Концепт "бесы" в одноимённом романе Ф. М. Достоевского тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Истомина, Надежда Фёдоровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 179
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Истомина, Надежда Фёдоровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.
§1.«Концепт» как основополагающий термин когнитивной лингвистики.
1.1 .История вопроса.
1.2. Художественный текст как предмет изучения когнитивной лингвистики
1.3. Определение методики исследования.
§2. Концепт БЕСЫ в русском сознании.
2.1.Философское и этнокультурологическое наполнение понятия БЕСЫ.
2.2. Концепт БЕСЫ в русских пословицах и поговорках.
2.3. Национальная специфика отражения концепта БЕСЫ в лексикофразеологической системе русского языка.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА II. Отражение фольклорных и христианских представлений концепта БЕСЫ в одноименном романе Ф.М.Достоевского.
§1. Номинации героев как одно из средств языкового представления концепта БЕСЫ в тексте романа.
1.1 .Ключевое слово БЕС как основной номинат концепта БЕСЫ.
1.2.Вторичные номинации Николая Ставрогина и Петра Верховенско-го как репрезентанты концепта БЕСЫ.
1.3.Вторичные номинации второстепенных персонажей как дополнительное средство репрезентации концепта БЕСЫ.
§2. Содержательная характеристика ближней периферии полевой структуры концепта БЕСЫ.
2.1.Семантическое поле «шум».
2.2.Семантическое поле «болезнь».
2.3. Семантическое поле «части тела».
2.4. Семантическое поле «поведение».
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА III. Содержательная характеристика индивидуально-авторского понимания концепта БЕСЫ в одноименном романе Ф.М.Достоевского.
§1. Дальняя периферия поля концепта БЕСЫ.
3.1. Семантическое поле «убеждение».
3.2.Семантическое поле «социальный статус лица».
3.3. Семантическое поле «общественные организации».
§2. Текстовые оппозиции как репрезентация авторского сознания.
ВЫВОДЫ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Концептуализация света и тьмы в языковой картине мира Ф.М. Достоевского: на материале романа "Преступление и наказание"2007 год, кандидат филологических наук Азаренко, Надежда Александровна
Концептосфера романа Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"2008 год, кандидат филологических наук Бондаревская, Ольга Анатольевна
Концептуальное поле "дом" в романе А.И. Эртеля "Гарденины"2009 год, кандидат филологических наук Руднев, Евгений Николаевич
Концепт "дом" в языковой картине мира: На материале повести Л.Н. Толстого "Детство" и рассказа "Утро помещика"2005 год, кандидат филологических наук Ланская, Ольга Владимировна
Лексикографическая и текстовая репрезентация концептов ограниченной ментальной способности человека в русском и английском языках2005 год, кандидат филологических наук Ширшиков, Владислав Борисович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепт "бесы" в одноимённом романе Ф. М. Достоевского»
В последние десятилетия лингвистическая наука активно развивается в рамках новой научной парадигмы, которая получила название когнитивной (см. работы А. Вежбицкой, Н.Д. Арутюновой, Ю.Н.Караулова, Г.В. Звездовой, Г.И. Берестнева, Н.С. Болотновой, В.З. Демьянкова, Е.С. Кубряковой, P.M. Фрумки-ной, Ю.С. Степанова, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, М.Я. Дымарского, Р.А. Урусовой, А.П. Чудинова, Л.Н.Чурилиной и др.). Когнитивная лингвистика является новым этапом в разработке такой важнейшей проблемы языкознания, как язык и мышление. При этом она ориентируется прежде всего на разграничение собственно мыслительной концептосферы человека и семантического пространства языка как той её части, которая получает наименование и выражение с помощью языковых знаков. Уяснение этого различения способствует лучшему пониманию тех сложных процессов движения от смысла (мыслительной деятельности человека, концептосферы) к значению (семантическому пространству языка) и к средствам его выражения языковыми знаками. В свете достижений когнитивной лингвистики становятся понятными многие изменения в семантическом пространстве языка, которые напрямую зависят от изменений представления человека о мире.
Реферируемая работа выполнена в русле когнитивно-ментальных (Г.В. Звездова) исследований и посвящена реконструкции авторского концепта БЕСЫ в одноименном романе Ф.М. Достоевского. Таким образом, объектом нашего исследования послужил один из важнейших фрагментов картины мира носителей русского языка - представление о бесах, нечистой силе, бесовщине, то есть о том не воспринимаемом физическим зрением мире, но, безусловно, существующем и, согласно народным и религиозным представлениям, невидимыми, но крепкими нитями связанном с жизнью человека.
Актуальность исследования определяется многими факторами. Когнитивно-ментальная лингвистика, в рамках которой проводилось исследование относится к одному из перспективных и развивающихся направлений языко знания. Основу когнитивизма прежде всего составляет антропоцентризм, кото рый подразумевает изучение языка «не в самом себе и для себя», а для более глубокого и полного постижения его носителя (Е.С.Кубрякова). Частным проявлением антропоцентрического принципа в лингвистике является исследование проблем концептуализации и номинации языком представлений человека об окружающем мире, и в особенности таких философских и абстрактных категорий, как БОГ, ДЬЯВОЛ, ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ, СЧАСТЬЕ, СУДЬБА, ГРЕХ, СМЕРТЬ, ЖИЗНЬ и др.
Актуальным представляется и изучение в русле когнитивно-ментальной У лингвистики художественного текста, который может восприниматься как компонент национальной культуры. «Культура всегда, с одной стороны, определенное количество унаследованных текстов», а с другой - унаследованных концептов. Последние «приходят из глубины веков и, видоизменяя свое значение (но не теряя при этом памяти о своих предшествующих смыслах), передаются будущим состояниям культуры» (Ю.М. Лотман). При этом те или иные концепты под влиянием творческой языковой личности могут претерпевать определенные смысловые трансформации. Вот почему немаловажным является изучение в текстах художественной литературы индивидуальных авторских концептов, путь к постижению которых лежит через анализ конкретных языковых средств, воплощающих эти концепты. Подобные концепты активно разрабатываются на материале различных произведений как древнерусской, так и современной художественной литературы в лингвистической науке (см. работы В.В. Колесова, Г.В. Звездовой, Р.В. Алимпиевой, С.Я. Гехтляр, Е.В. Сергеевой, Н.С.Болотновой, М.Б. Борисовой, Л.И. Король, В.Н. Наседкиной, О.В. Береле-хис, Г.А. Ягафаровой, Р.А. Урусовой, Н.Е. Сулименко, И.И. Коган, Н.В. Козловской, Л.Н. Чурилиной, В.Ю. Прокофьевой, О.Н. Семеновой, Т.Ю. Шукли-ной и др.).
