Концептуализация понятия "гендер" в романе Вирджинии Вульф "Миссис Дэллоуэй" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Прима, Анастасия Михайловна

  • Прима, Анастасия Михайловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 202
Прима, Анастасия Михайловна. Концептуализация понятия "гендер" в романе Вирджинии Вульф "Миссис Дэллоуэй": дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Краснодар. 2009. 202 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Прима, Анастасия Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ, КАРТИНА МИРА И ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В

ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ.

1.1. ОТРАЖЕНИЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ ПОНЯТИЙ «КОНЦЕПТ» И «ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ КОНЦЕПТ».

1.1.1 ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ «КОНЦЕПТ».

1.1.2 КОНЦЕПТ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН.

1.2 СОВОКУПНОСТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О КАРТИНЕ МИРА.

1.2.1 ЯЗЫКОВОЕ ПОНИМАНИЕ «КАРТИНЫ МИРА».

1.2.2 ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИНА МИРА В НАУЧНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ.

1.3 СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ» И

ИДИО ЛЕКТНАЯ ЛИЧНОСТЬ».

1.3.1 К ОПИСАНИЮ ПОНЯТИЯ «ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ».

1.3.2 ИДИОЛЕКТНАЯ ЛИЧНОСТЬ КАК ПРИНЦИП ВИДЕНИЯ

АВТОРСКОЙ КАРТИНЫ МИРА.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 2. ВЕКТОРЫ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ТЕКСТА И МОДЕРНИЗМ КАК ЯВЛЕНИЕ XX ВЕКА.

2.1 ПОНЯТИЯ «ТЕКСТ» И «ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ» КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА.

2.1.1 ТЕКСТ В ПРОСТРАНСТВЕ ЕГО МНОГОАСПЕКТНОСТИ.

2.1.2 К ПРОБЛЕМЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПОНЯТИЯ

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ».

2.2 ПОНЯТИЕ МОДЕРНИЗМА В ЛИТЕРАТУРЕ.

2.2.1 МОДЕРНИЗМ КАК ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СИСТЕМА.

2.2.2 РЕАЛИЗАЦИЯ ТВОРЧЕСТВА В.ВУЛЬФ В РАМКАХ

МОДЕРНИЗМА.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 3 КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ПОНЯТИЯ «ТЕНДЕР» В РОМАНЕ

В.ВУЛЬФ «МИССИС ДЭЛЛОУЭЙ».

3.1 ТЕНДЕР КАК СИСТЕМА.

3. 2 ФЕМИНИННОСТЬ КАК РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ВНУТРЕННЕГО

СОСТОЯНИЯ В РОМАНЕ В.ВУЛЬФ «МИССИС ДЭЛЛОУЭЙ».

3.3. ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МАСКУЛИННОСТИ

В РОМАНЕ В.ВУЛЬФ «МИССИС ДЭЛЛОУЭЙ».

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концептуализация понятия "гендер" в романе Вирджинии Вульф "Миссис Дэллоуэй"»

В последние десятилетия особое место в научных исследованиях занимают тендерные исследования, в центре внимания которых находятся социальные факторы, определяющие отношение общества к мужчинам и женщинам, поведение индивидов в связи с принадлежностью к тому или иному полу, стереотипные представления о мужских и женских качествах (С. Бовуар, Р. Лакофф, Дж. Лорбер, К. Миллет, Дж.В. Скотт, Д. Таннен, Р. Хоф, П. Элиот, Е.В. Витлицкая, А.В. Кирилина, М.С. Колесникова, Е.В. Мелихова, Н.В. Паланчук, Н.Л. Пушкарева, Э. Раддекер, О.В. Рябов, Г.Г. Слышкин, Ф. Толан и др.).

Тендерной проблемой занимаются различные науки и области исследования, в том числе и художественный текст. Художественная литература во все времена стремилась ответить на основные вопросы человеческого бытия. Не проходит она и мимо меняющихся тендерных отношений в современном обществе. В данном случае современные ученые говорят о тендерной картине мира, включающей представления о мире в двух ипостасях - мужского и женского начал, между которыми традиционно не было равенства (Д. Таннен, А.В. Кирилина, Е.В. Витлицкая, О.В. Рябов).

Художественный текст создается для того, чтобы объективировать мысль автора, воплотить его творческий замысел, передать знания и представления о человеке и его мире, вынести эти представления за пределы авторского сознания и сделать достоянием других людей.

Художественная картина мира представляет носителей «идиолекта» в лице поэтов, писателей, реализующих ее в своих художественных системах. Мы предполагаем, что постижение сути языковой личности автора, раскрывающейся в языке художественной литературы, - это в первую очередь определение тех путей, посредством которых происходит реализация идиолектных и идиостилевых авторских интенций. В настоящее время изучением проблемы языковой личности занимаются Ю.Д. Апресян, А.А. Белобородов, Г.И. Берестнев, О.И. Блинова, Г.И. Богин, Е.С. Бунеева,

С.Г. Воркачев, В.Г. Гак, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов,

A.А. Леонтьев, Г.Г. Слышкин, Ю.С.Степанов, И.П. Сусов, В.И. Тхорик,

B.И. Шаховский и др.

В отечественном и зарубежном литературоведении личность и творчество В. Вульф вызывали горячий интерес на протяжении XX столетия прежде всего как ярчайшей представительницы модернизма в Англии (О.А. Андреевских, А. Аствацатуров, Н.И. Бушманова, Е.Ю. Гениева, Э.П. Гончаренко, Д.Г. Жантиева, Н.Ю. Жлуктенко, А.А. Колотов, Н.П. Михальская, J1.B. Моденкова, К.А. Серова, P.P. Хуснулина, Г.В. Яновская, J. Alexander, М. Брэдбери, D. Brewster, D. Cameron, М. Cuddy-Keane, М. DiBattista, D. Daiches, A.E. Fernald, H. Harper, J.M. Haule, R. Hoberman, J. King, H. Lee, J. Lehman, H. Николсон, A. Snaith, S.M. Squier, M. Whitworth). Большое внимание было уделено биографическому аспекту творчества В.Вульф (Дж. Бриггс, Ж. Гиге, Э. Фляйшман, J. Goldman), ее связи с обществом «Блумсбери» (Д.Даулинг, Л.Эдел, N. Rosenfeld). Однако рассмотрение тендерной специфики творчества В.Вульф не является достаточно разработанным, несмотря на тот факт, что она находилась у самых истоков феминизма.

Актуальность исследования определяется необходимостью разработки методов описания компонентов понятия «гендер», а также изучения способов его вербализации в творчестве В.Вульф.

Актуальность проблематики предопределила выбор объекта и предмета исследования.

Объектом изучения является понятие «гендер» в текстах В.Вульф на примере романа «Миссис Дэллоуэй».

Предметом выступают лингво-концептуальные средства репрезентации понятия «гендер» в романе В.Вульф «Миссис Дэллоуэй».

Цель исследования заключается в выявлении специфики понятия «гендер», особенностей лингво-концептуальных средств его выражения в модернистских текстах В.Вульф.

Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:

1. Проанализировать динамику модернизма, выявить процесс реализации понятия «гендер» в литературе данного периода на примере романа В.Вульф «Миссис Дэллоуэй».

2. Исследовать индивидуально-авторское мировосприятие автора, на котором базируется понятие «гендер».

3. Определить основные направления концептуализации понятия «гендер» в рамках женского и мужского восприятий в романе В.Вульф «Миссис Дэллоуэй».

4. Установить и описать взаимосвязь и взаимовлияние понятия «гендер» и ряда базовых концептов в творчестве В.Вульф.

5. Выявить и охарактеризовать лингво-концептуальные средства экспликации понятия «гендер» в романе В.Вульф «Миссис Дэллоуэй».

Материалом исследования послужил роман В.Вульф «Миссис Дэллоуэй» (1925), в переводе Е.Суриц.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые проанализированы представления о понятии «гендер» в романе В.Вульф «Миссис Дэллоуэй». В работе произведена систематизация содержательных компонентов концептуализированного понятия «гендер» в модернистском тексте с выделением ядра и периферии. В исследовании выявляется специфика мужского и женского социального восприятия, представленная в романе В.Вульф «Миссис Дэллоуэй».

Теоретическая база исследования. Особенность привлекаемого к анализу материала предопределила опору настоящего исследования на теоретические посылки ряда филологических дисциплин: лингвопоэтики, стилистики художественного текста, лингвистики текста, семасиологии, лексикологии, словообразования, морфологии, синтаксиса.

