соч.: в 2 т. М.: Мысль, 1986. - Т.1. - С. 275-321.
129. Дидро, Д. Разговор Д'Аламбера и Дидро / Д. Дидро // Собр. соч.: в 2 т. М.: Мысль, 1986. - Т. 1. - С. 379-391.
130. Дидро, Д. Философские мысли / Д. Дидро // Собр. соч.: в 2 т. -М.: Мысль, 1986. -Т.1. С.164-187.
131. Дильтей, В. Типы мировоззрения и обнаружение их в метафизических системах Текст. / В. Дильтей // Культурология XX век: Антология. -М.: Юрист, 1995. С. 213-255.
132. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов Текст. / Общ. ред. А.Ф. Лосева. М.: Мысль, 1979. - 620 с.
133. Добрынина, Л.А. О национальной специфике американского тендерного коммуникативного поведения Текст. / Л.А. Добрынина // Культура общения и ее формирования. Воронеж, 2000. - Вып. 7. - С. 47.
134. Донец, П.Н. Межъязыковая межкультурная коммуникация: общетеоретический, лингвистический и смысловой аспекты Текст.: дис. д-рафилолог, наук. Харьков, 2003. — 370 с.357
135. Емелин, В. Ризома и Интернет / В. Емелин -(http://www.e.meline.narod.ru).
136. Ерасов, Б.С. Культура, религия и цивилизация на Востоке (Очерки общей теории) Текст. / Б.С. Ерасов. М.: Наука, 1990. - 205 с.
137. Еременко, A.M. История как событийность Текст.: монография: в 2-х т. / A.M. Еременко. Луганск: РИО ЛАВД, 2005. - 544 с.
138. Ермолович, Д.И. Наш перевод вперед лети! В лакуне остановка / Д.И. Ермолович. (http://yermolovich.ru/lacuna/lacunaimabriged.pdf)
139. Жельвис, В.И. К вопросу о характере русских и английских лакун Текст. / В.И. Жельвис // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.: Наука, 1977. С. 136-146.
140. Жельвис, В.И., Марковина И.Ю. Опыт систематизации англорусских лакун // Исследование проблем речевого общения. М.: Наука, 1979. -214 с.
141. Жюльен, Ф. Путь к цели: в обход или напрямик. Стратегия смысла в Китае и Греции Текст. / Франсуа Жюльен / Пер. с фран. В. Лысенко. -М.: Московский философский фонд, 2001. 360 с.
142. Задорнова, В.Я. Филология и перевод Текст. / В.Я. Задорнова // Язык. Культура. Общение: сб. науч. тр. М.: Гнозис, 2008. - С. 170-184.
143. Захаренко, И.В. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов Текст. / И.В. Захаренко // Язык, сознание, коммуникация. -М., 1981.-Вып. 1.-С. 13, 106.
144. Зенон. Фрагменты Текст. // Фрагменты ранних греческих философов: в 3 частях. — Часть 1. От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики. М.: Наука, 1989. - С. 298-314.
145. Зиммель, Г. Конфликт современной культуры Текст. / Г. Зиммель // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 378-398.
146. Ильенков, Э.В. Диалектическая логика Текст. / Э.В. Ильенков. М.: Политиздат, 1984. - 320 с.
147. Ильин, И.А. Путь к очевидности Текст. / И.А. Ильин. М.: Республика, 1991.-431 с.
148. Ильф, И.А. Двенадцать стульев Текст. / И.А. Ильф, Е.П. Петров. М.: Худож. лит., 1981. - С. 193.
149. История древнего мира. Кн. 3. М., 1989: - С. 159.
150. Кабакчи, В.В. Практика английского языка межкультурного общения: Religion; Christianity, Russian Orthodoxy (Pravoslavie) Текст.: учеб. пособие / В.В. Кабакчи. СПб.: ИВЭСЭП, Знание, 2001. - 176 с.
151. Каган, М.С. В едином контексте: О культурологическом подходе к изучению искусства Текст. / М.С. Каган // Театр. 1981. - № 3. - С. 87.
152. Казакова, О.М. Национальный менталитет в языковой картине мира: на примере сопоставления русскоязычной и англоязычной картин мира Текст.: дис. канд. философ, наук: 24.00.01 / Казакова Ольга Михайловна. -Барнаул, 2007. 184 с.
153. Казакова, Т.A. Imagery in translation . Практикум по переводу Текст.: учеб. для вузов / Т.А. Казакова. СПб.: Изд-во Союз, 2003. - 320 с.
154. Казакова, Т.А. Практические основы перевода Текст.: учеб. для вузов / Т.А. Казакова. СПб.: Изд-во Союз, 2001. - 320 с.
155. Кант, И. Сочинения в шести томах / И. Кант // Т. 6. М. 1966.- 743 с.
156. Карапетян, М.В. Лакунарность и развитие языка Текст. / М.В. Карапетян // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 61-66.359
157. Карапетянц, A.M. Китайская цивилизация как альтернатива средиземноморской // Общественные науки и современность. — 2000. №1. - С. 132-138.
158. Карасик, В.И. Концепты-регулятивы Текст. / В.И. Карасик // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2005. - Вып. 30. -С. 95-108.
159. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст.: монография. М.: ИТДГК Гнозис, 2002. - 333 с.
160. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1976. — 355 с.
161. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 261 с.
162. Кардини, Ф. Европа и ислам: история непонимания Текст. / Франко Кардини / Пер. с итал. Е. Смагиной, А. Карловой, А. Митрофанова. -СПб.: Александрия, 2007. 332 с.
163. Карнап, Р. Преодоление метафизики логическим анализом языка // А.Ф. Грязнов. Аналитическая философия: становление и развитие. -М.: ДИК, «Прогресс Традиция», 1998.
164. Касавин, И.Т. Традиции и интерпретации: фрагменты исторической эпистемологии Текст. / И.Т. Касавин. М., СПб.: Изд-во РХГИ, 2000. -320 с.
165. Кассиерер, Э. Лекции по философии и культуре Текст. / Э. Кассиерер // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 104162.
166. Кассиерер, Э. Философия символических форм: Введение и постановка проблемы Текст. / Э. Кассиерер // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995.-С. 163-212.
167. Категории культурологии // Культурология: XX век: Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. С. 181-182.
168. Кафыров, А. Переводчики шутят Текст. / А. Кафыров // Тетради переводчика. М.: Междунар. отношения, 1975. - Вып. 12. - С. 82.
169. Кизима, М.П. Художественный образ и поэтический смысл Текст. / М.П. Кизима // Тетради переводчика. М., 1989. - Вып. 23. - С. 133.
170. Кимелев, Ю.А. Западная философская антропология на рубеже XIX-XX вв. Аналитический обзор. Текст. / РАН.ИНИОН. Центр гуманит. Науч-инф. Иссл. Отдел философии. Отв. Панченко А.И. -М., 2007.
171. Когнитивный подход: философия, когнитивная наука, когнитивные дисциплины Текст.: монография / В.А. Лекторский [и др.]. М.: «Ка-нон+», РООИ «Реабилитация», 2007. - 464 с.
172. Козельская, H.A. Особенности русского и английского коммуникативного поведения по данным фразеологии Текст. / H.A. Козельская // Человек в информационном пространстве. Ярославль; Воронеж, 2004.
173. Колесов, В.В. Русская ментальность в языке и тексте Текст. / В.В. Колесов. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. - 624 с.
174. Коллинз, Р. Социология философий: глобальная теория интеллектуального изменения Текст. / Р. Коллинз. — Новосибирск: Сибирский хронограф, 2002. 1282 с.
175. Комиссаров, В.Н. Лингвистика перевода Текст. / В.Н. Комиссаров. М.: Междунар. отношения, 1980. - С. 222.
176. Комиссаров, В.Н. Слово о переводе (Очерк лингвистичекско-го учения о переводе) Текст. / В.Н. Комиссаров. М.: Междунар. отношения, 1973.-215 с.
177. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение Текст.: учеб. для вузов / В.Н. Комиссаров. М.: ЭТС, 2002. - 424 с.
178. Коран. /Пер. Г.С. Саблукова. Казань, 1907.361
179. Коран./ Пер. и коммент. И.Ю. Крачковского. М., 1963.
180. Коржов, Г.В. Непротиворечивая картина мира: к моделированию системы «идеал-реальность» Текст. / Г.В. Коржов // Мысль и искусство аргументации: сб. статей / под ред. H.A. Герасимовой. — М.: Прогресс-Традиция, 2003. С. 387-390.
181. Корнилова, Н.Б. Молчание влюбленных (краткий анализ смысловых лакун) Текст. / Н.Б. Корнилова // Вопросы психолингвистики. — 2006. -№3.- 182-186.
182. Корольков, A.A. Духовная антропология Текст. / A.A. Корольков. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 2005. С. 160 - 166.
183. Косаренко, C.B. Национальная культура и коммуникативные барьеры в общении Текст. / C.B. Косаренко // Язык и национальная культура. -Воронеж, 1997.