На этом фоне самостоятельную ценность представляет проведенное исследование в плане изучения концепта БЕСЫ в индивидуальном языковом сознании такого сложнейшего и противоречивого художника XIX века, как
Ф.М.Достоевский. Работы о его творчестве едва ли не превышают по объему все, им написанное, а дискуссии о феномене Достоевского продолжаются.
Духовное состояние современной писателю России Достоевский оценивал как кризисное, полное нравственных шатаний и интеллектуальной распущенности и прямо называл всё это бесовской одержимостью. «Эти явления, -считал автор «Бесов», - прямое последствие вековой оторванности всего просвещения русского от родных и самобытных начал русской жизни». Роман Ф.М. Достоевского «Бесы» имеет «глубинные - соборные - истоки, укоренённые в православной русской духовности». «Наложение христианского идеала (морального абсолюта в его православной чистоте и «ортодоксальности») на реальную жизнь России оттеняло неизбежную неполноту, ущербность этой жизни» (И.Есаулов). Содержание романа Ф.М. Достоевского напрямую перекликается с нашим временем, характеризующимся активизацией старых и возникновением новых религиозных сект, мнимо-научных дисциплин, открытых и тайных обществ и союзов, прямо или косвенно соприкасающихся с культом Дьявола. Духовное состояние современного нам мира остается не менее кризисным, чем в эпоху, изображенную писателем в «Бесах». Думается, что в веке, когда мистическая реакция хлынула в общество широкою волною, исследование злого начала будет не липшим в освещении того рабства личности и общества, в которое перековывается в развитии своем каждая новая идея, какой бы правильной ни казалась она с виду при своем зарождении.
Цель исследования - выявить специфику индивидуально-авторского содержания концепта БЕСЫ в одноименном романе Ф.М. Достоевского - предопределила постановку и решение следующих конкретных задач:
• охарактеризовать разные направления в изучении концепта как основной единицы когнитивной лингвистики;
• определить содержание концепта БЕСЫ в плане когнитивно-ментальной концепции, а именно:
• выявить смысловое наполнение изучаемого концепта в дохристианском и христианском православном языковом сознании и смоделировать содержание концепта БЕСЫ в его национальном своеобразии;
• описать содержание концепта БЕСЫ как единицы концептосферы Ф.М. Достоевского.
Материал исследования. Конкретным языковым материалом для настоящего диссертационного исследования послужил прозаический текст художественной литературы XIX века - роман Ф.М. Достоевского «Бесы», созданный по горячим следам нечаевского преступления в Москве 1869 года. Кроме того, в работе использовались пословицы и поговорки русского народа, собранные В.И. Далем, русские народные сказки, записанные А.Н. Афанасьевым, материалы словарных статей, посвященных лексеме БЕС, извлечённые из различных толковых, фразеологических, этимологических и энциклопедических словарей, а также данные личной картотеки, насчитывающей около 5 тыс. карточек.
Научная новизна исследования. В настоящее время несомненным является интерес лингвистической науки к языковой личности. Сложился целый ряд исследовательских направлений, которые занимаются описанием различных уровней и сторон языковой ментальности человека (см. работы А. Вежбицкой, Д. Лакоффа, М. Джонсона, Н.Д. Арутюновой, Ю.Н. Караулова, Е.С. Кубряко-вой, Ю.Д. Апресяна, Е.В. Урысон, Ю.С.Степанова, В.В. Колесова, Г.В. Звездо-вой и др.). Большинство работ этого направления посвящены анализу концептов, связанных со знаниями человека о внеположенной ему реальности и играющих немаловажную роль в формировании культурной среды.
В реферируемой работе впервые дается описание содержательной структуры концепта БЕСЫ не только в дохристианском и христианизированном сознании славян, но и в индивидуальном сознании отдельной творческой личности (Ф.М. Достоевского). В целом работа позволяет понять и описать те единицы мышления народа, от которых личность писателя отталкивается, помогает вычленить те смыслы, которые такой яркий художник, как
Достоевский, добавляет в национальную специфику концепта.
Теоретическая значимость настоящего исследования, проведенного в рамках когнитивно-ментальной лингвистики, состоит в дальнейшем углублении концепта БЕСЫ через обращение к тексту одноименного романа Достоевского, что позволило не только обнаружить индивидуально-авторские особенности концептуализации этого явления, но и описать соответствующий фрагмент языковой картины мира, ибо весь путь формирования автора как языковой личности неотрывен от развития ее менталитета и проходит на фоне развития общечеловеческих, общенациональных культурно-языковых тенденций. Однако этот издавна существующий в сознании носителей языка концепт, будучи подвергнутым воздействию такой масштабной творческой личности, как Ф.М. Достоевский, приобретает в художественном тексте емкие смысловые приращения, в результате чего расширяется, включая в свою содержательную структуру новые символические смыслы.
Положения, выносимые на защиту:
1. Концепт БЕСЫ - древний концепт не только русской, но и мировой культуры - в дохристианских верованиях русского народа представлен признаками «существо», «сверхъестественное», «страх», «ужас», «боязнь».
2. Христианская религия дополнила содержание концепта БЕСЫ признаком «зло».
3. В романе Ф.М.Достоевского «Бесы» исследуемый концепт имеет многослойную полевую организацию, представленную ядром, ближней и дальней периферией. Ядро концепта составляет лексема БЕС (БЕСЫ), вербализующая в тексте романа главным образом признак «зло». Ближнюю периферию образуют семантические поля, репрезентирующие древние, дохристианские признаки концепта БЕСЫ. Дальняя периферия исследуемого концепта также состоит из семантических полей, которые выражают индивидуально-авторское наполнение анализируемого концепта. В отличие от дохристианского и христианского представления о бесах как о бесплотных существах концепт БЕСЫ в понимании Достоевского через актуализацию признака «физическое воплощение» приобретает смысл «нигилисты». Такое понимание концепта БЕСЫ Ф.М. Достоевским основывается, по нашему мнению, на признаке «ряженье».