Теоретической базой работы послужили основополагающие труды отечественных и зарубежных ученых по когнитивной лингвистике (Т. ван Дейк, Д. Таннен, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Л.Г. Бабенко,

Л.Ю. Буянова, А. Вежбицкая, В.В. Виноградов, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслов, Е.Н. Лучинская, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, P.M. Фрумкина и др.); по разработке теории концептов (С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, А. Вежбицкая, Е.В. Илова, Л.А. Исаева, В.И. Карасик, Д.С. Лихачев, С.Х. Ляпин, Ю.С. Степанов и др.); по теории идиостиля (М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов, Ю.Н. Тынянов, P.O. Якобсон и др.); по лингвопоэтическому анализу художественного текста (И.В. Арнольд, Л.Р. Башкова, Г.И. Богин, В.З. Демьянков, В.А. Лукин, З.Я. Тураева и др.); по гендерологии (С. Бовуар, Р. Лакофф, Дж. Лорбер, К. Миллет, Д. Таннен, Р. Хоф, П. Элиот, Е.В. Витлицкая, И.Е. Герасименко, О.Л. Каменская, А.В. Кирилина, И.С. Клецина, М.С. Колесникова, В.Б. Поповская, О.В. Рябов, Г.Г. Слышкин и др.); по теории языковой личности (Ю.Д. Апресян, Г.И. Богин, Е.С. Бунеева, С.Г. Воркачев, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, В.В. Катермина, Н.С. Котова, А.А. Леонтьев, И.О. Мазирка, Л.И. Макарова, И.Н. Михеева, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.П. Сусов, В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян, В.И. Шаховский и др.).

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие теории текста, расширяет представление об индивидуально-авторских концептах, выявляет специфику концептуализации понятия «гендер» в модернистских текстах. Результаты исследования позволяют усовершенствовать процедуру выявления и описания своеобразия авторского текста.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования материалов и результатов в ряде лекционных курсов и семинарских занятий по теории языка, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, интерпретации художественного текста, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Модернистские тексты В.Вульф обладают композиционными особенностями, выделяющими их на общем фоне художественных текстов. Концептуализация понятия «гендер» в романе «Миссис Дэллоуэй» осмысляется, структурируется и систематизируется на основе теорий художественного концепта и индивидуально-авторской языковой картины мира.

2. Понятие «гендер» в интерпретации В.Вульф носит амбивалентный характер: с одной стороны, оно определяется общечеловеческим культурным фоном, а с другой - выступает индивидуальной структурой. Тендерная специфика в творчестве В.Вульф приобретает особое значение в силу мировосприятия писательницы, обусловленного историко-идеологическими предпосылками.

3. Анализ тендерной специфики романа В.Вульф «Миссис Дэллоуэй» позволил выявить следующую классификацию понятий «фемининности» и «маскулинности»: отношение женщины, во-первых, к самой себе, во-вторых, к другим представительницам своего пола вне зависимости от статуса, в-третьих, к мужчинам (в последней модели возможны два варианта: отношение женщины к мужчине при разных статусах и отношение, характеризующееся равенством статусов; кроме этого существуют еще разновидности, представленные через восприятие третьего, «другого» персонажа, являющегося мужчиной); самоанализ мужчин, отношение к мужчинам равного статуса, а также к женщинам (при анализе последней модели решающее значение приобретает длительность и близость знакомства).

4. Дуализм является характерным авторским признаком творчества В.Вульф, что находит свое выражение в двойственной природе концептов. В романе «Миссис Дэллоуэй» В.Вульф актуализирует ряд ключевых концептов: «жизнь» — «смерть», «слабость» - «сила», «эмоции» — «разум», представленных в их дихотомиях. Данные концепты реализуются посредством как мужских, так и женских персонажей, что подчеркивает взаимосвязь и взаимозависимость понятий «маскулинности» и «фемининности» у В.Вульф.

5. Тендерная специфика в романе В.Вульф «Миссис Дэллоуэй» вербализуется при помощи следующих средств: лексико-семантических, выраженных через использование военной лексики, цветосимволики, интенсификаторов и контекстное употребление ключевых слов, усиленных повтором. Данный способ является ведущим, так как позволяет ярко и эксплицитно вербализовать понятия «маскулинность» и «фемининность»; стилистических, представленных использованием метафор, сравнений, контекстной иронии, риторических вопросов, инверсии и параллельных конструкций, более отчетливо и образно выявляющих специфику концепта «гендер»; фонетических, выраженных через аллитерацию, дополненную фоносимволизмом, с помощью которой становятся более значимыми те или иные свойства и характеристики тендера; морфологических, заключающихся в употреблении превосходной степени сравнения имен прилагательных и суффиксов как одного из важных средств для создания положительных или отрицательных видов оценки; графических, представленных капитализацией и использованием восклицательного знака.

Методы, использованные в диссертационной работе, определены спецификой изучаемого предмета и поставленными задачами. Они включают:

1. Интерпретационный метод как разновидность концептуального анализа, который устанавливает ценностное отношение носителей культуры к обозначаемой лексемой ситуации через анализ дискурсов и соотношение ненаблюдаемого непосредственно феномена с явлениями чувственно воспринимаемого уровня реальности.

2. Метод контекстологического анализа, который подразумевает использование контекста при исследовании языковых единиц. Данный метод применим к концептам ввиду сложности их семантической структуры и высокого удельного веса коннотации во многих из них.

3. Метод компонентного семантического анализа, предполагающий исследование содержательной стороны значимых единиц языка, целью которого является разложение значения каждой единицы языка на минимальные семантические компоненты (семы).

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Кубанского государственного университета. Результаты исследования были представлены на Международной научно-практической конференции «Язык города [Текст]» (Бийск 8-9 ноября 2007), межвузовской научно-практической конференции «Дискурс: Актуальные проблемы современной филологии и методики преподавания языков» (Елабуга 22 ноября 2007), в сборниках научных трудов и статей (Краснодар 2006, 2007, 2008, Бийск 2008, Тамбов 2008). По теме диссертации опубликовано 12 научных работ общим объемом 2,5 п.л.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Прима, Анастасия Михайловна

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 3

В данной главе мы рассмотрели гендер как конвенциональную сущность, обратив пристальное внимание на тендерную картину мира вследствие особой ее значимости для понимания творчества В.Вульф.

Как писатель-модернист В.Вульф искала новые пути и способы творческого выражения. Исследовав творчество В.Вульф на примере ее романа «Миссис Дэллоуэй», мы пришли к выводу, что анализ концептов является ключом к пониманию нетрадиционной структуры текстов писателей-модернистов вообще и данного автора, стоящего у истоков феминизма, в частности.

В романе «Миссис Дэллоуэй» на примере одного дня из жизни женщины (прием, характерный для творчества В. Вульф) раскрывается движение времени и сознания, прослеживается изменение положения женщины в обществе и ее отношение к самой себе и окружающим, ведется поиск ответов на коренные вопросы бытия.

В романе «Миссис Дэллоуэй» было проанализировано понятие «гендер», ядро которого составляют понятия «маскулинность» и «фемининность». Мы установили его особую роль в творчестве В.Вульф.

В качестве текстовой доминанты в полном соответствии с названием как одной из сильных позиций текста был рассмотрен социальный статус персонажей романа. j Ж!

1 I \ \

Ml

W У

М2

Нами был выявлен ряд тендерных моделей, что нашло свое отражение в виде схемы. При анализе женского восприятия мы предлагаем учитывать отношение женщины, во-первых, к самой себе, во-вторых, к другим представительницам своего пола вне зависимости от статуса, а в-третьих, к мужчинам. В последней модели возможны два варианта: отношение женщины к мужчине при разных статусах и отношение, характеризующееся равенством статусов. Кроме этого существуют еще разновидности, представленные через восприятие третьего, «постороннего» персонажа, являющегося мужчиной.

Рассматривая мужское восприятие, мы выявили самоанализ, отношение к мужчинам равного статуса, а также к женщинам. При анализе последней модели решающее значение приобретает длительность и близость знакомства.

В ходе нашего исследования было установлено, что при самоанализе женщины видят себя сквозь призму вечных, незыблемых тем, имеющих философское значение (жизнь, смерть).

Независимо от статуса, женщины характеризуются неестественностью, пассивностью (врожденной и приобретенной) и преобладанием мужского начала.