184. Костомаров, В.Г. Как тексты становятся прецедентными Текст. / В.Г.Костомаров, Н.Д. Бурвикова // Русский язык за рубежом. 1994.-№1. - С. 73-76.
185. Коул, М. Культура и мышление Текст. / М. Коул, С. Скриб-нер. М.: Изд-во «Прогресс», 1977. - 262 с.
186. Кравченко, A.A. Лейбниц, Кассирер, Гете об отношении между особенным и всеобщим Текст. / A.A. Кравченко // Труды членов РФО: сб. науч. статей. М.: Московский философский фонд, 2002. - Вып. 3. - С. 140146.
187. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Текст.: монография. М.: Гнозис, 2008. - 374 с.
188. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В.В. Красных. М.: ИТДК «Гнозис», 2003. - 375 с.
189. Красных, В.В. О témpora, о mores! Новые структуры русской когнитивной базы Текст. / В.В. Красных, Д.Б. Гудков, Д.В. Багаева // Лингвистические и лингводидактические проблемы коммуникации. М., 1996. С. 107120.
190. Кребер, A.JI. Избранное: Природа культуры Текст. / А.Л. Кребер. -М.: РОССПЭН, 2004.- 1008 с.
191. Крейдлин, Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык Текст.: монография. М.: Новое литературное обозрение, 2002. -592 с.
192. Кронер, Р. Самоосуществление духа. Пролегомены к философии культуры Текст. / Р. Кронер // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 256-280.
193. Кросс-культурная психология. Исследования и применение Текст. / Джон В. Бери [и др.]. Пер. с англ. Харьков: Гуманитарный центр, 2007. - 560 с.
194. Круглов, А.Н. Философия Канта в конце XVIII первой половине XIX веков Текст. / А.Н. Круглов. - М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2009. - 568 с.
195. Крысин, Л.П. Слово в современных текстах и словарях: Очерки о русской лексике и лексикографии Текст. / Л.П. Крысин. М.: Знак, 2008. -320 с.
196. Кубрякова, Е.С. Динамическое представление синхронной системы языка Текст. / Е.С. Кубрякова // Гипотеза в современной лингвистике: монография. М.: Наука, 1980. - 384 с.
197. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века: сб. статей. М.: Рос. гос. ун-т, 1995. - С. 144-238.
198. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира Текст. // Филология и культура. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 1999. - С. 613.
199. Кузанский Николай. Книги простеца / Николай Кузанский // Собр. соч.: в 2 т. М.: Мысль, 1979. - С. 359 - 460.
200. Кузанский Николай. Об ученом незнании / Николай Кузанский // Собр. соч.: в 2 т.Т. 1. -М.: Мысль, 1979. С. 47 - 184.363
201. Кузнецов, С. Язык и честь // Родина. 2007. - № 5. -(http://www.istrodina.com.)
202. Культура интерпретации до начала Нового времени Текст. / науч. ред. О.С. Воскобойников, Ю.В. Иванова. М.: Изд. дом Гос. ун-та -Высшей школы экономики, 2009. — 463 с.
203. Культурология. XX век. Словарь Текст. СПб.: Университетская книга, 1997. — 640 с.
204. Культурология. XX век: Антология Текст. М.: Юрист, 1995. - 703 с.
205. Ладо, Р. Лингвистика поверх границ культур Текст. / Р. Ладо // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. - Вып. XXV. - С. 34-35.
206. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонс / Пер. с англ. А.Н. Баранова и A.B. Морозовой М.: Едито-риал УРСС, 2004. - 256 с.
207. Лакуны в языке и речи Текст.: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. - 257 с.
208. Лакуны в языке и речи Текст.: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. - Вып. 2. - 123 с.
209. Лао Цзы. Дао Дэ Цзин. Перевод Ян Хин Шуна \\ интернет ресурс: http://ligis.ru/psylib/090417/books/laotz01 .htm
210. Лапдэ, Д. Семантический Веб: от идеи к технологии / Д. Лап-дэ (http://poiskbook. kiev.ua/sw.html).
211. Лапина, Т.С. Аксиология культуры Текст. / Т.С. Лапина // Культурология: Дайджест / РАН ИНИОН. Центр гуманит. Науч.-информ. исследований. Отд. культурологии; Ред. Кол.: И.Л.Галинская, гл. ред., и др. -М.:ИНИОН, 2008. -№ 1 (44). С. 34-44.
212. Латышев, Л.К. Перевод: теория, практика и методика преподавания Текст.: учеб. для вузов / Л.К. Латышев, А.Л. Семенов. М.: Академия, 2003.- 192 с.
213. Jle Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада: Пер. с фр./ Общ.ред. Ю.Л.Бессмертного; Поел. А.Я.Гуревича. М.: Изд. группа Прогресс, Прогресс-Академия, 1992. — 376 с.
214. Лебедев, М.В. Стабильность языкового значения Текст. / М.В. Лебедев. М.: «Эдиториал УРСС», 1998. - 168 с.
215. Лебедева, Н.М. Ценности культуры и развитие общества Текст.: монография / Н.М. Лебедева, А.Н. Татарко. М.: Издат. дом ГУ ВШЭ, 2007. - 527 с.
216. Лебедько, М.Г. В чужой монастырь со своим уставом. или как избежать конфликта культур Текст. / Лебедько // Язык, культура, общение: сб. науч. тр. -М.: Гнозис, 2008. 492-502 с.
217. Леви-Стросс, К. Структурная антропология Текст. / К. Леви-Стросс. М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2001. - 512 с.
218. Лейбниц, Г.В. Новые опыты о человеческом разумении автора системы предустановленной гармонии / Г.В. Лейбниц // Собр. соч.: в 4 т. — М.: Мысль, 1989. Т. 2. - 686 с.
219. Лейбниц, Г.В. Опыты теодицеи о благости Божией, свободе человека и начале зла / Г.В. Лейбниц // Собр. соч.: в 4 т. М.: Мысль, 1989. - Т. 4.-С. 45-75.
220. Леонтович, O.A. Введение в межкультурную коммуникацию Текст.: учеб. пособие / O.A. Леонтович. М.: Гнозис, 2007. - 368 с.
221. Леонтович, O.A. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения Текст.: монография. М.: Гнозис, 2005. - 352 с.
222. Леонтович, O.A. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации» между русскими и американцами Текст.: дис. .д-ра филолог, наук: 10.02.20 / Леонтович Ольга Аркадьевна Волгоград, 2002. - 502 с.
223. Леонтович, O.A. Типология культурных значений Текст. / O.A. Леонтович // Язык. Культура. Общение: сб. науч. тр. М.: Гнозис, 2008. -С. 502-510.
224. Лессинг, Т. Ницше, Шопенгауэр, Вагнер Текст. / Т. Лессинг // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 399-431.
225. Лиза, Дж. Свобода слова и универсальный диалог / Дж. Лиза. (http://papers.isud.org/seventhcongress hiroshimajapan/page/2/).
226. Липатова, Ю.Ю. Лакуны в русском языке: диахроническое исследование на материале разновременных пероидованглийской литературы середины XIX-XX вв. Текст.: дисс. канд. филолог, наук: 10.02.20 / Липатова Юлия Юрьевна. Чебоксары, 2005. - 159 с.
227. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // Изв. РАН. М., 1997. - № 1. - С. 3-9.
228. Локк, Дж. Опыт о человеческом разумении / Дж. Локк // Собр. соч.: в 3 т.-М.: Мысль, 1985. Т.1. - С. 91-582.
229. Локк, Дж. Опыт о человеческом разумении / Дж. Локк // Собр. соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1985. - Т.2. - С. 3-201.
230. Лосев, А.Ф. Философия имени Текст. / А.Ф. Лосев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. - 269 с.
231. Лосев, А.Ф. Философия. Мифология. Культура. Текст. / А.Ф. Лосев. -М.: Политиздат, 1991. 525 с.
232. Лотман, Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века) Текст. / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство - СПб, 1994. - 399 с.
233. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек текст -семиосфера - история Текст. / Ю.М. Лотман. — М.: Языки русской культуры, 1996.-464 с.
234. Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры Текст. / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство - СПб, 2002. - 768 с.
235. Лотман, Ю.М. Миф имя - культура Текст. / Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский // Семиосфера. - СПб.: Искусство-СПб, 2000. - С. 525-543.
236. Лотман, Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры Текст. / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам. Тарту, 1973. -Вып. VI. - С. 229.
237. Лоуэлл, Р. Избранное: Сборник Текст. / Р. Лоуэлл. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1982. - С. 73.
238. Лунь-Юй // Конфуций. Я верю в древность / Сост., перевод и коммент. И.И.Семененко. М.: Республика, 1995. — С. 55-165.
239. Льюис, Р. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию Текст. / Р. Льюис. М.: Дело, 1999.
240. Льюис, Д. Общая семантика Текст. / Д. Льюис // Семиотика: Антология. М.: Академический Проект, 2001. - С. 271- 303.
241. Ма Хунъюй Этнографические лакуны как сигналы национальной специфики культуры народа Текст. / Ма Хунъюй // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003.-С. 113-116.