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов при составлении ассоциативных словарей, словарей концептов русского языка, в исследованиях, связанных с особенностями идиостиля Ф.М. Достоевского. Результаты подобного описания и анализа концепта БЕСЫ могут найти применение в страноведческом аспекте изучения русского языка как иностранного, а также в научной работе студентов и аспирантов, в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам когнитивной лингвистики и по лингвистике текста, в преподавании курса русской словесности в классах с гуманитарным уклоном в средних школах, гимназиях и лицеях.
Цели и задачи диссертации определили комплексную методику исследования, включающую два направления лингвокогнитивного анализа: от смысла к языку и от языка к смыслу. Первое направление исходит из представлений человека о мире, при этом логическим путем вычленяются признаки исследуемого концепта, существующие в сознании носителей языка, затем подбираются и анализируются возможные языковые средства его выражения. Второе позволяет изучить семантику слова, выступающего в качестве «имени» концепта, определить набор семантических признаков, которые реализует слово в процессе употребления и реконстуировать концепт по данным лексико-фразеологической системы языка. Текст романа Ф.М. Достоевского «Бесы» рассматривался в разных аспектах: концептуальном, логическом, функциональном, филологическом. В работе использовались следующие методы исследования: метод компонентного анализа, наблюдения, систематизации и статистический метод.
Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в 10 публикациях и докладывались на ежегодных конференциях преподавателей и сотрудников ЛГПУ (1999, 2000, 2001), на международной конференции в Воронеже (2001) и Москве (2002).
Структура работы определяется целями и задачами. Диссертация состоит из 179 страниц текста, включающего введение (7 стр.), три главы (145 стр.), заключение (5 стр.), библиографию (20 стр.). Главы подразделяются на параграфы, в конце каждой главы содержатся выводы. Во введении определяются предмет исследования, его объект, цели и задачи, научная новизна, теоретическое значение и практическая ценность, обосновывается его актуальность, описываются исследовательские методы. В первой главе рассматриваются теоретические предпосылки концептуального исследования концепта БЕСЫ и на основе анализа данных словарных источников, с одной стороны, и пословиц, поговорок и сказок, с другой, отмечаются основные признаки указанного концепта в народном сознании. Вторая глава посвящена изучению семантического наполнения концепта БЕСЫ в романе Ф.М.Достоевского «Бесы», в котором исследуемый концепт имеет полевую структуру и описывается в терминах ядра и периферии. В частности, анализируются лексемы, составляющие ядро концепта и отражающие смыслы, присущие народному представлению такого явления, как бесы. Третья глава представляет собой описание семантического содержания дальней периферии концепта БЕСЫ в тексте романа Достоевского. Именно лексико-семантические поля, удаленные от ядра поля, репрезентируют индивидуально-авторское понимание анализируемого концепта.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Средства языковой репрезентации концепта "праведник" в русском и английском языках: на материале романа Л. Улицкой "Даниэль Штайн, переводчик" и его англоязычной версии2013 год, кандидат филологических наук Демидова, Мария Михайловна
Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких: на материале романа "Трудно быть богом"2007 год, кандидат филологических наук Рожков, Виталий Валерьевич
Отражение русской ментальности в концептах художественного текста: На материале цикла рассказов И. С. Тургенева "Записки охотника"2003 год, кандидат филологических наук Миронова, Юлия Вячеславовна
Концепт наказание: лексическая объективация в русском языке и смысловой объем в национальном сознании2009 год, кандидат филологических наук Смирнова, Оксана Михайловна
Лексико-семантическая экспликация концепта ДОМ в русской фразеологии и художественных текстах2007 год, кандидат филологических наук Тимощенко, Светлана Алексеевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Истомина, Надежда Фёдоровна
ВЫВОДЫ
Таким образом, проведенное исследование позволило сделать следующие выводы. Во-первых, дальняя периферия концепта БЕСЫ в одноименном романе Ф.М. Достоевского также представлена семантическими полями, как и ближняя периферия. Эти семантические поля «убеждение», «социальный статус лица», «общественные организации» семантически связаны с полями ближней периферии по признакам «рассудок», «искусственный», «ложный», «множественность», «иерархичность», «тайный». В современной ему России, в новой идеологии своего века (атеизме) писатель увидел вечное явление - бесовщину, отступление, отказ от Бога. Бесовщина каждый раз в каждую новую эпоху проявляет себя всякий раз под новыми личинами, масками. При этом, несмотря на тщательную маскировку, таинственность, высокие слова о счастье всего человечества, бесов не трудно узнать по ряду признаков, которые не меняются с течением времени. Это, во-первых, признаки «торопливость», «суетность», «множественность», «обман», «самозванство», «таинственность», «маскировка», «новые идеи», «провозглашение высоких идеалов», «смех», «шутовство», «маскарад», «игра». При этом бесы в обществе всегда опираются на людей с нетвердой нравственностью, «шатающихся»: это, как правило, представители низших слоев населения (разбойники), студенты с их нравственным максимализмом, с одной стороны, и незнанием реальной жизни, с другой.
Всеми этими признаками в полной мере, по мнению писателя, обладали прежде всего нигилисты, атеистически настроенная молодежь. Причину этого страшного заблуждения Достоевский видит в европейской образованности, проложившей пропасть между интеллигенцией и народом, остающимся единственным носителем исконной правды - православной веры в ее чистом виде, в оторванности образованной части дворян от нравственного векового идеала русского народа, складывавшегося веками - идеала Христа, на который равнялись и которым издавна руководствовались в своей жизни русские люди. Отказ от веры предков привел молодое поколение к нравственным преступлениям против личности, против Бога. Гениальное провидческое сознание Достоевского прозрело темную бесовскую личину под маской нигилизма.