У женщин с высоким статусом маскулинность (являясь внешним индикатором) проявляется через сферы статуса, власти, военного дела. У женщин с низким статусом (маскулинность представляет собой внутренние качества) — через область разума и знаний, должности.

При анализе отношения женщин к другой женщине было установлено, что женские персонажи положительно относятся к равным себе по статусу и возрасту и отрицательно к тем, чей статус низок, а возраст более юн.

Определенное место занимает возвращение к архетипической роли матери, а также попытка испытать материнские чувства.

Анализируя модель отношения женщины к мужчине, мы следовали двум направлениям, базирующимся на равенстве и различии статусов.

Женщина принимает во внимание внешность и поведение мужчин, не считаясь со статусом. Очевидно, что женское впечатление зависит от данной конкретной личности. При наличии третьего персонажа мы отметили, что как при равном, так и при различном статусе этим персонажем является мужчина.

При анализе мужских персонажей, склонных к рефлексии, выявлено, что они принадлежат к фемининному типу, прибегают к самоанализу при смене социального статуса, инициированной женщиной (что в тексте выражено как эксплицитно, так и имплицитно), а также относятся к себе негативно, сосредотачиваясь на отрицательных чертах своих характеров.

Как было выяснено в ходе изучения, мужские персонажи друг к другу относятся отрицательно, а к другому полу - по-разному, что зависит от степени знакомства. К незнакомым или малознакомым женщинам мужчины относятся положительно, оценивая внешность и одежду, что является традиционной моделью мужского поведения.

Было сделано заключение о том, что модернизм и феминистические взгляды В.Вульф обуславливали двойственное отношение мужчин к знакомым женщинам, которое зависит от долготы знакомства, степени близости отношений, а также типа женщин и мужчин.

Нами были установлены следующие способы вербализации понятия «гендер» у В.Вульф как представительницы модернизма, использующей язык для своих эстетико-философских целей:

1. Лексико-семантические, отраженные в контекстном употреблении ключевыми словами, усиленными повтором, военной лексикой, цветосимволикой, интенсификаторами. Данный способ является ведущим, так как позволяет ярко и эксплицитно вербализовать понятия «маскулинность» и «фемининность».

2. Стилистические, представленные использованием метафор, сравнений, контекстной иронии, риторическими вопросами, инверсией и параллельными конструкциями, более отчетливо и образно выявляющими специфику понятия «тендер».

3. Фонетические, выраженные через аллитерацию, дополненную фоносимволизмом, с помощью которых становятся более значимыми те или иные свойства и характеристики тендера.

4. Морфологические, заключающиеся в употреблении превосходных степеней сравнения имен прилагательных и суффиксах как одного из важных средств для создания положительной или отрицательной оценки.

5. Графические, представленные капитализацией и использованием восклицательного знака.

Опираясь на наши наблюдения, можем констатировать следующее: посредством понятия «тендер» В.Вульф актуализирует ряд других ключевых концептов: «жизнь» - «смерть», «слабость» — «сила», «эмоции» — «разум», представленные в их дихотомиях. Нами было доказано, что данные концепты реализовались посредством как мужских, так и женских персонажей, что подчеркивает взаимосвязь и взаимозависимость «маскулинности» и «фемининности» у В.Вульф.

При этом особое внимание было уделено факту преднамеренного нарушения В.Вульф привычных стереотипов, что объясняется историко-мировоззренческими условиями и авторским решением писательницы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Концепт является одним из самых дискуссионных понятий в современной лингвистической науке. Будучи сложным образованием, существующим в коллективном бессознательном, сквозь призму которого воспринимается тот или иной объект действительного мира, концепт -категория мыслительная, ненаблюдаемая. Этот факт дает определенный простор для ее толкования.

Концепт содержит представление знания об объекте реального мира, но им не ограничиваясь, включает также представление носителей данной культуры о разнообразных свойствах обозначаемого объекта или явления.

По утверждению современных лингвистов, человек представляет собой центральное и универсальное понятие как в концептуальной, так и языковой модели мира. Единицей картины мира автора, проявленной в тексте, выступает художественный концепт. Он характеризуется эстетической сущностью и образными средствами выражения, обусловленными творческим замыслом создателя.

Художественные концепты, связанные между собой отношениями включения, пересечения, дополнения, контраста, усиления, образуют концептуальную структуру текста. Своеобразие художественных концептов мы видим в их индивидуально-авторской сущности и неопределенности, подтверждающей их ассоциативную природу.

В художественном тексте воплощается восприятие автором картины мира, осуществляется ее творческая интерпретация языковыми средствами языка. Задача текста — объективировать мысль автора, воплотить его творческий замысел, вынести это за пределы авторского сознания и сделать достоянием других людей

Мы предположили, что постижение сути языковой личности автора, раскрывающейся в языке художественной литературы, — это в первую очередь определение тех путей, посредством которых происходит реализация идиолектных и идиостилевых авторских интенций. Исходя из противопоставления «язык - его индивидуальная модификация», «идиолект / идиостиль» нами рассматриваются в аспекте соотношений «язык / стиль». В этом плане идиостиль реконструируется по материалам идиолекта.

Начало XX века ознаменовало собой возникновение различных направлений в искусстве и литературе, которые в разной степени интерпретируют назначение творчества в его отношении к происходящим событиям.

Общие пессимистические и скептические настроения общества, усилившиеся после второй мировой войны, разрыв с прошлым и желание его преодолеть, видение истории как хаоса, — все это находило отражение в литературе этого периода. В модернизме акцент с изображения событий перемещается на сознание человека.

В. Вульф как писатель-модернист показывает в своем творчестве ломку шаблонных стереотипов в сфере тендера, что непосредственно связано с ее присутствием у самих истоков движения феминизма.

Исследовав роман «Миссис Дэллоуэй», мы пришли к выводу, что интерпретация концептов является одним из способов воспроизведения авторской картины мира и понимания замысла писательницы.

Анализ понятия «гендер», ядро которого составляют понятия «маскулинность» и «фемининность», и рассмотрение социального статуса персонажей романа в качестве текстовой доминанты позволяет говорить о системе, элементы которой отражают авторское видение В.Вульф и включают в себя определенные тендерные модели. Мы пришли к выводам о том, что данные схемы строятся вдоль осей женского и мужского восприятия, при этом женское восприятие получает превалирующее значение. Универсальная схема выглядит следующим образом: отношение представителя маскулинность/фемининности к себе, к своему и к противоположному полу.

Все виды вышеперечисленных системных отношений, рассмотренные во временно-историческом и языковом контексте, могут быть представлены как отображение различных аспектов концептуальных ценностей авторской языковой личности, как проявление своеобразия мировидения В.Вульф.

Исследование содержания понятия «тендер» в творчестве автора-модерниста позволяет выявить закономерности вербализации данного концепта у В.Вульф.

В ходе нашего исследования было установлено, что «маскулинность» и «фемининность» у В.Вульф не зависят от биологического рода, что большинство центральных персонажей обладает как одними, так и другими качествами, при этом особого внимания заслуживает их соотношение.

Как демонстрирует анализ примеров, самоанализ женщин характеризуется глобальностью философских тем и понятий, а мужчины склонны к рефлексии лишь в том случае, если они принадлежат к фемининному типу и переживают смену социального статуса, вызванную женским персонажем. При анализе отношений в пределах одного пола женщины положительно относятся к равным себе по статусу и возрасту и отрицательно к тем, кто ниже по статусу и моложе. При тех же условиях мужчины испытывают негативное отношение. В случае, когда мы говорим о разных полах, отношение женщины зависит от конкретного персонажа, мужчины положительно относятся к незнакомым или малознакомым женщинам, оценивая внешность и одежду, что считается традиционной моделью мужского поведения. В ходе исследования нами было сделано заключение о том, что модернизм и феминистические взгляды В.Вульф обуславливали двойственное отношение мужчин к знакомым женщинам, которое зависит от долготы знакомства, степени близости отношений, а также типа женщин и мужчин.

Определенное место занимает рассмотрение возвращения к архетипической роли матери. Особое внимание при анализе было уделено факту преднамеренного нарушения В.Вульф привычных стереотипов, что объясняется историко-мировоззренческими условиями и авторским решением писательницы.

Нами были установлены способы вербализации понятия «гендер» у В.Вульф как представительницы модернизма, использующей язык для своих эстетико-философских целей. Основными способами мы считаем лексико-семантический и стилистический вследствие их количественных соотношений.

