Культурно-языковая ситуация в России 1830-1840-х гг. в контексте споров славянофилов и западников тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Чапаева, Любовь Георгиевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 415
Оглавление диссертации доктор филологических наук Чапаева, Любовь Георгиевна
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ПРОБЛЕМАТИКА, ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
1. Лингвокультурологическая характеристика 30-40-х годов XIX в. в России
2. Лингвосоциальная динамика русской культуры
3. Социолингвистическое и идеологическое взаимодействие культуры и языка
4. Базовые оппозиции культуры
5. Параметризация, структура и члены корреляции лингво-культурной ситуации 30-40-х гг. XIX в.
5.1 Параметры культурно-языковой ситуации
5.2 Семантизация понятия литературный язык в истории русского языка
5.3 Корреляции в истории русского языка: народный язык ~ просторечие; народный язык ~ простонародность
6. Языковая ситуация в русской филологической науке 3040-х гг. XIX в.
Глава II. СЛАВЯНОФИЛЬСТВО И ЗАПАДНИЧЕСТВО КАК ЛИН-ГВОКУЛЬТУРНОЕ ЯВЛЕНИЕ 30-40-Х ГОДОВ XIX В.
1. Славянофильство ~ западничество в истории русской культуры
2. Оппозиции славянофильство ~ западничество : архаисты ~ новаторы
3. Эпоха карамзинизма в оценке славянофилов и западников
4. Лингвоидеологемы славянофил ~ западник: генезис и эволюция понятий
4.1 История лексемы западник
4.2 История лексемы славянофил
5. Семантика лингвокультурологических оппозиций западников и славянофилов
6. Философско-эстетические взгляды славянофилов и западников и проблемы языка
Глава III. НАРОДНЫЙ ЯЗЫК В КОНТЕКСТЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О СВОЕМ В СПОРАХ СЛАВЯНОФИЛОВ И ЗАПАДНИКОВ
1. Становление категории народность в первой половине
XIX в.
2. Споры о народности языка в первой трети XIX в.
3. Народно-разговорный язык в концепции славянофилов
4. Лингвистическая позиция В.И.Даля в контексте идей славянофильства
5. Народно-разговорный язык в концепции западников
5.1 В.Г.Белинский и народный язык
5.2 И.С.Тургенев и народный язык 224 6. Некоторые итоги дискуссии о народности языка в 30-40х годах XIX в.
Глава IV. «СВОЙ» ~ «ЧУЖОЙ» И ЗАИМСТВОВАНИЯ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЕ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В.
1. Статус заимствований в русском языке первой половины
XIX в.: две тенденции в оценке чужого
2. Славянофильские лингвистические взгляды и понятие чужое
3. В.И. Даль и заимствования
4. Заимствования в лингвистических установках западников: свое или чужое?
5. Идеологическая знаковость заимствований
Глава V. ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ И РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX В.
1. Церковнославянский язык и славянизмы в языковом сознании и лексикографии первой половины XIX в.
2. Церковнославянский язык в дискуссии архаистов и новаторов
3. Споры о церковнославянском языке в 1830-1840-х годах: свое или чужое в русской языковой культуре
3.1 О.И. Сенковский: апологетика лингвистических идей карамзинистов
3.2 Н.И.Надеждин: контроверза русский ~ церковнославянский в истории русской культуры
3.3 С.П. Шевырёв: синтез идей архаистов и новаторов в оценке русского литературного языка
3.4 Славянизмы как стилистическая категория в филологических исследованиях 30-40-х годов XIX в.
4. Церковнославянское наследие в установках славянофилов
5. Оценка славянизмов в лингвистических установках западников
6. Славянизмы - лексические символы языковой полемики в первой половине XIX в.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Концепции русской ментальности западников и славянофилов: Из истории либеральной общественно-политической мысли России 30-70-х гг. XIX в.2000 год, кандидат исторических наук Поправко, Елена Александровна
Русский литературно-философский романтизм в диалоге культур России и Германии первой половины XIX века2011 год, доктор философских наук Липич, Тамара Ивановна
Ядерные языковые концепты в учении русского славянофильства 30-60-х годов XIX века2004 год, кандидат филологических наук Трошина, Наталья Викторовна
Лексико-синтаксическое своеобразие православной проповеди XVIII века2004 год, кандидат филологических наук Моллаева, Асиль Анваровна
Концепт "чистота языка" в советской газетной пропаганде2011 год, доктор филологических наук Басовская, Евгения Наумовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Культурно-языковая ситуация в России 1830-1840-х гг. в контексте споров славянофилов и западников»
Исследования конца XX — начала XXI века изменили ракурс рассмотрения и интерпретации лингвокультурной ситуации 30-40-х гг. XIX в.1 В последние десятилетия XX в. началась публикация философской, исторической, художественной и мемуарной литературы, закрытой до недавнего времени для российского читателя: появились новые интересные материалы, способные заново осветить целые пласты русской культурной жизни первой половины XIX в.2 Эпоха 30-40-х гг. XIX в. вызывает особый интерес у представителей гуманитарных наук, который обусловлен спецификой языковой и культурной ситуации, связанной с актуализацией национальной русской идеи и национального русского самосознания. На первый план выдвигается внимание к лингвистическим и экстралингвистическим факторам развития и трансформации языка. Подобные периоды характеризуются внутренней амбивалентностью, но вместе с тем являются катализатором лингвокультурных процессов. В исследованиях языковедов наибольшее внимание уделяется славянофильству, одному из направлений русской общественной мысли 3040-х гг. XIX в. Другое общественное направление - западничество - ныне л практически не изучается, либо получает негативную оценку . Однако анализ культурно-языковой ситуации 30-40-х гг. XIX в. показывает, что славяно
1 Щукин В.Г. Культурный мир русского западника // Вопросы философии. - 1992. - №5; Благова Т.И. Родоначальники славянофильства. А.С.Хомяков и И.В.Киреевский. - М., 1995; Из истории русской культуры, том V (XIX век). - М., 1996; Дунаев М.М. Православие и русская литература. - М., 1997; Гиренок Ф.И. Пато-логия русского ума. Картография дословности. - М., 1998; Жуков В.Н. Русская философия. Славянофильство. - М., 2000; Панфилов М.М. Феномен книжности в мировоззрении славянофилов. - М., 2004.
2 Хомяков A.C. О старом и новом. - М., 1988; Русское общество 30-х годов XIX в. Люди и идеи: (Мемуары современников). - М., 1989; Кавелин К.Д. Наш умственный строй. Статьи по философии русской истории и культуры. - М., 1989; О России и русской философии. Философы русского послеоктябрьского зарубежья. - M., 1990; Полевой Н., Полевой К. Литературная критика: Статьи, рецензии 1825 - 1842. - Л., 1990; Лосский И.О. История русской философии /Пер. с англ. - М., 1991; Русское общество 40-50-х годов XIX в. - М., 1991; Вяземский П.А. Записные книжки. - М., 1992; Аксаков К.С. Эстетика и литературная критика. - М., 1995; Россия и Запад в отечественной публицистике XIX века: Хрестоматия: В 2-х т./ Сост. Н.С.Смолкина. - M., 1995; Зеньковский B.B. Русские мыслители и Европа. - М., 1997; Коялович М.О. История русского самосознания по историческим памятникам и научным сочинениям. - Минск, 1997; Чичерин Б.Н. Москва сороковых годов. - М., 1997; Галахов А.Д. Записки человека. - М., 1999 и др.
3 Из работ обобщающего характера, в которых западничество описывается как феномен культуры, можно назвать монографию: Щукин В. Русское западничество сороковых годов XIX века как общественно-литературное явление. - Krakow, 1987; его же: Культурный мир русского западника // Вопросы философии. - 1992,-№2. фильство и западничество существовали в неразрывной связи, и дискуссия славянофилов и западников, охватывавшая большинство базовых вопросов развития России, сформировала языковое сознание эпохи. Лингвокультурные установки славянофилов и западников формировались под влиянием этно- и социокультурных факторов. Концепции славянофильства и западничества повлияли на становление и формирование русского литературного языка, его состава и норм, а также на развитие лингвистической науки XIX в.
Актуальность темы обусловлена необходимостью изучения истории литературного языка как отражения социальных, идеологических4 и филологических установок в русском обществе 30-40-х годов XIX века, объективными интерпретациями современного языкознания. Лингвистическое изучение творчества славянофилов и западников еще не получило достаточного освещения в науке, монографические и диссертационные исследования немногочисленны5. В конце XX в. языковеды отмечают: «У нас нет истории русского литературного языка нового времени» (Л.Л.Кутина, Ю.С.Сорокин). «Обобщения, касающиеся динамики стилевой системы литературного языка послепушкинского периода, носят пока предположительный характер <.>; «еще меньшими сведениями мы располагаем об исторических изменениях в языковой структуре литературных текстов с середины XIX в. до наших дней» (А.И.Горшков).
Безусловно, вопросы истории русского языка 30-40-х гг. XIX в. обсуждаются в работах по истории русского литературного языка (В.В.Виноградов 1982; Ю.А.Бельчиков 1974; А.И.Ефимов 1971; Н.А.Мещерский 1981;
4 Термины «идеология», «идеологический» в диссертации используются в том значении, которое придавал этому понятию М.М.Бахтин, понимая под идеологией область конкретной культуры в единстве эстетических, религиозных, научных, правовых представлений. «Идеология», по его мнению, связана с основной идеей (комплексом идей), мыслью, постулатом, содержанием духовной культуры; «идеологемой» может быть «слово, звук, жест, комбинация масс, линий, красок, живых тел и пр.» (М.М.Бахтин).
5 Ю.С.Сорокин «Развитие словарного состава русского литературного языка: (30-90-х гг. XIX века)» 1965 г.; Шоцкая Л.И. Народно-разговорная речь как источник обогащения словарного состава русского литературного языка (30-40-е годы XIX века) / Дис. .д-ра филол. наук. - Иркутск, 1972; кандидатские диссертации: Симонова Е.И. Философская терминология в произведениях Белинского и Герцена. - М, 1989; Плотникова E.H. Лингвистические взгляды К.С.Аксакова. - М., 1990; Клиншова H.A. Философская терминология славянофилов. - М., 1994; Трошина Н.В. Ядерные языковые концепты в учении русского славянофильства 30-60-х годов XIX века. - Орел, 2004; Соловьева И.В. Русский язык как предмет описания в отечественных грамматиках 20-х - 50-х гг. XIX в. - М., 2005.
Г.И.Шкляревский 1967 и др.). В большинстве из них 30-40-е гг. XIX в. не выделяются как особый, самостоятельный этап развития русского литературного языка; в описании языковых и социально-культурных процессов не учитывается доминанта культурного развития этого периода - спор славянофилов и западников, не представлены лингвистические концепции таких деятелей, как Н.И.Надеждин, О.И.Сенковский, С.П.Шевырёв и др.
Объектом исследования является культурно-языковая ситуация 30-40-х годов XIX в., рефлекторно отраженная в идеологической дискуссии славянофилов и западников. Проявление в языковом сознании взаимообусловленности идеологии и языка является представлением того, как две общественные группы по-разному транспонируют базовые культурологические и лингвистические оппозиции русского национального сознания.
Предметом исследования стали конкретные источники: изложение взглядов и споров славянофилов и западников, которые эксплицитно выражают языковое сознание эпохи. В работе рассматриваются их лингвистические установки, а также взгляды некоторых современников, не причислявших себя к славянофильству или западничеству, но активно участвовавших в дискуссиях по проблемам языка. В диссертации специальному анализу подвергаются важнейшие лингвоидеологемы, отражающие амбивалентность общественного и языкового сознания первой половины XIX в. и репрезентирующие категории свое ~ чужое.
Культурно-языковая ситуация косвенно характеризуется как в специальных исследованиях (работы К.С.Аксакова, Н.И.Греча, В.И.Даля, Ф.И.Буслаева, И.И.Срезневского и др.), так и в литературно-критических статьях, в журнальной полемике по поводу конкретных произведений. Поэтому материалом исследования являются не только лингвистические сочинения и грамматики, но и публицистика, мемуарная и художественная литература, письма и воспоминания современников.
Цель исследования заключается в характеризации языкового сознания эпохи 30-40-х годов XIX в., обусловленного социокультурным и идеологическим контекстом, выявлении специфики базовых ментально-эмоциональных оппозиций во взглядах славянофилов и западников, определивших русскую культурно-языковую ситуацию в ее синхронии и диахронии, и как следствие - развитие современного русского литературного языка.
Цель исследования определяет постановку следующих задач:
- рассмотрение лингвоидеологического статуса эпохи 30-40-х гг. XIX в., содержание которого определяли мировоззренческие поиски, конфликтующих идеологий славянофилов и западников, содержащиеся в учебных пособиях по русскому языку и литературно-критической полемике журналов «Москвитянин» и «Отечественные записки», позднее «Современника»;
- обоснование хронологических границ анализа в связи со становлением славянофильства и западничества, обусловивших внутренние процессы языкового развития этого времени;
- характеризация лингвокультурной ситуации 30-40-х гг. XIX в. и определение степени ее воздействия на развитие русского литературного языка и русского языкознания;
- осмысление противоречий в оценках языковой ситуации славянофилами и западниками, обусловленных как их различным пониманием категорий своего и чужого в области языка, так и характера взаимодействия гетерогенных языковых элементов в составе русского литературного языка.