Текстовые оппозиции, реализующие основную дилемму романа Запад / Россия, безверие / вера, бес / Бог, из которых в романе подробно описаны лишь явления темные, негативные, бесовские, противопоставляют тьме, исходящей от бесов, вечный непреходящий со временем Свет православия, идеал Христа, Любви, Бога, бессмертия. Изображая бесовщину, которая, подобно эпидемии холеры, поразила умы молодого поколения, Ф.М. Достоевский говорит о ней как о личине России и всего мира в конкретную историческую эпоху, противопоставляя этой личине вечный светлый лик её - православие.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа выполнена в русле когнитивно-ментальных исследований, основу которых составляет прежде всего антропоцентризм. Частным проявлением антропоцентрического принципа в лингвистике является исследование проблем концептуализации и номинации языком представлений человека об окружающем мире и в особенности таких философских и абстрактных категорий, как БОГ, ДЬЯВОЛ, ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ, СЧАСТЬЕ, СУДЬБА, ГРЕХ, СМЕРТЬ, ЖИЗНЬ и др.
Под концептом нами понимается «оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира.» (Е.С. Кубрякова). При этом нами различаются СЛОВА и КОНЦЕПТЫ: концепты как «кванты знания» могут быть выражены словом, однако значение последнего не всегда способно отразить все признаки концепта. Достаточно часто в лексическом значении фиксируется только часть смыслового содержания концепта. Вслед за З.Д. Поповой и И.А. Стерниным мы признаем полевую организацию концепта. В последнее время актуальным признается изучение в русле когнитивно-ментальной лингвистики художественного текста, который воспринимается как компонент национальной культуры.
Обращение к концепту БЕС - древнему понятию не только национальной, русской, но и мировой культуры - в сегодняшнее время, характеризующееся жестокостью, насилием, появлением в большом количестве самых разнообразных религиозных сект и обществ, тайно или открыто соприкасающихся с культом Дьявола, нам представляется далеко не лишним, поскольку исследование злого начала способствует обличению того рабства личности и общества, в которое перековывается в развитии своем каждая новая идея, какой бы правильной ни казалась она с виду при своем зарождении.
В диссертации исследуется содержание концепта БЕСЫ в дохристианском и христианизированном языковом народном сознании, а также смысловое наполнение указанного концепта в индивидуальном сознании Ф.М. Достоевского. Исследование проводилось на материале пословиц и поговорок, собранных В.И. Далем, русских народных сказок, записанных А.Н. Афанасьевым, лексико-фразеологической системы русского языка и текста романа Ф.М. Достоевского «Бесы».
Древний концепт русской культуры БЕСЫ в дохристианский период имел следующее смысловое наполнение: «сверхъестественное существо, вызывающее страх и ужас, приносящее вред человеку». Кроме того, смысловое содержание исследуемого концепта составляли такие признаки, как «цвет» (темный, грязно-зеленый, синий), «хромота», «косоглазие», «вертлявость», «смех», «шум», «вездесущность», «всеведение», «болезнь», «быстрота», «спешность», «торопливость», «суета», «ссора», «зло» и т.д. После принятия христианства в содержании концепта БЕСЫ актуализировался признак «злой дух, враг всего рода человеческого, пособник дьявола, сатаны». Часто в христианском учении понятие БЕС выступает равнозначным по отношению к понятию ДЬЯВОЛ, САТАНА. БЕС в христианской традиции понимается как воплощение всего мирового абсолютного зла. В тексте романа Ф.М. Достоевского «Бесы», в котором не только отражено духовное состояние современного писателю общества, но и определена глубинная, метафизическая суть заблуждений и преступлений^ человечества, воспроизведено понимание бесов как дохристианским, так и христианизированным сознанием славян. Концепт БЕСЫ в одноименном романе писателя имеет полевую организацию, состоящую из ядра, базового слоя концепта, ближней и дальней периферии. Ядерная лексема БЕС (БЕСЫ) в тексте романа представлена и бытовым значением, и сакральным, из которых определяющим становится последнее - значение злого духа. Текстовыми вариантами этой лексемы являются вторичные номинации тех персонажей, которые в романе непосредственно являют собой бесовский мир: Ставрогин, Петр Верховенский, «наши». Все номинации имплицитно содержат значение «бес». Ближняя периферия концепта БЕСЫ в текстовом пространстве романа представлена семантическими полями («болезнь», «шум», «смех», «смерть», «поведение», «множество», «цвет», «воображение», «игра, шутовство», «части тела», «грех», «самозванство», «оружие»), каждое из которых своими ядерными лексемами репрезентирует один признак народного восприятия концепта БЕСЫ.
Дальнюю периферию концепта БЕСЫ в тексте романа образуют семантические поля «убеждение», «социальный статус лица», «общественные организации», представленные общественно-политической лексикой и терминологией и связанные с семантическими полями ближней периферии и номинатом концепта - лексемой БЕСЫ. Так, например, семантическое поле «убеждение» в смысловом отношении объединяет две вышеназванные группы: «бес» и «болезнь». Обозначение главных персонажей романа (бесы) - это словно прозрение их метафизической сути, их внечеловеческой сущности; с другой стороны, эта метафизическая сущность Ставрогина, Петра Верховенского и «наших» в повседневной жизни проявляет себя вполне реально в виде болезненного состояния, настроения и поведения (хромота, больные нервы, болезненный смех, зеленый цвет лица, нездоровый смех, флюс, лихорадка, холерина, крик, «дерганое» поведение и т.д.), а также имеет вполне соответствующие определенному историческому времени идеологические характеристики (атеист, социалист, коммунист, революционер, нигилист и др.).
Анализ текстовых оппозиций и текстовых ассоциативно-смысловых полей в романе Ф.М. Достоевского позволил выявить такие признаки, которые приобрели в составе концепта БЕСЫ символический смысл. Бесы, в языковом дохристианском народном сознании представлявшиеся как сверхъестественные существа, внушавшие человеку страх и ужас, а после принятия христианства - как бесплотные злые духи (общий признак - «отсутствие плоти», «бестелесный»), в языковом сознании Ф.М. Достоевского, глубоко русского человека, христианина, впитавшего в себя всю русскую культуру, получают реальное физическое воплощение в обликах людей новой идеологии - атеизма. Таким образом, для писателя важным признаком, на основе которого выстроилось его личностное восприятие этого концепта, стал признак «ряженье» - способность бесов перевоплощаться, принимать разные личины. В лексической структуре текста романа «Бесы» этот признак нашел воплощение прежде всего в семантических полях «одежда» и «игра». К сожалению, ограниченный объем диссертационного исследования не позволил в полном объеме рассмотреть указанные семантические поля слов, однако их анализ непременно станет предметом нашей научной деятельности в дальнейшем.