242. Майоров, Г. Г. Формирование средневековой философии. Латинская патристика Текст. / Г.Г. Майоров. М.: Мысль, 1979. — 432 с.
243. Макарова, Е.Ю. Язык как основа этнической культуры Текст.: дис. канд. философ, наук: 24.00.01 / Макарова Елена Юрьевна. Волгоград, 2006.-140 с.
244. Маклин, Д. Лица народов и культур в эпоху глобализации :
245. Маклюэн, М. Галактика Гуттенберга: Становление человека печатающего Текст. / М. Маклюэн. М: Академический Проект: Фонд «Мир», 2005.-496 с.
246. Максимов, Д.В. Культурные основания межэтнических конфликтов (на материале Северокавказского региона) Текст.: дис. канд. культурологических наук: 24.00.01 / Максимов Дмитрий Валентинович. М, 2007. -215 с.
247. Малахов, Э.О. Социальное управление: лакуны неуправляемого Текст.: дис. канд. философ, наук: 09.00.11 / Малахов Эдгар Олегович. -Пятигорск, 2009. 158 с.
248. Манхейм, К. Избранное: Социология культуры Текст. / К. Манхейм. М.; СПб.: Университетская книга, 2000. - 501 с.
249. Маркина, К.Н. Контрастивный подходк описанию национально-культурной символики России и Китая в контексте межкультурной коммуникации Текст.: дис. канд. культурологи: 24.00.01 / Маркина Кира Николаевна.-СПб., 2008.-251 с.
250. Марков, Б.В. Философская антропология: очерки истории и теории Текст. / В.Б. Марков. СПб.: Лань, 1997. - 384 с.
251. Марковина, И.Ю. Интеркультурные лакуны в тексте с невербальным компонентом Текст. / И.Ю. Марковина, Т.А. Васильченко // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 129-140.
252. Марковина, И.Ю. Культура и текст. Введение в лакунологию Текст.: учеб. пособие для вузов / И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. М.: ГЭО-ТАР-Медиа, 2010. - 144 с.
253. Марковина, И.Ю. Метод установления лакун в исследовании этнопсихолингвистической специфики культур Текст. / И.Ю. Марковина // Вопросы психолингвистики. — 2004. № 2. — С. 58-63.
254. Марковина, И.Ю. Элиминирование лакун как действие социально-психологических механизмов «притяжения» и «отталкивания» Текст. / И.Ю. Марковина // Вопросы психолингвистики. 2006. - № 3. - С. 12-33.
255. Маркс К. Капитал, т. 1. — Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 23.784 с.
256. Маркс К. Экономическо-философские рукописи 1844 года. // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Т. 42. С. 86-151.
257. Маркс К., Энгельс Ф. Из ранних произведений. М., 1956.690 с.
258. Маркс К., Энгельс Ф. Манифест Коммунистической партии.— Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 4. С. 419-459.
259. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику Текст.: учеб. для вузов / В.А. Маслова. — М.: Флинта: Наука, 2008. — 296 с.
260. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст.: учеб. для вузов / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.
261. Махонина, A.A. Англо-русские субстантивные лакуны // Культура общения и её формирование. Вып. 10. - Воронеж, 2003. - С. 24-28.
262. Махонина, A.A. К вопросу о классификации межъязыковых лакун Текст. / A.A. Махонина // Язык и национальное сознание. Воронеж: Изд-во ИСТОКИ, 2002. - Вып. 4. - С. 40-45.
263. Махонина, A.A. К проблеме типологии межъязыковых лакун // Сопоставительные исследования 2004. Воронеж, 2004. - С. 27-33.
264. Махонина, A.A. Межъязыковые лакуны и национальная кон-цептосфера Текст. / A.A. Махонина, М.А. Стернина // Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж, 2002. - С. 176-211.
265. Махонина, A.A. Мотивированные и немотивированные русско-английские лакуны Текст. / A.A. Махонина, М.А. Стернина // Актуальные369проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения. Курск, 2002.-С. 58-60.
266. Махонина, A.A. Опыт типологии межъязыковых лакун Текст. / A.A. Махонина, М.А. Стернина // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. -Вып. 2.-С. 45-55.
267. Махонина, A.A. Проблема описания лексической лакунарности: На материале русско-английских субстантивных лакун Текст.: дис. канд. филолог, наук: 10.02.19 / Махонина Анна Александровна. Воронеж, 2006. -191 с.
268. Мацумото, Д. Психология и культура Текст. / Д. Мацумото. -СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2002. 416 с.
269. Межуев, В.М. Идея культуры. Очерки по философии культуры. Межуев В.М. Прогресс-Традиция, 2007. 408 с
270. Меликян, C.B. Национальная специфика речевого акта молчания Текст. / C.B. Меликян // Язык и национальная культура. — Воронеж, 1997.-С. 55.
271. Меркулов, И.П. Когнитивные способности Текст. / И.П. Меркулов. М.: ИФ РАН, 2005. - 184 с.
272. Меркулов, И.П. Эволюционируют ли наши когнитивные способности? / И.П. Меркулов // Вопросы философии. 2005. - №3. — С. 92-102.
273. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика Текст.: учеб для вузов / Н.Б. Мечковская. М.: Аспект-Пресс, 2000. — 206 с.
274. Мечковская, Н.Б. Язык и религия Текст.: учеб для вузов / Н.Б. Мечковская. М.: Агенство «ФАИР», 1998.-352 с.
275. Мешков, О. Практикум по переводу с русского языка на английский Текст. / О. Мешков, М. Лэмберт. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. - 116 с.
276. Мещеряков, А.Н. Книга японских символов. Книга японскихобыкновений Текст. / А.Н. Мещеряков. -М.: Наталис, 2007. 556 с.370
277. Митрохин, Л.Н. Философские проблемы религиоведения Текст. / Л.Н. Митрохин. СПб.: Изд-во РХГА, 2008. - 1046 с.
278. Многомерный образ науки о человеке: на пути создания единой науки о человеке Текст. / Под ред. Б.Г.Юдина. М.: Прогресс-Традиция, 2006. - 362 с.
279. Муравьев, В.Л. Лексические лакуны (на материале лексики французского и русского языков) Текст. / В.Л. Муравьев. Владимир: Изд-во Владимирского гос. пед. института, 1975.
280. Муравьев, В.Л. О языковых лакунах (на материале русского и французского языков) // Иностранные языки в школе. 1971. - Вып. 1. - С. 3139.
281. Муравьев, В.Л. Проблемы возникновения этнографических лакун: пособие по курсу типологии русского и французского языков Текст. /
282. B.Л. Муравьев. Владимир: Изд-во Владимирского гос. пед. института 1980. -106 с.
283. Мурьянов, М.Ф. Семантическая эволюция словосочетания «насущный хлеб» Текст. / М.Ф. Мурьянов // Вопр. языкознания. 1980. - № 1.1. C. 77.
284. Мысль и искусство аргументации Текст.: сб. статей / под ред. И.А. Герасимовой. М.: Прогресс-Традиция, 2003. — 400 с.
285. Мясникова, Л.А. Мировоззрение Текст. / Л.А. Мясникова // Социальная философия: Словарь / Сост. и ред. В.Е.Кемеров, Т.Х.Керимов. М.: Академический Проект, 2003. - С. 232-236.
286. Набоков, В. Стихи Текст. / В. Набоков. Стихи. Анн Арбор, Мичиган: Ардис, 1979. - с.
287. Набоков, В. Стихотворения и поэмы Текст. / В. Набоков. -М.: Современник, 1991. 574 с.
288. Найссер, У. Познание и реальность Текст. / У. Найссер. М.: Прогресс, 1981.-232 с.
289. Национально-культурная специфика речевого поведения Текст.: монография / Под ред. А. А. Леонтьева [и др.]. М.: Наука, 1977. - 352 с.
290. Неретина, С. Время культуры Текст. / С. Неретина, А. Огурцов. СПб.: Изд-во РХГИ, 2000. - 344 с.
291. Нестерук, А. Логос и Космос. Огословие, наука и православное предание Текст. / А. Нестерук. М., 2006. - С. 263.
292. Ницше, Ф. Генеалогия морали. Офор. II. М., 1990. Т. 2. С. 427 - 428.
293. Новое в лингвистике. Выпуск V. Языковые универсалии. -М.: Прогресс, 1970. 300 с.
294. Новоселов, М.М. Аргументация и непротиворечивость Текст. / М.М. Новоселов // Мысль и искусство аргументации: сб. статей / под ред. И.А. Герасимовой. М.: Прогресс-Традиция, 2003. - С. 145-173.
295. Нуриев, В.А. Лакуны: межподсистемные несоответствия или пустоты межэтнического пространства? Текст. / В.А. Нуриев // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003.-С. 151-156.
296. Общая риторика Текст. / Ж. Дюбуа [и др.]. М.: Прогресс, 1986.-392 с.
297. Ойзерман, Т.И. Формирование философии марксизма. 2-ое до-работ. Изд. М.: Мысль, 1974. - С.554.
298. Орлянская, Т.Г. Национальная культура через призму пословиц и поговорок Текст. / Т.Г. Орлянская // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 3. - С. 27-51.