- определение понятия «народный язык» и его места в контексте представлений о своем у славянофилов и западников и становления категории народности как одной из основных лингвоидеологем эпохи;
- рассмотрение функций, объема и характера лексических заимствований, допустимых с точки зрения славянофилов и западников в составе русского языка как чужих языковых элементов;
- характеризация статуса церковнославянского языка в спорах о своем и чужом в составе русского литературного языка.
Методологической основой работы послужили теоретические разработки лингвокультурологического, социолингвистического, и историколингвистического направлений гуманитарных наук (Н.И.Толстой, Ю.М.Лотман, Б.А.Успенский, В.К.Журавлев, Л.П.Крысин и др.). Лигвокуль-турология как одно из направлений языкознания рассматривает взаимодействие языка и культуры преимущественно на синхронном уровне, но потенциальные возможности этой интегративной дисциплины позволяют использовать и диахронический подход к исследованию соотношения языка и культуры. Методы диахронической социолингвистики позволяют изучать изменения в языковой ситуации под воздействием изменений в обществе, изменения в социальном и коммуникативном статусе литературного языка и социолектов. В работе использована концепция изоморфизма языка и культуры, в соответствии с которой история литературного языка становится не только историко-лингвистической, но и историко-культурной дисциплиной. Изучение языковой ситуации позволило определить статус литературного языка в лингвистической парадигме эпохи 30-40-х гг. XIX в. Настоящее исследование связано с современным антропоцентрическим подходом, при котором исследовательская и творческая мысль подходит к изучению языка как «живому» организму, функционирующему и зависящему от носителя языка.
Положения, выносимые на защиту:
1. Лингвокультурная ситуация 30-40-х гг. XIX в. характеризуется полемикой славянофилов и западников, связанной с основными вопросами формирования духовной жизни общества и русского литературного языка. Спецификой дискуссии является то, что лингвистические проблемы обсуждаются в контексте философских, социальных и идеологических установок, при этом идеология как область духовной культуры представляет собой синтез эстетических, религиозных, научных и лингвистических представлений. Материалом для споров служит анализ языка художественных произведений.
2. Рассмотрение русской культурно-языковой ситуации данного периода подтверждает дуализм, характерный для развития русской культуры как деятельностного явления. Амбивалентность лингвокультурной ситуации проявилась в спорах славянофилов и западников, найдя конкретное выражение в лингвистических установках, которые стали аксиологическим центром «идеологического творчества» (М.М.Бахтин). Противостояние славянофилов и западников, представителей одного этнокультурного и этноязыкового сообщества, привело к плодотворному взаимодействию в решении важнейших ценностных лингвистических установок, определивших тенденции развития литературного языка.
3. В большинстве современных исследований указываются различные истолкования временных границ славянофильства и западничества. По нашему мнению, существует две интерпретации явлений: 1. славянофильство и западничество являются оппозитивными идеологиями, присущими русской культуре на протяжении многих веков как проявления устойчивых архетипов национального самосознания; 2. славянофильство и западничество имеют непосредственное отношение к 30-40-м гг. XIX в., и эти направления русской духовной мысли обусловили развитие самого русского языка и науки о нем.
4. Культурно-языковая ситуация 30-40-х гг. XIX в. характеризуется следующими параметрами: 1) особый статус периода 30-40-х гг. как отдельного этапа в развитии русской культуры и русского языка; 2) хронологические границы периода определяются временем наиболее активных идеологических дискуссий; 3) нормы литературного языка и литературного употребления являлись спорными не до конца осознанными; 4) объем и статус народного языка в языковедческом дискурсе также не был определен; 5) важную роль в развитии русского литературного языка играла оценка носителями языка литературного и народного языков с эстетической и коммуникативной точек зрения.
5. Знаковые противопоставления славянофилов и западников проявляются через маркированные понятия: свое ~ чужое, ложное ~ истинное, прогрессивное ~ реакционное, старое ~ новое, проишое ~ настоящее. Основная метально-эмоциональная оппозиция свое ~ чужое определяет состав лин-гвоидеологем славянофильского и западнического дискурса, среди которых наиболее значимые: Россия ~ Запад, мы ~ они, наши ~ не наши, которые, по мнению русской философской мысли, являются языковой компонентой русского национального сознания.
6. Становление категории народность в первой половине XIX в. связано с дискуссиями славянофилов и западников, предлагавшими различные истолкования в философском, эстетическом и языковом понимании. В этой полемике определяется значение таких понятий, как народ, нация, национальность. Разночтения в лингвистических спорах относительно границ литературного языка и противопоставления его народному языку представляются нам отражением синкретичности взглядов в языковом сознании эпохи, а понятия народный, разговорный, просторечный, простонародный обозначали нерасчлененное представление о народной разговорной речи.
7. Основой лингвоидеологических дискуссий являются не только явления народного языка, но и специфические маркированные элементы: заимствования и славянизмы. Отношение к ним определяется идеологическим содержанием ментальных оппозиций свое ~ чужое и старое ~ новое. Полемика о заимствованиях и неологизмах определялась борьбой различных мировоззрений, поэтому многие из них становятся лингвоидеологемами и выполняют функцию идеологических символов. Славянизмы послужили катализатором отношения к духовным ценностям русской культуры, связанным с историей ее допетровского существования. Нерасчлененность понятий славянизм и архаизм привела к тому, что часть славянизмов стали символами фрагмента устаревшего фонда русского литературного языка, которые могут выполнять особые стилистические функции.
8. Дискуссия славянофилов и западников, актуализировав лингвистические проблемы, нашла отражение в исследованиях филологов (К.С.Аксакова, Г.П.Павского, Ф.И.Буслаева, И.И.Срезневского и др.). Она проявилась в лингвоидеологическом и философском тезаурусе, способствовала гармонизации русского литературного языка, основанной на равноправном и стилистически оправданном сочетании в нем различных языковых пластов.
Научная новизна исследования состоит в том, что лингвистическая мысль 30-40-х гг. XIX в. рассматривается как концепция, определяемая социально-культурным и интеллектуальным климатом эпохи. Впервые диссертационное исследование посвящено описанию языкового сознания эпохи 3040-х гг. XIX в. в неразрывном единстве славянофильского и западнического дискурсов, а системный анализ его структуры производится на основе широкого привлечения малоизученных источников, раскрывающих лингвомен-тальные установки славянофилов и западников. Изучение языковой ситуации, сложившейся в 30-40-х гг., основывается на интерпретации существа славянофильства и западничества, разработанной в философских исследованиях и обосновывающей центральную роль идеологического противостояния в культурно-исторических процессах XIX века. Оба направления как феномен культуры 30-40-х гг. XIX в. рассматриваются в их взаимосвязи и противостоянии. Выявление тенденций, характерных для языкового сознания «переломных» эпох, выделение качественно нового лингвоидеологического аспекта в изучении языковых факторов, установление роли общественных дискуссий как импульса, как своеобразного «локомотива» языковых процессов, показывает, что борьба идей влияет на состояние и оценку литературного языка, развитие и становление его как национального достояния. Современные аспекты исследования проблемы позволили по-новому представить некоторые явления в истории литературного языка, показать, что эта история «неразрывно связана с историей русской общественной мысли, с историей русской науки, с историей русского словесного искусства» (В.В.Виноградов). В работе языковое самосознание (лингвистическая идеология) представлена как система культурных ценностей, в которой происходят изменения в связи с развитием социальной мысли. Формирование литературного языка связано с филологическими и лингвистическими установками его носителей, которые могут меняться на разных исторических этапах, поэтому историю литературного языка нельзя анализировать изолированно от истории грамматической мысли и ее лексикона.
Теоретическая значимость исследования обусловлена тем, что лин-гвокультурная ситуация 30-40-х гг. XIX в., отражающая различные идеологические парадигмы славянофильства и западничества, по своему существу создает образцы и ценностные установки, которые во многом определили становление и развитие современного русского литературного языка в XIX и XX вв. В диссертации развивается понятие идеологического дискурса - лин-гвоидеологема, которая употребляется для обозначения идеологизированного слова, называющего сущностные понятия славянофильства и западничества. Представители культурно-языкового дискурса определяли аксиологию статуса литературного и народного (простонародного и просторечного) языков, а также необходимость введения народного языка (в его разновидностях) в книжный литературный язык. Последнее повлияло на культурно-языковое развитие России и внесло изменения в оппозицию книжное ~ разговорное и литературное ~ нелитературное. В исследовании определена роль славянофильства и западничества в формировании русского литературного языка 3040-х гг. XIX в. В диссертации подтверждена продуктивность социолингвистического подхода в диахронии; характеристика языковой ситуации 30-40-х гг. XIX в. с точки зрения междисциплинарных методов исследования способствует развитию лингвокультурологического аспекта рассмотрения проблематики работы. На основе современных методов описан один из важнейших этапов истории русского литературного языка, который определил тенденции его развития как национального феномена. В работе уточнены базовые понятия лингвокультурологического анализа языкового развития: свое ~ чужое; старое ~ новое; заимствованное ~ исконное и др.
Практическая значимость исследования определяется возможностью создания новых специальных филологических курсов по историко-лингвистическому циклу, по исторической стилистике и лингвокультуроло-гии. Включение полученных данных отвечает требованиям учебно-научного процесса, поскольку проблемы литературного языка послепушкинского периода остаются наименее разработанными в основном курсе истории русского литературного языка.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на научных международных, всероссийских и межвузовских конференциях с 1996 по 2006 г.: Москва, МГОПУ им. М.А.Шолохова (1996, 1998, 1999, 2001, 2004); Тверь (1998); Пенза (1999,2001); Владимир (1999, 2001); Великий Новгород (2000); Брянск
2000); Челябинск (2000, 2001); Ростов-на-Дону (2000); Тамбов (2001); Иваново (2001); Елец (2001); Самара (2001); С.-Петербург (2001,2006); Киев
2001); Уфа (2001), а также опубликованы в сборниках научных работ и Вестниках учебных заведений: Ростовского гос. университета (2001), МГОПУ им. М.А.Шолохова (2002, 2006), МГУ им. М.В.Ломоносова (2007).
Структура работы. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, приложений и библиографии.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Региональный узус деловой письменности XVIII века: по памятникам Забайкалья2006 год, доктор филологических наук Майоров, Александр Петрович
Идея "особого пути" в русской общественной мысли второй четверти XIX века2002 год, кандидат исторических наук Черепанова, Розалия Семеновна
Лексико-семантические процессы в русском литературном языке второй половины XVIII века: на материале языка "Записок" Г.Р. Державина2010 год, кандидат филологических наук Ильюшенкова, Людмила Алиевна
Классическое западничество: концепция цивилизационного развития России в Новое время2010 год, доктор исторических наук Сараева, Елена Леонидовна
Философия славянофилов в современной российской историко-философской литературе2003 год, кандидат философских наук Митрошенков, Александр Олегович
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Чапаева, Любовь Георгиевна
Заключение
Славянофильство и западничество в 30-40-х годах XIX столетия как идеологические течения является той призмой, сквозь которую воспринимается действительность, прошлое, настоящее и будущее России и ее языка. Славянофильство и западничество отражают различные идеологические парадигмы русской культуры, но основываются на общей научной и философской парадигме своего времени, руководствуются общей моделью постановки лингвистических проблем. Внешнее разнообразие, противоречия и антагонизм некоторых установок обладают неким единством, базирующимся на определенной совокупности образцов и ценностных установок. Это угол зрения, под которым рассматривается языковая ситуация в ее синхронии и диахронии, это те направляющие векторы русской культуры, которые определили развитие и филологической науки, в частности языкознания.
Оппозиция лингвистических установок исследуемой исторической эпохи реализуется в разном представлении о соотношении и взаимодействии маркированных элементов в составе литературного языка. Несмотря на различие общественно-философских и лингвистических взглядов, все участники культурного диалога 30-40-х гг. XIX в. рассматривают эту проблему как главную, отражающую общую доминанту развития русской культуры: взаимодействие своего и чужого в национальном культурном развитии, в языковом сознании эпохи.
Культурно-языковая ситуация 30-40-х гг. и в ее реальном состоянии, и в восприятии «участников» культурно-языкового дискурса, отличаясь размытостью ее основных составляющих, оценкой статуса литературного и народного языков и необходимой меры включенности последнего в книжный литературный язык, является естественным продолжением культурно-языкового развития России. Лингвистические взгляды и установки славянофилов и западников 30-40-х гг. в значительной степени опираются на идеи предшественников начиная с М.В .Ломоносова и являются своеобразным откликом на идеи, высказанные Н.М.Карамзиным и его оппонентом А.С.Шишковым, на взгляды современников, уделявших серьезное внимание проблемам языка: О.И.Сенковского, Н.И.Надеждина, С.П.Шевырева, коррелируют с научными идеями современных им филологов: Н.И.Греча, Ф.И.Буслаева, И.И.Срезневского и др.