Особую роль играют также фонетические средства экспликации понятия «гендер», включающие аллитерацию, дополненную фоносимволизмом, с помощью которых становятся более значимыми те или иные свойства и характеристики тендера.

В ходе наблюдений и анализа мы выявили, что посредством понятия «гендер» В.Вульф актуализирует ряд других ключевых концептов: «жизнь» — «смерть», «слабость» - «сила», «эмоции» — «разум», представленных в их дихотомиях. Было доказано, что данные концепты реализовались посредством как мужских, так и женских персонажей, что подчеркивает взаимосвязь и взаимозависимость «фемининности» и «маскулинности» у В.Вульф.

Рассмотрение лингво-концептуальных особенностей тендера в других текстах В.Вульф, в других модернистских и постмодернистких текстах представляются актуальным, но это является задачей будущих исследований.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Прима, Анастасия Михайловна, 2009 год

1. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Академия, 2002. 391 с.

2. Алефиренко Н.Ф. Проблемы ' вербализации концепта: Теоритическое исследование. Волгоград: Перемена. 2003. 96 с.

3. Андреевских О.С. Литературные биографии Вирджинии Вулф в контексте эстетической программы группы «Блумсбери» (Вирджиния Вулф и Роджер Фрай): Дис. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2005. — 163 с.

4. Аниськина Н.В. Языковая личность современного старшеклассника: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ярославль, 2001. — 24 с.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика (Синонимические средства языка). М.: Языки русской культуры, 1995. — 472 с.

6. Арнольд И.В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста // Текст как объект комплексного анализа в вузе. Л., 1984. С. 3 11.

7. Арнольд И.В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация в английском художественном тексте // Иностранные языки в школе. 1979. № 6. С. 10-14.

8. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка: Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 3 7.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. События. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки рус. культуры, 1999.-896 с.

11. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267 279.

12. Аствацатуров А. В поисках индивидуальности // Вулф В. Миссис Дэллоуэй. СПб.: Азбука (Азбука-классика), 2000. С. 209 218.

13. Аствацатуров А. По ту сторону вещей // Вульф В. На маяк. СПб.: Азбука (Азбука-классика), 2004. С. 5 20.

14. Ахманова О.С., Гюббенет И.С. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема // Вопросы языкознания. 1997. №3. С. 44 60.

15. Ахмедьяров К.К. Ю. Н. Тынянов о функционально-динамической природе художественного слова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. М.: Прогресс, 2001. С. 176- 182.

16. Бабенко J1. Г. Филологический анализ текста: Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учеб. для вузов. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. 464 с.

17. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста: Учебник для вузов по спец. "Филология". Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. — 534 с.

18. Бабурина К.Б. Этнолингвистический аспект в исторической лексикографии // Вопросы языкознания. № 3. 1997. С. 48 52.

19. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 1996. — 104 с.

20. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. 41 с.

21. Баранов А.Г. Интерсубъективность понимания // Понимание и рефлексия: Материалы III Тверской герменевтической конференции. В 2-х ч. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1993. 4.1. С.99 107.

22. Баранов А.Г. Семиологический подход к личности // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Тез. науч. конф. Волгоград: Перемена, 1997. С. 45 51.

23. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989.-616 с.

24. Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. СПб., "Азбука", 2000 332 с.

25. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 227- 244.

26. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-332 с.

27. Башкова JI.P. Вариативность/инвариантность ключевого элемента поэтического текста (на материале русского и французского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2008. 24 с.

28. Беллерт И. Об одном условии связности текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. •С. 172- 207.

29. Белобородое А. А. Языковое сознание: сущность и статус // Современная наука и закономерности ее развития. Вып. 4. Томск: изд. ТГУ, 1987. С. 131- 147.

30. Белянин В.П. Психологические аспекты художественного текста. М.: Изд-во Московского ун-та, 1988. 123 с.

31. Берестнев Г. И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. № 1. С. 60 84.

32. Беспалова О.В. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2002. -24 с.

33. Блинова О.И. Языковое сознание и вопросы теории мотивации // Язык и личность. М., Наука, 1989. С. 122 127.

34. Бовуар С. Второй пол. М.: Прогресс; СПб.: Алетейя, 1997. 832с.

35. Богатова С.М. Концепт «дом» как средство исследования художественной картины мира Вирджинии Вулф: Дис. . канд. филол. наук. Омск, 2006.- 176 с.

36. Богачева Д.П. Метаязыковая личность (к проблеме описания) // http://www.links-guide.ru/

37. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. 88 с.

38. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1984. — 31 с.

39. Богин Г.И. Современная лингводидактика. Калинин: КГУ, 1980. —61 с.

40. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. Ун-та, 2000. 123 с.

41. Болдырев Н.Н., Серова И.Г. К лингвистическому обоснованию понятия тендерной интерпретанты // Филологические науки. №5. 2007. С. 41 -49.

42. Болотова М.А. Текст и смысл: стратегии чтения // Критика и семиотика. Новосибирск, Вып. 7. 2004. С. 133-141.

43. Болотнова Н.С. Гармонизация общения и лексическая структура художественного текста. Лекция. СПб.: Алетейя, 1992. 55 с.

44. Болотнова Н.С. Изучение концептуальной структуры художественного текста в коммуникативной лингвистике // Художественный текст и языковая личность: Материалы IV Всероссийской научной конференции (27-28 октября 2005г.) Томск: Изд-во ТГПУ, 2005. С. 6 13.

45. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Основы эмотивной стилистики текста. Ташкент: Учкудук, 1981.

46. Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. Грозный: Изд. Чечено-Ингуш. унта, 1981. -113 с.

47. Борисова В.М. Проблема языковой личности автора как категория художественного текста // Филологические науки. 2006. № 5(2). С. 185- 190.

48. Воронин А.А. Интерпретация персонажных субтекстов основы теории (на материале художественной прозы): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2008. 45 с.

49. Брэдбери, М. Вирджиния Вулф: эссе // Иностранная литература.2002. № 12. С. 255-271.

50. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М.: Добросвет-2000 ,2003.-543 с.

51. Бунеева Е.С. Концептологическая модель признака старшинства. // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. С. 33-41.

52. Бутакова JI.O. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. 281 с.

53. Бушманова Н.И. Английский модернизм: психологическая проза. Ярославль: Изд-во ЯГПИ . им. К.Д. Ушинского, 1992. — 148 с.

54. Бушманова Н.И. Проблема интертекста в литературе английского модернизма (Проза Д. X. Лоренса и В. Вулф): Дис. . д-ра филол. наук. Москва, 1996.-234 с.

55. Буянова Л. Ю. О концепте «Душа» в лингвистической традиции // Филология Philologica. Краснодар: КубГУ, 1998. №13. С. 12 - 15.

56. Буянова Л.Ю., Оноприенко Е.В. Концепт: термин и понятийное пространство // Период и текст: аспекты взаимоотношений: Сб. науч. тр. Краснодар: КубГУ, 2002. С. 26 35.

57. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. М.: МГУ, 1993. 224 с.

58. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. Москва: Изд-во МГУП "Мир книги", 1998. 210 с.

59. Ван Бин Дун. Сравнительное исследование содержания концепта «экономика» в китайском и русском языковом сознании (по результатам ассоциативного исследования): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2004. 23 с.

60. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М: Русский язык, 1990.247с.

61. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

62. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997.-416 с.

63. Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М.: Индрик, 2002. 336 с.

64. Виноградов В.А. Идиолект // Лингвистический Энциклопедический Словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 171.

65. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. 360 с.

66. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Наука, 1971.-240 с.

67. Витгенштейн Л.Философские работы: В 2 ч. М.: Гнозис, 1994.

68. Витлицкая Е.В. Лингвистическая репрезентация тендерных стереотипов в рекламе (на материале англоязычных и русскоязычных текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2005. — 24 с.

69. Волохина Г. А., Попова 3. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та , 1999. 196 с.

70. Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. Краснодар, 2003. С. 268 — 276.

71. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64 — 72.

72. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый» термин // Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 24. Московский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Филологический факультет. М., 2003. С. 5 — 13.

73. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография; Техн. ун-т Кубан. гос. технол. ун-та. Краснодар, 2002. — 142 с.

74. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография. Волгоград: Перемена, 2003. — 164 с.

