Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Алпатов, Владислав Викторович
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 197
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Алпатов, Владислав Викторович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ХРИСТИАНСКИХ ТОПОНИМОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ.
1.1. Изучение христианских топонимов и когнитивная проблематика в топонимике.
1.1.1. Обоснование использования термина христианский топоним.
1.1.2. Основные подходы к изучению религиозных топонимов.
1.1.3. Когнитивная проблематика в топонимике.
1.2. Семантика имени собственного.
1.3. Когнитивные механизмы формирования языковых единиц.
1.3.1. Модели концепта и концептуальные операции.
1.3.2. Концептуальная структура топонима.
1.4. Концептуальная структура религиозных топонимов.
1.4.1. Концепт МЕСТО.
1.4.2. Концепты РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО.
1.5. Языковые механизмы актуализации значений при создании английских топонимов.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.
ГЛАВА II. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ И ЯЗЫКОВЫЕ МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ХРИСТИАНСКИХ ТОПОНИМОВ.
2.1. Типология английских христианских топонимов.
2.2. Раздельное представление концептуального базиса и признака.
2.1.1. Концептуальная область СВЯТЫНЯ.
2.1.2 Концептуальная область ЦЕРКОВЬ.
2.1.3. Концептуальная область БИБЛИЯ.
2.2. Смешанное представление концептуального базиса и признака.
2.2.1. Концептуальная область СВЯТЫНЯ.
2.2.2. Концептуальная область ЦЕРКОВЬ.
2.2.3. Концептуальная область БИБЛИЯ.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Когнитивные основы имен собственных в функции нарицательных в английском языке2013 год, кандидат филологических наук Паршина, Екатерина Олеговна
Когнитивные основы региональной ономастики2008 год, доктор филологических наук Щербак, Антонина Семеновна
Когнитивные аспекты семантики производных от имен собственных в современном английском языке2012 год, кандидат филологических наук Бочкарева, Ирина Валерьевна
Особенности адаптации субстратных топонимов в концептосфере языка-приемника (на материале ойконимов Амурской области)2009 год, кандидат филологических наук Калинина, Елена Леонидовна
Концепты MIND, HEART, SOUL в современном английском языке2005 год, кандидат филологических наук Соловьева, Елена Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов»
В ономастических исследованиях существует необходимость осмыслять экстралингвистические данные, руководившие людьми при наречении имен. Такая необходимость проистекает из самой природы имени собственного, связь которого с обозначаемым объектом традиционно считается более тесной и непосредственной, нежели у имени нарицательного. К числу важных факторов, оказывающих влияние на ономастикон, принадлежат культура и религия народа, так что «можно говорить не об ономастическом пространстве языка, а об ономастическом пространстве культуры» [ТМОИ: 11-12]. В связи с этим особую значимость приобретают исследования, нацеленные на выявление культурного и религиозного компонентов картины мира, представленной в собственных именах, в том числе в системе географических названий — топонимов.
Одним из видов такого исследования является рассмотрение семантики топонимических элементов, обозначающих религиозные реалии. Изучение английских религиозных топонимов проводилось и проводится в рамках традиционного топонимического подхода (Ф. Стентон, Б. Диккинс, К. Кэмерон, Д. Филд, М. Джеллинг, С. Тэйлор) и является непременным основанием и источником материала для всех остальных направлений топонимического исследования. В то же время работы в этой области характеризуются некоторой фрагментарностью, вниманием к отдельным, наиболее распространенным, религиозным топонимическим элементам, несистемным рассмотрением позднего микротопонимического материала, доминированием исторического аспекта над лингвистическим.
Новые возможности изучения религиозных топонимов открываются, если предметом рассмотрения становятся концептуальные основы их формирования. Сам факт существования топонимических элементов, связанных с религиозной тематикой, приводит к предположению о включенности религиозных концептов в процесс создания географических названий. Несмотря на нерешенность вопроса о семантике имени собственного, не вызывает сомнений мотивированность его возникновения, и следовательно, существование ментально-обусловленных закономерностей, согласно которым протекает данный процесс. Изучение семантики религиозных топонимических элементов представляется неполным без учета этих номинативных закономерностей, которые находят отражение в структуре нового названия, но основание которых лежит в когнитивных способностях человека. Взаимосвязь структуры топонима, его мотивации и закономерностей мышления создает предпосылки для проникновения в последние посредством изучения первых.
Актуальность исследования обусловлена обращением к вопросу о взаимоотношении языка и мышления, а именно, к проблеме взаимосвязи религиозной и пространственной информации в топонимах, являющихся одним из основных средств категоризации географического пространства. Влияние духовной культуры на язык народа, способы ее отражения в языке, в том числе, в именах собственных, вызывают постоянный интерес исследователей наряду с вопросами об осмыслении человеком пространства вообще и в свете религиозного знания, в частности.
Выбор темы исследования обусловлен также необходимостью и своевременностью рассмотрения собранного за последний век ономастического материала с помощью современных лингвистических методов, каковыми располагает когнитивная лингвистика. Применение этих методов позволяет эффективно использовать географические названия как источник знания о жизни, мышлении и языке общества в прошлом и настоящем.
Объектом исследования являются английские христианские топонимы. Под христианскими топонимами в настоящей работе понимаются географические названия, содержащие обозначения христианских концептов или связанные с таковыми.
Материалом для анализа служит база данных, насчитывающая более 2000 примеров английских христианских топонимов с историческими формами, толкованием этимологии и мотивации. Источниками информации для базы данных являются региональные тома Английского Топонимического Общества, другие труды английских исследователей, словари, а также ресурсы сети Интернет по графствам Камберленд, Вестморленд, Ланкастер, Чешир, Дарбишир, отчасти Глостершир, Западный Йоркшир и другим графствам.
Выбор для исследования топонимии указанных регионов объясняется несколькими причинами. Во-первых, они образуют единство в географическом отношении, будучи отделены от центра и востока острова Пеннин-ским горным хребтом, что обусловило общность культуры региона. Во-вторых, эти графства исторически находились под влиянием кельтской культуры, в которой христианские топонимы являются преобладающими.
Предметом исследования является концептуальная структура английских христианских топонимов как основа их формирования.
Цель работы заключается в выявлении и описании когнитивных основ и языковых механизмов создания географических названий с религиозными ассоциациями.
Гипотеза исследования состоит в том, что в основе формирования английских христианских топонимов лежит взаимодействие концептов МЕСТО и ХРИСТИАНСТВО в рамках когнитивной матрицы. Концепт МЕСТО выступает при этом как ядро матрицы, а характеристики концепта ХРИСТИАНСТВО — как ее компоненты, задающие определенные области осмысления ядра.
Достижение цели исследования требует решения следующих задач:
1) Моделирование концептуальной структуры английских христианских топонимов как основы их формирования;
2) Определение концептуального содержания религиозных топонимов на основе анализа концептов МЕСТО, РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО;
3) Выявление основных способов взаимодействия концептов, задействованных при создании английских христианских топонимов;
4) Описание когнитивных механизмов формирования значения английских христианских топонимов;
5) Описание структурных и содержательных моделей английских христианских топонимов, языковых способов и средств их представления.
Методология и методы исследования определяются его осуществлением в рамках когнитивного подхода и включают использование общелингвистических, когнитивных и топонимических методов: концептуального, когнитивно-матричного анализа, анализа ономасиологической структуры, словарных дефиниций, компонентного анализа семантической структуры слова, анализа сочетаемости лексем, семантического развития слова, сравнения и описания. Гипотеза исследования основана на применении к топониму моделей трехчастной концептуальной структуры сложного слова (Е.С. Кубрякова), когнитивной матрицы (Н.Н. Болдырев), комплексной модели топонимической семантики (М.В. Голомидова, E.J1. Березович, М.Э. Рут).
Новизна исследования состоит в том, что когнитивные основы формирования английских христианских топонимов впервые становятся предметом изучения как в отечественной, так и английской лингвистической науке. Новизна создается также выбором границ объекта исследования: в существующих работах, затрагивающих данную тему и выполненных с использованием традиционных топонимических методов, наблюдается недостаточно системный охват различных типов христианских топонимов.
Новизной обладает комплексное приложение методов когнитивной лингвистики для анализа семантики внутренней формы топонима. Впервые осуществляется использование модели когнитивной матрицы (Н.Н. Болдырев) и последовательное применение модели трехчастной концептуальной структуры производного слова (Е.С. Кубрякова) по отношению к топониму для объяснения процесса его формирования и описания существующего многообразия топонимической мотивации в английском языке.
Теоретическая значимость исследования состоит 1) в дальнейшем развитии теоретических и методологических основ топонимики за счет разработки модели концептуального содержания топонимов в целом и религиозных топонимов, в частности; 2) в разработке методики когнитивного исследования тематически взаимосвязанной группы топонимов; 3) в описании христианской топонимии на определенной территории, в выявлении структурных и содержательных моделей христианских географических названий; 4) в изучении способов категоризации пространства с помощью собственных имен, и, тем самым, в развитии исследований пространственных представлений человека, теорий концептуализации и категоризации; 5) в теоретическом осмыслении и применении лингвистических моделей когнитивной матрицы и структуры производного слова к ономастическому материалу.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в исследовании как религиозной топонимии, так и топонимии в целом, а также в преподавании отдельных разделов когнитивной лингвистики, ономастики, топонимики, лексикологии и истории английского языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В основе формирования топонимов лежит концептуальная структура матричного формата, включающая ядро и периферийные компоненты. Ядро матрицы представлено концептом МЕСТО, а периферийные компоненты — разными областями его осмысления. В христианских топонимах эти области представлены общими концептами РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО.
2. Структура когнитивной матрицы в топонимах согласуется с трехчастной моделью производного слова, состоящей из концептуального базиса, признака и предиката. В английских христианских топонимах базис представлен концептом МЕСТО, признак — компонентами концепта ХРИСТИАНСТВО (СВЯТЫНЯ,
ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ), а предикат устанавливается в зависимости от ситуации имянаречения.