Анализ художественного текста романа Ф.М. Достоевского «Бесы» позволил выявить такие признаки, которые приобрели в составе концепта БЕСЫ символический смысл. Исследуемый концепт, существующий в сознании носителей языка, испытывает глубокое воздействие со стороны творческих личностей (писателей), свидетельством чего могут служить многие тексты произведений русской литературы, например,роман Н.С. Лескова «На ножах», «Мелкий бес» Ф. Сологуба и др. Нами в художественном тексте романа «Бесы» была проанализирована лексема БЕС (БЕСЫ), что позволило сформировать развернутые представления о структуре соответствующего концепта. В результате исследования установлено, что в проанализированном тексте лексема БЕСЫ, репрезентирующая народное и христианское представления об этом явлении, обнаруживает различные смысловые приращения: «без Бога, без Красоты, без «высшей идеи», «коротенькие люди», «торопливые люди», «новые люди с новыми (атеистическими) идеями». Данный концепт преображается в символическое значение «люди без Бога, без веры; атеисты». Слово БЕСЫ конденсирует группы смыслов, при этом содержание данного слова, изначально отталкиваясь от конкретного, отвлекается от него в результате переосмысления и становится кодовым знаком художественного образа.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Истомина, Надежда Фёдоровна, 2002 год
1. Алефиренко Н.Ф. Фразеологическое значение и концепт // Когнитивная семантика: Материалы второй международной школы-семинара. - 4.2. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - С.33-36.
2. Альтман М.С. Достоевский. По вехам имен. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1975. - 280 с.
3. Анциферов Н.П. Петербург Достоевского.-Л.: Academia, 1923 г.-233 с.
4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. - С. 29-34.
5. Арнольд И.В. Стилистика декодирования: Курс лекций. Л.: Изд-во Ле-нингр. пед. ин-та им. А.И. Герцена, 1974. - 76 с.
6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.
7. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация (Общие вопросы). -М.: Наука, 1977. С. 188-206.
8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 338 с.
9. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Наука, 1999. С. 3-44.
10. Ю.Арутюнова Н.Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры: Кошелев, 1999. С. 711-872.
11. П.Афанасьев А.Н. Древо жизни: Избранные статьи. -М.: Современник, 1982. -464 с.
12. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: В 3-х т. М.: Современник, 1984.
13. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3-х т. М.: Современный писатель, 1995.
14. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Екатеринбургского ун-та, 2000. - 232 с.
15. Бабушкин А.П. Картина мира в концептосфере языка // Язык и национальное сознание. Вып. 2. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. С. 12-14.
16. Бабушкин А.П. Поиск «тела знака» для именования концепта //Филология и культура. Материалы международной конференции 12-14 мая 1999 г. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. - С. 100-104.
17. Байбулатова Е.Н. Лексическая структура текста и проблема языковой личности: Автореф. дос. . канд. филол. наук. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998.
18. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Издательская группа «Прогресс». «Уни-верс», 1994.-616 с.
19. Бахтин М.М. Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке / В.Н. Волошинов. Л.: Наука, 1929. - 230 с.
20. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд. М.: Сов. Россия, 1979.-318 с.
21. Бебчук Е.И. Образный компонент в лексической структуре русского существительного. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991.
22. Белопольский В.Н. Достоевский и философская мысль его эпохи: концепция человека. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1987. - 206 с.
23. Бельчиков Ю.А. Культороведческий аспект филологических дисциплин // Филологические науки. 1988. - №4. - С. 13-22.
24. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике. -М.: Наука, 1965,- Вып. 4. С. 43-68.
25. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
26. Берелехис О.В. Базовый концепт в стратегии текста. // Язык и межкультурные коммуникации: материалы международной конференции. Уфа: Изд-во БГПУ, 2002. С.32-34.
27. Берестнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. - №1. - С. 60-85.
28. Бердяев Н.А. Миросозерцание Достоевского // Бердяев Н.А. Философия творчества, культуры и искусства. В 2-х т. Т.2. М.: Искусство, 1994. С. 7150.
29. Бодуэн де Куртенэ И.А. Некоторые общие замечания о языкознании // Избранные труды по общему языкознанию. Т.1. - М.: Наука, 1963. - С.24-73.
30. Болдырев Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. Материалы международной конференции 12-14 мая 1999 г. -Тамбов: ТГУ, 1999. С.62-69.
31. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингво-страноведческом аспекте. М.: Русский язык, 1986,- 213 с.
32. Буданова Н.Ф. О некоторых источниках нравственно-философской проблематики романа «Бесы» // Достоевский: Материалы и исследования. Л.: Наука, Лен. отд-ние, 1974. - Т. 8. -Л.: наука, Ленингр. отд-ние, 1988. - 318 с. С.93-106.
33. Булгаков С.Н. Русская трагедия // О Достоевском. Творчество Достоевского в русской мысли: Сб. ст. -М.: Наука, 1931. С. 37-75.
34. Булгаков С.Н. Философия имени. СПб.: Наука, 1999. - 447 с.
35. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Русский язык, 1997. - 264 с.
36. Вайсгербер JI. Родной язык и формирование духа. М.: Прогресс, 1993. -338 с.
37. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981. -184 с.
38. Ваулина С.С. О некоторых типах неопозиционных категорий в семантике языковой категории модальности // Языкознание: взгляд в будущее. Калининград: Изд-во КГУ, 2002. - С. 212-218.
39. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. - 411 с.
40. Вернадский Г.В. Древняя Русь. Тверь: Леан; М.: Аграф., 2000. - 447 с.
41. Вересаев В.В. Живая жизнь: О Достоевском, о льве Толстом, о Ницше. М.: Республика, 1999. - 447 с.
42. Вехи. Сборник русской философской мысли. М.: Международная ассоциация деятелей культуры «Новое время» и журнал «Горизонт», 1990. -212 с.
43. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). 3-е изд., испр. М.: Высшая школа, 1986. - 639 с.
44. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа. 1971. -240 с.
45. Волгин И.Л. Колеблясь над бездной. Достоевский и русский императорский дом. -М.: Изд-во «Центр гуманитарного образования», 1998. 656 с.
46. Волгин И. Последний год Достоевского. М.: Советский писатель, 1986. -575 с,
47. Волошина Т.А., Астапов С.Н. Языческая мифология славян. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1996. - 230 с.
48. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки.-2001.-№ 1.-С. 64-72.
49. Воронова О.Е. Система фольклорных традиций в русской и советской литературе. М.: Наука, 1987. - 216 с.
50. Выготский JI.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. - 414 с.
51. Гажева И.Д. Опыт концептуального анализа имени игра // Филологические науки. 2000. - № 4. - С.73-81.
52. Гак В.Г. К типологии лингвистической номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). -М.: Наука, 1977. С. 230-293.
53. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
54. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историкотипологический анализ праязыка и протокульту-ры. I-II. Тбилиси: Изд-во «Книга», 1984.
55. Гафарова Г.В., Кильдибекова Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа: БГПУ, 1998. - 211 с.
56. Гегель. Лекции по эстетике // Гегель. Сочинения. М.: Наука, 1938. Т. ХП. С.93-298.
57. Голомидова М.В. Искусственная номинация в русской ономастике. Екатеринбург: Изд-во Екатерининбурского ун-та, 1998. - 187 с.
58. Гольдберг В.Б. Типология структурных семантических связей как возможный доступ к мыслительной деятельности человека // Филология и культура. Материалы международной конференции 12-14 мая 1999 г. Тамбов: ТГУ, 1999.-С. 123-131.
59. Гольдберг В.Б. Структурные связи, отражающие механизмы познания человеком вне языковой реальности // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания. М: МГУ, 2000. - С.41-42.
60. Горело И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Высшая школа, 1980. -195 с.
61. Гроссман JI. Политический роман Достоевского // Достоевский Ф.М. Бесы. -М.-Л.: Academia, 1935. С, 3-30.
62. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. М.: Прогресс, 2000. - 396 с.
63. Даль В.И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа: В 2-х т. -М.: Литера, ВИАН, 2000.
64. Давыдова Л.В. Лексическая презентация речевого акта в текстовых фрагментах с диалогическим единством (на материале художественной прозы Ф.М. Достоевского): Дис. . кад. филол. наук. СПб., 1991.
65. Демин В.Н. Тайны русского народа. В поисках истоков Руси. М.: Вече, 1997.-560 с.
66. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С.17-34.
67. Дмитровская М.А. Семантическое поле «тоска» и «скука» в произведениях А.Платонова // Семантические единицы русского языка в синхронии и диахронии. -Калининград: Изд-во КГУ, 2000. С. 15-32.
68. Долинин К.А. Интерпретация текста. -М.: Просвещение, 1985. 288 с.
69. Достоевский: Материалы и исследования. Т. 10. СПб.: Наука, 1992. - 288 с.
70. Достоевский: Материалы и исследования. Т. 11. СПб.: Наука, 1994. - 302 с.
71. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 томах. Т. 10. Л.: Наука, 1974,- 519 с.
72. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 томах. Т. 11. — Л.: Наука, 1974.-415 с.
73. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений в 30-ти томах. Л.: Наука, 1975. Т. 12. - Л.: Наука, 1975. - 375 с.
74. Достоевский Ф.М. в воспоминаниях современников: В 2-х т. М.: Художественная литература, 1990.
75. Достоевская А.Г. Воспоминания: О Ф.М. Достоевском. / Вступ. ст., под-гот. текста и примеч. С.В. Белова, В.А. Туниманова. М.: Наука, 1981. -518 с.
76. Драгунов Г. П., Крашенинников В. Л. Путешествие по Швейцарии. М.: Мысль, 1987.-223 с.
77. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв.). 2-е изд., испр. и доп. М.: УРСС, 2001.-328 с.
78. Ермакова О.П. Вторичная номинация в семантической структуре многозначных производных слов // Способы номинации в современном русском языке. -М.: Наука, 1982. С. 43-57.
79. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество: Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике. М.: Лабиринт, 1998. - 368 с.
80. Иванов В.В. Безобразие красоты: Достоевский и русское юродство. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1993. - 210 с.
81. Иванов Вяч. Ив. Основа мифа в романе «Бесы» // Русская мысль. 1914. - № 4. - С.16-39.
82. Иванов Вяч. Пролегомены о демонах: Лик и личины России // Собрание сочинений. Т.З. Брюссель: Русский дом, 1979. С. 153-234.
83. Ивашенко О.В. Концепт «вера» как отражение национальной культуры русского народа // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX-XXI веков. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - С. 133-135.
84. Имплицитность в языке и речи. М.: Терра, 1999. - 135 с.
85. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 268 с.
86. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. - 366 с.
87. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.
88. Караулов Ю.Н. Константы идиостиля в лексикографическом представлении (из опыта работы над «Словарем языка Достоевского») // Русистика сегодня. 1999. - № 1-2.
89. Караулов Ю.Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания // Языковое сознание. Содержание и функционирование. М.: Наука, 2000.-С. 107-109.
90. Карякин Ю.Ф. Достоевский и канун XXI века. М.: Советский писатель, 1989. - 646 с.105 .Касаткина Т.А. Характерология Достоевского. -М.: Наука, 1997. 324 с.
91. Юб.Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение, обозначение. М. - Л.: Наука, 1965,- 110 с.
92. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. -1984. №4. - С.3-12.
93. Ключевский В.О. Православие в России. М.: Мысль, 2000. - 623 с.
94. Ковсан М.Я. «Преступление и наказание»: «все» и «он» // Достоевский: Материалы и исследования. Т.8. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1988. С.72-86.
95. ПЗ.Колесов В.В. Концепт культуры: образ понятие - символ // Вестник СПб ун-та. Сер. 2. - 1992. - №3. - С. 19-32.
96. Колесов В.В. Жизнь происходит от слова СПб.: Златоуст, 1999. - 368 с.
97. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб.: Златоуст, 2000. - 360 с.
98. Пб.Колшанский Г.В. Лингвогносеологические основы языковой номинации // Языковая номинация (общие вопросы). М.: Наука, 1977. С.99-146.
99. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.
100. Коншина Е.Н. Записные тетради Ф.М.Достоевского. М.: Наука, 1935.- 284 с.
101. Костомаров Н.И. Славянская мифология. М.: Лабиринт, 1995. - 345 с.
102. Кошарная С.А. В зеркале лексикона: Введение в лингвокультурологию. -Белгород: Изд-во БГУ, 1999. 134 с.
103. Кравченко А.В. Знак. Значение. Знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Изд-во ИГУ, 2001. - 168 с.
104. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник Моск. ун-та. 1998. - №1. - С.26-37.
105. Крючкова Т. Б. Особенности функционирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. М.: Наука, 1989. - 151 с.
106. Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы современной семантики. М.: Наука, 1984.-218 с.
107. Кубрякова Е.С. Номинативные аспекты речевой деятельности. М.: Наука, 1986.-218 с.
108. Кубрякова Е.С. Ономасиология // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.345-346.
109. Кубрякова Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблема внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.
110. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - 1994. - №4. -С. 26-34.
111. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М.: Наука, 1995. С 36-56.
112. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Наука, 1996.-653 с.
113. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Наука, 1997. -358 с.
114. Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингво-смыслового анализа. Красноярск: Изд-во КГУ, 1983. -214 с.
115. Кухаренко В.А. Семантическая структура ключевых и тематических слов целого художественного текста // Лексическое значение в системе языка и в тексте. Волгоград: Изд-во ВГУ, 1985. С.63-75.
116. Левин Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 822 с.
117. Леонтьев А.А. Психология проблемной семантики. М.: Наука, 1983. - 285 с.
118. Леонтьев А.А. основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. -265 с.
119. Леонтьев К.Н. Восток, Россия и славянство. М.: Республика, 1996. - 799 с.
120. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН СЛЯ - 1993. - № 1. - С.3-9.
121. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - 203 с.
122. Лотман Л.М. Романы Достоевского и русская легенда // Русская литература. -1972. №2. - С. 138-140.
123. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: человек текст - семиосфера - история. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.
124. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учеб. для филол. спец. вузов. М.: Ось-89, 1999. - 189 с.
125. Лапотько А.Г. Концепт «береза» в сознании носителей современного русского языка. // Язык и национальное сознание. Вып. 2. Воронеж: ЦЧКИ, 1999. С.62-64.
126. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Художественная литература, 1974.-285 с.
127. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. -СПб.: Искусство, 1999. 187 с.
128. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл Текст». -М,- Вена: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 682 с.
129. Мочульский К.В. Гоголь. Достоевский. Соловьев. М.: Республика, 1989. -607 с.
130. Мюллер Л. Религия Достоевского // Мюллер Л. Понять Россию: историко-культурные исследования. -М.: Прогресс-Традиция, 2000. С. 285- 320.
131. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Искусство, 1997. -223 с.
132. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 273 с.
133. Панфилов В.З. Язык, мышление, культура. // Вопросы языкознания. 1975. - №1. - С.3-12.
134. Панченко А.А. Исследования в области народного православия. Деревенские святыни северо-запада России. Научн. изд. - СПб.: Алетейа, 1998. -318 с.
135. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: УРСС, 2002.-368 с.
136. Перевезенцев С.В. Тайны русской веры. От язычества к империи. М.: Вече, 2001.-432 с.
137. Перкас С.В. Урбанонимы в художественном тексте // Имя нарицательное и собственное. -М.: Наука, 1978. С. 188-201.
138. Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М.: Наука, 1975. - 192 с.
139. Попова З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики // Вестник ВГУ. Сер.1. Гуманитарные науки. 1996. - №2. -С.64-68.
140. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - 191 с.
141. Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - 377 с.
142. Потебня А.А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. - 300 с.
143. Рассел Дж.Б. Князь тьмы. Пер. с англ. Ларионова И.Ю. СПб.: Евразия, 2002.-448 с.
144. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 212 с.
145. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М.: Наука, 1987. - 564 с.
146. Сараскина Л.И. «Бесы» роман-предупреждение. - М.: Наука, 1989. - 547 с.
147. Сараскина Л.И. Федор Достоевский. Одоление демонов. М.: ВЛАДОС, 1996.-782 с.
148. Сборник критических статей к сочинениям Ф.М. Достоевского. Ч.З. / Под ред. В.Зелинского. Изд. 4-ое. М.: Academia, 1907. - 274 с.
149. Свительский В.А. Мироотношение Достоевского и принципы его воплощения в романах писателя 1860-1870-х годов: Автореф. дисс. .канд. филологических наук. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1971. - 26 с.
150. Седов К.Ф. О некоторых особенностях повествовательной структуры романа Ф.М. Достоевского «Бесы» // «Филологические науки». 1998. - №6. -С. 19-24.
151. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Наука, 1983.-569 с.
152. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Наука, 1975. - 306 с.
153. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантическихопределений в современной лексикологии) // Языковая номинация (Общие вопросы). -М.: Наука, 1977. С.294-358.
154. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: Наука, 1995. - 264 с.
155. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. -М.: Наука, 2001. -693 с.
156. Степанова В.В. Лексическая структура художественного текста в коммуникативном аспекте // Актуальные проблемы функциональной лексикологии. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. С.4-10.
157. Степанова В.В. Субъектная организация художественного текста и анализ его лексической структуры // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. С.3-11.
158. Стернин И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Тамбов: ТГУ, 1999. Вып.2. С.69-75.
159. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.- 196 с.
160. Твардовская В.А. Достоевский в общественной жизни России. М.: Наука, 1990. - 343 с.
161. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 157 с.
162. Токарев С.А. Религия в истории народов мира. М.: Наука, 1986. - 575 с.
163. Токарев Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность») Тула: Изд-во Тульского гос. ун-та, 2000. - 98 с.
164. Топоров В. Н. О структуре романа Достоевского в связи с архаическими схемами мифопоэтического мышления («Преступление и наказание») // Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. Избранное. -М.: Наука, 1995. С. 193-258.
165. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочная лексика в антропоцентрическом аспекте: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. -25 с.
166. Туниманов В.А. Рассказчик в «Бесах» Достоевского // Исследования по поэтике и стилистике. JL: Ленингр. отд-ние, 1972. С.115-131.
167. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. -№ 3. - С. 105-114.
168. Тяпугина Н.Ю. Поэтика Ф.М.Достоевского: Символико-мифологический аспект. Саратов: Изд-во Саратовского гос. пед. ун-та, 1996. - 99 с.
169. Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. - 352 с.
170. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 203 с.
171. Уфимцева А.А., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С., Телия В.Н. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). -М.: Наука, 1977. С.147-205.
172. Федотов Г.П. Святые Древней Руси. Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 384 с.
173. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ Сер. 2. - 1992. - № 6. - С. 1-8.
174. Храпченко М.Б. Текст и его свойства // Вопросы языкознания. 1985. - № 2.-С. 3-7.
175. Христианское учение о злых духах. М.: Традиция, 1990. - 30 с.
176. Худяков А.А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Волга, 1996. - С. 97-103.
177. Черемисина Н.В. Языковые картины мира и их семантическое взаимодействие в художественном тексте // Семантика языковых единиц и категорий диахронии. Калининград: КГ У, 2001. С.45-56.
178. Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж: ВГУ, 1977. - 235 с.
179. Чеснов Я.В. Этнический образ // Этнознаковые функции культуры. М.: Прогресс, 1991. С. 78-104.
180. Чичерин А.В. Поэтический строй языка в романах Достоевского // Творчество Ф.М. Достоевского. М.: Наука, 1959. С.52-68.
181. Чурилина Л.Н. Лексическая структура художественного текста (коммуникативный и антропоцентрический аспекты). Магнитогорск: Стрела, 2000. - 129 с.
182. Шатохин В.М. Были ли «Бесы» Ф.М.Достоевского «пасквилем» на революцию // Философские науки. 1988. - № 9. С.45-49.
183. Шекспир В. Генрих IV. // Шекспир В.Собрание сочинений в 8 т. Т.4. М.: Терра, 1997. С.76-154.211 .Шкловский В.Б. За и против. Заметки о Достоевском. М.: Наука, 1957. -259 с.
184. Шмелев Д.Н. Введение // Способы номинации в современном русском языке. -М.: Наука, 1982. С.3-28.
185. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Наука, 1964. -217 с.
186. Энгельгардт Б.М. Идеологический роман Достоевского// Ф.М. Достоевский: Статьи и материалы / Под ред. А.С. Долинина. Л,- М.: Наука, 1924. Сб.2. С. 34-62.
187. Юдина О.В. Семантическая эволюция слов с праславянским корнем rud* в русском языке. Автореф. дисс. . канд. филологических наук. Калининград: КГУ, 2000. - 21 с.
188. Ягафарова Г.А. «Текстообразующая роль концепта работа в повести В.Маканина «Утрата» //Язык и межкультурные коммуникации: материалы международной конференции. Уфа: Изд-во БГПУ, 2002, с. 164-166.
189. Языковое значение в функциональном и эстетическом аспектах. М.: Наука, 1985. - 196 с.
190. Якобсон Р. Язык и мозг // Избранные работы. М.: Наука, 1985. С.56-132.
191. Dostojewski. Leben und Werk.Von Wolfgang Kasack. Insel Verlag. Frankfurt am Main und Leipzig, 1998. 169 s.1. СЛОВАРИ
192. Библейская энциклопедия Труд и изд. Архимандрита Никифора. [Репринт. изд.] - М.: Терра, 1990. - 902 с.
193. Власова М. Русские суеверия: Энциклопедический словарь. СПб., 2000. -672 с.
194. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М.: Русский язык, 2000.
195. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. - 685 с.
196. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Русский язык, 1996.-869 с.
197. Мифологический словарь / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Советская энциклопедия, 1991. - 834 с.
198. Мифы народов мира: Энциклопедия в 2-т. Гл. ред. С.А. Токарев. М.: Большая российская энциклопедия, 1997.
199. Немецко-русский (основной) словарь: 5-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1998. - 1058 с.
200. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1995.-908 с. (СО)
201. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М.: Школа-Пресс, 1995.- 734 с.
202. Полный православный богословский энциклопедический словарь: В 2-х т.- СПб.: Русский язык, 1992.
203. Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб.: Культура, 2000. - 230 с.
204. Славянская мифология: словарь-справочник / Сост. JI.M. Батурина. М.: Линор; Совершенство, 1998. - 320 с.
205. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в пяти томах / Под ред. Н.И. Толстого М.: Наука, 1995.
206. Словарь русского языка: В 4-х т. Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1999. (MAC)
207. Словарь русского языка XI-XVII веков. Вып. 1-25. М.: Наука, 1975-2000.
208. Словарь русского языка XVIII века. Т. 1-7. Л.: Наука, 1984-1987.
209. Словарь синонимов русского языка: В 2-х т. / Авт. введ. и главн. ред.с
210. A.П.Евгеньева /. Л.: Наука, 1970-1971.
211. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред.
212. B.В. Виноградова. -М.-Л.: Наука, 1948-1965.
213. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. (АН СССР, Ин-т русского языка. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык. - 1991.
214. Словарь языка Пушкина: В 4-х т. /ФАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова / М.: Наука, 2000.
215. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М.: Русский язык, 1989.
216. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. М.: Русский язык, 1990.
217. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Русский язык, 1947-1949.
218. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. М.: Наука, 1964-1973.
219. Философский энциклопедический словарь. М.: Просвещение, 1983. - 765 с.
220. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. М.: Русский язык, 1987. - 543 с.
221. Христианство: Энциклопедический словарь: В 3-х т. Гл. ред. С.С.Аверинцев. М.: Большая российская энциклопедия, 1993.
222. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. М.: Русский язык, 1999.
223. Энциклопедия сверхъестественных существ / Сост. К.Королев. М.: Локид; Миф, 1997.-592 с.
224. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. Сост. В.Андреева и другие. -М.: Локид; Миф, 1999. 603 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.