75. Воркачев С.Г., Полиниченко Д.Ю. Концепт «язык» в русском паремиологическом фонде // Проблемы вербализации концептов в семантике текста: Матер, междунар. симпозиума. Ч. 2. Тезисы докладов. Волгоград: Перемена, 2003. С. 176 180.

76. Вульф В. Миссис Дэллоуэй. СПб.: Азбука (Классика), 2000. 224с.

77. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.; Л.: Соцэкгиз, 1934. 323с.

78. Гальперин И.Р. Текст как объект многоаспектного исследования. М.: Наука, 1981.- 140 с.

79. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. 360 с.

80. Гениева Е.Ю. Правда факта и правда видения. // Вулф Вирджиния Миссис Дэллоуэй. На маяк. Орландо. Волны. Флаш. Рассказы. Эссе. М.: НФ «Пушкинская библиотека», 2004. С. 5 —26.

81. Герасименко И.Е. Коннотативная семантика единиц языка в аспекте тендерной лингвистики: Автореф. дис. . д-ра филол. наук.Москва, 2009. 47 с.

82. Герасимов В.И., Ильин М.В. Политический дискурс-анализ. // Политическая наука. 2002. №3. С. 45 52.

83. Гиршман М.М. Художественная целостность // ДИСКУРС № 3 — 4. 1997. С. 56-61.

84. Голикова Т. А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира (на материале творчества В.В. Набокова): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1996. —22 с.

85. Голякова JI.A. Текст. Контекст. Подтекст. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. 232 с.

86. Гончаренко Э. Творчество Джойса и модернизм 1900-1930 гг. Днепропетровск // Новое литературное обозрение. 2001. №31(49). С.495 -498.

87. Григорьев В.П. Грамматика идиостиля. М.: Наука, 1983. 225 с.

88. Гуляева Г. Е. Наглядно-чувственный образ концептов «Солнце», «Луна», «Звезды» в творчестве К. Кинчева // Известия Уральского государственного университета. 2007. № 49. С. 241— 247.

89. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. —450 с.

90. Гуревич П.С. Философия культуры. М.: АО «Аспект Пресс», 1995.-288 с.

91. Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1991. — 104с.

92. Дейк ван Т. Язык, познание, коммуникация. М.: Прогресс, 1989.312с.

93. Дейк ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста, Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. М.: Наука, 1988.-210 с.

94. Делез Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? М.: Институт экспериментальной социологии. Спб.: Алетейя, 1998. — 288 с.

95. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17 — 33.

96. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. 2002. № 3. С.32 — 43.

97. Диброва Е.И. Феномены текста: культурофилологический и психофилологический // Philologica — Филология. Краснодар. 1996. № 10. С. 2-5.

98. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 37—47.

99. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П. Модернизм в зарубежной литературе. М.: Флинта-Наука, 2002. — 237 с.

100. Дюбуа Ж. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986. 392 с.

101. Ейгер Г.В., Раппорт И.А. Языковые способности. Харьков: ХГУ, 1992.-238 с.

102. Жантиева Д.Г. Вирджиния Вулф. // Жантиева Д.Г. Английский роман XX века, 1918-1939. М.: Наука, 1965. 156 с.

103. Жинкин Н.И. Язык — речь — творчество Текст.: избранные труды. М.: Лабиринт, 1998. 368 с.

104. Жиркова Е.А. Актуализация семантики текстовых структур, имеющих доминантное значение для адекватной интерпретации художественного текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2006. -45 с.

105. Жлуктенко, Н. Ю. Английский психологический роман XX века. Киев: Изд-во при Киев. гос. ун-те, 1988. 187 с.

106. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты Тема — Приемы — Текст. М.: Прогресс-Универс, 1996.-344 с.

107. Зайкина С.В. Эмоциональный концепт «СТРАХ» в английской и русской лингвокультурах (сопоставительный аспект): Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004. — 24 с.

108. Зарубежная литература XX века: учебник для вузов / JI. Г. Андреев, А. В. Карельский, Н. С. Павлова и др., под ред. Л.Г.Андреева. 2-е изд., испр., доп. М.: Высш. шк., 2003. — 559 с.

109. Золотых Л.Г. Когнитивно-коммуникативные признаки поэтического идиостиля. // Вестник ТГПУ, 2006. Выпуск 5(56). Серия: Гуманитарные науки (Филология). С. 84 89.

110. Золян С.Т. От описания идиолекта к грамматике идиостиля (на материале поэзии Л. Мартынова) // Язык русской поэзии XX века: Сб. научн. трудов. М.: Наука, 1989. С. 238 - 259.

111. Зубова Л.В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л.: Изд. ЛГУ, 1989. 263 с.

112. Зусман В.Г. Диалог и концепт в литературе. Нижний Новгород: Деком, 2001.-167 с.

113. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. 2003. №2. С. 3-29.

114. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Томск, 2002. 43 с.

115. Иващенко Е.В. Концепт «роза» в поэтическом творчестве В.А. Жуковского // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века. Сб. статей научно-методического семинара «TEXTUS». Вып. 6. СПб. -Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. С. 370 374.

116. Илова Е.В. Лингвокультурный концепт «театр» в коллективном и индивидуально-авторском сознании: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгорад, 2008.-23 с.

117. Ильин И.П. Эпистемологическая неуверенность // Современное зарубежное литературоведение. М.: Интрада, 1999. 320 с.

118. Ингарден Р. Исследования по эстетике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. 249 с.

119. Исаева JI.A. Лингвистический анализ художественного текста: проблемы интерпретации скрытых смыслов: Учебное пособие. Краснодар: КубГУ, 1999.- 127 с.

120. Каменская О.Л. Гендергетика наука будущего // Тендер как интрига познания. М.: Рудомино, 2002. С. 13-19.

121. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990.152 с.

122. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. С. 3-16.

123. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград — Саратов: Перемена, 1998. С. 185-197.

124. Карасик В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность // Филология. Краснодар, 1994. № 3. С. 2 7.

125. Карасик В.И. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы современной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75-80.

126. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

127. Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М.: Прогресс, 1989. С. 3 8.

128. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-261 с.

129. Караулов Ю.Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип // Ю.Н. Караулов Русистика сегодня: Язык: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. С. 6-31.

130. Катермина В.В. Номинации человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков). Краснодар: КубГУ,2004.-281 с.

131. Кирилина А.В. Гендер и язык. М.: Яыки славянской культуры,2005. 624 с.

132. Кирилина А.В. Проблемы тендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации // Гендер как интрига познания. М.: Рудомино, 2002. С. 20-27.

133. Кирсанова Н. Жизнь и смерть Вирджинии Вулф // http://virginiawoolf.ru/art01 .html

134. Клецина И. С. Развитие тендерных исследований в психологии на Западе // Иной взгляд: Международный альманах тендерных исследований.2001. С. 18-21.

135. Клобукова Л.П. Концепция создания нового пятого - поколения учебных пособий для обучения иностранных учащихся профессиональному общению на русском языке // http://www.philol.msu.ru

136. Колесникова М.С. Лексикографические аспекты современных тендерных исследований // Гендер как интрига познания. М.: Рудомино,2002. С.28 36.

137. Колотов А.А. Художественная структура романов В. Вулф 1920-х начала 1930-х годов: Дис. . канд: филол. наук. Красноярск, 2000. - 197 с.

138. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 108 с.

139. Кондратьева О.П. Концептосфера внутреннего мира человека в русских летописях (на примере концептов «душа», «сердце», «ум»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. 21 с.

140. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения: Учеб. пособие для студ.-заоч. III-IV курс. М.: Просвещение, 1972. 250 с.

141. Корман Б.О. Лирика и реализм. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1986.- 170 с.

142. Котова Н.С. Амбивалентная языковая личность: лексика, грамматика, прагматика: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2008. 40 с.

143. Кох В. А. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. С. 149— 171.

144. Кочеткова Т. В. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Саратов, 1999. — 43 с.

145. Кравченко А.И. Культурология: Учебное пособие для вузов. 3-е изд. М.: Академический проект, 2001. 496 с.

146. Красавский Н.А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2001. 45 с.

147. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград: Перемена, 2001. 494 с.

148. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. Лекционный курс. М.: Гнозис, 2001. 199 с.

149. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник МГУ. Серия «Филология». 1998. №1. С. 56 63.

150. Кривцун О.А. Модернизм в искусстве // Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 2002. С. 165 172.