3. В структуре топонима концепт МЕСТО репрезентируется за счет одной из своих характеристик: КАЧЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА. В христианских топонимах английского языка взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе всех этих характеристик.
4. Представление концептуального базиса и признака в английских христианских топонимах может быть раздельным и смешанным. В первом случае каждый из них имеет формальное соответствие в элементе языковой структуры названия: в отдельном слове или морфеме. Во втором случае наблюдается смешение языкового выражения базиса и признака на основе концептуальных механизмов метафоры и метонимии.
5. Концептуальные предикаты — отношения между концептуальным базисом и признаком — в английских христианских топонимах включают: предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики. Данные связки обладают метонимической и метафорической разновидностями. Предикат эксплицируется при выявлении внутренней формы топонима; его формальным выражением в самом топониме может быть соположение основ существительных, флексия, предлог.
Апробация результатов исследования. Доклады по данной теме представлены на следующих международных и российских конференциях: th •
1) 40-й лингвистический коллоквиум лингвистов-германистов (40 Linguistics Colloquium. Language and Cognition: Traditional and New Approaches) в 2005 г. (Москва); 2) Международная научно-практическая конференция, посвященная 10-летию МГПУ «МГПУ в московском и российском образовательном пространстве» в 2005 г. (Москва); 3) 41-я и 42-я студенческо-аспирантские конференции Топонимической комиссии при Русском Географическом Обществе в 2006 и 2007 гг. (Москва); 4) Гум-больдтовские Чтения в 2006 г. (Москва); 5) Международный конгресс по когнитивной лингвистике в 2006 г. (Тамбов); 6) 17-я Ежегодная Международная Богословская конференция в 2007 г. (Москва); 7) Аракинские чтения в 2007 г. (Москва). Результаты исследования изложены в 5 публикациях, в том числе: 2 статьи в научных журналах, рекомендованных ВАК.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 250 наименований, Списков словарей, электронных ресурсов, сокращений и Приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концептуальные метафоры времени в современном английском языке2007 год, кандидат филологических наук Коннова, Мария Николаевна
Языковой образ человека в английских и немецких переводах Библии: опыт концептуального моделирования2007 год, доктор филологических наук Яковенко, Екатерина Борисовна
Лингвокультурологический и ономастический компоненты концепта "город" в русском и английском языках2006 год, кандидат филологических наук Голева, Светлана Александровна
Ментальные характеристики интертекстем библейского происхождения в контексте русской языковой картины мира2006 год, кандидат филологических наук Попова, Екатерина Алексеевна
Концептосфера "религиозная культура" в русском, английском и немецком песенном фольклоре: Кросскультурный анализ2005 год, кандидат филологических наук Воронцова, Светлана Сергеевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Алпатов, Владислав Викторович
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
1. Типология английских христианских топонимов обусловлена несколькими факторами: а) способом языкового представления концептуального базиса и признака, б) характеристикой концепта ХРИСТИАНСТВО, в рамках которой осмысляется концептуальный базис, в) характеристикой концепта МЕСТО, на основе которой происходит это осмысление, г) спецификой конкретной разновидности географического объекта.
2. Основными способами языкового представления концептуального базиса и признака являются раздельный и смешанный способ. В первом случае и концептуальному базису, и концептуальному признаку на языковом уровне соответствует отдельная единица (лес Abbey Park). Во втором случае базис и признак представлены одной и той же языковой единицей (город Whitchurch).
3. При раздельном представлении концептуального базиса и признака в христианских топонимах первый может быть выражен: а) географическим термином (croft 'поле'); б) географическим названием, обычно при уточняющей номинации населенного пункта (Runcorn Abbots 'Ранкорн Аббата'); в) аффиксальной морфемой (-age в The Ankerage 'Пустынь'); г) лакуной эллипсиса (Beneath the Cross).
Концептуальный признак в топонимах этой группы может быть выражен: а) апеллятивом, в том числе, основой существительного / прилагательным (Rood Street 'Крест(овая)-улица') или флектированным существительным (le Persones Неуе 'огород священника'); б) собственным именем или географическим названием (St Mungo's Well).
Концептуальный базис и признак представлены раздельно в сложных и составных названиях, где концептуальный базис выражен главным элементом, а признак — зависимым элементом. При английском порядке слов зависимый элемент предшествует главному (Monk hill 'Холм монаха'), при кельтском порядке слов — наоборот (Howemunck 'Пригорок монаха'). Разница между сложными и составными топонимами состоит в стереотипности представления знания, связанного с концептуальным базисом, в первом случае (Church Lane 'Церковная улица') и нестандартности его — во втором (Amen Field 'Аминь поле').
4. Концептуальная область СВЯТЫНЯ представлена в английских топонимах концептами БОГ, СВЯТОЙ, СИЛА, СВЯТОЙ ИМЯРЕК, ЧУДО. Наиболее распространенным является концепт СВЯТОЙ, который обычно выражается прилагательным holy 'святой'. Напрямую упоминаются также концепты БОГ (Godstow, Christkeld) и СВЯТОЙ ИМЯРЕК (St Michael's Well), другие выражены косвенно с помощью обозначений этих и других концептов (Cordial Well 'Сердечный источник').
В рамках данной области осмысляются источники и ручьи, возвышенности и острова, поля и долины, деревья, камни, кресты, межи, дороги, улицы, броды, населенные пункты. Взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе одной или нескольких характеристик концепта МЕСТО: КАЧЕСТВО (Holy Well), УЧАСТНИК СОБЫТИЯ (St Bees Head Тора св. Беги'), ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Eye-Keld 'Глазной родник'), ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ или ПОСВЯЩЕНИЕ (St Annes Well), ГРАНИЦА (Cross Fell 'Крестовая гора').
Обращение к концептам этой области при номинации может быть не только непосредственным, но и опосредованным концептами области ЦЕРКОВЬ. Место может рассматриваться в контексте области СВЯТЫНЯ: а) вследствие расположения на нем церковного объекта: Holy Island 'Святой остров' (ВМЕСТИЛИЩЕ); б) вследствие его расположения на территории церковного объекта: Holy Brook 'Святой ручей' (ЛОКАЛИЗОВАН-НОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ); в) вследствие соседства с церковным объектом и функциональной связи с ним: Halliwaye 'Святой путь' (ЛОКАЛИ-ЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ); г) вследствие принадлежности или предназначенности церковному учреждению: Holi-londes 'Святые земли' (ИМУЩЕСТВО и ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ); д) вследствие связи с богослужением: Crist ак (Christ's Oak) (ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).
При осмыслении места в контексте области СВЯТЫНЯ используются метонимические концептуальные предикаты характеристики, принадлежности, функции и локации.
5. Концептуальная область ЦЕРКОВЬ представлена в английских топонимах концептами ЦЕРКОВНОЕ ЛИЦО, ОБЪЕКТ (или УЧРЕЖДЕНИЕ), ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ и ВРЕМЯ. Эти концепты выражены лексикой семантических групп: 'Церковь', 'Монастырь', 'Объект в ведении Церкви', 'Епископ', 'Настоятель', 'Монах(и)', 'Священник', 'Другие служители Церкви', 'Богослужение', 'Пожертвование', 'Церковный доход и имущество', 'Благотворительность', 'Календарь', 'Иноверец'. Концептуальный базис представлен в этом случае названиями водных объектов, возвышенностей и их частей, лесов, природных объектов и искусственных сооружений, полей и иных участков земной поверхности, дорог, улиц, строений, населенных пунктов.
Взаимодействие концептуальных базиса и признака осуществляется на основе следующих характеристик концепта МЕСТО: ВМЕСТИЛИЩЕ (, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, КАЧЕСТВО.
Место выступает в роли ВМЕСТИЛИЩА, если его признаком является: а) расположенный на нем объект (Church Hill 'Церковный холм'); б) его житель (Hermit's Cave 'Пещера отшельника').
Место осмысляется на основе характеристики ЛОКАЛИЗОВАН-НОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ при номинации по ориентиру, которым является: а) соседний объект (Kirk Fell 'Церковная гора'); б) объект, который видно с данного места (Church Bank 'Церковная отмель'); в) объект, к которому река или улица приближается в одной точке (Chapel Brook 'Церковный ручей'); г) объект, к которому ведет дорога (Churchway 'Церковная дорога'); д) лицо, возле жилища или владений которого место расположено (Parson's Bridge 'Мост священника').
Если место осмысляется как ИМУЩЕСТВО, концептуальный признак исполняет одну из взаимосвязанных ролей: 'владелец', 'благодетель', 'бенефициант'. В роли 'владельца' может выступать: а) церковное учреждение (Abbey Hey); б) церковная корпорация (Temple field)', в) церковная должность (Priest Croft). Лицо может быть 'благодетелем' места, формально не будучи владельцем (Hermitage Bridge 'Мост Пустыни'). Лицо может быть 'бенефициантом' места, если получает от него доход, но формально не является владельцем, как в случае с жалованием церковных должностей (Sextensmead 'Луг ризничего'). В этом случае характеристика ИМУЩЕСТВО смыкается с характеристикой ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.
На основе характеристики ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ место может быть осмыслено как источник продукта (Childwick 'Ферма послушников') или дохода для определенной цели: обеспечения частей церкви (Vestry Light 'Роща ризницы'), приобретения богослужебных принадлежностей (Candle Field 'Свечное поле'), обеспечения богослужебной деятельности (Lamp-croft 'Лампадное поле') и т.д. Назначением пожертвования могло быть церковное поминовение (Chantiy Lands 'Поминные земли') и благотворительность (Alms Field 'Милостынная земля').
При осмыслении места как УЧАСТНИКА СОБЫТИЯ в название может быть внесено обозначение самого события (Procession Mere 'Межа крестного хода') или его элемента: 'субъекта' (Processioners lake 'Ручей участников крестного хода'), 'объекта' (Epistle Field 'Поле Послания'), 'времени' (Friday Street 'Пятничная улица'). При этом место осмысляется как собственно «арена» события или только ее часть.