299. Ощепкова, B.B. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения Текст.: автореф. дис. д-ра филолог. наук В .В. Ощепкова. М.: МПГУ, 1995. - 35 с.
300. Ощепкова, В.В. Случайная коммуникативная удача Текст. /
301. B.В. Ощепкова // Язык. Культура. Общение: сб. науч. тр. М.: Гнозис, 2008.1. C. 516-520.
302. Павилёнис, В.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка Текст. / В.И. Павилёнис. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
303. Павич, М. Хазарский словарь. Роман лексикон в 100000 слов. Мужская версияТекст. / М. Павич,- Перевод с сербохорватского Ларисы Савельевой. СПб.: Изд-во «Азбука». Книжный клуб «Терра», 1997.
304. Панасюк, И. Теория лакун и проблема эквивалентного перевода Текст. / И. Панасюк // Вопросы психолингвистики. М.: ИЯ РАН, 2007. -№6.-С. 51-72.
305. Парменид. Фрагменты Текст. / Гераклит // Фрагменты ранних греческих философов: в 3 частях. Часть 1. От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики. — М.: Наука, 1989. - С. 274-298.
306. Петров, М.К. Историко-философские исследования Текст. / М.К. Петров. М.: РОССПЭН, 1996. - 512 с.
307. Петров, М.К. История европейской культурной традиции и ее проблемы Текст. / М.К. Петров. М.: РОССПЭН, 2004. - 776 с.
308. Петров, М.К. Самосознание и научное творчество. Ростов н/Д.,1992. -268 с.
309. Пиляцкин, Б. Остров запахов Текст. / Б. Пиляцкин // Неделя. -1981.-№ 10.-С. 16.
310. Пирс, Ч.С. Принципы философии Текст. / Ч.С. Пирс. Том 1. — СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. 224 с.
311. Платон. Диалоги Текст. / Общ. ред. А.Ф. Лосева. — М.: Мысль, 1986.-607 с.
312. Покровский, Н.Е. Транзит российских ценностей: нереализованная альтернатива, анатомия, глобализация Текст. / Н.Е. Покровский // Глобализация и постсоветское общество; под ред. А.Согомонова. М.: Стови, 2001.-С. 43-46.
313. Полянская, Л.П. Этнографические лакуны в русском и французском языках Текст. / Л.П. Полянская // Язык и культура.- М., 2003. С. 2834.
314. Полянская, Л.П. Этнографические лакуны в русском и французском языках / Л.П. Полянская // Язык и культура. М., 2003. - С. 28-34. (http://www.philology.ru/ Hnguistics3/polyanskaya-03 .htm).
315. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст.: монография / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ИСТОКИ, 2001. -191 с.
316. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ИСТОКИ, 2003. - 60 с.
317. Поршнев, Б.Ф. Социальная психология и история Текст. / Б.Ф. Поршнев. -М.: Наука, 1979. 232 с.
318. Потапова, Р.К. Язык, речь, личность Текст. / Р.К. Потапов, В.В. Потапов. — М.: Языки славянской культуры, 2006. 496 с.
319. Потебня, A.A. Эстетика и поэтика Текст. / A.A. Потебня. -М.: Искусство, 1976. 614 с.
320. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. — С. 110-122.
321. Привалова, И.В. Интеркультура и вербальный знак, (лингво-культурные основы межкультурной коммуникации) Текст.: монография. М.: Гносис, 2005.-472 с.
322. Прокопович, С.С. Адекватный перевод или интерпретация текста? Текст. / С.С. Прокопович // Тетради переводчика. — М.: Междунар. отношения, 1980. Вып. 17. - С. 37-48.
323. Проскурин, Е.Г. Когнитивная лакунарность текста как проблема межкультурной коммуникации Текст.: дис. канд. филолог, наук: 10.02.19 / Проскурин Евгений Геннадьевич. Барнаул, 2004. — 146 с.
324. Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта Текст. / Ю.Е. Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2008.
325. Прохоров, Ю.Е. Русские: коммуникативное поведение Текст. / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин. М.: Флинта: Наука, 2007. - 328 с.
326. Прошина, З.Г. Делакунизация и опосредованная картина мира Текст. / З.Г. Прошина // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 164-169.
327. Психология Текст.: учебник / Под ред. A.A. Крылова. М.: М.А. Захаров, 1998. - 584 с.
328. Пушкин, A.C. Собр. соч., М.-Л., Худож. лит. 1968, т. III.
329. Пылаева, О.Б. Относительные этнографические лакуны Текст. / О.Б. Пылаева // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. - Вып. 2. - С. 55-60.
330. Разлогов, К.Э. Проблема трансформации повествования Текст. / К.Э. Разлогов // Вопросы философии. 1979. - № 2. - С. 124.
331. Райе, К. Классификация текстов и методы перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — М.,1978. С. 202-228.
332. Рассел, Б. История западной философии Текст. / Б. Рассел. -М.: Изд-во иностранной литературы, 1959. Т. 1. - С. 9.
333. Рашковский, Е.Б. Смыслы в истории и: Исследования по истории веры, познания, культуры Текст. / Е.Б. Рашковский. М.: Прогресс-Традиция, 2008. — 376 с.
334. Реале, Дж. Западная философия от истоков до наших дней. I. Античность Текст. / Дж. Реале, Д. Антисери. СПб, ТОО ТК "Петрополис", 1994.- 336 с.
335. Ревзин, И.И. Основы общего и машинного перевода Текст. / И.И. Ревзин, В.Ю. Розенцвейг. М., 1964. - С. 184.
336. Резникова, Т.Б. Этнопсихолингвистическая специфика кине-сических лакун Текст. / Т.Б. Резникова // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. -С. 177-182.
337. Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика Текст. / Я.И. Рецкер. М.: Междунар. отношения, 1974. - 216 с.
338. Рецкер, Я.И. Что же такое лексические трансформации? Текст. / Я.И. Рецкер // Тетради переводчика. М.: Междунар. отношения, 1980. -Вып. 17.-С. 72-84.
339. Решер, Н. О «методе априорий» в философии Текст. / Н. Ре-шер // Мысль и искусство аргументации: сб. статей / под ред. И.А. Герасимовой. -М.: Прогресс-Традиция, 2003. С. 173 - 190.
340. Ривлина, A.A. «Пробелы» vs «вызовы»: компенсация лингво-культурной лакуны Текст. / A.A. Ривлина // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005.-Вып. 2.-С. 61-68.
341. Ривлина, A.A. Лакунарность как познавательный Текст. / A.A. Ривлина // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 183-189.
342. Риккерт, Г. Науки о природе и науки о культуре Текст. / Г. Риккерт // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 69-103.
343. Розин, В.М. Визуальная культура и восприятие: Как человек видит и понимает мир. Изд.4, доп. М., 2009. - 272 с.
344. Розин, В.М. Мистические и эзотерические учения и практики в средствах массовой информации Текст. / В.М. Розин // Общественные науки и современность. 1997. - N3. - С. 44 - 54.
345. Розов, М.А. Теория социальных эстафет и проблемы эпистемологии Текст. / М.А. Розов. М.: Новый хронограф, 2008. - 344 с.
346. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст.: коллект. монография / Б.А. Серебренников [и др.] — М.: Наука, 1988. -216 с.
347. Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2008. -343 с. (Современная российская политическая наука). С. 139-140.
348. Россия в глобализирующемся мире: мировоззренческие и социокультурные аспекты Текст. / Отв. ред. B.C. Степин. —'М.: Наука, 2007. -640 с.
349. Руднев, В.П.Словарь культуры XX века Текст. / В.П. Руднев. -М.: Аграф, 1997.-384 с.
350. Руднев, В.П. Прочь от реальности: Исследование по философии текста Текст. / В.П. Руднев. М.: «Аграф», 2000. - 432 с.
351. Руднев, В.П. Морфология реальности: Исследования по «философии текста» Текст. / В.П. Руднев. М., 1996. - С. 162.
352. Русакова, О.Ф. Дискурс, политический дискурс, политическая дискурсология Текст. / О.Ф. Русакова // Многообразие политического дискурса. Екатеринбург: ИФИП, Уро РАН, УРГСХА, 2004. - С. 31.
353. Русско-французский словарь: около 50 000 слов / сост. JT.B. Щерба и М.И. Матусевич; под общ. ред. JI.B. Щербы. М.: Сов. энцикл., 1969.
354. Садохин, А.П. Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования Текст.: дис. доктора культурологии: 24.00.01 / Садохин Александр Петрович. — М., 2009. — 342 с.
355. Светлов, Э. Истоки религии Текст. / Э. Светлов. Брюссель: Изд-во «Жизнь с Богом», 1970. - 408 с.366. «Свое» и «чужое» в культуре Текст.: Сборник научных статей / Отв. ред. В.М. Пивоев. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1998. - 107 с.
356. Семенов, A.JI. Основы общей теории перевода и переводческой деятельности Текст. / A.JI. Семенов. М.: Академия, 2008. - 160 с.
357. Семиотика: Антология Текст. / Сост. Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. - 702 с.