151. Кубрякова Е. С. Когнитивные аспекты морфологии // Язык: теория, история, типология: Памяти В. Н. Ярцевой. М.: Эдиториал-УРСС, 2000. С. 22-27.

152. Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. М.: Изд-во Моск. ун-та , 1996. С. 90-93.

153. Кубрякова Е.С. Текст. Структура и семантика. М.: СпортАкадемПресс, 2001. — 250 с.

154. Култыгин В.П. Современные зарубежные социологические тенденции. Учебник для студентов социологических факультетов и отделений. М.: МГСУ-Союз, 2000. 496 с.

155. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. —191 с.

156. Лазебник Ю.С. Поэзия как языковой круг // APT. Альманах исследований по искусству. Вып. 1. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1993. С. 77-85.

157. Лазебник Ю. С., Ярмак В. И. Поэзия XX века: слово, текст, мир. К.: Наук, думка, 1992. 144 с.

158. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387 415.

159. Лакофф Р. Язык и место женщины. // Введение в тендерные исследования. Часть 2. Харьков: ХЦГИ, СПб.: Алетейя, 2001. С. 784 798.

160. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Худ. лит., 1972. —288 с.

161. Левченко М.Л. Концептуальная картина мира Н.С. Лескова и его отражение в идиостиле писателя: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2000. 20 с.

162. Леденева В.В. Особенности идиолекта Н.С.Лескова: средства номинации и предикации: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2000. — 38 с.

163. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287с.

164. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. С. 280-287.

165. Лорбер Дж. Пол как социальная категория // Хрестоматия по курсу «Основы тендерных исследований». М.: МЦГИ и МВШСЭН, 2000. С.75 — 80.

166. Лотман Ю. О поэтах и поэзии (Анализ поэтического текста. Статьи и исследования. Заметки. Рецензии. Выступления). СПб.: Искусство-СПб, 1996. -846 с.

167. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384 с.

168. Лучинская Е.Н. Герменевтические техники для понимания постмодернистского дискурса // Филология как средоточие знаний о мире: Сборник науч. трудов. М.; Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. С. 312 317.

169. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1997. С. 11-35.

170. Мазирка И.О. Психолингвистические основы вербальной характеристики личности и языковой картины мира героев художественной литературы: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2008. — 42 с.

171. Макарова Л.И. Лингвосемиотические и дискурсивные презентационные характеристики комуникатичного типажа «пижон»: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2008. — 24 с.

172. Маркелова Е.В. Концепты «Труд» и «Лень» в русских пословицах // Российская дидактическая школа и преподавание второго языка (памяти П.Я. Гальперина). Материалы Междунар. науч.-метод. конф. Новосибирск, 5-7 июня 2001 г. Новосибирск, 2001. С. 129-131.

173. Маркелова Е.В. Процессы концептуализации в пословицах // Квантитативная лингвистика и семантика: Сб. науч. тр. Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 2000. Вып. 2. С. 142 148.

174. Маркина М.В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта «гнев» в русской и английской языковых картинах мира: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2003. — 21 с.

175. Маркс К. Капитал. М.: Политиздат, 1978. Т. 3.

176. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. — 208с.

177. Мейлах Б.С. Философия искусства и художественная картина мира // Вопросы философии. 1983. №7. С. 116 125.

178. Мелихова Е.В. Проблемы лексикографирования конструкта «гендер» (на материале русского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2008. 23 с.

179. Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В.Н.Телия. М.: Наука, 1988. 176 с.

180. Мещерякова Ю.В. Концепт «красота» в английской и русской лингвокультурах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004. 21 с.

181. Миллер JI.B. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. 2000. №4. С.39- 45.

182. Миллетт К. Теория сексуальной политики // Хрестоматия по курсу «Основы тендерных исследований». № 197. М.: МЦГИ и МВШСЭН, 2000. С. 33- 47.

183. Мирошниченко J1.H. Когнитивно-культурологическое представление концепта «труд» в паремиологическом фонде русского и новогреческого языков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2007. -26 с.

184. Михайлов А.В. Ирония // Культурология XX век. Энциклопедия. СПб.: Университетская книга, 1998. Т. 1. С. 273-274.

185. Михайлова Ю. Н. Об эволюции лексикографического представления концепта / Ю. Н. Михайлова // Известия Уральского государственного университета. 2003. № 28. С. 181- 191.

186. Михальская Н.П. Вулф Вирджиния // Зарубежные писатели, библиографический словарь. Ч. I. М.: Просвещение, 1997. С. 147- 151.

187. Михальская Н.П. Пути развития английского романа 1920-30х гг. М.: Высшая школа, 1966. -271 с.

188. Михеева И.Н. Амбивалентность личности: морально-психологический аспект. М.: Наука, 1991. — 125 с.

189. Моденкова JI. В. Ранняя проза Вирджинии Вулф, 1915-1922 гг.: Пробл. психологизма: Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. 23 с.

190. Модернизм // История Философии. Энциклопедический словарь // http://edu.pr0metey.0rg/dict10nary/d5/l 0155.html

191. Модернизм // Словарь эстетики и искусства // http://www.russned.ru

192. Молчанова Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. Учебное пособие. М.: ОЛМА-Пресс, 2007. 384 с.

193. Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. 410 с.

194. Мурзин JI.H., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Уральск. Ун-та, 1991. 172 с.

195. Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. М.: Гнозис, 1994. 182 с.

196. Нерознак В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод. Сб. науч. тр / Моск. гос. лингв, ун-т. М.: МГЛУ, 1996. № 426. С. 112-116.

197. Нерознак В.П. От концепта к слову: К проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: ОГПУ, 1988. С. 80-85.

198. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 507.

199. Ницше Ф. Esse Homo. Как становятся самим собою // Ницше Ф. Сочинения в 2 т., Т. 2. М.: Мысль, 1997. С.693 769.

200. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.-204 с.

201. Новиков А.И. Чистякова Г.Д. К вопросу о теме и денотате текста // Известия АН СССР Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40. № 1. С. 5 43.

202. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. М.: Рус. Яз., 1979. 158 с.

203. Новиков JI.А. Стилистика орнаментальной прозы Андрея Белого. М.: Наука, 1990.- 181 с.

204. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Просвещение, 1988. 300 с.

205. Новосельцева В.А. Концептуализация времени в русской фразеологии и художественных текстах (на материале произведений 40-80-х. гг. XIX века): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2005. 24 с.

206. Овчинников В.В. Ветка сакуры. Корни дуба. Горячий пепел. М.: Молодая гвардия, 1988. 512 с.

207. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. — 263 с.

208. Одинцова М.П. Вместо введения: к теории образа человека в языковой картине мира // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск: ОГПУ, 2000. С. 8 11.

209. Олешков М.Ю. Лингвокультурологический аспект системного моделирования дискурса // Русский язык за рубежом. №4, 2008. С. 59 — 64.

210. Орлов Г.А. Современная английская речь. М.: Высш. шк., 1991. —240 с.

211. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. — 286 с.

212. Палашевская И.В. Концепт «закон» в русской и английской лингвокультурах: Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2001. —23 с.

213. Паланчук Н.В. Тендерная концептосфера в дискурсе драматургов-едизаветинцев: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2008.- 17 с.

214. Панасова Е. П. Концепт солнце в русских волшебных сказках / Е. П. Панасова // Известия Уральского государственного университета. 2003. №28. С. 198-204.

215. Панченко Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999.-24 с.

216. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избр. труды. М.: Прогресс, 1959. С. 56 — 58.

217. Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: ВГУ, 2001. 191 с.

218. Попова З.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. Воронеж: ВГУ, 2002. 58 с.

219. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: ВГУ, 1999. — 35 с.

220. Поповская В.Б. Тендерный стереотип: особенности формирования и функционирования в языке и речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2007. 26 с.

221. Постовалова В. И. Судьба как ключевое слово культуры и его понимание А. Ф. Лосевым // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. С.207-214

222. Постовалова В.И. Язык и человек в лингвофилософской концепции В. Гумбольдта // Сущность, развитие и функции языка. М.: Наука, 1987. С. 51-58.

223. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. 624 с.

224. Потебня А.А. Собрание трудов: Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999.-269 с.

225. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во С-Петербург. ун-та, 1997. 262 с.

226. Прохоров Ю. Е. Еще раз о концепте: лингвокультурологические рассуждения // Известия Уральского государственного университета. 2005. №35. С. 216-223.

227. Прохорова Т.Г. Проза Л.Петрушевской как система дискурсов: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Казань, 2009. — 34 с.