В лингвистических и культурологических спорах архаистов и новаторов начала XIX века оппозиция книжного и разговорного зависит от общих взглядов участников культурного диалога на литературный язык. Карамзинисты (новаторы) нормализацию русского литературного языка связывают с нормами разговорной речи светского образованного общества и декларируют соотношение «писать, как говорят, и говорить, как пишут». Маркированные элементы книжности, в качестве которых в данном случае выступают славянизмы, должны быть изгнаны из литературного языка как не свойственные разговорной речи. Но заимствования, особенно семантические кальки, усвоенные разговорным языком образованного общества, не противоречат установкам новаторов. Шишковисты (архаисты), отрицая установку литературного языка на разговорный узус салонов, поддерживают идею о естественной противопоставленности литературного языка в качестве книжного разговорному, связывая национальные книжные традиции с церковнославянским наследием. При этом архаисты резко возражают против процесса лексических и семантических заимствований как проявления иноязычного влияния. Таким образом, оппозиция книжное ~ разговорное у архаистов отражает ментальную оппозицию своего ~ чужого (национальное приравнивается к книжному и славянскому, а европейские заимствования - к разговорному русскому языку) или литературное ~ нелитературное. Карамзинисты выстраивают оппозицию с обратным знаком.
По-разному трактуется и понятие простонародное. Архаисты, приравнивая разговорное к простонародному, не вкладывают в понятие социального смысла, тем более что разговорная речь дворян в начале века изобиловала просторечными элементами. Новаторы социально ограничивают простонародное «мужицким», «подлым» языком низших слоев общества. Но и для одних и для других простонародные элементы оказываются одинаково неприемлемыми в составе литературного языка как нелитературные.
Необычайная стремительность внутреннего развития русского литературного языка в 30-40-е гг., культурная, идеологическая и литературная полемика вызывали разнобой в понимании того, что правильно и хорошо для литературного языка, в понимании границ письменного литературного языка и специфики разговорного языка, на который должен был ориентироваться книжный литературный язык. Сторонники «официальной народности», также причисляемые к славянофильскому направлению, остаются в границах карамзинизма и в качестве стабильного источника общенационального литературного языка «рекомендуют» язык «образованного общества», который и в своих изменениях отражал национальный дух (С.П.Шевырев). О.И.Сенковский, поддерживая идею об ориентации литературного языка на язык «высшего общества», полагал, что эта разновидность языка не претерпела изменений с XVIII века.
Но культурно-языковая ситуация 30-40-х гг. вносит изменения и в оппозицию книжное ~ разговорное, и литературное ~ нелитературное. Простонародные элементы осознаются как принадлежащие простому народу. Для большинства славянофилов различного толка в целом, как уже отмечалось, характерна установка на некую неизменную, постоянную субстанцию языка, которая существовала в древний период, затем в связи с распадом единой национальной культуры в результате петровских реформ сохранялась только в языке простого народа (К.Аксаков). Правда, славянофилы имеют в виду в основном крестьянство, а западники некое социально не разделенное сообщество носителей русского языка, противопоставленное лишь аристократическому слою, но общим становится стремление обогатить литературный язык с помощью народных языковых черт. Прежняя оппозиция трансформируется: разговорное = простонародное утрачивает признак нелитературности. Споры о народности языка между славянофилами и западниками имеют под собой не столько лингвистическую, сколько идеологическую подоплеку: выступая за народность языка, они подразумевают преимущественно идейную направленность произведения.
Отношение западников к народному языку можно представить в виде нескольких основных положений: 1) язык в художественном тексте - явление вторичное; 2) принцип народности в искусстве понимается ими прежде всего как принцип эстетический и идеологический, а не лингвистический; 3) народность писателя и его произведения определяется актуальностью и культурно-социальной значимостью; народность языка выступает в данном случае как дополнительное средство; 4) народный язык понимается не как территориально ограниченные областные говоры, а как общерусская некнижная речь, имеющая тем не менее тесные связи с литературным книжным языком; 5) недоверчивое отношение к необразованному крестьянству и устному народному творчеству приводит к тому, что язык городских низов оказывается предпочтительнее для вхождения в литературный язык. И, наконец, 6) общий критический настрой к современной действительности, к преобладающей художественной и журнальной литературе, поиск новизны, принцип прогрессивного развития - все это предопределяет если и не отрицательное, то почти равнодушное отношение западников к народному языку. К тому же, если связывать его с отсталым крестьянством, ориентация на народный язык приведет лишь к стагнации в литературном языке.
В отношении славянофилов к народному языку прежде всего следует отделить идеологическую и лингвистическую стороны вопроса, а также иметь в виду различие декларативных позиций и реальных лингвистических установок и рекомендаций: 1) славянофилы принцип народности не только в искусстве, но и в социальной жизни связывали с патриархальным крестьянством, которому приписывали все свойства русского характера, ума, духа. При этом ценность крестьянства как культурно-социального слоя состояла в сохранении им исконных, древних начал и свойств русской жизни; 2) большинство славянофилов (кроме В.И.Даля) под народным русским языком понимали не реальные областные говоры, а некий абстрактный, идеальный народный язык, в состав которого входят прежде всего язык фольклора и древнерусских текстов исторического и сакрального содержания; 3) они в целом отрицательно относятся к диалектизмам и просторечию в художественном тексте, к различным подражаниям народным жанрам; 4) только В.И.Даль выступал за активное использование народных средств в литературном языке.
В реальной ситуации 30-40-х гг. XIX в. социокультурный фон мотивировал проникновение в литературный язык целых разрядов и групп слов, например, южнорусских диалектизмов, а целенаправленная ориентация на «язык народа» привела к активному использованию городского просторечия и диалектизмов. Народность и простонародность языка становятся средством формального выражения нового литературного направления. Просторечная лексика составляет, например, главную характеристику физиологических очерков 40-х гг. Это было связано как с переосмыслением принципа народности, так и с расширением сферы действия литературного языка: литературно-разговорными нейтральными элементами становятся только те, что имеют общенациональное распространение. Эти нейтрализованные элементы кодифицируются в составе устной литературной речи, которая начинает оформляться в середине XIX в. и отличается синтезом признаков книжности и разговорности.
Противопоставление славянизмов и европеизмов сохраняет идеологическое содержание, но оказывается в пределах книжного языка, и как признаки книжности заимствования и славянизмы противопоставляются народно-разговорным уже в пределах общенационального литературного языка.
Дискуссия славянофилов и западников нашла отражение в конкретных лингвистических заимствованиях в литературный язык, особенно в части лингвоидеологем, связанных с отношением к чужому в родной культуре. Многообразие языков и культур, в ряду которых определяется место России, выход ее за узкие рамки национального существования, для западников обусловливает несомненность многоязычия нового мира, новой культуры и нового творческого сознания. Не только трезвое отношение к взаимообогащению национальных литературных языков, но и осознание необходимости стирания внутринациональных языковых границ, то есть активное взаимодействие и «взаимоосвящение» (Бахтин) территориальных, социальных и профессиональных разновидностей русского языка, жанровых стилей внутри литературного языка, исторических пластов в языке. Новое реалистическое искусство требует снятия стилистических и исторических ограничений.
Относительное вытеснение из разговорной сферы иностранных языков, в частности французского, приводит к актуализации собственно русских разговорных элементов. Но неопределенность границ в понимании того, что значит разговорного, приводит к тому, что как специфически разговорные воспринимаются не только диалектизмы, просторечие, жаргонизмы, но и заимствования, объединяющим фактором для всех элементов становится экспрессивная окрашенность. Все эти элементы выступают средством символизации новой разночинской культуры, противопоставленной аристократической с ее устойчивыми правилами и нормами.
Во многом заимствования 30-40-х гг. вызваны не столько необходимостью обозначить новое понятие, сколько тенденцией к терминологизации взглядов и концепций, созданию научного аппарата, к более четкой их дифференциации. Для западников интернациональность заимствуемых слов и понятий означала использование интернациональной лексики и включение России в общеевропейский, мировой процесс развития.
То, что с позиций западников воспринимается не просто и не только как европейское, а как общечеловеческое, наднациональное и прогрессивное, объединяющее Россию с другим миром, славянофилы воспринимают как чуждое, бездуховное и поэтому опасное для русского национального самосознания, для православной культуры.
Свое и чужое, родное и иноязычное воспринимаются на уровне идеологической антитезы, а не семантики и стилистики слова. Важно, из какого лагеря исходят те или иные установки: то, что считается правильным, соответствующим литературной норме по мнению западников, отрицается славянофилами и сторонниками официальной народности не только как порча родного языка, но и как вредное идеологическое средство. И наоборот: лингвистические установки славянофилов, их преференции архаичному и славянизированному языку воспринимаются как неприемлемые западниками.
Важным, на наш взгляд, является то, что споры о заимствованиях происходят не столько между славянофилами и западниками, сколько между западниками и пуристами типа Шевырёва, превращающих спор об отдельных словах в идеологическую и политическую оппозицию. В позициях славянофилов и западников относительно заимствований, скорее, больше сходства, чем различий. По крайней мере в языковой практике, а не в лингвистических установках.
Что касается церковнославянского языка, то языковая ситуация 30-40-х годов существенно отличается от языковой ситуации начала века, поскольку его место и роль объективно изменились: если в период споров карамзинистов и шишковистов церковнославянский язык воспринимается как основа русского литературного языка, то в описываемый период произошедший разрыв между двумя языковыми стихиями осуществился не только на практике, но и в сознании образованных носителей литературного языка. Церковнославянский, язык Церкви, в целом воспринимается как особый стиль языка, замкнутый в определенных границах, функционально ограниченный. Ориентация на него в литературно-художественной сфере невозможна. И если западники принимают такое состояние языковой ситуации, то славянофилы пытаются в своих языковых установках преодолеть произошедший разрыв светской и религиозной культур в современных условиях. При этом западники считают возможным как нейтральное, так и сниженное употребление славянизмов, а славянофилы оставляют за ними сферу высокого поэтического стиля.
Церковнославянский язык встраивается в две основные оппозиции, состав адептов которых оказывается различным. В оппозиции свой ~ чужой отношение к церковнославянскому языку объединяет, с одной стороны, шишковистов и сторонников официальной народности, а с другой - карамзинистов, западников и в определенной степени славянофилов. Позиция последних требует некоторых оговорок: чужой по происхождению церковнославянский язык, ассоциирующийся с православием, стал органической частью русского книжного языка, и отказ от него невозможен, а обучение ему необходимо и полезно. Особое отношение к церковнославянскому языку обусловливает и иную расстановку сил в культурологической оппозиции старое ~ новое: необходимой частью нового, современного литературного языка считают церковнославянский язык не только сторонники официальной народности (группа «Москвитянина»), но и славянофилы, за исключением В.И.Даля. Близка к их позиции и позиция Ф.И.Буслаева. Хотя диахроническая оценка соотношения церковнославянского и русского языков у Буслаева и Аксакова различна: если Буслаев древнерусскую языковую ситуацию оценивает как двуязычную, в которой два различных по происхождению языка противопоставлены сферой употребления, то К.Аксаков оценивает эту ситуацию как некое целостное единение, т.е. как диглоссию. Возрождение этого единения представляется Аксакову актуальной задачей развития русского литературного языка. Языковая ситуация мыслится им не как сиюминутная, современная, а как протяженная во времени, соединяющая прошлое и настоящее в неразрывное единство. Именно позиция славянофилов нашла отражение в исследованиях Буслаева и Срезневского, для которых характерен не только и не просто диахронический подход к исследованию современного русского языка, а именно представление о нерасчлененности исторического и современного состояния языка.
Определение православию центрального места в русском обществе и русской культуре не позволяет славянофилам полностью отказаться от архаичных церковнославянских элементов в русском языке, эти элементы воспринимаются не столько как явления «чужого» языка, сколько как явления «исконного», «славянского» (= древнерусского) и национального начала, которое должно быть выше и ценнее общечеловеческого. Западники оценивают подобные явления негативно как «грубые», «искусственные», «мертвые», «подьяческие», отрывающие Россию от прогрессивных изменений человечества, цивилизации.
Формирование стилистической нормы опирается на соотношение старого и нового в языке, т.е. степень архаизации и неологизации. Неология оказывается связанной с разными источниками и образцами у разных идеологических групп: славянофилы образуют новые слова по церковнославянским моделям, западники обращаются к прямым заимствованиям из европейских языков. К архаичным элементам в структуре русского литературного языка отношение различно, но это отношение практически не сказывается на реальном состоянии языка.
Спор о соотношении литературного языка и разговорного, о месте славянизмов и заимствований в литературном языке разрешился в пользу равноправного сочетания различных языковых пластов и их обработки в рамках системы литературного языка для адекватного отражения и общественной жизни и общественной мысли. Формирование литературного языка - процесс сложный и в определенной мере мало управляемый в период существования развитой, богатой литературы. Ни западники, ни славянофилы не смогли коренным образом изменить стилистическую систему русского литературного языка, так как объективные процессы языкового развития, несмотря на субъективный фактор изменения нормы, в языковой эволюции оказались значительнее идеологических установок. Но активизация стилистических процессов в языке, развитие научного лингвистического мышления данной эпохи были во многом обусловлены и заданы культурно-идеологическим спором славянофилов и западников.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Чапаева, Любовь Георгиевна, 2007 год
1. Аверинцев С.С. Попытки объясниться: Беседы о культуре. - М., 1988.