358. Сергеева, A.B. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность Текст. / A.B. Сергеева. -М.: Флинта: Наука, 2008. -320 с.
359. Сигер Брабантский. Вопросы о разумной душе // Антология мировой философии. М., 1969. Т. 1.4. II.
360. Сидоренко, Е.А. О парадоксах не слишком всерьез Текст. / Е.О. Сидоренко // Мысль и искусство аргументации: сб. статей./ под ред. И.А. Герасимовой. М.: Прогресс-Традиция, 2003. - С. 241-274.
361. Силюнас, В. Театр Наций в Южном полушарии Текст. / В. Силюнас // Театр. -1979. № 6. - С. 124.
362. Сломский, В. Историко-философские эссе Текст. / В. Слом-ский. Минск, 2006.
363. Смирнов, С.Д. Психология образа: Проблема активности психического отражения Текст. / С.Д. Смирнов. М.: Изд-во МГУ, 1985. - 230 с.
364. Смирнова, Н.И. Сопоставительное описание элементов русской и английской кинесической коммуникации Текст. / Н.И. Смирнова // Национально-культурная специфика речевого поведения. — М., 1977. — С. 219-247.
365. Смирнова, О.М. Языковые лакуны и бэзэквивалентные лексические единицы как ключ к пониманию специфики национальной концептосферы Текст. / О.М. Смирнова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2008. - № 3. - С. 241-245.
366. Смирнягин, Л.В. Регионы США Текст. / Л.В. Смирнягин. -М.: Мысль, 1989.-С. 30.
367. Соловова, E.H. Социокультурные лакуны: типология, причины появления и способы заполнения при изучении иностранных языков Текст. / E.H. Соловова, E.H. Кривцова // Иностранные языки в школе. 2006. - № 5. -С. 2-7.
368. Соловьев, B.C. Кризис западной философии / B.C. Соловьев // Собр. соч.: в 2 т. М.: Мысль, 1990. - Т.2. - С. 3-138.
369. Соловьев, B.C. На пути к истинной философии / B.C. Соловьева // Собр. соч.: в 2 т. М.: Мысль, 1990. - Т.2. - С. 324-338.
370. Соловьев, B.C. Три речи в память Достоевского / B.C. Соловьева// Собр. соч.: в 2 т. -М.: Мысль, 1990. -Т.2. С. 289-323.
371. Соловьев, B.C. Собр. соч. 2-е изд. Т. 1 10. СПб., 1911 - 1914. -Т. 4. - С. 3.
372. Соломоник, А. Философия знаковых систем и язык Текст. / А. Соломоник. Минск: МЕТ, 2002. - 408 с.
373. Сорокин, П. Человек. Цивилизация. Общество Текст. / П. Сорокин. М.: Политиздат, 1992. - 543 с.
374. Сорокин, Ю.А. Метод установления лакун как один из способов выявления специфики локальных культур // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. - С. 120-136.
375. Сорокин, Ю.А. Теория лакун и оптимизация межкультурного общения Текст. / Ю.А. Сорокин // Семантика и прагматика текста. — Барнаул, 1998.-С. 32-37.
376. Сорокин, Ю.А. Культура и ее этнопсихолингвистическая сущность Текст. / Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина // Этнопсихолингвистика. -М.: Наука, 1988.-С. 5-18.
377. Сорокин, Ю.А. Культурология и психолингвистика: цели иметоды Текст. / Ю.А. Сорокин // Вопросы психолингвистики. 2006. - № 3. — С. 8-11.
378. Сорокин, Ю.А. Лакуны: еще один ракурс рассмотрения Текст. / Ю.А. Сорокин // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр./ Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. - С.3-10.
379. Сорокин, Ю.А. Проблема понимания «чужой» культуры и способы устранения лакун в тексте Текст. / Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина // Русское слово в лингвострановедческом аспекте. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. -С. 160-169.
380. Сорокин, Ю.А. Теория лакун и оптимизация межкультурного общения Текст. / Ю.А. Сорокин // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1994. Вып.4. - С. 3-9.
381. Сорокин, Ю.А. Этноконфликт: модель и ее составляющие Текст. / Ю.А. Сорокин // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. — М.: МАКС Пресс, 2005. Вып. 30. - С. 125-132.
382. Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век) Текст. / Под ред. Л.М. Брагиной. М.: Изд -во Моск. ун-та, 1985.—384 с.
383. Спиноза, Б. Краткий трактат о Боге, человеке и его счастье: Богословско-политический трактат Текст. / Б. Спиноза. Харьков: Фолио, М.: ACT, 2000. - 400 с.
384. Степанов, Ю.С. Французская стилистика (в сравнении с русской) Текст.: учебное пособие / Ю.С. Степанов. — М.: УРСС, 2002. 360 с.
385. Степин, B.C. Теоретическое знание Текст. / B.C. Степин. -М.: Прогресс-Традиция, 2000. 744 с.
386. Степин, B.C. Философская антропология и философия науки Текст. / B.C. Степин. М.: Высш. школа, 1992. - 191 с.
387. Стернин, И.А. Американское коммуникативное поведение Текст.: монография / И.А. Стернин и М.А. Стернина. Воронеж: ВГУ - МИ-ОН, 2001.-224 с.
388. Стернин, И.А. Американское коммуникативное табу Текст. / И.А. Стернин // Язык и национальное сознание. — Язык и национальное сознание: сб. науч. работ. Воронеж: Изд-во ИСТОКИ, 1998. - Вып. 1. - С. 65-66.
389. Стернин, И.А. Коммуникативное поведение и межнациональная коммуникация Текст. / И.А. Стернин // Этнолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996. — С. 75-81.
390. Стернин, И.А. Лексическая лакунарность и национальная специфика мышления Текст. / И.А. Стернин // Языковая семантика и образ мира: Мат-лы Междунар. конф. Т.1. - Казань: Казанск. гос. ун-т, 1997. — С. 6264.
391. Стернин, И.А. Лексическая лакунарность и понятийная безэк-вивалентность Текст. / И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 1997. - 105 с.
392. Субботин, М.М. Теория и практика нелинейного письма. Взгляд сквозь призму «грамматологии» Ж. Деррида Текст. / М.М. Субботин // Вопр.филос. 1993. - № 3. - С.36-45.
393. Таранцей, Ю.В. Национально-культурная специфика средств установления контакта в русском, английском и американском общении Текст. / Ю.В. Таранцей // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1998. -Вып. 5.-С. 45.
394. Тахо-Годи, Е.А. Великие и безвестные: Очерки по русской литературе и культуре XIX-XX вв Текст. / Е.А. Тахо-Годи. СПб.: Нестор-История, 2008. - 700 с.
395. Текст как явление культуры Текст. / Г.А. Антипов [и др.] -Новосибирск: Наука, Сибир. отд-е, 1989. — 197 с.
396. Телия, В.Н. Метафора как модель емыелопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция Текст. / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М., 1988.-С. 198.
397. Телия, В.Н. О феномене воспроизводимости языковых выражений Текст. / В.Н. Телия // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2005. - Вып. 30. - С. 4-42.
398. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст.: учеб. пособие / С.Г. Тер-минасова. М.: Слово, 2000. — 624 с.
399. Тихомирова, В.А. Интеркультурная лакуна: басенный вариант Текст. / В.А. Тихомирова // Вопросы психолингвистики. 2006. - № 3. - С. 127-136.
400. Тойнби, А.Дж. Постижение истории Текст. / А.Дж. Тойнби. -М.: Прогресс, 1991. -736 с.
401. Томахин, Г.Д. Вопросы отбора, перевода и комментирования реалий Текст. / Г.Д. Томахин // Хрестоматия по переводоведению / Сост. Л.И. Сидорова, В.И. Тхорик. — Краснодар: Кубанский государственный университет, 2004. С. 92.
402. Томашева, И.В. Понятие «лакуна» в современной лингвистике. Эмотивные лакуны Текст. / И.В. Томашева // Язык и эмоции: сб.науч. тр. / Отв. ре. В.И. Шаховский. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 50-60.
403. Томашева, И.В. Эмотивная лакунарность художественной прозы (на материале переводов испаноязычных писателей) Текст.: дис. канд. филолог, наук: 10.02.20 / Томашева Ирина Владимировна- Волгоград, 1995.
404. Томпсон, М. Восточная философия Текст. / М. Томпсон. -М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. 384 с.
405. Торчинов, Е.А. Даосизм: опыт историко-религиозного. описания Текст. / Е.А. Торчинов. СПб.: Изд-во «Лань», 1998. - С. 65-84.
406. Тоффлер, О. Третья волна Текст. / О. Тоффлер. М.: Антология, 2002. - 453 с.
407. Ульянова, М.Е. Мультикультурализм в условиях миграционных процессов: социокультурная политика и практика Текст.: дис. канд. культурологии: 24.00.01 / Ульянова Маргарита Евгеньевна. М., 2008. - 120 с.
408. Уорф, Б. Отношение норм поведения и мышления к языку Текст. / Б. Уорф // Новое в лингвистике. — М., 1960. — Вып. 1.