Характеристика ИСПОЛЬЗОВАНИЕ задействована в названиях мест, в которых профилируется 'субъект использования' (Nun Ings 'Луга монахинь') или 'время использования' (Whitsunwell 'Троицкий ручей'). Место концептуализируется как 'объект воздействия' (пахотные земли), 'источник материала' (водоемы, каменоломни), 'арена действия' (дороги).
Осмысление места на основе характеристики КАЧЕСТВО запечатлено в метафорических названиях, в которых церковные реалии используются для описания свойств объекта, например, его формы (Bell Hill 'Холм Колокол'), монументальности и необыденности (Kirkstone 'Церковный камень').
В топонимах, связанных с областью ЦЕРКОВЬ, используются, таким образом, метонимические предикаты локации, принадлежности, функции, метонимический и метафорический варианты предиката характеристики. Эти предикаты представлены в самом топониме с помощью предлога (Eastclose neare Crosse Stane 'Поле возле креста'), падежной флексии (Prior's Croft 'Поле приора') и соположением двух основ (Prior Rigg 'Холм приора'). Концептуальные предикаты обычно выявляются при объяснении названия.
6. В рамках концептуальной области БИБЛИЯ место рассматривается в контексте концептов БИБЛЕЙСКОЕ ЛИЦО, БИБЛЕЙСКОЕ МЕСТО на основе характеристик КАЧЕСТВО (Job's Field) и ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ (Jordan Beck). В этом случае используются метафорические и метонимические концептуальные предикаты локации и характеристики.
7. Смешанное представление базиса и признака осуществляется, главным образом, на основе концептуального признака. Исключением является случай «компрессии» двух значений в слове, которым обычно выражается концептуальный базис при его рассмотрении в контексте области СВЯТЫНЯ (Stead 'место' —* 'святое место').
8. Формирование топонимов со смешанным выражением базиса и признака в рамках концептуальной области ЦЕРКОВЬ происходит на основе когнитивных механизмов метонимии и метафоры. В первом случае концептуальная область ЦЕРКОВЬ представлена концептами, выраженными семантическими группами слов: 'Церковь', 'Монастырь', 'Крест', 'Объект в ведении Церкви'. Смешанное представление концептуального базиса и признака осуществляется на основе характеристик концепта МЕСТО: ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, КАЧЕСТВО.
При осмыслении места на основе характеристик ВМЕСТИЛИЩЕ и ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, осуществляется объединение концептов ВМЕСТИЛИЩЕ и ВМЕСТИМОЕ, ЧАСТЬ И ЦЕЛОЕ. Метонимический перенос обозначения может сопровождаться: а) сохранением референции при потере статуса (больница —> усадебный дом Spital 'Больница'); б) меронимическим сужением референции (монастырь —> усадьба Breadsall Priory 'Бредсолское Приорство'); в) расширением референции (церковь —> поселение Ormskirk 'Церковь св. Орма'; крест —> округа, район Adam's Cross 'Адамов Крест'); г) сменой референции (церковь —> новое здание на ее месте Oldchurch 'Старая Церковь').
На основе характеристики ИМУЩЕСТВО происходит объединение концептов ИМУЩЕСТВО и ВЛАДЕЛЕЦ, или БЕНЕФИЦИАНТ (поле The College 'Коллегия'). При осмыслении места как УЧАСТНИКА СОБЫТИЯ осуществляется его объединение с другим УЧАСТНИКОМ СОБЫТИЯ или СОБЫТИЕМ в целом (The Psalms 'Псалмы').
Характеристики УЧАСТНИК СОБЫТИЯ и КАЧЕСТВО совместно используются в топонимах-фразах. Такие топонимы представляют собой короткие синтагмы, которые могут быть пожелательными (Dieulacres 'Бог да возращает [эту обитель]') или характеризующими (Lordhelpus 'Боже, помоги нам').
В некоторых случаях можно говорить о функциональной категоризации объекта в качестве другого объекта на основе характеристик ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (площадь Cucklet Church), КАЧЕСТВО (поле God's gift 'Божий дар'), основанием для чего служат отношения синонимии.
9. Схемами метафорического переноса при смешанном представлении концептуальных базиса и признака являются: а) здание —> здание (церковь, монастырь —► усадебный дом Darley Abbey, хозяйственная постройка, мегалитическая постройка, руины); б) здание —> природный объект (церковь '—> скала, тур, расселина, пещера, искусственная пещерка Anchor Church, поле); в) человек —► природный объект (монах, капюшон монаха —> гора, пригорок the Friar, священник, аббат —> камни King and Abbot).
В метафорических названиях взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе характеристик КАЧЕСТВО и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. Основаниями для сравнения служат следующие свойства объектов: форма (тур Gregory Chapel), цвет (гора Grey Friar 'Серый монах'); архитектурный стиль (здание Sandy Bank Abbey)-, материал, неутилитарность (каменный круг Sunkenkirk 'Провалившаяся церковь'); интерьер (расселина Lud's Church); использование (поле Mawkin Chapel 'Заячья часовня').
При осмыслении места в рамках области ЦЕРКОВЬ задействуются, таким образом, предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики в метонимической и метафорической разновидностях.
10. Контекстом для осмысления места в рамках концептуальной области БИБЛИЯ выступают библейские концепты, относящиеся к лицам, географическим местам, топосам иного мира, объектам. Взаимодействие концептуальных базиса и признака происходит на основе характеристик ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ и КАЧЕСТВО. Основаниями для метафорического переноса являются: удаленность объекта от точки отсчета номинатора (поле Nineveh), святость места (г. Bethel), (не)плодородие земли (поле Land of Promise), размер объекта (Gaily's Bed-stocks 'Столпы постели Голиафа'), его форма (Jacob's Ladder 'Лестница Иакова'). При осмыслении места в концептуальной области БИБЛИЯ, как и в предыдущей группе топонимов, используются предикаты локации, характеристики и функции в метонимической и метафорической разновидностях.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Результаты проведенного исследования позволяют заключить, что в основе формирования английских христианских топонимов лежит структура матричного формата. Ядро этой структуры представлено концептом МЕСТО, а компоненты — различными характеристиками концепта ХРИСТИАНСТВО, которые задают области осмысления географического места. Применительно к английским христианским топонимам в качестве таких концептуальных областей выступают: 1) СВЯТЫНЯ, 2) ЦЕРКОВЬ, 3) БИБЛИЯ.
Способы осмысления географического места в конкретной концептуальной области частично обусловлены тем, что концепт МЕСТО репрезентируется в структуре топонима за счет одной из своих характеристик: КАЧЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА.
2. Структура когнитивной матрицы в топонимах согласуется с трехча-стной моделью производного слова, состоящей из концептуального базиса, признака и предиката. При соотнесении двух моделей, ядро матрицы соответствует концептуальному базису, компоненты — концептуальному признаку, а конкретный способ осмысления ядра в рамках компонентов — концептуальному предикату. Таким образом, базисом топонимов выступает концепт МЕСТО, признаком — характеристики концепта ХРИСТИАНСТВО, а предикат устанавливается в зависимости от ситуации имянаречения и используемой характеристики концепта МЕСТО.
3. Рассмотрение английских христианских топонимов показывает, что взаимодействие концептуального базиса и признака получает на языковом уровне раздельное или смешанное представление. В первом случае обе части концептуальной структуры представлены отдельными языковыми единицами (Vicar's Field). Во втором случае их выражение осуществляется с помощью одной и той же языковой единицы на основе концептуальных механизмов метафоры (расселина Lud's Church) и метонимии (город Chapel).
4. В рамках концептуальной области СВЯТЫНЯ географическое место осмысляется в английских топонимах как святое, и/или связанное особенным образом с Богом и святыми людьми. Эта связь может концептуализироваться как их присутствие, владение или покровительство месту, что проявляется в его особом качестве и событиях чудесного характера, в первую очередь, в исцелениях. Осмысление места как святого в некоторых случаях вызвано его пространственной связью или принадлежностью Церкви, т.е. осмыслением одновременно в рамках областей ЦЕРКОВЬ и СВЯТЫНЯ. Обнаруживается также пересечение характеристик СВЯТЫНЯ и БИБЛИЯ в типе перенесенных библейских названий, мотивированных желаемой или утверждаемой номинатором святостью места. Формально-языковое представление элементов концептуальной структуры топонима данного типа может быть как раздельным, так и смешанным. В последнем случае смысл 'святой' не выражен формально, но включен в семантику обозначения концептуального базиса.
5. В рамках концептуальной области ЦЕРКОВЬ географическое место осмысляется в контексте таких общих концептов, как: ЦЕРКОВНОЕ ЛИЦО, ОБЪЕКТ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ и ВРЕМЯ. Подобное осмысление осуществляется на основе следующих характеристик концепта МЕСТО: ВМЕСТИЛИЩЕ {Chapel Field), ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ (Churchway), ИМУЩЕСТВО {Parson's Croft), УЧАСТНИК СОБЫТИЯ (Gospel Oak), ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Monk Well), ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ (Bell-string Land), КАЧЕСТВО (Kirkstone). Географическое место, таким образом, рассматривается как а) пространство объекта, б) жилище лица, в) объект, включенный в систему пространственной ориентации человека, г) имущество, д) «арена» события или ее часть, е) объект использования, ж) жертвенный дар, з) объект, обладающий материальными и нематериальными свойствами, вызывающий оценку или впечатление человека. Языковое представление составляющих когнитивной матрицы в этом случае также может быть как раздельным, так и смешанным. При смешанном представлении обозначение признака используется вместо обозначения базиса по метонимической или метафорической моделям.
6. В рамках концептуальной области БИБЛИЯ географическое место получает осмысление в контексте концептов БИБЛЕЙСКОЕ ЛИЦО, МЕСТО, ПРЕДМЕТ на основе характеристик КАЧЕСТВО (Little Heaven), ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ (Great Jerusalem). Языковое представление составляющих когнитивной матрицы и в этом типе топонимов может быть как раздельным, так и смешанным. В последнем случае обозначение признака используется вместо обозначения базиса на метонимическом или метафорическом основании, и место осмысляется как образ библейского прототипа.