2. Авилова Н.С. Материалы по лексике и фразеологии физиологического очерка 40-х годов XIX века // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. T.IV. - М., 1957. - С. 120-165.
3. Азадовский М.К. История русской фольклористики. М., 1958.
4. Аксаков И.С. Славянофильство и западничество // Аксаков И.С. Сочинения. -СПб., 1891. -Т.2.
5. Аксаков И. Стихотворения и поэмы. JL, 1960.
6. Аксаков И.С. Литературная критика. М., 1982.
7. Аксаков И.С. Письма к родным. 1849-1856. М., 1994.
8. Аксаков К.С. Поли. собр. соч.: В 3-х томах. М., 1861-1880. -Т.2. 4.1. 1875.
9. Аксаков К.С. Воспоминания студентства 1832 1835 годов. СПб., 1911.
10. Аксаков К.С. Сочинения Пб., 1915. - Т. 1.
11. Аксаков К.С. Обозрение современной литературы // Аксаков К.С., Аксаков И.С. Литературная критика / Сост., вступит, статья и коммент. А.С.Курилова. М., 1981. - С.205-238.
12. Аксаков К.С. Эстетика и литературная критика / Сост., вступ. ст., комментарий Кошелева В. А. М., 1995.
13. Аксаков К.С. Несколько слов о поэме Гоголя: Похождения Чичикова, или Мертвые души // Путь к Гоголю: Сб. М., 1997. - С. 128-137.
14. Аксаков К.С., Аксаков И.С. Литературная критика / Сост., вступит, статья и коммент. А.С.Курилова. М., 1981.
15. Аксаков С.Т. История моего знакомства с Гоголем. М., 1960.
16. Актуальные проблемы истории русской культуры: Сб. научных трудов. М., 1991.
17. Актуальные проблемы истории русской философии XIX века. М., 1987.
18. Альтшуллер М. Предтечи славянофильства в русской литературе (Общество «Беседа любителей русского слова»), Ann Arbor, Michigan, 1984.
19. Анищенко O.A. Семинарская лексика и фразеология в русском языке XIX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1993.
20. Анненков П.В. Литературные воспоминания / Вступ. ст. В.И.Кулешова; коммент. А.М.Долотовой, Г.Г.Елизаветиной, Ю.В.Манна, И.Б. Павловой. М., 1989.
21. Анненкова Е.И. Проблема народности в русской критике и публицистике середины XIX века (Лекция). Л., 1974.
22. Анненкова Е.И. Русское смирение и западная цивилизация // Русская литература. -1995. -№1.~ С.123-136.
23. Ахматов Д. свящ. К вопросу о замене языка // Миссионерское обозрение. М., 1911. - №1. - С.20-28.
24. Ахматова E.H. Осип Иванович Сенковский (барон Брамбеус) // Русская старина. -1889. №5. -С.273-312.
25. Бабий С.Н. Языковая личность Пушкина в аспектах «система узус - норма» // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. - Тверь, 1999. — С.9-11.
26. Бабкин A.M. Толковый словарь В.И.Даля // Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. - Т.1. - C.III-X.
27. Бабушкин А.П. Социальные аспекты лексической системы языка: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1983.
28. Бажов С.И. Учения о культурной самобытности в философской и общественной мысли России XIX-XX вв. // Философия и культура в России: методологические проблемы. М., 1992. - С.91-102.
29. Бак Д.П. «Теория искусства» и «самое искусство» (Московская журналистика 1830-х годов и университетская наука) // Москва и «московский текст» русской культуры: Сб. ст. / Отв. Ред. Г.С.Кнабе. М., 1998. - С.26-62.
30. Балахонова Л.И. Диалектного происхождения слова в литературном языке // Слово в русских народных говорах. Л., 1968. - С. 18-36.
31. Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. - Вып.З. - С. 3-23.
32. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. М., 1994.
33. Барчунова Т.В. Анализ эволюции стиля мышления в исследованиях языка : Дис. . канд. филос. наук. Новосибирск, 1990.
34. Батюто А.И. Тургенев и Белинский (К вопросу об идейно-эстетических связях) // Русская литература. Л., 1984. - №2. - С.50-73.
35. Батюшков К.Н. Сочинения: Т. 1-2 / Коммент. В.А.Кошелева, А.Л.Зорина. М., 1989.
36. Батюшков К.Н. Стихотворения / Сост., вступ. статья и примеч. И.Шайтанова. М., 1988.
37. Бахнян К.В. Язык и идеология: Социолингвистический аспект // Язык как средство идеологического воздействия: Сб. обзоров. М., 1983. - С.34-58.
38. Бахтин М.М. Тетралогия / Сост., текст, подготовка, научн. аппарат И.В.Пешкова. Комментарии В.Л.Махлина, Н.К.Бонецкой и др. М., 1998.
39. Бахтин М.М. Эпос и роман // Вопросы литературы. 1970. - №1. - С.101-122.
40. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества: Сборник избранных трудов. М., 1979.
41. Безлепкин Н.И. Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии. -СПб., 2001.
42. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебник для вузов. М., 2001.
43. Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. / Под ред. Н.Ф.Бельчикова и др. М., 1953-1959.
44. Белл, Роджер Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы / Пер. с англ.
45. B.А.Виноградова: под ред. проф. А.Д.Швейцера. -М., 1980.
46. Белова Л.И. Обогащение русского литературного языка словами диалектного происхождения (со второй половины XIX в.): Дис. канд. филол. наук. Л., 1980.
47. Белодед И.К. Язык и идеологическая борьба. Киев, 1974.
48. Белозерский Н. (Порошин И.А.). А.И.Герцен, славянофилы и западники. СПб., 1905.
49. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. М., 1974.
50. Бельчиков Ю.А. Основные вопросы изучения русского литературного языка второй половины XIX в. // Сб. докладов и сообщений Лингвистического общества / Калининский ун-т. Калинин, 1975. - Вып.5. - С.37-81.
51. Бельчиков Ю.А. Литературное просторечие и норма // Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1983. - С.37-46.
52. Бельчиков Ю.А. Литературный язык // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.1. C.221-223.
53. Бердяев H.A. Смысл истории. М.-Л., 1990.
54. Бессараб М.Я. Владимир Даль: Книга о доблестном гражданине России и великом борце за русский язык. М., 1972.
55. Библер B.C. На гранях логики и культуры. Книга избранных очерков. М., 1997.
56. Бирюкова М.А. Интегративные тенденции в культуре и проблема дифференциации культур: Автореф. дис. . канд. культур, наук. -М., 2001.
57. Благова Т.И. Родоначальники славянофильства. А.С.Хомяков и И.В.Киреевский. -М., 1995.
58. Богатова Г.А. И.И.Срезневский и славянская историческая лексикография // И.И.Срезневский и современная славистика: наука и образование / Сб. научных трудов. Рязань, 2002. - С. 118-129.
59. Богданов К.А. О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и экзо-тизмов. М., 2006.
60. Боголюбов А.Н. Об изучении литературных языков. Методологический очерк. -Казань, 1914.
61. Богуславский В.М. Человек в зеркале русского языка, культуры и литературы. -М., 1994.
62. Бодянский О.М. Лингвистика О.И.Сенковского. -М., 1848.
63. Болдырева А.Г. Проблема народности искусства в эстетике ранних славянофилов: Дис. канд. филос. наук. -М., 1989.
64. Бондарчук Н.С., Кузнецова Р.Д. Опыт реконструкции языковой личности рубежа XVIII-XIX веков как социального типа // Среднерусские говоры: проблемы истории. Тверь, 1994. - С.25-34.
65. Бородкин М.М. Происхождение славянофильства. -Пг., 1891.
66. Боткин В.П. Литературная критика. Публицистика. Письма. М., 1984.
67. Брудный A.A. Психологическая герменевтика. М., 1998.
68. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.
69. Будагов P.A. Язык, история, современность. М., 1971.
70. Будагов P.A. Филология и культура. -М., 1980.
71. Будагов P.A. Писатели о языке и язык писателей. М., 1984; 2-е изд., доп. — М., 2001.
72. Будде Е.Ф. Очерк истории современного литературного русского языка (XVII -XIX) // Энциклопедия славянской филологии: Изд. Отделения русского языка и словесности АН. Вып.12. - СПб., 1908.
73. Булавина М.А. Общественно-политическая лексика в публицистике революционных народников: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1987.
74. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века: Лексика и общие замечания о слоге. Киев, 1957.
75. Булич H.H. Очерки по истории русской литературы и просвещения начала XIX века.-СПб., 1902.-Т. 1.
76. Булич С.К. Очерки истории языкознания в России. T.I. СПб., 1904.
77. Булич С.К. Церковнославянские элементы в современном литературном и народном русском языке. Ч. 1. // Записки историко-филологического факультета императорского Санкт-Петербургского университета. 4.32. СПб., 1893.
78. Буслаев Ф.И. Мои воспоминания. М., 1897.
79. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
80. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. М., 1992.
81. Буслаев Ф.И. Мои досуги. Воспоминания. Статьи. Размышления / Сост., примеч. Т.Ф.Прокопова. М., 2003.
82. Бухаркин П.Е. Русская литература XVIII-XIX веков в контексте православной культуры: (Проблемы культурного диалога): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -СПб., 1997.
83. Бухаркин П.Е. Риторика и смысл: Очерки. СПб., 2001.
84. Быстрова Е.А. Роль В.Г.Белинского в истории русского литературного языка. -Ашхабад, 1959.
85. Быстрова Е.А. Из истории русской литературоведческой терминологии первой половины XIX века: Дис. . канд. филол. наук. Ашхабад, 1964.
86. Быстрова Е.А. Термины литература, словесность и письменность II Современная русская лексикология. -М., 1966. С.106-113.
87. Варинская A.M. Становление русской лингвостилистической терминологии (функционально-стилистический аспект): Дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1990.
88. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. пособие / Под ред. Л.В.Чернец. М., 1999.
89. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.
90. Вежбицкая А. Понимание культуры через посредство ключевых слов. М., 2001.
91. Вельтман А.Ф. MMMCDXVIII год. Рукопись Мартына Задека. М., 1833.
92. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1973.
93. Вернадский В.И. Избранные труды по истории науки. М., 1981.
94. В.И.Даль в парадигме идей современной науки: язык словесность - самосознание- культура: Материалы Всерос. научн. конф.: В 2 ч. Иваново, 2001.
95. В.И.Даль и Общество любителей российской словесности: Сборник / Отв. ред.
96. B.П.Нерознак. Составитель Р.Н.Клейменова. СПб., 2002.
97. Виноградов В.В. К истории русского литературного языка // Русская речь. Новая серия. 1.-Л., 1927.
98. Виноградов В.В. Язык Пушкина. М.-Л., 1935.
99. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., 1941.
100. Виноградов В.В. Из наблюдений над языком и стилем И.И.Дмитриева // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. T.I. М.; Л., 1949.1. C. 161-278.
101. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания.- 1955. №1. - С.60-87.
102. Виноградов В.В. Проблема Карамзина в истории стилей русской литературы // Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. С.221-245.
103. Виноградов В.В.Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М., 1967.
104. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений/Сост. Ю.А.Бельчиков; предисл. Ю.В.Рождественского. М., 1978.
105. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980.
106. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. -М., 1982.
107. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
108. Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990.
109. Винокур Т.Г. Норма, стиль, язык писателя // Литературный язык и культурная традиция. М., 1994. - С.9-33.
110. Виттекер Ц.Х. Граф С.С.Уваров и его время / Пер. с англ. Н.Л.Лужецкой СПб., 1999.
111. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М., 1988.
112. Войлова К.А. Судьба просторечия в русском языке: Дис. . д-ра филол. наук. -М., 2000.
113. Волкович Н.А. Проблемы культуры в философии А.С.Хомякова: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Гродно, 2000.
114. Вопросы истории русского языка XIX-XX веков: Межвуз. сб. научн. трудов. М., 1988.
115. Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков.-М., 1974.
116. Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимодействии. М., 1994.
117. Воробьев В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности. М., 1996.
118. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997.
119. Востоков А.Х. Русская грамматика, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная. СПб., 1831.
120. Вяземский П.А. Записные книжки / Сост., вступ. ст., коммент. Д.П.Ивинского. -М., 1992.
121. Вяземский П.А. Фон-Визин. СПб., 1848.
122. Вяземский П.А. Эстетика и литературная критика. М., 1984.
123. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок / Сб. статей. -М., 1967. С.338-377.
124. Галактионов A.A., Никандров П.Ф. Русская философия XI-XIX веков. Л., 1970.
125. Галахов А.Д. Записки человека / Вступ. ст., сост., подг. текста и коммент. В.М.Боковой. М., 1999.
126. Галеева Н.Л. Духовное пространство культуры и его перевыраженность в художественных текстах // Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспект: М-лы всерос. научн. конф. Пенза, 2001. - С.156-157.
127. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. М., 1996.
128. Гаспаров Б.М. Лингвистика национального самосознания // Логос. 1999(1). -№4. - С.48-69.