228. Пушкарева H.JI. Проблема институализации тендерного подхода в системе исторических наук и истории образования // Женщины. История. Общество. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 2002. С.9 22.

229. Радченко О.А. Языковая картина мира или языковое миросозидание? (К вопросу о постулатах Вайсбергера) // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1990. Т. 49. №5. С. 444 450.

230. Ревзина О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1998. 44 с.

231. Розанов В.В. Уединенное. М.: ИПЛ, 1990. 542 с.

232. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -212 с.

233. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1998. 384 с.

234. Рябов О. В. Женщина и женственность в философии серебряного века. Иваново: Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 1997. 159 с.

235. Рябов О.В. Тендерные аспекты межкультурной коммуникации: социально-философский анализ // Гендер как интрига познания. М.: Рудомино, 2002. С. 37 46.

236. Савенкова Л.Б. Языковое воплощение концепта // Проблемы вербализации концептов в семантике текста: Материалы междунар. симпозиума. Ч. 1. Научные статьи. Волгоград: Перемена, 2003. С. 258 — 264.

237. Сарабьянов Д.В. Стиль модерн. Истоки. История. Проблемы. М.: Искуство, 1989.-293 с.

238. Саррот Н. Тропизмы; Эра подозрений. М.: Полинформ-Талбури, 2000.-439 с.

239. Сентенберг И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Волгоград: Перемена, 1994. С. 14 -24.

240. Сергеева Е.В. Русский религиозно-философский дискурс «школы всеединства»: Лексический аспект: Автореф. дис . д-ра филол. наук. СПб., 2003.-39 с.

241. Серебренников Б. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 247 с.

242. Серова К.А. Прагматический фокус и перспектива в словесном портрете в английской прозе XX века (На материале романов В. Вулф и Д. Фаулза): Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1996. — 24 с.

243. Сиротинина О. Б. Типы речевых культур в профессиональной деятельности человека // Язык и власть. Саратов: Изд-во Саратовск. гос. унта, 2003. С. 5- 10.

244. Слухай Н.В. (Молотаева). Художественный образ в зеркале мифа и этноса: Т.Шевченко, М.Лермонтов. Киев, 1995. — 486 с.

245. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Флинта-Наука, 2000. — 128 с.

246. Слышкин Г.Г. Тендерная концептосфера современного русского анекдота // Гендер как интрига познания (тендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации). М.: Рудомино, 2002. С. 66-73.

247. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5 — 20.

248. Слышкин Г.Г. К проблеме составления лингвокультурологического концептуария // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2001. С. 27— 31.

249. Слышкин Г.Г. Концепт чести в американской и русской культурах // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. С. 54-60.

250. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волгоград: Перемена, 2004.

251. Снитко Т.Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1999. — 39 с.

252. Соколова Н.К. Поэтический строй лирики Блока (Лексико-семантический аспект). Воронеж: ВГУ, 1984. — 155 с.

253. Соловьева Г.В. Философия В.Соловьева и модернизм // http://anthropology.ru/ru/texts/solovjevag/solovjev52.html

254. Сорокин ГО. А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1995.- 168 с.

255. Сороченко Е.Н. Концепт «скука» и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2003. — 23 с.

256. Старкова А.П. Имплицитность как семантическое явление и ее функции в художественном тексте: Дис. . канд. филол. наук. М., 1983. — 24 с.

257. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.

258. Степанов Ю.С. Основы языкознания. М.: Просвещение, 1966. —271 с.

259. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. — 784 с.

260. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 2001. С. 58 65.

261. Стернин И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? // Когнитивная семантика: Материалы Второй Междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 2. Тамбов: Изд-во Тамбовск. гос. ун-та, 2000. С. 13- 17.

262. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: Институт языкознания РАН, 1998. С. 69-75.

263. Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Краснодар: Наук, думка, 1992. — 169 с.

264. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения //Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1989.-С. 9-16.

265. Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Дис. .д-ра филол. наук. Краснодар: Изд-во КубГУ, 1998.-45 с.

266. Сухих С.А., Зеленская В.В. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализаций. Краснодар: Изд-во КубГУ, 1997. -122 с.

267. Таннен Д. Ты просто меня не понимаешь: Женщины и мужчины в диалоге // Гендер и язык. Кирилина А.В. М.: Яыки славянской культуры, 2005. С. 235-510.

268. Тарасова И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект. Саратов: Изд-во Саратовск. гос. ун-та, 2003. 170 с.

269. Тарасова, И.А. Отражение индивидуальной картины мира в писательском тезаурусе: (К проекту толково-идеографического словаря поэзии Г.В. Иванова) // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратовск. гос. ун-та, 1999. Вып. 28. С. 254 262.

270. Текст как отображение картины мира. Сборник научных трудов. Вып. 341 / Отв. ред. проф. Н.Г.Леонтьева. М.: Наука, 1989. 135 с.

271. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 173-203.

272. Теория и методология тендерных исследований. М.: МЦГИ, 2001. 240 с.

273. Тимофеев В.П. Личность и языковая среда. Шадринск: Изд-во Свердловск, пед. ин-та, 1971. 122 с.

274. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация / Под ред. Н.Арутюновой. М.: Наука, 1990. 225 с.

275. Токарев Г.В. Концепт как объект культурологи (на материале репрезентации концепта «труд» в русском языке). Волгоград: Перемена, 2003.-210 с.

276. Толстой Н.И. Язык и народная культура (Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике). М.: Индрик, 1995. 512 с.

277. Тураева З.Я. Лингвистика текста: Текст, структура и семантика. М.: Просвещение, 1986. 126 с.

278. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.-574 с.

279. Уорф Б. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. Вып.1. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. С. 174— 175.

280. Федорова М.М. Модернизм и антимодернизм во французской политической мысли XIX века. М.: РАН. Ин-т философии, 1997. 204 с.

281. Фостер Э.М. Вирджиния Вульф // Э.М Форстер. Избранное. Л.: Худож. лит., 1977. С. 165 182.

282. Франк С.Л. С нами Бог. Три размышления // Франк С.Л. Духовные основы общества. М.: Республика, 1992. С.217- 404.

283. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. М., 1997. Вып. 35. С. 351—379.

284. Фрейд 3. Психоанализ. Религия. Культура. М.: Ренессанс, 1992.296 с.

285. Хабермас Ю. Модерн — незавершенный проект // Вопросы философии. 1992. № 4. С. 40 52.

286. Хайдеггер М. Время картины мира // Новая технократическая волна на западе. М.: Знание, 1986. С. 93 119.

287. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2000. 398с.

288. Ходасевич Вл.Ф. О чтении Пушкина // Современные записки. Кн.20. Париж, 1924. С.97 235.

289. Хоф Р. Возникновение и развитие тендерных исследований // Пол. Гендер. Культура. Под ред. Э. Шоре, К. Хайдер. М.: РГГУ, 1999. С. 23 -54.

290. Худяков А.А. Концепт и значение. // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. С. 97-103.

291. Хуснулина Р. Р. Английский роман XX века и «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского: Очерки о прозе О.Уайльда, В Вулф, С. Моэма, Б. Хопкинса, Э. Бержеса, Дж. Фаулза. Казань: Изд-во Казан, гос. унта им. В. И. Ульянова-Ленина, 1998.

292. Чарыкова О.Н. Концептосфера и система языка // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Междунар. Симпозиума: В 2 ч. Волгоград: Перемена, 2003. 4.2. Тезисы докладов. С. 46 — 47.

293. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. 1995. № 4. С. 73 — 83.

294. Чернейко Л.О., Хо Сон Тэ. Концепты Жизнь и Смерть как фрагменты русской языковой картины мира // Филологические науки. 2001. №5. С. 50-59.

295. Чернова О.Е. Концепт «труд» как объект идеологизации: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. 23 с.

296. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1986. — 240 с.

297. Чернышева Т.А. «Художественная картина мира», «экологическая ниша» и научная фантастика // Художественное творчество: Вопросы комплексного изучения. Л.: Наука, 1986. С. 55 74.

298. Черняховская JI.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1983. -39 с.

299. Шабес В.Я. Событие и текст. М.: Высшая школа, 1989. 175 с.

300. Шахнарович A.M. Текст как феномен языкового сознания // Языковое сознание. Содержание и функционирование: XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М.: РАН, 2000. С. 273 -275.