7. Способы связи составляющих когнитивной матрицы в английских христианских топонимах определяются концептуальными предикатами локации, принадлежности, функции и характеристики. Данные связки обладают метонимической и метафорической разновидностями. Предикат эксплицируется при выявлении внутренней формы топонима; его формальным выражением в самом топониме может быть соположение основ существительных, падежная флексия, предлог. В то же время формальная языковая структура топонимов нечувствительна к тонкому варьированию предикативных связок в зависимости от особенностей визуального восприятия, ощущения времени и экономических отношений, которые вскрываются при анализе мотивации топонимов. Вследствие этого преобладающим топонимическим образцом является номинативное образование, состоящее из основ существительных (Priest Field), а также словосочетание, где определяющий элемент оформлен флексией родительного падежа (Priest's Croft).
8. Перспективы исследования христианских топонимов просматриваются в разных направлениях. С одной стороны, они связаны с углублением анализа и расширением круга рассматриваемого материала. Первое требует дальнейшего рассмотрения концептуальной топонимической структуры с помощью методик когнитивной лингвистики, в частности, фреймового, прототипического анализа, анализа образных схем, семантической динамики. Расширение материала может идти как по пути изучения топонимии прочих английских регионов, вовлечению сравнительно-языкового материала, так и по пути расширения на другие типы религиозных топонимов, например, на названия церквей или географические названия, в которых религиозная информация присутствует не во внутренней форме, а в дено-татных ассоциациях.
С другой стороны, перспективы исследования лежат в области применения других методов для выявления концептуально-значимой информации, общим для которых является сопоставление различных видов информации об объекте, как это осуществляется в рамках этнолингвистического подхода, например, в сопоставлении топонимической, лингвистической, фольклорной, обрядовой, ландшафтной, археологической, почвоведческой и других видов информации. Реализация методов подобного рода уже осуществляется в ряде международных проектов. Особенно перспективным представляется изучение топонимов с помощью геоинформационных систем, которые позволяют свести воедино данные разных типов и выделить необходимые сведения.
Проведенное исследование, как представляется, позволяет также заключить, что английские христианские топонимы несут в себе свидетельство не только материальной христианской культуры английского народа, но и глубокого проникновения христианской религии в жизненные устои общества, его ментальность и способы видения мира.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Алпатов, Владислав Викторович, 2007 год
1. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
2. Вопросы Когнитивной Лингвистики. Тамбов: Российская Ассоциация Лингвистов Когнитологов: Тамбовский Государственный Университет им. Г.Р. Державина, 2004
3. Вопросы Ономастики. Екатеринбург: Уральский Государственный Университет, 2004—
4. Вопросы Языкознания. М.: Институт Языкознания Академии Наук, 1952
5. Известия Академии Наук: Серия Литературы и Языка. М.: Академия Наук, 1940
6. Русская Речь. Москва: Институт Русского языка им. В.В. Виноградова, 1967—
7. Journal of the English Place-Name Society. Nottingham: English Place-Name Society, 1968
8. Names. NY: American Name Society, 1952
9. Namenkundliche Informationen. Leipzig: Karl-Marx-Universitat. Sektion theoretische und angewandte Sprachwissenschaft, 1979—
10. Nomina. Hull: Society for Name-Studies in Britain and Ireland, 1979-Northern Studies. Edinburgh: Scottish Society for Northern Studies, 1978-Notes and Queries. Oxford: 1840—1. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
11. Авдонина 2005 — Авдонина Т.П. Православные топонимы Подмосковья
12. Семантика слова и семантика текста. М., 2005. - Вып. 6. - С. 6064.
13. Агапова 1971 —Агапова Г.В. Ростово-Суздальская топонимия XIV-XVIвв.//Ономастика Поволжья. Горький, 1971. - Вып. 2. - С. 151-155.
14. Асмус 2001 — Асмус В. Ф. Логика. -М.: УРСС, 2001. 386 с.
15. Бабина 2003 — Бабина JI.B. Когнитивные основы вторичных явлений вязыке и речи. Тамбов-Москва: ТГУ, 2003. - 264 с.
16. Баранова 1998 — Баранова К.М. Разноструктурные средства описанияоднотипных ситуаций в современном английском языке: На материале конструкций, выражающих идею притяжательности: Дисс. . канд. филол. наук М., 1998. - 239 с.
17. Беленькая 1969 —Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка. М.: МГУ, 1969. - 168 с.
18. Беленькая 1977 — Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики.
19. М.: Выс. школа, 1977. 226 с.
20. Беляева 2003 — Беляева М.Ю. Отражение религиозных воззрений вономастиконе западной части Кубани // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий. Воронеж, 2003. - Ч. 2. - С. 107-112.
21. Бенвенист 1995 — Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальныхтерминов : Пер. с фр. М.: Прогресс, 1995. - 452 с.
22. Березович 1997а — Березович ЕЛ. Библейская лексика в топонимии русского севера // Известия УрГУ. Проблемы образования, науки и культуры. Екатеринбург: УрГУ, 1997. - Вып. 2 (5). - С. 77-87.
23. Березович 19976 — Березович ЕЛ. О специфике топонимической версии этнокультурной информации // Известия УрГУ. Гум. науки. -Екатеринбург: УрГУ, 1997. Вып. 1. - С. 90-105.
24. Березович 1999 — Березович E.J1. Этнолингвистическая проблематика в работах по ономастике (1987-1998 гг.) // Известия УрГУ. Гум. науки. Екатеринбург: УрГУ, 1999. - Вып. 2. - С. 128-142.
25. Березович 2000 — Березович E.JI. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург: УрГУ, 2000. - 529 с.
26. Березович 2001а — Березович E.JI. К построению комплексной модели топонимической семантики // Известия УрГУ. Гум. науки. Екатеринбург: УрГУ, 2001. - Вып. 4. (20). - С. 5-13.
27. Березович 20016 — Березович E.JI. Русская ономастика на современном этапе: критические заметки // Известия РАН. Сер. Лит. Яз. 2001. -Т. 60 (6).-С. 34^6.
28. Березович 2002 — Березович E.JI. Демонический топос в призме русской народной языковой традиции // Признаковое пространство культуры. М.: Индрик, 2002. - С. 103-127.
29. Березович 2007 — Березович E.JI. Народная топонимия // Славянские древности : Энциклопедия. Т. 4. - М.: Наука, 2007. - (в печати).
30. Блох, Семенова 2001 — Блох М.Я., Семенова Т.Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике. М.: Готика, 2001. - 192 с.
31. Бойцов 2001 — Бойцов О.Н. Названия христианских праздников в топонимии Смоленского края // Идеи христианской культуры в истории славянской письменности. Смоленск, 2001. - С. 194-200.
32. Болдырев 1994 — Болдырев Н.Н. Категориальное значение глагола: Системный и функциональный аспекты: Монография. СПб.: РГПУ, 1994.- 171 с.
33. Болдырев 2002 — Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Монография. Тамбов: ТГУ, 2001.- 123 с.
34. Болдырев 2004 — Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. -№1. - С. 18-36.
35. Болдырев, Куликов 2006 — Болдырев Н.Н., Куликов В.Г. О диалектном концепте в когнитивной системе языка // Известия РАН. Сер. Лит. Яз.-2006.-Т. 65 (З).-С. 3-13.
36. Болдырев 2007 — Болдырев Н.Н. О понятии культуры и культурологическом анализе языка // Филология и культура: Сб. докл. Тамбов: ТГУ, 2007. - (в печати)
37. Болотов 1972 — Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. - С. 333345.
38. Бурак и др. 2006 — Бурак Е.Ю., Сапронова Т.Ф., Смолицкая Т.П. Названия московских храмов. М.: Наука, 2006. 159 с.
39. Васильев 2005 — Васильев B.JJ. Архаическая топонимия Новгородской земли: Древнеславянские и деантропонимные образования. Великий Новгород: НовГУ, 2005. 467 с.
40. Викторин 2004 — Викторин В.М. Культ святых мест — аулья у нагай-ских (юртовских) татар в окрестностях г. Астрахани: Имена мусульманских святых и названия их почитаемых захоронений // Ономастика Поволжья. М., 2004. - С. 203-215.
41. Виноградов 2004 — Виноградов В.В. Механизмы трансляции сакральной информации // Механизм передачи фольклорной информации. -СПб, 2004. С. 232-248.
42. Воробьева 1973 — Воробьева И.А. Топонимическая система средней части бассейна Оби: Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Томск, 1973.-30 с.
43. Воробьева 1994 — Воробьева И. А. Типовые топоосновы в словопроизводственном аспекте // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994.-4.1.-С. 25-34.
44. Всесоюзная научно-практическая конференция «Исторические названия памятники культуры», 17-20 апреля 1989 г.: Тез. докл. и сообщ. -М.: Наука, 1989.- 182 с.
45. Гак 1972 — Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972.-М., 1973. С. 349-372.
46. Гак 1977 — Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций / Языковая номинация: общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 230-293.
47. Гак 1998 — Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 764 с.
48. Голев, Дмитриева 2005 — Голев Н.Д. Дмитриева JI.M. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы: к проблеме когнитивной топонимики. (www.Golev).
49. Голомидова 1998 — Голомидова М.В. Искусственная номинация в ономастике: Дисс. . д. филол. н. Екатеринбург, 1998. - 375 с.
50. Гомбоев 2004 — Гомбоев Б.Ц. Боги и духи-хранители Баргузинской долины: Мат-лы по исследованию ономастики культовых мест // Ономастика Поволжья. М., 2004. - С. 216-221.
51. Горбаневский 1989 — Горбаневский М.В. Из опыта культурно-исторического анализа ойконимии: русские ойконимы и православие // Топонимия и общество. М., 1989. - С. 11-34.