129. Гаспаров Б.М. Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литературного языка. СПб., 1999(2).
130. Герд A.C. Введение в этнолингвистику. СПб., 1995.
131. Гердер Й.Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977.
132. Герцен А.И. Собр. соч.: В 9-ти томах / Под общей редакцией В.П.Волгина и др. -М., 1955-1958.
133. Гершензон М.О. Исторические записки о русском обществе. М., 1910.
134. Гинзбург Л.Я. «Былое и думы» Герцена. М., 1957.
135. Гинзбург Л.Я. О лирике. М., 1997.
136. Гинзбург Л.Я. О старом и новом. М., 1982.
137. Гинзбург Л.Я. Устная речь и художественная проза // Уч. зап. Тартусского гос. ун-та. Тарту. - 1979. - Вып. 481. - С.54-88.
138. Глобализация-этнизация: этнокульт. и этнояз. процессы: в 2 кн. / отв. Ред. Г.П.Нещименко. М., 2006.
139. Гнедич Н.И. // Русские писатели XVIII-XIX вв. о языке. Хрестоматия: В 2 томах / Под ред. Н.А.Николиной. М., 2000. - Т. 1. - С. 245-261.
140. Гоголь Н.В. Полн. собр. соч.: В 14т.-М., 1937-1952.-Т.VIII (Статьи). 1952.
141. Голованевский А.Л. Идеологически-оценочный словарь русского языка XIX -начала XX вв. Брянск, 1995.
142. Головин Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка // Вопросы стилистики. Саратов, 1978. -Вып. 14.-С. 113-121.
143. Горегляд-Вылаский К. О даре слова или словоизъяснительности. СПб., 1846.
144. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. М., 1984.
145. Горшков А.И. Лекции по русской стилистике. М., 2000.
146. Горшкова Т.М. Опыт изучения терминологии на материале философских текстов: Дис. . канд. филол. наук. Горький, 1978.
147. Гофман В. Фольклорный сказ Даля // Русская проза. Л., 1926. - С.232-261.
148. Греч Н.И. Пространная русская грамматика. СПб., 1827.
149. Греч Н.И. Литературные пояснения. СПб., 1838.
150. Греч Н.И. Чтения о русском языке. 4.1-2. - СПб., 1840.
151. Греч Н.И. Учебная книга российской словесности: В 4 ч. Изд. 3-е, испр. и доп. -СПб., 1844.
152. Греч Н.И. Руководство к преподаванию учебной русской грамматики. СПб., 1856.
153. Греч Н.И. Замечания на книгу: Опыт русской грамматики Константина Аксакова. -4.1. Вып. 1. СПб., 1860.
154. Григорьева А.Д. К истории местоимений «сей» и «оный» в русском литературном языке начала XIX в. (Сей и оный у Пушкина) // Труды института языкознания. -М., 1953. Т.2. - С.137-197.
155. Грот Я.К. Воспоминание о В.И.Дале. СПб., 1873.
156. Грот Я.К. Труды Грота: В 5 т. Т. III. Очерки из истории русской литературы (1848-1893).-СПб., 1901.
157. Грот Я.К. Филологические разыскания. Т.1 / Материалы для словаря, грамматики и истории русского языка. СПб., 1885.
158. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1985.
159. Гурвич И.А. Беллетристика в русской литературе XIX века. M., 1991.
160. Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М., 2004.
161. Гухман М.М. История языка и текст // Литература. Язык. Культура. / Отв. ред. Г.В.Степанов. М., 1986. - С.250-256.
162. Гухман М.М., Семенюк H.H. О некоторых принципах изучения литературных языков и их истории // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1977. -Т.36.-№5.-С.435-446.
163. Давыдов И.И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. СПб., 1852.
164. Даль В.И. Полтора слова о нынешнем русском языке // Москвитянин. 1842. -№2. - С.532-556.
165. Даль В.И. Искажение русского языка Н Собрание сочинений: В 10 т. СПб., 1898.- Т.10.
166. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1955.
167. Даль В.И. Полное собрание сочинений: В 8 т. / Подготовка текстов, составление, предисловие В.Я.Дерягина, З.С.Дерягиной. -М., 1995.
168. Дебрецени П. Общественное расслоение литературного вкуса в эпоху Пушкина // Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология. 1997. №2. - С.7-18.
169. Дементьев А.Г. Грановский и Шевырев // Уч. записки Ленингр. ун-та. Серия филологических наук. Вып. 3. - Л., 1939. - С.321-354.
170. Дементьев А.Г. Борьба Шевырёва с Белинским по вопросам истории русской литературы // Уч. зап. Ленингр. гос. ун-та. Серия филологических наук. 1939. -Вып. 4.-С. 159-197.
171. Дешериев Ю.Д. Язык, идеология и проблемы современной культуры // Идеологическая борьба и современная культура. М., 1972.
172. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М., 1977.
173. Диахроническая социолингвистика / В.М.Алпатов, А.Н.Баскаков и др. М., 1993.
174. Диброва Е.И. Феномен текста: культурофилологический и психофилологический // Филология Philologica. - Краснодар, 1995, №8. - С.24-29.
175. Диброва Е.И. Культура. Филология. Текст // Ежегодник МГОПУ. М., 1995. -С.48-59.
176. Диброва Е.И. Пространство текста // Категоризация мира: пространство и время. -М.,МГУ, 1997. С.18-27.
177. Диброва Е.И., Донченко Н.Ю. Поэтические структуры антонимии в «Дневниках» Пришвина. М., 2000.
178. Диброва Е.И. Амбивалентность как текстообразующая категория // Текст. Структура и семантика: Доклады IX Международной конференции. М., 2004. - С. 14-21.
179. Дмитриев И.И. Взгляд на мою жизнь. М., 1866.
180. Дмитриев И.И. Сочинения: В 2 т. СПб., 1895.
181. Дмитриев M.А. Главы из воспоминаний моей жизни / Подготовка текста и примеч. К.Г.Боленко и др. -М., 1998.
182. Дунаев М.М. Православие и русская литература. 4.II. М., 1997.
183. Егоров Б.Ф. Литературно-критическая деятельность В.Г.Белинского. -М., 1982.
184. Егоров Б.Ф. Очерки по истории русской культуры XIX века // Из истории русской культуры, том V (XIX век). М„ 1996(1). - С. 13-392.
185. Егоров Б.Ф. Славянофильство, западничество и культурология // Из истории русской культуры, том V (XIX век). М., 1996(2). - С. 463 - 475.
186. Едличка А. Литературный язык в современной коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.20. - М., 1988. - С.38-135.
187. Елизаветина Г.Г. А.И.Герцен и споры славянофилов с западниками (по письмам Н.М. Языкова) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. М., 1974. Т.ЗЗ. -Вып.1. - С.75-79.
188. Ефимов А.И. История русского литературного языка. М., 1971.
189. Ефремов А.Ф. Белинский и русский литературный язык //Уч. записки Саратовского ун-та им. Н.Г.Чернышевского. Саратов, 1952. - Т.31. - С.205-229.
190. Ешич М.Б. Культура в системе общества // Культура в общественной системе социализма. -М., 1984.
191. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. -М., 1996.
192. Жуков В.Н. Общественный идеал России в социальной философии славянофильства: Автореф. дис. . д-ра филос. наук. -М., 2000 (1).
193. Жуков В.Н. Русская философия: Славянофильство. М., 2000 (2).
194. Жуковский В.А. Полное собрание сочинений: в 12 тт./Под ред. А.С.Архангельского. СПб., 1902.
195. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции / Изд. 2-е, доп. М., 2004.
196. Загоскин М.Н. Сочинения: В 2 т. M., 1988.
197. Зайонц Л. О. «Пьянствующие архаисты» // Новое литературное обозрение. №21. -М„ 1996. - С.220-235.
198. Замкова В.В. «Славянизм» как термин стилистики // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии. М., 1974. - С. 162-171.
199. Замкова В.В. Славянизм как стилистическая категория в русском литературном языке XVIII в. Л., 1975.
200. Захарова М.В. Языковые взгляды А.С.Шишкова и их отражение в его речевой практике: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М., 2004.
201. Зеленецкий К.П. Об особенностях языка русского и об отношении его к языкам западноевропейским. Речь, читанная в торжественном собрании Ришельевского лицея в Одессе. Одесса, 1848.
202. Зеньковский В.В. История русской философии.-Л., 1991. Т. 1.-4.1.
203. Зеньковский В.В. Русские мыслители и Европа / Сост. П.В.Алексеева; Подгот. текста и примеч. Р.К.Медведевой; Вступ. ст. В.Н.Жукова и М.А.Маслина. М., 1997.
204. Зильбер В. Сенковский (Барон Брамбеус) // Русская проза. Л., 1926. - С. 159191.
205. Зингерман Б.И. Образ человека в книге А.И.Герцена «Былое и думы» //Русская художественная культура: Картина мира. М., 1991. - С.259-288.
206. Золина E.H., Лобанова И.В. Немецкие слова в «Словаре живого великорусского языка» В.И.Даля// В.И.Даль в парадигме идей современной науки: язык словесность - самосознание - культура. - Иваново, 2001. - С. 344-352.
207. Зыкова Г.В. Пушкин и Шевырёв: К проблеме «московской школы» // Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология. 1999. - №3. - С.41-45.
208. Иванчук И.А. Становление семантико-синтаксических норм русской разговорной речи и роль Пушкина в этом процессе (на материале лексики писем Пушкина и его современников): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Саратов, 1982.
209. Из истории русской культуры, том V (XIX век). М., 1996.
210. И.И.Срезневский и современная славистика: наука и образование: Сб. научн. трудов / Отв. ред. Г.А.Богатова, Е.В.Архипова. Рязань, 2002.
211. Ильина В.В. Принципы фольклоризма в поэтике И.С.Тургенева: Дис. . канд. филол. наук. Иваново, 2000.
212. Ильинская И.С. Лексика стихотворной речи Пушкина. «Высокие» и поэтические славянизмы. М., 1970.
213. Илюшин A.A., Маймин Е.А. Шевырёв // Славяноведение в дореволюционной России: Библиографический словарь. -М., 1979.
214. История культуры и поэтика / РАН: Ин-т славяноведения и балканистики. — М., 1994.
215. История русской лексикографии / Л.С.Ковтун, Е.Э.Биржакова и др.. Отв. ред. Ф.П.Сороколетов. СПб., 1998.
216. Кавелин Н.Д. Сборник исторических и статистических сведений о России, т.1, изд. Д.В. // «Отечественные записки». 1846. - Т.47. - №7. - Отд.У.
217. Каверин В. Барон Брамбеус. История О.Сенковского, журналиста, редактора «Библиотеки для чтения». М., 1966.
218. Кайперт Г. Крещение Руси и история русского литературного языка // Вопросы языкознания. 1991. - №5. - С.86-112.
219. Каменский З.А. Н.И.Надеждин. Очерк философских и эстетических взглядов (1829-1936).-М„ 1984.
220. Кантор В.К., Осповат А.Л. Русская эстетика середины XIX века: теория в контексте художественной культуры // Русская эстетика и критика 40-50-х годов XIX века / Вступ. статья. М., 1982. - С. 7-41.
221. Капнист В.В. Собрание сочинений: в 2 т. М., 1960.
222. Капралова С.Г. Функционирование в публицистике и лексико-графическая трактовка лексики и фразеологии : Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1979.
223. Карамзин Н.М. Отчего в России мало авторских талантов // Карамзин Н.М. Сочинения: в 9 т. СПб., 1820. - Т.7.
224. Карасик В.И. Модельная личность как лингвокультурный аспект // Филология и культура / Материалы III-й междун. научн. конф. Тамбов, 2001. - 4.2. - С.99-101.223. (Катенин П.А.) Письма П.А.Катенина к Н.И.Бахтину. СПб., 1911.
225. Катенин П.А. Размышления и разборы. М., 1981.
226. Катков М.Н. Об элементах и формах славяно-русского языка. М., 1845.
227. Киреевский И.В. Полн. собр. соч.: В 2 т. / Под ред. М.Гершензона. М., 1911.
228. Киреевский И.В. Критика и эстетика. М., 1979.
229. Киреевский И.В. Избранные статьи. М., 1984.
230. Климкова Л.А. «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля -памятник культуры русского народа // В.И.Даль в парадигме идей современной науки. Иваново, 2001. - С. 56-61.
231. Клиншова H.A. Философская терминология славянофилов: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1994.
232. Ковалева Е.В. Устаревшая лексика в системе современного русского языка и в художественных текстах XIX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996.
233. Ковтун Л.С. Из истории русской разговорной речи // Русская разговорная речь. -Саратов, 1970.-С. 11-18.
234. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
235. Козмин Н.К. Н.И.Надеждин. Жизнь и научно-литературная деятельность (1804-1836).-СПб., 1912.
236. Колесов B.B. Становление идеи развития в русском языкознании первой половины XIX в. II Понимание историзма и развитие языкознания первой половины XIX века.-Л., 1984.-С. 163-199.
237. Колесов В.В. Общие понятия исторической стилистики // Историческая стилистика русского языка: Межвуз. сб. научн. трудов. Петрозаводск, 1990. - С.16-36.