409. Федоров, A.B. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) Текст.: учеб. для вузов / A.B. Федоров. М.: Издательский Дом «Филология Три» 2002. - 416 с.
410. Фейербах, Л. История философии / Л. Фейербах // Собр. соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1974. - Т. 1. - с. 544.-424. Фейербах, Л. История философии / Л. Фейербах // Собр. соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1974. - Т. 3. - с. 486.
411. Феофанов, O.A. Реклама. Новые технологии в России Текст. / O.A. Феофанов. СПб., 2000. - С. 56.
412. Филлипс, Л. Дискурс-анализ. Теория и метод Текст. / Л. Филлипс, М.В. Йоргенсен. Харьков: Изд-во «Гуманитарный ценр», 2008. -352 с.
413. Фихте, И.Г. Избр. сочинения / Под ред. Е. Трубецкого. М., 1916. Т. 1.
414. Фихте, И.Г. Сочинения в 2-х т.: Т. 1 2. - СПб: Мифрил, 1993.
415. Фрагменты ранних греческих философов. Часть 1.0т эпических теокосмогоний до возникновения атомистики. М.: Наука, 1989. с.
416. Французско-русский фразеологический словарь. Сост.: Гак В.Г., Кунина И.А. и др. Под ред. Рецкера Я.И. М., 1963. - 1112 с.
417. Фрейд, 3. Будущее одной иллюзии Текст. / 3. Фрейд // Психоанализ. Религия. Культура. М.: Ренессанс, 1992. — 296 с. '383
418. Фрейд, 3. По ту сторону принципа удовольствия Текст. / 3. Фрейд // Психология бессознательного: Сб. произв. — М.: Просвещение, 1989. -448 с.
419. Фрейденберг, О.М. Миф и литература древности Текст. / О.М. Фрейденберг. М.: Наука, 1978. - 605 с.
420. Фромм, Э. Здоровое общество Текст. / Э. Фромм // Психоанализ и культура. М.: Юрист, 1995. - С. 275-565.
421. Фромм, Э. Психоанализ и этика Текст. / Э. Фромм. — М.: Республика, 1993. -415 с.
422. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук Текст. / М. Фуко. СПб.: Academia, 1994. - 406 с.
423. Фукуяма, Ф. Великий разрыв Текст. / Ф. Фукуяма / Пер. с англ. под общ. ред. A.B. Александровой. — М: ООО «Издательство ACT»: ЗАО НПП «Ермак», 2004.
424. Хабермас, Ю. Что такое народ? К политическому самопониманию наук о духе в домартовский период революции 1848 года, на примере Франкфуртского собрания германистов 1846 года // Ю. Хабермас. Политические работы. -М., 2005. С.189-208.
425. Хайдеггер, М. Время и бытие Текст. / М. Хайдеггер. М.: Республика, 1993.-447 с.
426. Хайруллин, В.И. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты перевода Текст.: автореф. дис. д-ра филолог, наук / В.И. Хайруллин. М.: МГЛУ, 1995.-46 с.
427. Халеева, И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) Текст. / И.И. Халеева. М.: Высшая школа, 1989.-236 с.
428. Хантингтон, С. Столкновение цивилизаций Текст. / С. Хантингтон / Пер. с англ. Т. Велимеева. Ю. Новикова. — М: ООО «Издательство ACT», 2003. С. 71-72.
429. Хаякава, С. Hayakawa S.J. Language in Thought and Action. -New York, 1949.
430. Хейзинга, Й. HOMO LUDENS. В тени завтрешнего дня Текст. / Й. Хейзинга. М.: Прогресс-Академия, 1992. - 464 с.
431. Хобсбаум, Э. Нации и национализм после 1780 года Текст. / Э. Хобсбаум. СПб.: Алетейя, 1998. - 306 с.
432. Хомяков A.C. ПСС. М., 1990. - Т. 2. - С. 312. Интерент ресурс: http ://vip .subscribe. ru/person/3 90
433. Хорни, К. Наши внутренние конфликты Текст. / К. Хорни // Психоанализ и культура. — М.: Юрист, 1995. С. 9-181.
434. Хрестоматия по переводоведению Текст. / Сост. Л.И. Сидорова, В.И. Тхорик. Краснодар, 2004. - 348 с.
435. Чернейко, Л.О. Базовые понятия когнитивной лингвистики в их взаимосвязи Текст. / Л.О. Чернейко // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2005. - Вып. 30. - С. 43-73.
436. Чернов, Г.В. Эта многострадальная непереводимая «Алиса» Текст. / Г.В. Чернов // Тетради переводчика. М.: Высш. шк., 1987. - Вып. 22. -С. 25, 29.
437. Черный, Ю. Всемирная паутина как проявление постмодернизма / Ю. Черный. ( http:// www.inauka.ru/ computer/ article50281.hlml).
438. Шарден, П.Т.де. Феномен человека. Текст. / П.Т. де Шарден / Пер. с фр. Н.А.Садовского. М.: Наука, 1987.
439. Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоций Текст.: монография. М.: Гнозис, 2008. - 416 с.
440. Шаховский, В.И. Эмоции во лживой коммуникации Текст. / В.И. Шаховский // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2005.-Вып. 30.-С. 133-145.
441. Швейцер, А.Д. Некоторые аспекты проблемы «язык и культура» в освещении зарубежных лингвистов и социологов Текст. / А.Д. Швейцер // Национальный язык и национальная культура. М., 1978. - С. 160.
442. Швейцер, А.Д. Перевод и лингвистика Текст. / А.Д. Швейцер. -М.: Воениздат, 1973. 280 с.
443. Швейцер, А.Д. Перевод как акт межкультурной коммуникации Текст. / А.Д. Швейцер // Междунар. науч. конф. «Язык и культура»: Тез. докл. М.: Отд-ние лит. и яз. РАН; «Вопросы филологии»; Ин-т иностр. яз., 2001.-С. 25.
444. Шейман Л.А. О «национальных картинах мира» и об их значении для курса русской литературы в нерусских школах Текст. / Л.А. Шейман, Н.М. Варич // Вопросы преподавания русского языка и литературы в киргизской школе. Фрунзе, 1976. - Вып.6. - С. 64-114.
445. Шеллинг, Ф.В.Й. Об отношении изобразительных искусств к природе / Ф.В.Й. Шеллинг // Собр. соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1989. - Т.2. - С. 5285.
446. Шеллинг, Ф.В.Й. Об отношении реального к идеальному в природе / Ф.В.Й. Шеллинг // Собр. соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1989. - Т.2. - С. 3451.
447. Шеллинг, Ф.В.И. Философские исследования о сущности человеческой свободы и связанных с ней предметах / Ф.В.Й. Шеллинг // Собр. соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1989. - Т.2. - С. 86-158.
448. Шеллинг, Ф.В.Й. Система трансцендентального идеализма. Л., 1936, с. 362.
449. Шестаков, В. Философия и культура эпохи Возрождения. Рассвет Европы Текст. / В. Шестаков.- СПб.: Нестор-История, 2007. 272 с.
450. Шипилов, A.B. «Свои», «чужие» и другие Текст. / A.B. Ши-пилов. М.: Прогресс-Традиция, 2008. - 568 с.
451. Шлик, М. Поворот в философии. Текст. / М. Шлик // Хрестоматия по философии. -М., 1997.
452. Шмит, К. Диктатура Текст. / К. Шмит. СПб.: Наука, 2005.194 с.
453. Шопенгауэр, А. Мир как воля и представление. Антология мировой философии / А. Шопенгауэр // Собр. соч. М., 1971. - Т. 3. - С. 698 -701.
454. Шпенглер, О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории Текст. / О. Шпенглер. — М.: Мысль, 1993. 663 с.
455. Шпетт, Г.Г. Пути русской культуры Текст. / Г.Г. Шпетт // Антология русской философии в 3 т. Т.З. - СПб.: СЕНСОР, 2000. - С. 99-104.
456. Шульга, E.H. Логическая герменевтика о противоречивости философских систем Текст. / E.H. Шульга // Мысль и искусство аргументации: сб. статей / под ред. И.А. Герасимовой. М.: Прогресс-Традиция, 2003. - С. 191-211.
457. Шунейко, A.A. Лакуны и нулевой знак (семиотический аспект) Текст. / A.A. Шунейко // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, Г.В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. - Вып. 2. -С. 86-95.
458. Эйнуллаева, Е.А. Лакуны в структуре языковой личности и их заполнение в межкультурной коммуникации (На примере английского и русского языков) Текст.: дис. канд. филолог, наук: 10.02.20 / Эйнуллаева Екатерина Александровна. М., 2003. - 167 с.
459. Эко, У. Поиски совершенного языка в европейской культуре Текст. / У. Эко СПб.: Александрия, 2009. 423 с.
460. Элбакян, Е.С. Религиоведение: словарь Текст. / Е.С. Элбакян. М.: Академический Проект, 2007. - 637 с.
461. Элиас, Н. Изменения в обществе. Проект теории цивилизации Текст. / Н. Элиас. Том 2. М.; СПб: Университетская книга, 2001. - 382 с.