52. Гордеева 1999 — Гордеева О.В. О церквах Пермской губернии и их названиях // Страницы прошлого. Пермь, 1999. - Вып. 2. - С. 111117.
53. Гудков 1997 — Гудков Д.Б. Прецедентное имя. Проблемы денотации, сигнификации и коннотации // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. - С. 116-129.
54. Гуревич 1984 — Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. -М.: Искусство, 1984. 180 с.
55. Демьянков 2007 — Демьянков В.З. «Концепт» в философии языка и в когнитивной лингвистике // Концептуальный анализ языка: Современные направления исследования: Сб. науч. трудов. М.-Калуга: ИП Кошелев А.Б., 2007. - С. 26-33.
56. Дмитриева 2002 — Дмитриева Я.М. Онтологическое и ментальное бытие топонимической системы: На материале рус. топонимии Алтая: Монография. Барнаул: АлтГУ, 2002. - 252 с.
57. Доржиева 2005 —Доржиева Г.С. Агиотопонимы Квебека в социокультурном аспекте // Вестник МГУ. Сер. 19. - Москва: Изд-во МГУ, 2005. -№4. - С. 140-147.
58. Дронова 1999 —Дронова Н.П. «Однородные идеи» и способы их отражения в теонимах немецкого и русского языков // Филология и культура: Сб. докл. Тамбов, 1999. - Ч. 3. - С. 132-140.
59. Егорова 1987 — Егорова Т.П. Англо-скандинавские ономастические параллели: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1987. - 15 с.
60. Егорова 1993 — Егорова Т.П. Семиотическая функция имени // Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. - Вып. 25 (1, 1). - С. 21-28.
61. Загоровский 1973 — Загоровский В.П. Историческая топонимика Воронежского края. Воронеж: ВГУ, 1973. - 136 с.
62. Иванова и др. 2003 — Иванова А.А., Калуцков В.Н., Фадеева Л.В. Материалы к этнокультурному атласу «Святые места Пинежья» // Актуальные проблемы полевой фольклористики. М.: МГУ, 2003. - Вып. 2.-С. 198-241.
63. Иванова 2001 — Иванова Н.В. Опыт синхронического анализа топонимов // Вестник АмурГУ. Сер. Гум. науки. Благовещенск, 2001. -Вып. 12.-С. 108-110.
64. Илларион 2002 — Илларион (Алфеев), архим. Священная тайна Церкви : Введ. в историю и проблематику имяславских споров. СПб.: Алетейя, 2002.-Т. 1.- 180 с.
65. Калуцков 2000 — Калуцков В.Н. Основы этнокультурного ландшаф-товедения: Учеб. пособие М.: МГУ, 2000. - 94 с.
66. Картавенко 2001 — Картавенко B.C. Связь смоленских топонимов с названиями явлений религиозного характера // Идеи христианской культуры в истории славянской письменности. Смоленск, 2001. - С. 190-194.
67. Катехизис — Филарет (Дроздов), сет. Христианский катехизис. М.: Саввино-Сторожев. ставропигиал. муж. монастырь: Лето, 2000. - 143 с.
68. Кобозева 2000 — Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М.: УРСС, 2000.-350 с.
69. Ковалева 1971 — Ковалева Н.Б. К вопросу о принципах номинации в топонимике: На материале географических названий бассейна р. Ини //Вопросы топономастики. Свердловск, 1971. -№5.- С. 133-136,
70. Козлова 2001 — Козлова Е.А. Метонимия как концептуальная основа функциональной категоризации английского глагола: Дисс. . канд. филол. наук. Тамбов, 2001. - 154 с.
71. Колесов 2007 — Колесов В.В. Слово и дело: Из истории русских слов. СПб: Санкт-Петерб. Гос. Ун-т, 2007. - 703 с.
72. Колшанский 1975 —Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 229 с.
73. Комарович 1936 — Комарович В. JI. Китежская легенда. Опыт изучения местных легенд. М.-Л., 1936. - 53 с.
74. Копач 2004 — Копач О.И. Номинация водных объектов в белорусском и английском языках: На материале гелонимов Беларуси и США: Дисс. канд. филол. наук. Минск, 2004. - 156 с.
75. Кравченко 1996 — Кравченко А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Известия РАН. Сер. Лит. Яз. -1996.-Т. 55(3).-С. 3-23.
76. Кривозубова 2001 —Кривозубова Г.А. Системообразующее свойство имени собственного как фактор ономастической компетенции // Вестн. Омского ун-та. Омск, 2001. - Вып. 2. - С. 53-56.
77. Кубрякова 1994 — Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления ког-нитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 34^47.
78. Кубрякова 1997 — Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка: К постановке проблемы // Известия РАН. Сер. Лит. Яз. 1997. -Т. 56(3).-С. 22-31.
79. Кубрякова 1999 — Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура. Сб. докл. Тамбов, 1999. - Ч. 3. -С. 6-13.
80. Кубрякова 2000 — Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки Русской Культуры, 2000. - С. 84-92.
81. Кубрякова 1994 — Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения: Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
82. Кубрякова, Демьянков и др. 1996 — Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. фак-т МГУ, 1996.-245 с.
83. Лакофф, Джонсон 2004 — Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Пер. с англ. А. Н. Баранова и А. В. Морозовой / под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М.: УРСС, 2004. - 254 с.
84. Лакофф 2004 — Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б. Шату-новского. М.: Языки Славянской Культуры, 2004. - 792 с.
85. Летова 1988 — Jlemoea И. А. Семантическое противопоставление «святой» «черт» в топонимии Русского Севера // Этимологические исследования. - Свердловск, 1988. - Вып. 4. - С. 105-118.
86. ЛАЯ ЯП — Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Школа «Языки Русской Культуры», 2000. - 448 с.
87. Лосев 1990 — Лосев А.Ф. Философия имени / Из ранних произведений. М.: Правда, 1990. - С. 9-192.
88. Лысова 2001 — Лысова Т.В. Фамилии православного духовенства: Структурно-семантическое описание ареальных антропонимиконов: Дисс. канд. филол. наук. Тамбов, 2001. - 206 с.
89. Мельникова 1986 — Мельникова Т.Н. Древнеанглийские географические названия: Дисс. канд. филол. наук-Л., 1986 185 с.
90. Мельникова 1993 — Мельникова Т.Н. Топонимия Англии в ее историческом развитии : Автореф. дисс. д-ра филол. наук. СПб., 1993
91. Метафизика Аристотель. Метафизика / Пер. и примеч. А.В. Кубиц-кого. - М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. - 347 с.
92. Микротопонимия — Микротопонимия: Сб. ст. / Отв. ред. О.С.Ахманова. М.: Изд. МГУ, 1967. - 155 с.
93. Минкин 1993 — Минкин А.А. Русская святость в московской топонимии // Топонимия России. М., 1993. - С. 88-93.
94. Минский 1979 — Минский М. Фреймы для представления знаний. -М.: Энергия, 1979.- 151 с.
95. Михайлова 2002 — Михайлова Л.В. Библейские названия в топонимии Валаама // Русская речь. М., 2002. - №5. - С. 87-89.
96. Молчанова 2006 — Молчанова О.Т. Проприальная номинация в свете когнитивизма // Вопросы ономастики. 2006. - №3. - С. 7-18.
97. Морозова 1974 — Морозова М.Н. Топонимия Орловской области // Топонимия Центральной России. М., 1974. - С. 87-94. - (Вопросы географии 94).
98. Муллонен 1995 — Муллонен И.И. «Святые» гидронимы в контексте вепсско-русского контактирования // Ономастика Карелии: Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995.-С. 17-28.
99. Мурзаев 1993 — Мурзаев Э.М. Образ места // Русская речь. М., 1993. - №1. - С. 99-106,-№2.-С. 91-98.-№3,-С. 87-91. - №4. - С. 8893.
100. Мусанов 2002 — My санов А.Г. Отражение религиозных верований, легенд и преданий в коми топонимии // Коми-зырянская культура XX в. и финно-угорский мир: Сб. статей. Сыктывкар, 2002. - С. 164167.
101. Мусорин 2003 — Мусорин АД. Некоторые теонимы церковнославянского языка Древней Руси // Вестник НГУ. Сер.: История, филология. -Новосибирск, 2003.-Т.1 (1).-С. 101-104.
102. Никонов 1964 — Никонов В.А. Пути топонимического исследования // Принципы топонимики. М., 1964. - С. 58-86.
103. Никонов 1965 — Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965.- 177 с.
104. Огицкий 1995 — Огицкий М.Н. Сравнительное богословие: Учебное пособие. М.: Азъ, 1995. - 150 с.
105. Первухина 2003 — Первухина С.В. Атрибутивные семантические методы в изучении культурно-значимых имен собственных // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса: Сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 25-30.
106. Пономаренко 2003 — Пономаренко А.В. Концептуальные основания функционирования топонимов в публицистическом тексте // Вестник МГЛУ: Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. -Москва: МГЛУ, 2003. Вып. 474. - С. 94-122.
107. Реформатский 1960 — Реформатский А.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие для пед. вузов. М.: Учпедгиз, 1960. - 431 с.
108. Рут 1994 — Рут М.Э. Образная номинация в русском языке: ономасиологический аспект: Дисс. . доктора филол. наук. Екатеринбург, 1994.-552 с.
109. Рут 2000 — Рут М.Э. Имя и образ: динамический аспект // Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст: Тез. междунар. науч. конф.-М., 2000.-Ч. 1.-С. 18.
110. Сапронова 1998 — Сапронова Т.Ф. Топонимия Москвы по названиям церквей и монастырей: Дисс. канд. филол. наук. М., 1998. - 201 с.
111. Селиванова 2000 — Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология: Монография. Киев: Фитосоциоцентр, 2000. - 241 с.
112. Селищев 1968 — Селищев A.M. Из старой и новой топонимии // Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. - С. 45-96.