238. Колесов В.В. Русская речь: Вчера. Сегодня. Завтра. СПб., 1998.
239. Колесов В.В. «Язык» и «развитие» в понимании И.И.Срезневского // И.И.Срезневский и современная славистика: наука и образование / Сб. научн. трудов. -Рязань, 2002. С.90-91.
240. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004.
241. Кондаков И.В. Контрапункт: две линии в развитии русской культуры // Русская литература. 1991. - №3. - С. 3-24.
242. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры: (Теоретический очерк). -М., 1994.
243. Кондратов H.A. О лингвистических взглядах К.С.Аксакова // Русский язык в школе. 1990. - №6. - С.71-74.
244. Коновалова Г.Ф. Литературоведческая терминология в произведениях В.Г.Белинского: (К вопросу о развитии словарного состава русского литературного языка в области общественной терминологии): Дис. . канд. филол. наук. М., 1953.
245. Копорская Е.С. Семантическая история славянизмов в русском литературном языке нового времени. -М., 1988.
246. Коптева Э.И. Литературно-критические и философско-эстетические воззрения И.В.Киреевского 1830-х годов в контексте русского художественного сознания первой трети XIX века: Автореф. дис. канд. филол. наук. Красноярск, 2000.
247. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история / Пер. с исп. И.А.Мельчука // Новое в лингвистике. Вып.З. - М., 1963. - С.143-343.
248. Костинский Ю.М. Владимир Иванович Даль // Отечественные лексикографы XVIII-XX века / Под ред. Г.А.Богатовой. М., 2000.
249. Костомаров В.Г. О разграничении терминов «устный» и «разговорный», «письменный» и «книжный» // Проблемы современной филологии. М., 1965. - С.172-176.
250. Костырь Н. Предмет, метод и цель филологического изучения языка: В 2 т. / Курс, читанный в 1-м Отделении филос. ф-та в 1846-1848 гг. Киев, 1848-1850.
251. Котельников В.А. Философские искания И.В.Киреевского и развитие русского художественного сознания в первой половине XIX в.: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Л., 1980.
252. Коурова О.И. Традиционно-поэтические слова и выражения в русском литературном языке серединыXIXв.: Дис. . канд. филол. наук.- М., 1983.
253. Кошелев А.И. Записки // Русское общество 40-50-х годов XIX в. Ч. 1. - М., 1991.
254. Кошелев В.А. Новые работы о русском славянофильстве // Русская литература. -Л., 1979. №1. - С.199-211.
255. Кошелев В.А. Эстетические и литературные воззрения русских славянофилов: (1840-1850-е годы). Л., 1984.
256. Кошелев В.А., Новиков А.Е. «.Закусившая удила насмешка.» // Сенковский О.И. Сочинения барона Брамбеуса / Сост., вступ. ст. и примеч. В.А.Кошелева и А.Е.Новикова. М., 1989. - С.3-24.
257. Кошелев В.А. Алексей Степанович Хомяков. Жизнеописание в документах, в рассуждениях и разысканиях. М., 2000.
258. Кошелев В.А. Парадоксы Хомякова. М., 2004.
259. Коялович М.О. История русского самосознания по историческим памятникам и научным сочинениям. Минск, 1997.
260. Кравецкий А.Г. Литургический язык как предмет этнографии // Славянские этюды / Сборник к юбилею С.М.Толстой. М., 1999.
261. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003.
262. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. -М., 1989.
263. Крысин Л. П. Взаимодействие литературного языка и некодифицированных подсистем // Najnowsze dzieje jezykow slowianskich: Русский язык. Opole, 1997.
264. Крючкова Т.Б. Язык и идеология (К вопросу об отражении идеологии в языке): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1975.
265. Крючкова Т.Б. Язык и идеология (К вопросу об отражении идеологии в языке): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1976.
266. Крючкова Т.Б. К вопросу о многозначности «идеологически связанной» лексики // Вопросы языкознания. 1981. -№2. - С. 28-36.
267. Кулешов В.И. Славянофилы и русская литература. М., 1976.
268. Кулешов В.И. Натуральная школа в русской литературе XIX в. М., 1982.
269. Кулешов В.И. История русской критики XVIII начала XX вв. - М., 1991.
270. Купина H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. Екатеринбург; Пермь, 1995.
271. Купина H.A. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. Екатеринбург, 1999.
272. Курилов A.C. Классицизм в русской литературе: исторические границы и периодизация// Филологические науки. М., 1986. - №1. - С. 12-22.
273. Курляндская Т.Б. Эстетический мир И.С.Тургенева. Орел, 1994.
274. Курляндская Т.Б. И.С.Тургенев. Мировоззрение, метод, традиции. Тула, 2001.
275. Кюхельбекер В. Земля безглавцев // Взгляд сквозь столетия: Русская фантастика
276. XVIII и первой половины XIX вв. М., 1977.
277. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
278. Лебедева Е.И. Развитие русской философской терминологии в первой половине
279. XIX века: Дис. . канд. филол. наук. М., 1988.
280. Левин В.Д. Наблюдения над стилистическими изменениями в лексике русского литературного языка в первой половине XIX века // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. T.IV. - М., 1957. - С. 65-119.
281. Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII начала XIX века (Лексика). - М., 1964.
282. Левин В.Д. Литературный язык и художественное повествование // Вопросы языка современной русской литературы. М., 1971. - С.9-96.
283. Лейчик В.М. Анализ соотношения культуры и языка: функциональный подход // V Житниковские чтения: Межкультурные коммуникации в когнитивном аспекте /Материалы всерос. научн. конф. Челябинск, 2001. - С. 15-23.
284. Лексика русского литературного языка XIX начала XX века / Е.П.Ходакова и др.. - М., 1981.
285. Леонова Н.В. Формирование русской философской терминологии во второй половине XVIII начале XIX в.: Дис. канд. филол. наук. - М., 1979.
286. Леонтьев А.Н. Человек и культура. -М., 1961.
287. Литературные взгляды и творчество славянофилов. 1830-1850 годы. М., 1978.
288. Литературные портфели. I. Время Пушкина. Пг., 1923.
289. Литературный язык и культурная традиция / РАН. Ин-т языкознания. М., 1994.
290. Лихачев Д.С. Стиль как поведение // Современные проблемы литературоведенияи языкознания. М., 1974. - С.191-199.
291. Лобов Л.П. Славянофилы как литературные критики. СПб., 1904.
292. Лобов Л.П. Из истории русского литературного языка // Сборник общества исторических, философских и социальных наук при Пермском ун-те. Пермь, 1929.1. Вып.З.-С. 167-192.
293. Ломоносов М.В. Полн. собр. соч. М.-Л. - Т.VII. - 1952.
294. Лосев А.Ф. Филология и эстетика Константина Аксакова // Лосев А.Ф. Имя: Избранные работы. СПб., 1997. -С.94-100.
295. Лосский И.О. История русской философии / Пер. с англ. М., 1991.
296. Лотман Ю.М. Проблема народности и пути развития литературы преддекабрист-ского периода // О русском реализме XIX века и вопросах народности литературы. -М.-Л., 1960.-С. 3-51.
297. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.
298. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера - история. -М., 1996(1).
299. Лотман Ю.М. Русская литература послепетровской эпохи и христианская традиция // Из истории русской культуры, том V (XIX век). М., 1996(2). - С.393-409.
300. Лотман Ю.М. О соотношении поэтической лексики русского романтизма и церковнославянской традиции // Из истории русской культуры. М., 1996(3). - Т.4. -С.807-810.
301. Лотман Ю.М. Пушкин. Биография писателя. Статьи и заметки 1960-1990 / «Евгений Онегин». Комментарии. СПб., 1998.
302. Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. М., 2002.
303. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века) // Успенский Б.А. Избранные труды. T.I. М., 1994.
304. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Споры о языке в начале XIX в. как факт русской культуры // Успенский Б.А. Избранные труды. T.II. М., 1996. - С.411-572.
305. Лукашевич П. Чаромутие, или священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый Платоном Лукашевичем. СПб., 1846.
306. Лушникова А.Г. И.В.Киреевский. Очерк жизни и религиозно-философского мировоззрения. -Казань, 1913.
307. Любимова Л.М. Народно-разговорная речь в русской лингвистической литературе // Вопросы стилистики русского языка. Иркутск, 1973.
308. Мазур H.H. Жизнь и мировоззрение А.С.Хомякова в «дославянофильский» период (1804 1837): Автореф. дис. . канд. филос. наук. - М., 2000.
309. Маймин Е.А. Русская философская поэзия: Поэты любомудры, А.С.Пушкин, Ф.И.Тютчев. - М., 1976.
310. Максимов Л. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста / Сб. статей. М., 1975. - С. 11-20.
311. Максимович М.А. Речь о русском просвещении. СПб., 1832.
312. Максимович М.А. Собрание сочинений: В 3 т. Киев, 1876-1880.
313. Манн Ю.В. Статья Надеждина на немецком языке // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. М., 1969. - Вып.4. - T.XXVIII. - С. 330-338.
314. Манн Ю.В. Русская философская эстетика. М., 1998.
315. Марголис Ю.Д. Книга Н.В.Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями»: Основные вехи восприятия / Под ред. Г.А.Тишкина. СПб., 1998.
316. Марканова Ф.А. Диалектные и просторечно-разговорные элементы в языке художественных произведений И.С.Тургенева: Дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1954.
317. Маркович В.М. К вопросу о различении понятий «классика» и «беллетристика» // Классика и современность / Под ред. П.А.Николаева и В.Е.Хализева. М., 1991. -С.53-66.
318. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.
319. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.
320. Матвеев П.А. Тургенев и славянофилы // Русская старина. СПб., 1904. - №4. -С.181-192.
321. Матезиус В. Язык и стиль // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
322. Мельников-Печерский А. Владимир Иванович Даль: Критико-биографический очерк // Даль В.И. Полное собрание сочинений: В 8 т. М., 1995. - T.I. - C.XVI-LXXXII.
323. Мерзляков А.Ф. // Русские писатели XVIII-XIX вв. о языке. Хрестоматия: В 2 томах / Под ред. Н.А.Николиной. М., 2000. - Т.1. - С. 187-199.
324. Механизмы культуры / Отв. ред. Б.А.Успенский. -М., 1990.
325. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. 2-е изд., испр. - М., 2000.
326. Мещерский H.A. История русского литературного языка. JL, 1981.
327. Мизко М.Д. Столетие русской словесности. Одесса, 1849.
328. Мищенко А.Х. Публицистическая лексика и фразеология А.И.Герцена (По статьям в «Колоколе»): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1953.
329. Можарова М.А. Л.Н.Толстой и И.В.Киреевский: преемственные связи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1999.
330. Морозов В.Д. О.И.Сенковский и его «Библиотека для чтения» // Художественное творчество и литературный процесс. Вып.2. Томск, 1979. - С.17-38.
331. Москва и «московский текст» русской культуры: Сб. ст. / Отв. ред. Г.С.Кнабе. — М„ 1998.
332. Московский университет в воспоминаниях современников / 1755-1917. М., 1989.
333. Мочалова В.В. Философия и поэтика (Casus Станислава Игнатия Виткевича) // История культуры и поэтика: Сб. ст. РАН. Ин-т славяноведения и балканистики. — М., 1994.-С. 134-146.
334. Национальный язык и национальная культура. М., 1978.
335. Надеждин Н.И. Автобиография // Русский вестник. -1856. №3. - Кн.2.
336. Надеждин Н.И. Литературная критика. Эстетика. -М., 1972.
337. Некрасов H.A. Полное собрание сочинений и писем: В 15 т. Л., 1981.
338. Нещименко Г.П. Язык и культура в истории этноса // Язык Культура - Этнос. — М„ 1994.
339. Нещименко Г.П. К постановке проблемы «Язык как средство трансляции культуры» // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. - С. 30-45.
340. Никитенко A.B. Дневник: В 3 т. / Подг. текста, вступ. статья и примеч. И.Я.Айзенштока. М., 1955. - Т.1.
341. Никольский Л.Б. Изучение языковой ситуации как прикладная языковая дисциплина: (К постановке вопроса) // Историко-филологические исследования. М., 1967. - С.125-127.
342. Нирё, Лайош. Значение литературного произведения и внетекстовая сфера // Современные проблемы литературоведения и языкознания: Сб. ст. М., 1974. - С.85-93.
343. Новиков H.A. Повесть Н.В.Гоголя «Коляска» в контексте литературной полемики середины 30-х годов XIX в. // Русская литература. 1991. - №3. - С.92-101.
344. Новиков С.А. Революционные демократы и славянофилы (Из истории идейно-теоретической и социальной борьбы в России XIX в.): Дис. . канд. филос. наук. — М., 1973.
345. Носов С.Н. Новые тенденции и старые споры (обзор новейшей советской литературы о славянофильстве) // Русская литература. Л., 1984. - №.2. - С.202-210.
346. Орлова М.М. Лексика «Литературных мечтаний» Белинского/ Дис. . канд. филол. наук. Л., 1947.
347. Очерки по истории русской журналистики и критики. Л., 1950. - Т.1.
348. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Т. 1-3. -М., 1841-1842.