462. Элиас, Н. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования Текст. / Н. Элиас. Том 1. М.; СПб: Университетская книга, 2001. - 332 с.
463. Элиас, Н. Общество индивидов Текст. / Н. Элиас. М.: Прак-сис, 2001.
464. Эпштейн, В.Л. Введение в гипертекст и гипертекстовые системы: интернет ресурс: http://www.ipu.rssi.ru/publ/epstn.htm.
465. Эпштейн, В.Л. Гипертекст новая парадигма информатики Текст. / В.Л. Эпштейн //Автоматика и Телемеханика. № 11. 1991. - С. 23-26.
466. Эразм Роттердамский. Философские произведения Текст. / Эразм Роттердамский. — М.: Наука, 1986. — 704 с.
467. Эртельт-Фиит, А. Лакуны и их классификационная сетка Текст. / А. Эртельт-Фиит, Е. Денисова-Шмидт // Вопросы психолингвистики. -М.: ИЯ РАН, 2007. № 6. - С. 39-51.
468. Этнопсихолингвистика Текст. / Отв. ред. Ю.А. Сорокин. -М.: Наука, 1988.- 190 с.
469. Юнг, К. К феноменологии духа в сказке Текст. / К. Юнг // Культурология XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 331-377.
470. Язык и наука конца 20 века Текст.: сб. статей. М.: Рос. гос. ун-т, 1995.-432 с.
471. Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи Текст.: монография / под ред. Г.П. Немца. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 1999. - 265 с.
472. Ясперс, К. Смысл и назначение истории Текст. / К. Ясперс. — М.: Политиздат, 1991.-527 с.
473. Ястребицкая, А.Л. Западная Европа XI-XIII веков. Эпоха, быт, костюм Текст. / А.Л. Ястребицкая. М.: Наука, 1978. - 176 с.
474. Яшина, А.А. Идентичность как междисциплинарная проблема Текст. / А.А. Яшина // Человек в современных философских концепциях: сб. науч. статей в 4 т. Волгоград: Изд-во ВГУ, 2007. - Т. 3. - С. 136-140.
475. Adda В. Bozeman, Civilizations Under Stress // Virginia Quarterly Review. № 51. - Winter 1975. - P. 1 — 18.
476. Adrieu B. La neurophilosophie. P.: Press univ. de France, 1998.
477. Archer, D. Understanding Cross-Cultural Communication Text. / D. Archer, J. Silver. Berkeley: Dane Archer, 1997. - 210 p.
478. Bagby, Ph. Culture and History Prolegomena to the Comparative Study of Civilizations Text. / Ph. Bagby. London: Longman, Green, 1958. - P. 165—174.
479. Battle, D.E. Communication Disorders in Multicultural Populations Text. / D.E. Battle. Boston: Butterworth-Heinemann, 1998. — 466 p.
480. Bell, D. The Social Framework of the Information Society Text. / D. Bell. Oxford, 1980. - 180 p.
481. Benson, P. A Womb of Words Text. / P. Benson // Philosophy Now. London. December 2001 / January 2002. - № 34. - P. 27-29.
482. Berry, E.E. Transcultural Experiments: Russian and American Models of Creative communication Text. / E.E. Berry, M.N. Epshtein. N.Y.: St. Martin's Press, 1999. - 338 p.
483. Borden, G.A. Cultural Orientation. An Approach to Understanding Intercultural Communication Text. / G.A. Borden. Englewood, NJ: Prentice-Hall, 1991.-240 p.
484. Branka Magas, The Destruction of Yugoslavia Tracking the Breakup 1980-92. London: Verso, 1993. - P. 6, 19.
485. Braudel, F. History of Civilizations Text. / F. Braudel. N.Y.: Alien Lane— Penguin Press, 1994. - 816 p.
486. Braudel, F. On History Text. / F. Braudel. Chicago: University of Chicago Press, 1980. - P. 14.
487. Braudel, F. On History Text. / F. Braudel. Chicago, Chicago University Press, 1989-P. 177—181,212—214.
488. Breisach, E. Introduction to Modem Existentialism Text. / E. Breisach. -N.Y., 1962. P. 3.
489. Brien, K. World Peace and Humanistic Marxism. // http://papers. isud.org/ seventhcongresshiroshimaj apan/page/2/
490. Brien, K. Blending Traditions On Taoism, Chan Buddhism, Confucianism, Humanistic Marxism // http://papers.isud.org/2009/04/brien-lcevin-m-blending-traditions-on-taoism-chan-buddhism-conflicianism-humanistic-marxism-.html
491. Bush, V. As we may think Text. / V. Bush // Atlant Monthly. -1945. Vol. 176. - № 1. - P.101-108.
492. Butcher, Jt. Cultures in Conflict Text. / Jt. Butcher. N.Y.: Per-gamon Press, 1982. - 132 p.
493. Buzan, B. From International System to International Society Structural Realism and Regime Theory Meet the English School Text. / B. Buzan. // International Organization, 1993, Vol. 47. P. 327—352.
494. Buzan, B. Rethinking East Asian Security Text. / B. Buzan, G. Segal. P. 8—11.
495. Byron, G. The Poetical Works of G. Byron Text. / G. Byron.-London, s. d. P. 283.
496. Carrol, R. Cultural Misunderstanding: The French-American Experience Text. / R. Carrol. Chicago: University of Chicago Press, 1988. - 147 p.
497. Castells, M. The Information Age: Economy, Society and Culture Text. / M. Castells. Vol. I-III. Oxford: Blackwell Publishers, 1996-1998. - 418 p.
498. Chase, S. The power of the word. -N.Y., 1954.
499. Chase, S. The tyranny of the word. N.Y.: Harcourt, Brace and Co, 1938.
500. Chekhov, A.P. The three sisters Text. / A.P. Chekhov. N.Y.: Dover Publications Inc., 1993. - P. 44.
501. Coulborn, R. The Origin of Civilized Societies Text. / R. Coul-bom. Princeton: Princeton University Press, 1959. - 200 p.
502. Dawson, Ch. Dynamics of World History Text. / Ch. Dawson. -N.Y.: Sheed and Ward, Edited by J. Mulloy, 1956. 499 p.
503. Dawson, Ch. The Movement of World Revolution Text. / Ch. Dawson. N.Y.: Sheed and Ward, 1959. - 179 p.
504. Desmond Ball. Arms and Affluence Military Acquisitions in the Asia Pacific Region // International Security. № 18. - Winter 1993/ 94. - P. 95— 111
505. Dewey, D. Quest for Certainty Text. / D. Dewey. N.Y.: Milton, Balck, 1929.-P. 133.
506. Dewey, D. Reconstruction in Philosophy Text. / D. Dewey. -Boston: Beacon, 1957. P. 128.
507. Dragounski, D. Threshold of Violence Text. / D. Dragounski // Freedom Review. № 26. - March-April 1995. - P. 11.
508. Durkheim, E., Note on the Notion of Civilization Social Text. / E. Durkheim and M. Mauss // Social Research. № 38. - 1971. - P. 808— 813.
509. Eisenstadt, S.N. Cultural Traditions and Political Dynamics: The Origins and Modes of Ideological Politics Text. / S.N. Eisenstadt // British Journal of Sociology. -№32. June 1981.-P. 155—181.
510. Engelbart, D. The augmented knowledge: Workshop Text. / D. Engelbart, R. Watson // Computer Networking / Ed. by R. Blanc, I. Cotton. N.Y.: IEEE Press, 1976.
511. Ethnic Conflict and Regional Instability Implications for U S Policy and Army Roles and Missions. Carlisle Barracks, PA Strategic Studies Institute, U S Army War College, 1994.
512. Feigl, H. The "Mental" and the "Physical" Text. / H. Feigl // Philosophy of science. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1967. - Vol. 2. -138 p.
513. Felipe Femandez-Armesto. Millennium: A History of the Last Thousand Years. -N.Y.: Scribners, 1995.
514. Fetzer, J.H. Consciousness and cognition: Semiotic conceptions of bodies and minds // Consciousness / Ed. By Smith Q. a. Jokic A. N.Y.: Oxford univ. press, 2003. - P. 295-332.
515. Gerhart, G. The Russian's World. Life and Language Text. / G. Gerhart. 2nded. - Texas, Forth Worth: Harcourt Brace College Publishers, 1995. -420 p.
516. Gong, G.W. The Standard of «Civilization» in International Society Text. / G.W. Gong. Oxford: Clarendon Press, 1984. - P. 81, 97—100.
517. Gopaul-McNicol, S.A. Cross-Cultural Practice: Assessment, Treatment and Training Text. / S.A. Gopaul-McNicol, J. Brice-Baker. — N.Y.: J. Wiley, 1998.- 192 p.
518. Gritsenko, V. From global contradictions to philosophy (religion) of positive identity// Interim World Philosophy Congress. 15-18 December 2006, New Delhi, India. P. 131-137.
519. Grodzki, E.M. The Lacuna Model and Its Application Potential for Advertising Research Text. / E.M. Grodzki // Вопросы психолингвистики. 2006. - № 3. - С. 95-103.