113. Смирницкий, Ахманова 1953 — Смирницкий А.И., Ахманова О.С. Образования типа stone wall, speech sound в английском языке // Докладыи сообщения Института языкознания АН СССР. М.: АН СССР, 1952. -Вып. II.-С. 99-103.
114. Степанов 1981 — Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.
115. Степанов 1995 — Степанов Ю.С. Комментарий к книге третьей // Э. Бенвенист. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс, 1995.-С. 421.
116. Сударь 2004 — Сударь Г.С. Топонимия Испании как объект лингво-культурологического исследования: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 2004.-212 с.
117. Суперанская 1972 — Суперанская А.В. Ономастические универсалии // Восточнославянская ономастика. М., 1972. - С. 346-356.
118. Суперанская 1973 — Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. - 365 с.
119. Тагунова 1967 — Тагунова В.И. Некоторые исторические изменения в микротопонимии Муромской земли // Микротопонимия. М.: Изд. МГУ, 1967.-С. 54-62.
120. Тарасова 2007 — Тарасова Е.И. Номинативный бином в свете проблемы концептуальной целостности при вербальной раздельнооформ-ленности: Дисс. . канд. филол. наук. Тверь, 2007. - 18 с.
121. Ташицкий 1961 — Ташицкий В. Место ономастики среди других гуманитарных наук//Вопросы языкознания. 1961.-№2.-С. 3-11.
122. Телия 1999 — Телия В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии // Филология и культура: Сб. докл. Тамбов, 1999. - Ч. 3. - С. 14-15.
123. ТМОИ Теория и методика ономастических исследований. - М.: Наука, 1986.-254 с.
124. Теребихин 1993 — Теребихин Н.М. Сакральная география Русского Севера: Религиозно-мифологическое пространство севернорусской культуры. Архангельск: Помор. Междунар. пед. Ун-т, 1993. - 220 с.
125. Толстой, Толстая 2000 — Толстой Н.И., Толстая С.М. Имя в контексте народной культуры // Язык о языке: Сб. статей / Под. общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки славянской культуры, 2000. - С. 597-624
126. Топоров 1964 — Топоров В.Н. Некоторые соображения в связи с построением теоретической топонономастики П Принципы топонимики: Сб. ст. / Под ред. В.А.Никонова и О.Н.Трубачева. М.: Наука, 1964. -С. 3-23.
127. Топоров 1983 — Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-284.
128. Топоров 1989 — Топоров В.Н. Имя как фактор культуры // Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры». -М.: Наука, 1989.-С. 125-129.
129. Топоров 1995 — Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т.1.: Первый век христианства на Руси. М.: Гнозис, 1995. -874 с.
130. Топорова 1994 — Топорова Т.В. Семантическая структура древнегер-манской модели мира. М.: Школа «Языки русской культуры», 1994. -253 с.
131. Торопцев 1970 — Торопцев И.С. Очерк русской ономасиологии: Ав-тореф. дисс. . докт. филол. наук. JI., 1970. - 30 с.
132. Фадеева 2003 — Фадеева JJ.B. Часовни в системе христианских святынь севернорусской деревни // Актуальные проблемы полевой фольклористики. М.: МГУ, 2003. - Вып. 2. - С. 103-108.
133. Физика Аристотель. Физика / Пер. и примеч. В.П.Карпова. М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1937.
134. Филенко 1988 — Филенко Е.В. Топонимы Великобритании, содержащие теонимы и мифонимы. Одесса, 1988. - 14 с.
135. Филлмор 1988 — Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. 23. - С. 52-93.
136. Фролов 1984 — Фролов Н.К. Отражение понятий духовной культуры в региональной системе русской топонимии // Материалы по русско-славянскому языкознанию: Лексические и лексико-грамматические исследования. Воронеж: ВГУ, 1984. - С.90-94.
137. Хватова 2004 —Хватова С.С. Этнокультурная специфика идентификации прецедентных имен носителями языка: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Тверь, 2004. - 18 с.
138. Шантаев 2004 — Шантаев Александр, иерей. Священник. Колдуньи. Смерть: Этнографические очерки сельского прихода. М.: Благо, 2004. - 240 с.
139. Шилов 2006 — Шилов А.Л. Топонимические свидетельства языческого прошлого Москвы // Вопросы ономастики. 2006. - №3 - С. 52-64.
140. Элиаде 1984 — Элиаде М. Священное и мирское / Пер. Н.К. Гарбов-ского. М.: МГУ, 1994. - 143 с.
141. Akselberg 2002 — Akselberg G. Det kristne onomastikonet — utvikling, samansetjing og struktur // Kristendommens indflydelse pa nordisk nav-ngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002. - S. 67-102.
142. Anderson 1956 — Anderson M.O. Columba and other Irish saints in Scotland // Historical Studies. 1965. - Vol. 5. - P. 26-36.
143. Askew 1935 —Askew H. North Riding Place-Names: Purgatory, Thiefhole //Notes and Queries. -1935. Vol. 169. - P. 244.
144. Bach 1954 — Bach A. Deutsche Namenkunde. Bd. II (1-2): Die deutsche Ortsnamen. Heidelberg: Winter, 1952-54.
145. Barrow 1983 — Barrow G.W.S. The childhood of Scottish Christianity: a note on some place-names evidence // Scottish Studies. Edinburgh, 1983. -Vol. 27.-P. 1-15.
146. Baylon, Fabre 1982 — Baylon Ch., Fabre P. Les noms de lieux et de per-sonnes. P.: Nathan, 1982. - 278 p.
147. Berger 1978 — Berger D. Motivierungen bei der Entstehung und beim Ge-brauch von Ortsnamen I I Proceedings of the 13th International Congress of Onomastic Sciences: Cracow, August 21-25, 1978. In 2 Vols. - Wroclaw 1981-1982.-Vol. l.-P. 179-203.
148. Blair 2005 — Blair J. The Church in Anglo-Saxon Society. Oxford: OUP, 2005. - 604 c.
149. Bredart et al 1997 — Bredart S. et al. Dissociations between the processing of proper and common names // Cognitive Neuropsychology. Lnd.: Psychology Press, 1997. - Vol. 14(2). - P. 209-217.
150. Breeze 2000 — Breeze A. Scotland's Oldest Place-names (www.SPNS2)
151. Brennen 1999 — Brennen T. On the meaning of personal names for identity: A view from cognitive psychology // Names. 1999. - Vol. 47(4). - P. 339-364.
152. Brennen 2000 — Brennen T. On the Meaning of Personal Names: A View From Cognitive Psychology //Names. 2000. - Vol. 48(2). - P. 139-146.
153. Bronnenkant 1984 — Bronnenkant L.J. Place-names and Anglo-Saxon paganism // Nomina. 1984. - Vol. 8. - P. 72. - (abstract of unpublished Cambridge PhD thesis, 1983)
154. Cameron 1968 — Cameron K. Eccles in English Place-names / Christianity in Britain, 300-700 / M. W. Barley and R. P. C. Hanson, (eds). Leicester: LeicUP, 1968.-P. 87-92
155. Cameron 1977 — Cameron K. English Place-Names. Lnd: Batsford, 19611; 19773. — 25 8 p.
156. Chester Houses of Benedictine monks: The abbey of Chester / A History of the County of Chester / C.R. Elrington, B.E. Harris, (eds). - Lnd.: Victoria County History: Institute of Historical Research, 1980. - Vol. 3. -(www.BrHistl)
157. Cartmell 2006 — Cartmell A.J.S. The History of Prestbury. Prestbury: St.Peter's Church, 2006. - 40 p.
158. Clancy 1995 — Clancy Т. О. Annat in Scotland and the Origins of the Parish // Innes Review. Edinburgh, 1995. - Vol. 46. - P. 91-115.
159. Coates 1988 — Coates R. Toponymic topics: essays on the early toponymy of the British Isles. Brighton: Younsmere, 1988. - 124 c.
160. Coates 1999 — Coates R. The Survey of English Place-names // British Academy Review. Lnd: BritAcad, 1999. - P. 22-27.
161. Coates 2005 — Coates R. A New Theory of Properhood // Proceedings of the 21st International Congress of Onomastic Sciences: Uppsala 19-24 August 2002. -Uppsala: Sprak- och folkminnesinstitutet, 2005. Vol. 1. - P. 127-137.
162. Croft, Cruse 2004 — Croft W., Cruse D.A. Cognitive Linguistics. Cambridge: CUP, 2004. 356 p.
163. Curcic 2004 —Curcic S. Cave and Church: An Eastern Christian hierotopi-cal synthesis // Иеротопия: Исследование сакральных пространств: Материалы международного симпозиума / Ред.-сост. A.M. Лидов. М.: Радуница, 2004. - С. 86-87.
164. Curtis 1926 — Curtis Н. Kirk or Kirke // Notes and Queries. 1926. - № 150.-P. 68.
165. Dickins 1934a — Dickins B. English Names and Old English Heathenism / English Association: Essays and Studies. Oxford: OUP, 1934. - Vol. 19. P. 148-160.
166. Dickins 1934b — Dickins B. Place-names formed from Animal-Head Names / Ibid. Place-names of Surrey. Cambridge, 1934.
167. Dieulacres — Houses of Cistercian monks: The abbey of Dieulacres / A History of the County of Stafford. Lnd.: Victoria County History, 1970. -Vol. 3. - P. 230. - (www.BrHist3)
168. Dunbar 1905 — Dunbar A. A Dictionary of Saintly Women. London: G. Bell & Sons, 1904-1905.-335 p.
169. Edwards 1982 — Edwards D.L. Christian England. 2 Vols. - Bungay: The Chaucer Press, 1982.
170. Eichler 1996 — Eichler E. Namenforschung; Proper Names; Les Noms Propres: Ein internationales Handbuch zur Onomastik. In 2. Tb. - Berlin, New York. 1996.
171. Ekwall 1936 — Ekwall E. Studies on English Place-names. Stockholm: Wahlstom & Widstrand, 1936. - 221 p.
172. Fauconnier, Turner 2002 — Fauconnier G., Turner M. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities. NY.: Basic Books, 2002.-440 p.