349. Пажитнов JI.H. «Запад» и «Восток» в исканиях русской мысли второй половины XIX в. // Русская художественная культура второй половины Х1Хв. М, 1996. -С.142-159.
350. Памяти Измаила Ивановича Срезневского. Пг., 1916.
351. Панаев И.И. Литературные воспоминания / Вступ. ст. И.Ямпольского. Л., 1950.
352. Панаева А.Я. Воспоминания / Под общей ред. В.В.Григоренко и др. М., 1972.
353. Панов Д.А. Лингвистические взгляды В.Г.Белинского. Саратов, 1959.
354. Панов М.В. Стили литературного языка. Язык художественной литературы // Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. М., 1989. - С. 16-32.
355. Панфилов А.К. История становления публицистического стиля современного русского литературного языка: Дис. . д-рафилол. наук. -М., 1974.
356. Панфилов А.К. Демократизм речи прогрессивной русской публицистики 40-60-х годов XIX века // Проблемы истории русского литературного языка XIX-XX веков: Сб. научн. тр. М., - 1980. - С.3-12.
357. Панфилов М.М. Феномен книжности в мировоззрении славянофилов. М., 2004.
358. Панченко A.M. О русской истории и культуре. М., 2000.
359. Парахонский Б.А. Стиль мышления: (Философские аспекты анализа в сфере языка, культуры и познания). Киев, 1982.
360. Паршина В.В. Соотношение книжных и разговорных лексических элементов в структуре художественного текста: (На материале произведений Н.С.Лескова 90-х годов): Дис. . канд. филол. наук. М., 1985.
361. Перевлесский П. М. Практическая русская орфография. М., 1842.
362. Перевлесский П.М. Начертание русского синтаксиса. М., 1847.
363. Петрищева Е.Ф. Нелитературная лексика как категория стилистическая // Вопросы языкознания. 1981. - №3. - С.60-70.
364. Петрова Т.В. Особенности языка и стиля мемуарной литературы представителей недворянских сословий. -М., 1995.
365. Петроченко М.Н. Семантический компонент «свой/чужой» в фольклорном и бытовом текстах: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 2005.
366. Печерин B.C. Замогильные записки (Apologia pro vita mea) // Русское общество 30-х годов XIX в. Люди и идеи. Мемуары современников / Под ред. И.А.Федосова. -М., 1989.
367. Пирожкова Т.Ф. Революционеры-демократы о славянофильстве и славянофильской критике. М., 1984.
368. Пирожкова Т.Ф. Славянофильская критика. -М., 1997.
369. Письма М.П.Погодина, С.П.Шевырёва и М.А.Максимовича к князю П.А.Вяземскому 1825-1874 годов. СПб., 1901.
370. Плетнев П.А. О народности в литературе (Из 1-ой книги ЖМНП, 1834 г.). СПб., 1834.
371. Плетнева A.A. Социолингвистика и проблемы истории русского языка XVIII-XIX веков // Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В.Панова / Сост. Л.А.Капанидзе. М., 2001. - С.269-279.
372. Плотникова A.A. Словари и народная культура: Очерки славянской лексикографии. М., 2000.
373. Плотникова E.H. К.С.Аксаков о русском литературном языке начального периода (X первая половина XVIII века) // Лексическая, словообразовательная и синтаксическая семантика. - М., 1990(1). - С.70-79.
374. Плотникова E.H. Лингвистические взгляды К.С.Аксакова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990(2).
375. Погодин М.П. Воспоминание о Степане Петровиче Шевырёве. СПб., 1869.
376. Познанский B.B. Очерк формирования русской национальной культуры. Первая половина XIX века. M., 1975.
377. Полевой К.А. К.П. Споры о грамматике и языке. СПб., 1857.
378. Полевой Н. Очерки русской литературы: в 2 ч. СПб., 1839.
379. Полевой Н. Материалы по истории русской литературы и журналистики тридцатых годов. JL, 1934.
380. Полевой Н., Полевой К. Литературная критика: Статьи, рецензии 1825-1842. Л., 1990.
381. Поливанов Е. За марксистское языкознание. М., 1931.
382. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М., 1968.
383. Половцев В. Русская грамматика для русских. -СПб., 1839.
384. Попов В.П. Славянофилы и русские писатели: (Н.Гоголь, С.Аксаков, Л.Толстой,
385. A.Островский). Torun, 1988.
386. Попов В.П. Славянофильство и творческие искания русских писателей XIX в.: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1995.
387. Порудоминский В.И. Даль. М., 1971.
388. Порус В.Н. Стиль научного мышления в когнитивно-методологическом, социологическом и психологическом аспектах // Философские науки. 1984. - №8. -С.39-49.
389. Поспелов Т.Н. Теория литературы. М., 1978.
390. Поэтика и стилистика русской литературы: Сб. ст. памяти академика
391. B.В.Виноградова. Л., 1971.
392. Поэтика: Стилистика. Язык и культура: Памяти Т.Г.Винокур / РАН. Ин-т русского языка им. В.В.Виноградова. М., 1996.
393. Поэты кружка Н.В.Станкевича / Вступ. ст., подгот. текста и примечания
394. C.И.Машинского. -М.; Л., 1964.
395. Поэты тютчевской плеяды / Вступ. ст. В.Кожинова. М., 1982.
396. Правда Ю.Т. Иноязычные вкрапления в русской литературной речи XIX в.: Дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1982.
397. Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхроническом и диахроническом аспектах: Доклады на IV Межд. комиссии по славянским литературным языкам. М., 1976.
398. Пустовойт П.Г. И.С.Тургенев художник слова. - М., 1987.
399. Пушкин A.C. Поли. собр. соч.: В 10 т. / Под ред. Б.В.Томашевского. -М.: АН СССР. Т.7. - 1958. - Критика и публицистика.
400. Пыпин А.Н. Характеристики литературных мнений. 1820-1850. СПб., 1906.
401. Пятковский А.П. Из истории нашего литературного и общественного развития/ Монографии и критические статьи: В 2 ч. СПб., 1889.
402. Радченко К. О понятии «народность искусства» в эстетике Н.И.Надеждина // Вестник МГУ. Сер.7. Философия. 1980. - №1. - С.31-40.
403. Рассадин А.П. Н.М.Языков и литературное движение пушкинской эпохи / Дис. канд. филол. наук.-Л., 1988.
404. Рахманкулова Н.Ф. Роль языка как средства общения и фактора формирования личности. -М., 1989.
405. Рачинский С.А. Сельская школа: Сб. статей. М., 1991.
406. Ревзина О.Г. О соотношении языка и дискурса // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения / Междунар. конф. Тезисы докладов. М., 1997. - 4.1. - С.69-71.
407. Рожанский А.Я. Вклад Белинского в науку о языке // Русский язык в школе. -1950. -№>3.
408. Розанов И.Н. Литературные репутации. М., 1990.
409. Розенблюм H. Белинский в неизданной переписке современников//Русская литература. Л. - 1962. - №1. - С. 195-211.
410. Россия и Запад в отечественной публицистике XIX века: Хрестоматия: В 2 т. / Составитель Н.С.Смолкина. М., 1995.
411. Русская романтическая повесть писателей 20-40-х годов XIX века / Сост., вступ. ст. и примеч. В.И.Сахарова. М., 1992.
412. Русская эстетика и критика 40-50-х годов XIX века / Подгот. текста, сост., вступ. статья и примеч. В.К.Кантора и А.Л.Осповата. М., 1982.
413. Русские писатели о языке (XVIII-XX вв.). Л., 1954.
414. Русские писатели XVIII-XIXbb. о языке. Хрестоматия: В 2 томах / Под ред. Н.А.Николиной. М., 2000.
415. Русские утопии / Сост. В.Е.Багно. СПб., 1995
416. Русское общество 40-50-х годов XIX в. / Вступ. ст. Н.И.Цимбаева. 4.1. - М., 1991.
417. Рябков И.А. Борьба В.Г.Белинского и А.И.Герцена против идеализма славянофилов: Дис. . канд. филос. наук. -Минск, 1963.
418. Савченко O.A. Гуманитарно-культурологические аспекты формирования русского национального сознания (первая половина XIX века): Автореф. дис. . канд. культ, наук. СПб., 1997.
419. Сакулин П.Н. Русская литература во второй четверти века // История России в XIX веке. СПб., 1910. - Т.2. - С.448-461.
420. Самарин Ю.Ф. О мнениях «Современника» исторических и литературных // Русская эстетика и критика 40-50-х гг. XIX века. М., 1982. - С.151-191.
421. Самкова В.М. Из истории общественно-политической лексики русского литературного языка 40-60 гг. XIX века (по материалам произведений А.И.Герцена): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1955.
422. Самошина Н.В. Мировоззрение Н.И.Надеждина: Автореф. дис. . канд. истор. наук. Орел, 1995.
423. Сарапас М.В. А.С.Шишков и развитие литературного языка в первые десятилетия XIX в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1993.
424. Сахаров В.И. Страницы русского романтизма: Книга статей. М., 1988.
425. Селезнев Ю.И. Глазами народа: Размышления о народности русской литературы. -М., 1986.
426. Сенковский О.И. Собр. соч. Сенковского (Барона Брамбеуса): В 9 т. / Вступит, ст. П.Савельева. СПб., 1858-1859.
427. Сенковский О.И. Сочинения барона Брамбеуса / Сост., вступ. ст. и примеч. В.А.Кошелева и А.Е.Новикова. М., 1989.
428. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
429. Симонова Е.И. Философская терминология в произведениях Белинского и Герцена: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1989.
430. Скляревская Г.Н. О соотношении лексикографических понятий «разговорное» и «просторечное»: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1972.
431. Смирнов C.B. Русское и славянское языкознание в России (I половина XIX века): Дис. д-ра филол. наук. Тарту, 1977.
432. Смирнов C.B. Отечественные филологи-слависты середины XVIII начала XX вв.: Справочное пособие. - М., 2001.
433. Смирнова З.В. К спорам о славянофильстве (Некоторые методологические аспекты исследования раннего славянофильства) // Вопросы философии. 1987. - №11. -С.121-137.
434. Смолицкая Г.П. И.И.Срезневский и В.И.Даль // И.И.Срезневский и современная славистика: наука и образование / Сб. научн. трудов. Рязань, 2002. - С.34-38.
435. Соболев П.В. Эстетика Белинского. М., 1978.
436. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация /
437. Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В.В.Виноградова. М., 2003.
438. Соколова М.А. К вопросу о славянизмах // Поэтика и стилистика русской литературы. -Л., 1971. С.337-343.
439. Солганик Г.Я. Лексика газеты. М., 1981.
440. Соловьев Е.А. О.И.Сенковский. Его жизнь и деятельность в связи с историей современной ему журналистики. СПб., 1892.
441. Соловьева И.В. Русский язык как предмет описания в отечественных грамматиках 20-50-х гг. XIX в.: Дис. . канд. филол. наук. -М., МГУ, 2005.
442. Сомов О.М. О романтической поэзии. Опыт в трех статьях. СПб., 1823.
443. Сорокин Ю.С. Просторечие как термин стилистики // Доклады и сообщения филол. ин-та ЛГУ. Вып.1. Л., 1949. - С. 120-132.
444. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка: (3090-х гг. XIX века). М.; Л., 1965.
445. Сорокин Ю.С. Язык науки и литературный язык // Художественное и научное творчество. Л., 1972. - С.178-193.
446. Сорокин Ю.С. Эволюция понятия историзма в русском языкознании 1830-1840 гг. // Понимание историзма и развитие языкознания первой пол. XIX века. Л., 1984. - С.200-235.
447. Социально-лингвистические исследования. М., 1976.
448. Справочное место русского слова. Четыреста поправок. СПб., 1843.
449. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. М., 1959.
450. Срезневский И.И.Русское слово: Избранные труды. М., 1986.
451. Станкевич Н.В. Избранное / Сост., вступ. статья и примеч. Г.Г.Елизаветиной. -М„ 1982.
452. Стасов В.В. Училище правоведения сорок лет тому назад, 1836-1842 гг. // Русская старина. Т.ХХХ. - №2. - 1881. - С.393-422.
453. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
454. Студитский А.Е. Лексикология русского языка: Критические исследования. М., 1845.
455. Сухов А.Д. Русская философия: Особенности, традиции, исторические судьбы. -М., 1995.
456. Сухомлинов М.И. Исследования и статьи по русской литературе и просвещению: В 8 т.-СПб., 1889.
457. Текст и культура: Общие и частные проблемы / АН СССР. Ин-т языкознания. -М., 1985.
458. Типы надциалектных форм языка / М.Н.Славятинская и др.; Отв. ред. М.М.Гухман. М., 1981.
459. Тихонова Е.Ю. В.Г.Белинский в споре со славянофилами. М., 1999.
460. Толстой Н.И. История и стругаура славянских литературных языков. М., 1988.
461. Толстой Н.И. Язык и культура // Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. -М., 1995.
462. Толстой Н.И. Избранные труды: В 2 т. М., 1998.
463. Томашевский Б.В. Писатель и книга: Очерк текстологии. М., 1959.
464. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1999.
465. Топоров В.Н. О стихотворении Шевырёва Пушкину. и античной параллели к нему // Лотмановский сборник. Т.2. М., 1997. - С.224-243.