520. Grodzki, E.M. Using Lacuna Theory to Detect Cultural Differences in American and German Automotive Advertising Text. / E.M. Grodzki. -Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing, 2003. 185 p.
521. Hale, K. Gaps in grammar and culture Text. / K. Hale // Linguistics and Anthropology: in Honor of C. F. Volgelin. Jisse, 1975.
522. Hall, E.T. Beyond Cultures Text. / E.T. Hall. Garden City, N.Y.: Anchor Press / Doubleday, 1977. - 256 p.
523. Hall, E.T. Understanding Cultural Differences Text. / E.T. Hall, M.R. Hall. Yarmouth, Me: International Press Inc., 1990. - 196 p.
524. Harris, P.R. Managing Cultural Differences Text. / P.R. Harris, R.T. Morgan. 3rd ed. - Houston: Gulf Pub. Co., 1991.- 402 p.
525. Haykawa, S.I. Language in thought and action. NY.: Harcourt,1964.
526. Hedley Bull The Anarchical Society. NY.: Columbia University Press, 1977.-P. 9—13.
527. Hockett, Ch.F. Chinese versus English Text. / Ch.F. Hockett // Language in culture. Chicago: Chicago Univ. press, 1954. — P. 106-123.
528. Hockett, Ch.F. The Problem of Universals of Language Text. / Ch.F. Hockett. Ed. J.H. Greenberg, The M.I.T. Press, - Cambridge, 1966. - P. 1-29.
529. Hoft, N. Developing a Culture Model Text. / N. Hoft. N.Y.: Wiley, 1996.-372 p.
530. Huntington, S.P. The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order Text. / S.P. Huntington. -N.Y.: Simon & Schuster, 1996. 368 p.
531. Ilf I., Petrov E. The Twelve Chairs Text. / I. Ilf, E. Petrov. -N.Y.: Random House. Inc., 1961. - P. 157.
532. Jolowicz, J.O. Lacuna theory in intercultural communication: Focus on axiological lacunae Text. / J.O. Jolowicz // Вопросы психолингвистики. -2006. -№3,-С. 58-77.
533. Kissinger, H.A. Diplomacy Text. / H.A. Kissinger. N.Y.: Simon & Schuster, 1994. - P. 23-25.
534. Klare, M.T. The Next Great Arms Race Text. / M.T. Klare // Foreign Affairs № 72. Summer 1993. - P. 137.
535. Korzybski, A Science and sanity: An introduction to non- Aristotelian systems and general semantics. Lancaster, 1933.
536. Koselleck, R. Vergangene Zukunft. Zur Semantik geschictlicher Zeiten Text. / R. Koselleck- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1979.
537. Kroeber, A.L. Configurations of Culture Growth (Berkeley University of California Press, 1944), h Style and Civilizations (Westport, CT Greenwood Press, 1973).
538. Lacunaology. Studies in Intercultural Communication // Proceedings of the University of Vaasa. Tutkimuksia №196. Linguistics 31.- Vaasa, 1995.
539. Le Goff J. La civilization de l'occident medieval. Paris: Arthaud.1977.
540. Le Goff J. Pour un autre Moyen Age. Temps, Travail et culture en Occident: 18 essais. Paris, 1977. P.348; L'uomo medieval. A cura di J.Le Goff. Roma-Bari, 1987.
541. Lewis, B. Islam and the West Text. / B. Lewis. N.Y., Oxford: Oxford University Press, 1993. - 217 p.
542. Lewis, B. L'Europa e l'Islam Text. / B. Lewis. Roma — Bari, 1995. - P. 5-6.
543. Lourie, R. Why You'll Never Have Fun in Russian Text. / R. Lourie, A. Mikhelev // New York Times Book Review, 1989. P. 1-38.
544. Lyer R. Le rideau de verre. Table Ronde, 1965, № 209. - C. 23.
545. Malblanc, A. Stylistique comparée du français et de l'allemand Text. / A. Malblanc. Paris, 1961.
546. Marquard, O. Philosophie des Stattdessen Text. / O. Marquard. -Stuttgard: Reclam Verlag, 2000. 144 s.
547. Masuda, Y. The Information Society as Post-Industrial Society Text. / Y. Masuda. Washington D.C.: World Future Society, 1981. - 171 p.
548. McGinn, C. The mysterious flame: Conscious minds in a material world Text. / C. McGinn. -N.Y.: Basic books, 1999.
549. McNeill, W.H. The Rise of the West. A History of the Human Community Text. / W.H. McNeill. Chicago University of Chicago Press, 1963.547 p.
550. Mortimer, E. Christianity and Islam Text. / E. Mortimer // International Affairs. № 67. Jan. 1991. - P. 7.395
551. Nakatom, К. Philosophical Synthesis of Christianity, Buddhism and Islam // "Parerga"-Intemational philosophical studies-. No 2. - 2005.
552. Nelson, B. Civilizational Complexes and Intercivihzational Encounters Text. / B. Nelson // Sociological Analysis, 34. Summer 1973. - P. 79— 105.
553. Nelson, T.N. A file structure for the complex, the changing, and the indeterminate Text. / T.N. Nelson // ACM 20th National Conference Cleveland, Ohio, 1965.-P. 84-100.
554. Nelson, T.N. Literary machines. Sausalito, CA: Mindful Press,1993.
555. New York Times. 16 October, 1994. - P. 3.
556. Nielsen, J. The art of navigating through hypertext Text. / J. Nielsen // Communications ACM. 1990, vol. 33, N 3. - P. 296-310.
557. Panasiuk, I. Lakunen-Theorie und Aquivalenzproblematik Text. / I. Panasiuk // Вопросы психолингвистики. 2006. - № 3. - С. 187-214.
558. Payne, J.L. Why Nations Arm Text. / J.L. Payne. Oxford: В Blackwell, 1989.-P. 124, 125, 127, 428, 429.
559. Pushkin, A. Boris Godunov Text. / A. Pushkin. Bristol, 1995.1. P. 123.
560. Quigley, C. The Evolution of Civilizations: An Introduction to Historical Analysis Text. / C. Quigley. New York: Macmillan, 1961. - P. 77-84.
561. Richmond, Y. From Nyet to Da: Understanding the Russians Text. / Y. Richmond. Yarmouth, Maine, 1996 - P. 128.
562. Sard, H. Examples of Lacunae Tension in the American Perception of Russian Culture (Through Analysis of Art Film) Text. / H. Sard // Вопросы психолингвистики. — 2006. № 3. — С. 226-229.
563. Segal, G. Managing New Arms Races in the Asia/Pacific // Washington Quarterly № 15. Summer 1992. - P. 83—102.
564. Smart, J.J. Sansations and brain Processes. 1958.
565. Sorokin, P. Social and Cultural Dynamics. -N.Y.: American Book Co, 4 vols, 1937—1985.
566. Stewart, E. American Cultural Patterns: A Cross-Cultural Perspective Text. / E. Stewart. Yarmouth, Me: Intercultural Press, 1992. - 192 p.
567. Storti, C. The Art of Crossing Cultures Text. / C. Storti. Yarmouth, Me: Intercultural Press, 1990. - 121 p.
568. Strategic Intelligence and Statecraft (Washington Brassey's (US), 1992), Politics and Culture in International History From the Ancient Near East to the Opening of the Modem Age (New Brunswick, NJ Transaction Publishers, 1994).
569. Toynbee, A.J. Study of History, chap IX, «Contacts between Civilizations in Space (Encounters between Contemporaries)», VIII, 88ff; , I, 149ff, 154, 157ff.; VIII, 347—348. (London Oxford University Press, 12 vols , 1934—1961).
570. Trompenaars, A. Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Global Business Text. / A. Trompenaars. 2nd ed. - N.Y.: Mc Graw Hill, 1998.-274 p.
571. United Nations Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, Population Division, World Population Prospects The 1994 Revision (New York United Nations, 1995). P. 29-51.
572. Wallerstein, I. Geopolitics and Geoculture Essays on the Changing World-system Text. / I. Wallerstein. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.
573. Wallerstein, I. Geopolitics and Geoculture. Essays on the Changing World System Text. /1. Wallerstein. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.-215 p.
574. Watson, A. The Evolution of International Society Text. / A. Watson. London: Routledge, 1992.
575. Weber, M. The Social Psychology of the World Religions Text. / M. Weber // Essays in Sociology. London: Routledge, trans and ed H.H. Gerth and C Wright Mills, 1991. - p. 267.
576. Weber, M. The Sociology of Religion Text. / M. Weber. Boston: Beacon Press, 1968.
577. Wierzbicka, A. A semantic metalanguage for a crosscultural comparison of speech acts and speech genres Text. / A. Wierzbicka // Language and Society. 1985. - 14, № 4. - P. 491-514.
578. Wierzbicka, A. Understanding Cultures Through Their Key Words Text. / A. Wierzbicka. Oxford: University press, 1997. - 317 p.
579. Woodward, S. Balkan Tragedy Chaos and Dissolution after the Cold War Text. / S. Woodward. Washington, D.C.: Brookings Institution, 1995. -P. 32—35.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.