173. Field 1993 — Field J. A history of English field names. Lnd.-NY: Longman, 1993. - 225 p.
174. Flanagan 1982 — Flanagan D. A Summary Guide to the more commonly attested Ecclesiastical Elements in Place-names // Bulletin of the Ulster Place-name Society. Belfast: UPNS, 1981-1982. - Ser. 2 - Vol. 4. - P. 69-75.
175. Flanagan 1984 — Flanagan D. The Christian impact on early Ireland: place-names evidence // Ireland and Europe: the Early Church / P. Ni Chatham, M. Richer (eds). Stuttgart: Klett-Cotta, 1984.
176. Foote 2005 — Foote P. An Orkney myth? // North-Western European Language Evolution. Odense: University Press of Southern Denmark, 2005.-№46/47-P. 73-75.
177. Gammeltoft 2004 — Gammeltoft P. Among Dimons and Papeys: what kind of contact do the names really point to? // Northern Studies. 2004. - № 38. -P. 31-49.
178. Gardiner 1954 — Gardiner A. The Theory of Proper Names: A Controversial Essay. Lnd.: OUP, 19542. - 76 p.
179. Gelling 1961 — Gelling M. Place-names and Anglo-Saxon Paganism // Univ. Birm. Hist. Jnl. Birmingham: BUP, 1961. - Vol. 8i. - P. 7-25.
180. Gelling 1973 — Gelling M. Further Thoughts on Pagan Place-Names // Otium et Negotium: Studies in Onomatology and Library Science Presented to Olof von Feilitzen. Stockholm: Norstedt & Soner, 1973. - P. 109-128.
181. Gelling 1978 — Gelling M. Signposts to the Past: Place-Names and the History of England. Lnd.: Dent, 1978. - 256 p.
182. Gelling 1981a — Gelling M. On looking into Smith's Elements // Nomina. -1981.-Vol. 5.-P. 41-47.
183. Gelling 1981b — Gelling M. The Word church in English Place-names // Bulletine of the Council for British Archaeology Churches committee. -Dee: CBA, 1981.-Vol. 15.-P. 4-9.
184. Glattli 1937 — Glattli H. Probleme der kirchlichen Toponomastik der Westschweiz und Ostfrankreichs. Zurich: Winterthur, 1937. - 79 p.
185. Grant 2004 — Grant A. A reconsideration of the Kirk-names in SouthWest Scotland//Northern Studies. 2004. - № 38. - P. 97-121.
186. Hansack 2000 — Hansack E. Der Name im Sprachsystem: Grundprobleme der Sprachtheorie. Regensburg: Roderer, 2000. - 230 S.
187. Hafsteinsdottir 2002 — Hafsteinsdottir J. Ordleddet kirkja i stednavne i Vestijordene // Kristendommens indflydelse pa nordisk navngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002. -S. 127-144.
188. Haslum 2002 — Haslum V. Kirke og prest i norske stedsnavn // Kristendommens indflydelse pa nordisk navngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002. - S. 103-126.
189. Harte 2000 — Harte J. A Chronology of well-names / Holy Wells and Other Holy Places // Living Spring Journal: The International Electronic
190. Forum for Research into Holy Wells & Waterlore. Bath, 2000. - №1. -(www.WellNamesChronology)
191. Hough 2001 — Hough C. Clock Croft // Notes and Queries. Oxford, 2001. Vol. 48. P. 9-10.
192. Hough 2002 — Hough C. Notes on Some Scottish Field Names // Names. -2001.-Vol. 49(1).-P. 37-54.
193. Jackendoff 1990 —Jackendoff R. Semantic structures. Cambridge, MA: MIT Press, 1990.-322 p.
194. Jackendoff 1996 — Jackendoff R. The architecture of the linguistic-spatial interface // Language and Space / P. Bloom et al (eds). Cambridge, Mass: MIT Press, 1996.- 1-37.
195. Jackendoff 2002 —Jackendoff R. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: OUP, 2002. - All p.
196. Jakel 1998 —Jakel O. Metonymische Strategien in der Nachnamengebung // Proceedings of the 19th International Congress of Onomastic Sciences / W. F. H. Nicolaisen (Ed.). Aberdeen: University of Aberdeen, 1998. -Vol.3.-P. 195-203.
197. Jakel 1999 — Jakel O. Metonymy in Onomastics // Metonymy in Language and Thought / K.-U. Panther, G. Radden (Eds.). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 1999. - P. 211-229.
198. Jirecek 1897 — Jirecek G. Das Christliche Element in der topographischen Nomenclatur der Balkanlander // Sitzungsberichte der Akademie der Wis-senschaften in Wien. Philisoph.-hist. Classe. Wien, 1897. - Bd. 136. - S. 1-98.
199. Joseph 1946 — Joseph H.W.B. An introduction to logic. Oxford: Clarendon Press, 19061; 19462. - 564 p.
200. Jones 2000 —Jones M. The Names Given to Ships in Fourteenth- and Fifteenth-Century England 11 Nomina. 2000. - №23. - P. 23-34.
201. Kaufmann 1961 — Kaufmann H. Genetivische Ortsnamen. Tubingen: Niemeyer, 1961.-226 p.
202. Kohlheim 1995 — Kohlheim V. Namenforschung und Mentalitats-geschichte // Namenkundliche Informationen. 1995. - № 67/68. - S. 928.
203. Landau 1996 — Landau B. Where's what and what's where // Acquisition of the Lexicon / L. Gleitman, B. Landau (Eds.). Cambridge: The MIT Press, 1996.-P. 259-296.
204. Langacker 1987 — Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press, 1987. -343 p.
205. Langendonck 2005 — Langendonck W. Van. Proper names and proprial lemmas // Proceedings of the 21st International Congress of Onomastic Sciences: Uppsala 19-24 August 2002. -Uppsala: Sprak- och folkminnesinsti-tutet, 2005.-P. 315-323.
206. Laughton 2005 — Laughton J. A note on the place-name Mottram St Andrew, Cheshire I I Journal of the English Place-Name Society. 2005. - № 37-P. 32.
207. Laur 2001 — Laur W. Germanische Heiligtiimer und Religion im Spiegel der Ortsnamen Schleswig-Holstein, nordliches Niedersachsen und Dane-mark. Neumunster: Wachholtz, 2001. - 243 S.
208. Lavergne 1934 — Lavergne G. Les Noms de lieux d'origine ecclesiastique // Carriere V. Introduction aux etudes d'histoire ecctesiastique locale. En 3 Vol. - Paris: Letouzey et Ane, 1934-40. - S. 495ff.
209. Lejeune 2002 — Lejeune S. La Religion dans la Toponymie // Actes de Festival International de Geographie Saint-Di6 des-Vosges 2002: Religion et Gёographie. (www.RdlT)
210. Liebermann 1889 — Liebermann F. Die Heiligen Englands. Hannover: Hahn, 1889.-23 p.
211. MacKinlay 1914 — MacKinlay J.M. Ancient Church Dedications in Scotland. / Vol. 1: Scriptural Dedications. / Vol. 2: Non-Scriptural Dedications. -Edinburgh: D. Douglas, 1910-1914.
212. MacQueen 1956 — MacQueenJ. Kirk- and Kil- in Galloway Place-Names // Archivum Linguisticum. Glasgow, 1956. - Vol. 8. - P. 135-49.
213. Mannix, Whellan 1847 — Mannix, Whellan W. History, Gazetteer And Directory of Cumberland. Beverley: Johnson, 18471; 1974r. -(w ww .ImagesCumbria)
214. Mardon 1988 — Mardon A.A. Teaching Place-Names within the Cognitive Psychology Model. ERIC, 1988.
215. Mill 1874 — Mill J.S. A System of Logic: Ratiocinative and Inductive. Lnd: Longmans, green & со, 1874. 622 p.
216. Molchanova 1996 — Molchanova O. On Certain Problems of Semantic Representation in Place-Names // Zeszyty naukowe Wyzszej Szkoly Peda-gogicznej w Rzeszowie, Seria filologiczna. Jezykoznawstwo 3. Rzeszow, 1996.-Zeszyt20.-S. 143-160.
217. Norberg-Schulz 1971 —Norberg-Schulz Ch. Existence. Space and Architecture. Lnd.: Studio Vista, 1971. - 120 p.
218. Owen 1981 — Owen H.W. English and Welsh Place-names in Three Lordships of Flintshire //Nomina. 1981. - №5. - P. 48-53.
219. Parsons 2003 — Parsons D. N. Ellough: a Viking temple in Suffolk? // Journal of the English Place-Name Society. 2002-03. - № 35 - P. 25-30.
220. Pfeiffer 1980 — Pfeiffer G. Kirche und Ortsnamengebung // Ortsnamen als Ausdruck von Kultur und Herrschaft: Erlanger Ortsnamen-Kolloquium. -Heidelberg, 1980. S. 67-90. - (Beitrage zur Namenforschung. Neue Folge. Beiheft 18.)
221. Pierce 2000 — Pierce G.O. The Welsh mystwr // Nomina. 2000. - №23. -P. 121-139.
222. Reaney 1980 — Reaney P.H. The Origin of of British Surnames. Lnd. etc: Routledge and Kegan Paul, 1980.-415 p.
223. Reaney 1987 — Reaney P.H. The Origin of English Place-names. Lnd. etc: Routledge and Kegan Paul, 1987. 277 p.
224. Reitzenstein 2000b — Reitzenstein W.-A. F.v. Marienkirchen-Ortsnamen in Bayern // Sprache und Name in Mitteleuropa: Beitrage zur Namenkund, Dialektologie und Sprachinselforschung: Festschrift fur M. Hornung. -Wien, 2000. 233-238.