301. Шаховский В. И. Эмоции в структуре сознания и языка личности // Языковое сознание: Тезисы IX Всесоюз. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М.: АН СССР, 1988. С. 194 195.

302. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Сов. писатель, 1983. 384 с.

303. Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика. В 2 т. Т. 1— 2. М.: Искусство, 1983.

304. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

305. Шпенглер О. Закат Европы. Новосибирск: Наука, 1993. 592 с.

306. Элиот П., Менделл Н. Теории феминизма // Тендерные исследования: Феминистская методология в социальных науках. Материалы 2-й Международной Летней Школы по тендерным исследованиям / Форос-1998 / Под ред. Жеребкиной И. Харьков: ХГЦИ, 1998. С. 15 51.

307. Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкознания, 1993. — 174 с.

308. Якобсон Р. Язык и бессознательное М.: Гнозис, 1996. 248 с.

309. Яковлев Е.Г.Эстетика: Учебное пособие. М.: Гардарика, 1999. —464 с.

310. Яновская Г.В. «Миссис Дэллоуэй» В. Вулф: структура повествования: Дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2001. — 24 с.

311. Alexander J. The Venture of Form in the Novels of Virginia Woolf. Port Washington (NY): Kennikat Press, 1974. 345 p.

312. Brewster D. VirginiaWoolfs London. L.: Routledge, 1959. 123 p.

313. Briggs J. Virginia Woolf and «The Proper Writing of Lives» // The Art of Literary Biography. Ed. by John Batchelor. Oxford: Clarendon Press, 1995. PP. 245- 265.

314. Briggs J. Reading Virginia Woolf. Edinburgh: Edinburgh UP, 2006.236 p.

315. Cameron D. Language: The Feminist Critique, 2nd edition. L.: Routledge, 1998.-289 p.

316. Cuddy-Keane M. Virginia Woolf, the Intellectual and the Public Sphere. Cambridge: Cambridge UP, 2003. 237 p.

317. Daiches D. The Semi-Transparent Envelope // Twentieth century interpretation of «To the Lighthouse». Englwood: Prentice-Hall, 1970. PP. 58-70.

318. Dalrymple T. The Rage of Virginia Woolf // http://www.city-j ournal .org/html/123ohtobe.html

319. DiBattista Maria. Virginia Woolf s MajorNovels: The Fables of Anon. New Haven: Yale UP, 1980. 340 p.

320. Dowling David. Bloomsbury Aesthetics and the Novels of Forster and Woolf. L.: Macmillan Press, 1985.- 190 p.

321. Eckert P., McConnell-Ginet S. Language and Gender. Cambridge: Cambridge UP, 2003. 440 p.

322. Edel L. Bloomsbury. A House of Lions. N. Y.: Lippincott, 1979.190 p.

323. Fernald A.E. Virginia Woolf: Feminism and the Reader. N.Y., Hampshire: Palgrave, 2006. 223 p.

324. Fleishman A. Virginia Woolf: A Critical Reading. L.: Baltimore UP, 1975.-230 p.

325. Gamble S. The Routledge companion to feminism and postfeminism. L.: Routledge, 2006. 377 p.

326. Greenspan P. Emotions, Rationality, and Mind/Body // Solomon R.C. Thinking about Feeling. Oxford: Oxford UP, 2004. P. 126 147.

327. Guiguet J. Virginia Woolf et son oeuvres. L'art et la Quete du Reel. These Principale pour le Doctorat. Paris: Didier-Erudition, 1962. 326 p.

328. Goldman J. The Cambridge Introduction to Virginia Woolf. Cambridge UP, 2006. 157 p.

329. Harper H. Between Language and Silence: the Novels of Virginia Woolf. Baton Rouge: Louisiana State UP, 1982. 230 p.

330. Haule J.M., Stape J.H. Editing Virginia Woolf. Interpreting the Modernist Text. N.Y.; Hampshire: Palgrave, 2002. 198 p.

331. Hoberman R. Modernizing Lives. Experiments in English Biography. 1918 1939. Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois UP, 1987. - 360 p.

332. James W. The Varieties of Religious Experience. L.; Glasgow: Collins, 1960.-210 p.

333. Johnstone J.K. The Bloomsbury Group. A Study of E.M. Forster, Lytton Strachey, Virginia Woolf, and their Circle. L.: Seeker & Warburg, 1954. -457 p.

334. King J. Virginia Woolf. N.Y.: W.W. Norton, 1995. 280 p.

335. Kneepkens E.W.T.V., Zwaan R.A. Emotions and Literary Text Comprehension // Poetics. V. 23. 1994 1995. P. 100-109.

336. Lee H. The Novels of Virginia Woolf. L.: Methuen & Co Ltd, 1971.246 p.

337. Lehman J. Virginia Woolf and her World. L.: Hogarth Press, 1975. —250 p.

338. Nicolson N. Virginia Woolf. Lipper: Weidenfeld and Nicolson, 2000. -239 p.

339. Plain G., Sellers S. A history of feminist literary criticism. Cambridge: Cambridge UP, 2007. 366 p.

340. Raddeker H.B. Sceptical history: Feminist and postmodern approaches in practice. N. Y.: Routledge, 2007. 241 p.

341. Recollections of Virginia Woolf by her Contemporaries. Ed. with an introduction by John Russel Noble. N. Y.: W. Morrow, 1972. 207 p.

342. Rosenfeld N. Outsiders together. Virginia and Leonard Woolf. Princeton, New Jersey: Princeton UP, 2000. 229 p.

343. Snaith A. Palgrave Advances in Virginia Woolf Studies. N.Y.; Hampshire: Palgrave, 2007. 322 p.

344. Solomon R. C. Thinking about Feeling: Contemporary Philosophers on Emotions. Oxford: Oxford UP, 2004. 308 p.

345. Spencer J. Feminine Fictions // Coyle M., Garside P., Kresall M., Peck J. Encyclopedia of Literature and Criticism. N. Y.: Routledge, 1990. 1289 p.

346. Squier S.M. Virginia Woolf and London. The Sexual Politics of the City. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1985. 348 p.

347. Stearns P.N. Gender in world history. 2nd edition. N. Y.: Routledge, 2006.- 182 p.

348. Tannen D. Talking Voices. Repetition, Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge UP, 1989. 256 p.

349. The Bloomsbury Group. A collection of Memoirs, Commentary and Criticism. Toronto: University of Toronto, 1975. 444 p.

350. Tolan F. Margaret Atwood: Feminism and fiction. Amsterdam New York: NY, 2007.-333 p.

351. Virginia Woolf: Interviews and Recollections. Ed. by J.H. Stape. Iowa City: University of Iowa Press, 1995. 205 p.

352. Walters M. Feminism. A Very Short Introduction. Oxford: Oxford UP, 2005.- 169 p.

353. Whitworth M. Virginia Woolf. Oxford: Oxford UP, 2005. 287 p.

354. Woolf V. Collected essays, Vol. II. London: Hogarth Press. 1966.230 p.

355. Woolf V. Mrs. Dalloway. M.: Менеджер, 2002. 287 с. Словари

356. Англо-русский синонимический словарь / Ю.Д. Апресян, В.В. Ботякова, Т.Э. Латышева и др.; Под рук. А.И. Розенмана и Ю.Д. Апресяна. М.: Русский язык, 2000. 543 с.

357. Большая Советская Энциклопедия / Под. ред. А. М. Прохорова. В 30 тт. Т. 8. М.: Советская энциклопедия, 1972.

358. Большой Толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.

359. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. 1903-1909. М.: О-во любителей российской словесности, 1994 (стереотипное).

360. Иллюстрированный Энциклопедический словарь Ф.Брокгауза и И.Ефрона. М.: ЭКСМО, 2007. 960 с.

361. Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. М.: Советская энциклопедия, 1975. 1136 стб.

362. Новейший философский словарь / Под ред. А.А. Грицанова. Минск: Б. и., 1999. 880 с.

363. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений. М.: Азъ Ltd., 1992. — 960 с.

364. Энциклопедический словарь символов / Ав.-сост. Н.А. Истомина. М.: Астрель, 2003. 1056 с.

365. Compact Oxford Online Dictionary // http://www.oup.com/uky

366. Encarta Encyclopedia // http://uk.encarta.msn.com/

367. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Hornby A. S. Oxford, 1974.

368. Longman Dictionary of Contemporary English. Third Ed., Bungay (Suffolk), 1995.

369. Merriam-Webster's Online Dictionary // http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/mwwod.pl

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.