466. Трошина Н.В. Ядерные языковые концепты в учении русского славянофильства 30-60-х годов XIX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Орел, 2004.
467. Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык / Сост. В.М.Живова. -М., 1995.
468. Тургенев И.С. // Русские писатели о языке (XVIII-XX вв.) / Под ред. Б.В.Томашевского и Ю.Д.Левина. Л., 1954. - С.298-324.
469. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в 28 т. М.-Л., 1961; Письма: в 13 т. - М.-Л. 1961-1968.
470. Тургенев И.С. Статьи и воспоминания / Сост. А.Д.Шавкута. Вступит, статья и примеч. С.Е.Шаталова. -М., 1981.
471. Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы. Л., 1929.
472. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. М., 1969.
473. Тюпа В.И. Между архаикой и авангардом // Классика и современность. М., 1991.-С. 109-120.
474. Тютчев Ф.И. Русская звезда. Стихи. Статьи. Письма. — М., 1993.
475. Уваров С.С. Литературные воспоминания // Современник. 1851. - Т.27. - №6. - Отд.2.
476. Унбегаун Б.О. Русский литературный язык: Проблемы и задачи его изучения // Поэтика и стилистика русской литературы. Л., 1971. - С.329-334.
477. Успенский Б.А. Первая русская грамматика на родном языке (Доломоносовский период отечественной русистики). М., 1975.
478. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка: Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М., 1985.
479. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.) Budapest, 1988.
480. Устинов И.В. В.Г.Белинский как теоретик и историк русского языка // Уч. записки МГПИ им. В.И.Ленина. -Т.57. Вып. 3. - 1949. -С.73-95.
481. Устюгова E.H. Стиль мышления как культурологическая проблема // Наука и культура. М., 1984. - С.126-137.
482. Ушаков Д.Н. Русский язык. М., 1995.
483. Фархутдинова Ф.Ф.Взглянуть на мир сквозь призму слова. Опыт лингвокульту-рологического анализа русскости. Иваново, 2000.
484. Фархутдинова Ф.В. В.И.Даль о себе: Опыт реконструкции личности В.И.Даля по авторским речениям Словаря // В.И.Даль в парадигме идей современной науки. -Иваново, 2001.-С.5-39.
485. Фархутдинова Ф.Ф. Лингвокультурологическая дилогия В.Даля в парадигме идей и направлений современной русистики: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Нижний Новгород, 2001.
486. Фесенко Ю.П. Проза В.И.Даля: Творческая эволюция: Дис. д-ра филол. наук. -Луганск, 1997.
487. Филкова П.Д. Об усвоении церковнославянизмов лексической системой русского литературного языка // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков / К 80-летию С.Г.Бархударова. М., 1974. - С.121-129.
488. Филкова П.Д. История русского литературного языка XIX-XX вв. София, 1976.
489. Флекенштейн К. Кальки по немецкой модели в современном русском литературном языке: Дис. . канд. филол. наук.-М., 1963.
490. Флоровский Г.В. Пути русского богословия // О России и русской философии. Философы русского послеоктябрьского зарубежья. М., 1990. - С.272-378.
491. Фридлендер Г.М. О некоторых проблемах поэтики сегодня //Исследования по поэтике и стилистике: Сб. ст.. Л., 1972. - С.5-36.
492. Фризман Л.Г. Пушкин и «Библиотека для чтения» // Фризман Л.Г., Тищенко Т.Т. Пушкин и русская журналистика. Харьков, 1999. - С.68-74.
493. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб., 1994.
494. Хабургаев Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка: Имена. М., 1990.
495. Ходакова Е.П. «Просторечная» и «простонародная» лексика в стилистически ограниченных контекстах (первая треть XIX в.) // Экскурсы в историю русской лексики.-М., 1978. С.44-74.
496. Ходакова Е.П. Народно-разговорная лексика и литературная норма (первая треть середина XIX в.) // Литературная норма в лексике и фразеологии. - М., 1983. -С.5-36.
497. Холодный В.И. Раннее славянофильство как реакция на противоречия эпохи 4050-х годов XIX века: Дис. . канд. филос. наук. M., 1978.
498. Хомяков А.С. Полн. собр. соч.: В 8 т. -М., 1900.
499. Хомяков А.С. О возможности русской художественной школы // Русская эстетика и критика 40-50-х годов XIX века / Подгот. текста, сост., вступ. ст. и прим. В.К.Кантора и А.Л.Осповата. М., 1982. - С. 126-150.
500. Хомяков А.С. О старом и новом. -М., 1988.
501. Хомяков А.С. Собрание сочинений: В 2 т. М., 1994.
502. Хомяков А.С. Аристотель и всемирная выставка // Благова Т.И. Родоначальники славянофильства. А.С.Хомяков и И.В.Киреевский. -М., 1995(1). С.185-187.
503. Хомяков А.С. О современных явлениях в области философии // Благова Т.И. Родоначальники славянофильства. А.С.Хомяков и И.В.Киреевский. М., 1995(2). -С.265-267.
504. Хомяков А.С. По поводу статьи И.В.Киреевского «О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России» // Благова Т.И. Родоначальники славянофильства. А.С.Хомяков и И.В.Киреевский. М., 1995(3). - С.243-251.
505. Хомяков А.С. Стихотворения. М., 2000.
506. Христолюбова О.В. Русская историческая проза 40-50-х годов XIX в.: (Проблемы стилевой эволюции): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1997.
507. Хэллидэй М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль // Новое в зарубежной лингвистике. ВыпЛХ: Лингвостилистика. М., 1980. - С.116-147.
508. Хютль-Ворт Г. Роль церковнославянского языка в развитии русского литературного языка //American contributions to the VI International congress of slavists. Prague, 1968.
509. Цимбаев Н.И. Славянофильство. Из истории русской общественно-политической мысли XIX века. М., 1986.
510. Цукерштейн-Горницкая Н.С. Вопросы литературного языка в борьбе Белинского за передовую русскую литературу: Дис. . канд. филол. наук. Архангельск - Л., 1953.
511. Чапаева Л.Г. Способы указания на 3-е лицо в «Повести временных лет» // Исследования по славянскому историческому языкознанию: Памяти профессора Г.А.Хабургаева. М., 1993. - С.85-92.
512. Чапаева Л.Г. Культурно-идеологическая ситуация и интерпретация художественного текста // Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Межд. конф. В 2 т. М., 2001. -Т.1. - С.138-144.
513. Человек Текст - Культура: Коллект. монография / Под ред. Н.А.Купиной, Т.В.Матвеевой. - Екатеринбург, 1994.
514. Черкасова Е.Т. Борьба В.Г.Белинского за народность русского литературного языка // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. T.III.-M., 1953.-С.107-138.
515. Черная Т.К. Литературно-критические взгляды Н.И.Надеждина предшественника В.Г.Белинского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Ставрополь, 1970.
516. Чернейко Л.О. Художественный текст как объект филологической интерпретации // Текст. Интертекст. Культура: М-лы межд. научн. конф. М., 2001. - С. 18-20.
517. Чернов А.В. Русская беллетристика 20-40-х годов XIX века: (Вопросы генезиса, эстетики и поэтики): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 1996.
518. Чернышев В.И. Владимир Иванович Даль и его труды в области изучения русского языка и русского народа // Чернышев В.И. Избранные труды: В 2т. М., 1970.-T. 1.-С.З 84-439.
519. Чернышевский Н.Г. Очерки гоголевского периода русской литературы // Полн. собр. соч.: В 15 т. T.III. - M., 1947. - С.5-309.
520. Чернышевский Н.Г. // Русские писатели о языке (XVIII-XXвв.) /Под ред. Б.В.Томашевского и Ю.Д.Левина. Л., 1954. - С.381-446.
521. Чесноков Д.И. Мировоззрение Герцена. М., 1948.
522. Чичерин A.B. Идеи и стиль. -М., 1968.
523. Чичерин A.B. Очерки по истории русского литературного стиля. М., 1977.
524. Чичерин Б.Н. Воспоминания Б.Н.Чичерина. М., 1991.
525. Чичерин Б.Н. Москва сороковых годов / Вступ. статья и коммент. Т.Ф.Пирожковой. -М., 1997.
526. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. М., 1997 (1).
527. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация: структура и вопросы исторической реконструкции: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1997(2).
528. Шаронова A.B. Литературная критика О.И.Сенковского, редактора «Библиотеки для чтения» (1834-1848): Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 2000.
529. Швейцер А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально-лингвистические исследования. М., 1976.
530. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М., 1977.
531. Шевырёв С.П. Общее обозрение развития русской словесности. М., 1838.
532. Шевырёв С.П. Чтения о русском языке Николая Греча // Москвитянин. 1841. -№3.
533. Шевырёв С.П. Взгляд на современное направление русской литературы // Москвитянин. 1842. - №1; №2; №3.
534. Шевырёв С.П. История русской словесности. Ч. 1. СПб., 1887.
535. Шевырёв С.П. Стихотворения / Вступ. ст. М.Аронсона. Л., 1939.
536. Шейгал Е.И., Бакумова Е.В. Идеологема как средство идентификации политика // Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты. М-лы Всерос. на-учн. конф. М.; Пенза, 2001. - С. 227-230.
537. Шендрик А.И. Теория культуры. М., 2002.
538. Шишков A.C. Рассуждение о старом и новом слоге российского языка. СПб., 1803.
539. Шишков A.C. Разговоры о словесности. СПб., 1811.
540. Шишков A.C. Рассуждение о любви к отечеству. СПб., 1812.
541. Шишков A.C. Полное собр. соч. и переводов. Т.П СПб., 1824; T.IY - СПб., 1825.
542. Шкляревский Г.И. История русского литературного языка: Цикл лекций. 2. (Вторая половина XVIII-XIX век). Харьков, 1967.
543. Шоцкая Л.И. Народно-разговорная речь как источник обогащения словарного состава русского литературного языка (30-40-е годы XIX века): Дис. .д-ра филол. наук. Иркутск, 1973.
544. Шпет Г.Г. Очерк развития русской философии. Пг., 1922. 4.1.
545. Щербина В.Р. И.С.Тургенев и проблемы национального самосознания // Литература. Язык. Культура / Отв. ред. Г.В.Степанов. М., 1986. - С. 119-129.
546. Щукин В. Русское западничество сороковых годов XIX века как общественно-литературное явление. Krakow, 1987.
547. Щукин В.Г. Идейное течение как предмет литературоведческого анализа // Филологические науки. 1992(1). - №2. - С.20-29.
548. Щукин В.Г. Культурный мир русского западника // Вопросы философии. -1992(2). №5. - С.74-86.
549. Эйхенбаум Б.М. Лермонтов. Опыт историко-лингвистической оценки. Л., 1924.
550. Эльсберг Я.Э. А.И.Герцен о русском литературном языке // Русский язык в школе. 1949. - №.1.
551. Эпштейн М.Н. Идеология и язык (Построение модели и осмысление дискурса) // Вопросы языкознания. 1991. - №6. - С. 19-33.
552. Ягич И.В. История славянской филологии // Энциклопедия славянской филологии. Изд. Отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук. Вып. 1. -СПб., 1910; Репринтное издание: М., 2003.
553. Язык и личность. М., 1989.
554. Язык как средство идеологического воздействия. М.,1983.
555. Язык как средство трансляции культуры. М., 2000.1. Словари и энциклопедии
556. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотипное. М., 2004.
557. БСИС Большой словарь иностранных слов. - М., 1999.
558. CK Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А.Кузнецов. - СПб., 2002.
559. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1998.
560. СД Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М., 1955.
561. КСК Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка /Н.Кириллов. - СПб., 1845-1846.
562. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. - М., 1990.
563. Майданов Д.Т., Рыбаков И.И. Новый карманный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Одесса, 1907.
564. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания в 3 т. / Под ред. Ф.Толля и В.Зотова.-СПб., 1863-1864.
565. Ожегов, Шведова Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / 4-е изд., доп. - М, 1999.
566. Орлов А.И. Полный филологический словарь русского языка с подробнейшим разъяснением всех отличий разговорной речи от ее письменного изображения. М., 18841885. ТЛ-П.
567. Русские писатели, XIX век. Библиограф. Словарь: В 2 ч. / Под ред. П.А.Николаева. -2-е изд.-М., 1996.
568. Русские филологи XIX века: Биобиблиографический словарь-справочник / Авт.-сост. М.Е.Бабичева и др.. -М., 2006.
569. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П.Филин. М., 1979.
570. САР Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. - 4.1-IV.-СПб., 1806-1822.
571. СРЯ XIX Словарь русского языка XIX века: Проект. - СПб., 2002.
572. Сл. 1847 Словарь церковно-славянского и русского языка в 4 томах. - СПб., 1847.
573. СУ Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н.Ушакова. - М., 2000.
574. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. И дополнения О.Н.Трубачева. М., 1965-1973.
575. ФЭС Философский энциклопедический словарь. - М., 1993.
576. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: Т. 1-2. М., 1993.570. (Яновский Н.М.) Новый словотолкователь: В 3 т. СПб. 4.1-3. 1803-1806; 4.2. 1804.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.