225. Rowling 1976 — Rowling M. The Folklore of the Lake District. Totowa, N.J.: Rowman and Littlefield, 1976. 184 p.
226. St Bees Houses of Benedictine monks: The priory of St Bees / A History of the County of Cumberland / J. Wilson (Ed.). - Lnd.: Victoria County History, 1905. Vol. 2. - P. 178-183. - (www.BrHist2)
227. Sandred 1963 — Sandred К. I. English Place-names in -stead: Thesis. -Uppsala, 1963.-348 p.
228. Sherr 1989 — Sherr J. Names of Springs and Wells in Somerset // Nomina. 1986.-Vol. 10.-P. 79-91.
229. Sigmundsson 2002 — Sigmundsson S. Ortnamn knutna till kyrkans tjanare pa Island // Kristendommens indflydelse pa nordisk navngivning: rapport fra NORNAs 28. symposium i Skalholt. Uppsala: NORNA-Forlaget, 2002.-S. 153-162.
230. Skeat 1885 — Skeat W.W. Eccles // Notes and Queries. 1885. - Vol. s6-XII.-P. 233.
231. Spatial Representation 1993 — Spatial Representation. Problems in Philosophy and Psychology / N. Eilan et al. (eds.). Oxford UK & Cambridge USA: Blackwell, 1993.-409 p.
232. Stekauer 2001 —Stekauer P. Fundamental Principles of an Onomasiologi-cal Theory of English Word-Formation // Onomasiology Online. 2001. -Vol. 2. -Stekauer 1-01/1. - (www.ONOMASIOLOGY)
233. Stenton 1970 — Stenton F. M. Anglo-Saxon Heathenism / Preparatory to Anglo-Saxon England, being the collected papers of Frank Merry Stenton / D. M. Stenton (ed.). Oxford: Clarendon Press, 1970. - P. 281-97.
234. Stenton 1971 — Stenton F.M. Anglo-Saxon England. Oxford: Clarendon Press, 1971.-765 p.
235. Stokes 1949 — Stokes H.G. English Place-Names. Lnd.-NY: B.T. Bats-ford LTD, 1949.- 120 p.
236. Talmy 1977 — Talmy L. Figure and ground in complex sentences / Universale of human language / J. H. Greenberg, C. Ferguson & J. Moravcsik (eds.). Vol. 4. - Stanford (Calif.): StanfUP, 1978. - P. 625-649.
237. Tarley 2006 — Tarley F.A. Naming America's Graveyards, Cemeteries, Memorial Parks, and Gardens of Memories II Names. 2006. - Vol. 52(2). -P. 91-101.
238. Taylor 1998 — Taylor S. Place-names and the early church in Scotland // Records of The Scottish Church History Society. Edinburgh: SCHS, 1998,-Vol. 28.-P. 1-22.
239. Taylor 2002a — Taylor S. The element sliabh and the Rhinns of Galloway: or place-names and history: a case study // History Scotland. Edinburgh, 2002. - № 2(vi). - P. 49-52.
240. Taylor 2002b — Taylor S. Place-Name Survey of the Parishes of Kil-morack, Kiltarlity & Convinth, and Kirkhill, Inverness-shire: Introduction.- St Andrews, 2002. (www.SurlnvIntr)
241. Todd 1980 — Todd J. St Bega: Cult, Fact and Legend // Transactions of the Cumberland and Westmorland Antiquarian and Archaeological Society.- Carlisle, 1980. Vol. 80. - P. 37-45. - (www.StBees)
242. Uhlhorn 1887 — Uhlhorn G. Die christliche Liebesthatigkeit in der alten Kirche. Bd. 2(3). - Stuttgart: Gundert, 1887. - 565 S.
243. Valentine et al. 1996 — Valentine T. et al. The Cognitive Psychology of Proper Names: The Importance of Being Ernest. London: Routledge, 1996.-212 p.
244. Watts 1983 — Watts V.E. Medieval fisheries in the Wear, Tyne and Tweed: the PN evidence // Nomina. 1983. - Vol. 7. - P. 35-42.
245. Wittgenstein 1922 — Wittgenstein L. Tractatus logico-philosophicusrL.: ^ Kegan Paul, Trench, Trubner, 1922. 189 p.
246. Youings 1988 — Youings J. Sixteenth-Century England.-L.: Pengwin, \/ 1988:444 p. I/
247. Zelinsky 2002 — Zelinsky W. Names of Chicago's Churches: A Tale of (at Least) Two Cultures// Names. 2005. - Vol. 53 (3). - P. 83-104. V/
248. Zender 1959 — lender M. Raume und Schichten mittelalterlicher Heili-genverehrung in ihrer Bedeutung fur die Volkskunde. Diisseldorf: Rheinland-Verlag, 1959. - 256 p.
249. Zilliacus 1966 — Zilliacus K. Ortnamnen i Houtskar. Helsingfors, 1966. -295 p.1. СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
250. БСЭ — Большая Советская Энциклопедия. Т. 1^30. - М.: Советскаяэнциклопедия, 1970^78. n1. J h ■' ,
251. ТТС — Воробьев В.М. Тверской топонимический словарь. Русский * Путь, 2005.
252. ТСВЖЯ — Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. ЩАУст, 1863-66. - М.: Астрель, 20032. ^
253. Ожегов — Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / Под ред. Шведовой Н.Ю. М.: Русский язык, 1986.
254. Подольская — Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии.-М.: Наука, 1978J; 19882.
255. Русская ономастика и ономастика России / Под ред. О.Н. Трубачева. М., 1994. - («Русская Энциклопедия»).
256. Ушаков — Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935-1940. - М„ 2000г.
257. ЭСБЕ — Трубецкой С.Н. Религия / Энциклопедический словарь / Под ред. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. СПб., 1890-1907.
258. Britannica — Encyclopedia Britannica. Micropedia. Chicago: Encyclopedia Britannica Inc., 1974-1994. - (Encyclopedia Britannica http://www.britannica.com/).
259. ВТ — Anglo-Saxon Dictionary / J. Bosworth, T. Northcote Toller (eds.).~ ^ Oxford: OUP, 1898. (www.Bosworth)
260. CALD — Cambridge Advanced Learner's Dictionary. CUP, 2006. -(Cambridge Online Dictionaries: http://www.dictionary.cambridge.org/).
261. CCD — Chambers 21st Century Dictionary. Revised Edition. Edinburgh: Chambers, 1999.
262. CCELD — Collins Cobuild English Learner's Dictionary?/Lnd.-Glasgow: ;/ Collins, 1987.
263. CDEPN — Watts V.E. The Cambridge Dictionary of English place-names. Cambridge: CUP, 2004.
264. CE — Catholic Encyclopedia (www.CatholicEncyclopedia)
265. CIDE — Cambridge International Dictionary of English. Cambridge: CUP, 1995.
266. CODCE — Concise Oxford Dictionary of Current English / Soanes K. & Hawker S. (eds.). Oxford: OUP, 20053.
267. CODEPN — Ekwall E. The Concise Oxford Dictionary of English Place-names. Oxford, 19744.
268. CSD — Chambers's Scots Dictionary / A. Warrack (ed.). Edinburgh: W.& R. Chambers, 1911.
269. DEPN — Mills A. D. Dictionary of English Place-names. Oxford, 1991.
270. EFND — Field J. English Field Names: A Dictionary. Newton Abbott, 1972'. 19892.
271. EPNE — Smith A. H. (ed). English Place-Name Element, n 2 Vols. -Cambridge: CUP, 1956.
272. Freedictionary. Huntingdon Valley, PA: Farlex Inc., 2005. (http://www.thefreedictionary.com).
273. MED — Middle English Dictionary: In 13 Vols. University of Michigan Press, 1950-200 lr(www.MED) ^
274. Merriam-Webster Online Dictionary. Springfield, Mass: Merriam-Webster Inc., 2005. - (http://www.m-w.com/)
275. NODE — The New Oxford Dictionary of English. Oxford-NY: OUP, 1998.
276. OED — Oxford English Dictionary / J. Simpson & E. Weiner (eds).-In 20v-zO^-l»--*
277. Vols.VClarendon Press, 1989.
278. Room — Room A. Bloomsbury Dictionary of Place-Names in the British Isles.-Lnd., 1988.
279. VEPN — Vocabulary of English Place-Names (www.VEPN)
280. WNCD — Webster's New Collegiate Dictionary. Springfield, Mass.: G.&C. Merriam Company, 1977.
281. ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА
282. PN Brk — Gelling M. The Place-Names of Berkshire. In 3 Vols. - Cambridge: CUP, 1974-1982.
283. PN С — Reaney R.H. The Place-Names of Cambridgeshire and the Isle of Ely. Cambridge: CUP, 1943. - 240 p.
284. PN Ch — Dodgson J.McN. The Place-Names of Cheshire. In 5 Vols. -Cambridge: CUP, 1970.
285. PN Cu — Armstrong A.M. et. al. The Place-Names of Cumberland. In 3 Vols. -Cambridge: CUP, 1950.
286. PN Db — Cameron K. The Place-Names of Derbyshire. In 3 Vols. -Cambridge: CUP, 1959.
287. PN G1 — Smith A.H. The Place-Names of Gloucestershire. In 4 Vols. -Cambridge: CUP, 1964-1965.
288. PN GL — Ekwall E. Street-Names of the City of London. Oxford: Clarendon Press: 1954. -210 p.
289. PN IoM — Kneen J.J. The Place-Names of the Isle of Man With their Origin and History. In 6 Vols. - Douglas: Yn Cheshaght Ghailckagh (The Manx Society), 1925-1928. - In 1 volume, 1970r. - 645 p.
290. PN La — Ekwall E. The Place-Names of Lancashire. Manchester University Press, 19221. - Richmond: Kingprint Lim., 19722. - 103 p.
291. PN Nt — Gover J.E.B. et al. The Place-Names of Nottinghamshire. -Cambridge: CUP, 1940. 240 p.
292. PN Nth — Gover J.E.B. et al. The Place-Names of Northamptonshire^ Cambridge: CUP, 1933.-221 p.
293. PN We — Smith A.H. The Place-Names of Westmorland. In 2 Vols. -Cambridge: CUP, 1967.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.